Black & Decker JS20 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

12
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanım amacı
BLACK+DECKER™ JS10 ve JS20 dekupaj
testereniz ahşap, plastik ve sac metal kesimi
için tasarlanmıştır.Bu alet sadece hafif
hizmet ve hobi kullanımı içindir.
GENEL GÜVENLİK KURALLARI
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını okuyun ve anlayın. Aşağıda
belirtilen tüm talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
GÜVENLİK TALİMATLARI
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun.
Aşağıda yer alan uyarılar ve
talimatların herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride
bakmak üzere saklayın. Aşağıda yer alan
uyarılardaki «elektrikli alet» terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma Alanının Güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya
davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik Güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde
yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti
kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın,
çekmeyin veya prizden çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar
elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık
havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir
bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir
artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır. Not: «Artık
Akım Aygıtı (RCD)» tanımı, «Kaçak Akım
Koruma Cihazı (GFCI)» veya «Toprak
Kaçağı Devre Kesici (ELCB)» tanımları ile
değiştirilebilir.
3. Kişisel Güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve
sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi
kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
13
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti
güç kaynağına ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldırmadan veya
taşımadan önce açma/kapama
düğmesinin kapalı konumda
olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
tetik üzerinde bulunacak şekilde taşımak
veya açık konumdaki elektrikli aletleri
elektrik şebekesine bağlamak kazaya
davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış
bir anahtar kişisel yaralanmaya neden
olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol
edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar
varsa bunların bağlı olduğundan ve
doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla
ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru
elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenli çalışacaktır.
b. Tetik açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol
edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü
elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak
çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların
ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve
elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli
aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların
elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin
kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi
daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin
diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler
dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli
durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise
tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin
güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
Dekupaj ve tilki kuyruğu testereleri
için ek güvenlik talimatları
a. Kesme aksesuarının gizli kablolara veya
kendi kablosuna temas edebileceği
yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti
yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.
Kesme aksesuarının «akım taşıyan» bir
kabloya temas etmesi durumunda
elektrikli aletin metal kısımları da «akım
taşır» hale gelecek ve kullanıcının elektrik
çarpılmasına neden olabilir.
b. Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek
ve desteklemek için kelepçeler veya
başka pratik yöntemler kullanın. Parçayı
elle veya vücudunuza dayamanız
dengesiz durmasına neden olacaktır ve
aletin kontrolünü kaybetmenize yol
açabilir.
TÜRKÇE
14
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
c. Ellerinizi kesim alanından uzak tutun.
Çalıştığınız parçanın altına hiçbir nedenle
girmeyin. Pistonlu bıçak ve bıçak
kelepçesinin yakınına parmaklarınızı veya
başparmağınızı sokmayın. Testereyi
tabanından tutarak dengelemeye
çalışmayın.
d. Bıçakları keskin durumda muhafaza
edin. Körelmiş veya hasarlı bıçaklar
testerenin basınç altında başka bir yöne
fırlamasına veya sıkışmasına neden
olabilir. Her zaman, üzerinde çalışılan
malzeme ve kesim tipine uygun tipte
testere bıçağı kullanın.
e. Boru veya kanal keserken içlerinden su,
elektrik kablosu vb. geçmediğinden
emin olun.
f. Aletle çalıştıktan sonra çalışma parçası
veya bıçağa dokunmayın. Çok sıcak
olabilirler.
g. Duvarlarda, zeminlerde veya tavanlarda
kesim yapmadan önce gizli tehlikelere
karşı dikkatli olun; kablo ve boruların
yerlerini kontrol edin.
h. Bıçak, tetik bırakıldıktan sonra da
hareket etmeye devam edecektir. Aleti
yere bırakmadan önce daima kapatın ve
testere bıçağının tamamen durmasını
bekleyin.
Uyarı! Kesim uygulamaları nedeniyle
açığa çıkan tozla temas, operatörün
ve çevrede bulunanların sağlığını
tehlikeye atabilir. Toz ve dumanlara
karşı korunma için özel olarak tasarlanmış
bir toz maskesi kullanın ve çalışma alanına
giren veya bu alanda bulunan kişilerin de
korunduğundan emin olun.
i. Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda
açıklanmıştır. Herhangi bir aksesuarın
veya bağlantının ya da işlemin, bu
kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka
bir şekilde kullanılması şahısların
yaralanmalarına ve/veya mal kaybına yol
açabilir.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden
hiçbir topraklama kablosuna gerek
yoktur. Her zaman şebeke geriliminin
aletin üretim etiketinde belirlenmiş
değerlere uyup uymadığını kontrol
edin.
Uyarı! Elektrik kablosu hasarlı ise, bir
tehlike oluşmasını önlemek için
üretici ya da yetkili BLACK+DECKER
Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir. Elektrik kablosu
BLACK+DECKER yetkili servisi
haricinde değiştirilirse, garanti
geçerli olmayacaktır.
Alet üzerindeki etiketler
Aletin etiketinde aşağıdaki semboller
bulunabilir:
İçerik listesi
1 Dekupaj testere
1 Altıgen anahtarı
Tarih kodu konumu
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2017 XX JN
İmalat Yılı
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür
kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından aletin
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi
veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Hz ....... Hertz
W ....... Watt
min ..... dakikalar
..... Dalgalı
akım
..... Doğru
akım
Tüm
talimatları
okuyun.
Koruyucu
gözlük
takın.
Kulaklık
takın.
V ........ Volt
A ........ Amper n
0
....... Yüksüz
hızı
...... Sınıf
Yapısı
...... Topraklı
terminal
...... Güvenlik
uyarı
sembolü
../min.. Dakikada
devir veya
darbe
sayısı
15
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan
güvenlik uyarılarına dahil olmayan ilave
kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler, hatalı,
uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya
çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen
yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet
sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen,
başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına
dokunma sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya
aksesuarı değiştirirken ortaya çıkan
yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu
ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir
aleti uzun sürelerle kullanacaksanız
düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun
solunması sonucu ortaya çıkan sağlık
sorunları (örnek: ahşapta çalışırken,
özellikle meşe, akgürgen ve MDF).
ÖZELLİKLER (ŞEKİL A)
1. Açma/kapama tetiği
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. Motor hava çıkışları
4. 3mm altıgen anahtar
5. Altıgen anahtar tutucusu
6. Toz atma çıkışı
7. Ayarlanabilir testere tabanı
8. Testere bıçağı destek silindiri
9. Bıçak vidaları
10. Siperlik
MONTAJ VE KULLANIM
Uyarı! Aşağıdaki işlemlerden
herhangi birini gerçekleştirmeden
önce, aletin kapalı ve fişinin çekili
olduğundan ve testere bıçağının
durduğundan emin olun. Kullanılmış testere
bıçakları sıcak olabilir.
Uyarı! Bıçakları değiştirirken, testere
tabanını döndürürken, temizlik
yaparken veya alet kullanılmadığında
daima dekupaj testereyi güç kaynağından
ayırın. Dekupaj testereyi güç kaynağından
ayırmak, ciddi kişisel yaralanmalara neden
olabilecek istem dışı çalıştırmayı önler.
Bıçak seçenekleri
Dekupaj testereniz, birçok farklı dişli testere
bıçaklarını kullanılmasına izin verecek şekilde
tasarlanmıştır.
Bıçakların takılması (alet ile
birlikte verilmemektedir)
1. Dekupaj testerenizi güç kaynağından
ayırın.
Uyarı! Dekupaj testerenizi güç kaynağından
ayırmaması, ciddi kişisel yaralanmalara
neden olabilecek istem dışı çalıştırmaya
neden olabilir.
2. Oluklu tornavidayı siperlikte (10) bulunan
erişim deliğine sokun.
Not: Vidaları gevşetmek için oluklu
tornavidayı kullanın (alet ile birlikte
verilmemektedir).
3. Her iki bıçak vidasını (9) gevşetin ve
bıçağı (11) bıçak kelepçesindaki yuvaya
mümkün olduğu kadar sokun.
Notlar:
a. Bıçağın destek silindirindeki (8) oyuğa
sokulduğundan emin olun.
b. Universal testere bıçakları, bıçak
kelepçesindaki vida delikleriyle
hizalanmak için tasarlanmamıştır.
4. Her iki bıçak vidasını (9) bıçağa
dayanacak kadar sıkıştırın.
Testere bıçağını çıkarmak için:
1. Dekupaj testerenizi güç kaynağından
ayırın.
2. Oluklu tornavidayı kullanarak bıçak
vidalarını (9) gevşetin.
3. Bıçağı çıkartın.
16
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Açma/kapama tetiği (Şekil C)
Dekupaj testereyi çalıştırmak için
açma/kapama tetiğine (1) basın. Testereyi
durdurmak için, açma/kapama tetiği bırakın.
Kesintisiz çalıştırma düğmesi
(Şekil D)
Dekupaj testereniz, uzun süre kesintisiz
kesilmesi gerektiğinde kullanışlı bir kesintisiz
çalıştırma özelliğine sahiptir. Tetiği açık
konumunda kilitlemek için tetiğe (1) basın,
ardından kesintisiz çalıştırma düğmesine (2)
basın ve tutun ve tetiği bırakın. Kesintisiz
çalıştırma düğmesini bırakın ve dekupaj
testereniz çalışmaya devam eder. Kilitlemeyi
kapatmak için açma/kapama tetiğine basın
ve bırakın.
Not: Kesintisiz çalıştırma düğmesine ana
kolun sol tarafından erişilebilir.
Değişken hız kontrolü (Şekil E)
(sadece JS20)
Değişken hız kontrol kadranını (12) uygun
hıza çevirerek dekupaj testerenin hızını
ayarlayın. Değişken hız kontrol kadranını
dekupaj testerenin arka tarafına doğru
döndürmek yavaş hızlara neden olacaktır.
Hız kontrol kadranını en yavaş hız için "1",
orta hız için "3" ve en yüksek hız için "6"
değerine getirin.
Toz atma çıkışının açma/kapama
sürgüsü (Şekil F)
Elektrik süpürgesi bağlı olmadan normal
kullanımda, toz atma çıkışının açma/kapama
sürgüsü (13) aletin arkasına doğru
kaydırılmalıdır.Bu, dahili motor fanının talaşı
kesme hatından sürekli üfleme sağlar.
Elektrik süpürgesi bağlı olduğunda, toz
atma çıkışının açma/kapama sürgüsü (1)
aletin önüne doğru kaydırılmalıdır. Bu iç
plakayı testere tozunun elektrik süpürgesi
tarafından emilmesi için toz atma çıkışına
doğru yönlendirir. Bu iç plakayı testere
tozunun elektrik süpürgesi tarafından
emilmesi için toz atma çıkışına doğru
yönlendirir
KULLANIM
Uyarı! Aleti, taban gevşek veya
çıkartılmışken kesinlikle kullanmayın.
Genel kesme
Uyarı! El ve parmakları motor govdesi ile
bıçak kelepcesi arasındaki boşluktan uzak
tutun. Alet çalışırken iş parçasına alttan
ulaşmayı denemeyin.
Testere tabanının önünü iş parçası üzerine
dayanın ve bıçağın kesici kenarını iş parçası
üzerindeki kesme hattı ile hizalayın (Şekil G).
Güç kablosunun, bıçağın izleyeceği yolda
değil, yolunuzdan çıktığından emin olun.
Testereyi çalıştırın ve iş parçasına doğru
hareket ettirin. Bıçağı serbestçe kesmek için
testereyi sabit tutmak için yeterince aşağıya
doğru basınç uygulayın ve yalnızca ileri
doğru basıncı uygulayın.
Uyarı! Testereyi zorlamayın. Testere zorlamak
motorun aşırı ısınmasına ve testere
bıçaklarının kırılmasına neden olabilir.
Açılı kesim
Eğimli açısı sıfırdan 45° 'ye kadar sola veya
sağa ayarlanabilir. Eğimli açılara ayarlanması:
1. İki testere tabanı vidasını (14) taban (15)
döndürülebileceği kadar gevşetin
(Şekil H).
Not: Aletle birlikte verilen 3mm altıgen
anahtarı kullanın.
2. Eğim açıları (17), testere tabanının yan
tarafında bulunan bir ölçekte
işaretlenmiştir (Şekil I).
3. Testere tabanını arkaya doğru kaydırın.
Motor gövdesinin (18) kenarını tabanın
yanındaki istenen açı işaretiyle (17)
hizalayın, ardından çentiklerin (16) motor
gövdesi pimine oturtmak için tabanı öne
doğru kaydırın.
Not: Dekupaj testere tabanının
kenarlarındaki açı işaretleri yalnızca referans
amaçlıdır. Açı hassasiyetini doğrulamak için
bir açıölçer kullanın.
4. İstenen eğim açısını ayarladıktan sonra
testere tabanını, taban vidalarını sıkarak
kilitleyin.
5. Atık bir parça üzerinde test kesimi yapın
ve eğim açısını ölçün. Gerekirse zıvana
açısını ayarlayın.
17
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
EN UYGUN KULLANIM İÇİN
YARARLI TAVSİYELER
Laminatların kesilmesi
Lamine yüzeyleri keserken, malzemenin
görünen yüzünden hasara yol açabilecek
parçalanmalar meydana gelebilir. Testere
bıçaklarının çoğu yukarı doğru dönerek
kestiği için, testere tabanının malzemenin
görünen yüzeyine yerleştirilerek kesim
yapıldığı hallerde ya aşağı yönde kesen bir
testere bıçağı kullanın ya da:
Hassas kesim bıçağı kullanın.
Üzerinde çalıştığınız parçanın arka
yüzünden kesin.
Kıymıksız, temiz kesimler elde etmek için
kesilen malzemenin her iki yüzeyine de
bir parça kontrplak veya sert tahta
parçaları yerleştirin ve kesim işlemini bu
şekilde yapın.
Metal kesme
Uyarı! Metal keserken elektrikli süpürgeyi
kullanmayın. Metal talaşlar sıcak olacak ve
yangına neden olabilir. Metal kesiminin
ahşap kesiminden çok daha fazla zaman
aldığını unutmayın.
Metal kesmeye uygun bir testere bıçağı
kullanın.
Sacı keserken üzerinde çalıştığınız
parçanın her iki yüzüne bir parça takoz
sıkıştırın ve oluşan bloğun içinden kesin.
Öngördüğünüz kesim hattı boyunca bir
kat yağ sürün.
Dalma kesim
Uyarı! Kontrol kaybına, kırılmış bıçakların
veya iş parçasının hasar görmesini önlemek
için, dalma kesimleri yaparken her zaman
çok dikkatli olun. Ahşaptan başka herhangi
bir malzemede dalma kesimi yapma
önerilmez. Mümkün olduğunca, kesilecek
alanda 8 mm veya daha büyük bir kılavuz
deliği açın ve bıçakla bu delikten kesmeye
başlayın. Bu dalma kesimde ihtiyacını önler.
Not: Dalma kesimleri için sadece inç başına
7 dişli bıçağı kullanın.
1. Bir iç deliği daldırmak için, kesim hattını
iş parçasında açıkça işaretleyin.
2. Eğim açısını 0° 'de ayarlayın ve tabanı
kilitleyin.
3. Testereyi, tabanın ön kenarında duracak
ve tetiğe basıldığında bıçak iş parçasına
dokunmayacak şekilde öne eğin (Şekil J).
Not: Testere bıçağının kesilecek alanın
içerisinde olduğundan emin olun.
4. Testereyi çalıştırın ve tabanın önünün iş
parçası üzerinde kalmasını sağlayarak
bıçağı yavaşça iş parçasına indirin.
Bıçağın ahşap içine girmesine izin verin.
5. Tabanı malzeme üzerinde düzleştirine
kadar bıçağı yavaşça malzemenin içine
doğru daldırmayı devam edin. Kesme
hattına doğru kesmeyi devam edin ve
gereken kesmeyi tamamlayın.
Metal kesme
Dekupaj testereniz birçok metal türü
kesebilir. Her türlü malzemeyi keserken
bıçakları döndürmemeye veya bükmemeye
dikkat edin. Bıçağı zorlamayın. Bıçak sallanır
veya fazla titreşirse, daha ince dişli bir bıçağı
kullanın. Bıçak aşırı ısınıyorsa, kesme hızını
azaltın. Alüminyum gibi yumuşak metalleri
keserken bıçak dişleri tıkanırsa, inç başına diş
sayısı az olan iri bir bıçağı kullanın. Tüm iş
parçaları sıkıca sabitleyin ve kesilen
malzemenin herhangi bir titreşimini ortadan
kaldırmak için sıkıştırma noktasından
mümkün olduğunca yakın kesin.
Kanal, boru veya açılı demir keserken, iş
parçasını mümkünse mengeneyle sabitleyin
ve mengeneye yakın kesin. İnce tabakalı
malzemeleri kesmek için, malzemeyi sunta
veya kontrplak arasında "sandviç" yapın ve
malzeme titreşimini ve yırtılmayı ortadan
kaldırmak için tabakaları sıkıştırın. Bunu
yaparak malzeme sorunsuz kesilecek.
Deseninizi veya kesim hatlarınızı "sandviç"'in
üzerine yerleştirin.
BAKIM
Genel
Uyarı! Fren sıvıları, benzin, petrol bazlı
ürünler, delici yağlar gibi çözücülerin plastik
parçalar ile hiçbir zaman temas etmesine izin
vermeyin. Bunlar plastiğe zarar verebilir,
zayıflatabilir, ya da yok edebilir kimyasalları
içerir. Kir, toz, yağ, gres vb. çıkarmak için
temiz kuru bir bez kullanın.
18
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Uyarı! Dekupaj testereden dışarı tozları
üflemek için bir hava tutarken koruyucu
gözlük takın. Bu testereyi fiberglas, duvar
tahtası veya sıva kesiminde kullanmak, bu
malzemelerin aşındırıcı doğası nedeniyle
hızlanan aşınmayla sonuçlanacaktır. Bu
malzemeleri keserken dekupaj testerenin sık
sık temizlenmesi önemlidir. Elektrikli aletleri
uygun olmayan amaçlarla KULLANMAYIN.
Kötü niyetli uygulamalar alete ve iş
parçasına zarar verebilir.
Uyarı! Bu dekupaj testereyi değiştirmeye
ÇALIŞMAYIN veya bu dekupaj testere için
tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın.
Böyle bir değişiklik ya da modifikasyon
hatalıdır ve olası ciddi yaralanmalara yol
açan tehlikeli bir duruma neden olabilir.
Ayrıca garanti geçerli olmayacaktır.
BLACK+DECKER aletiniz minimum bakımla
uzun bir süre çalışacak şekilde
tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet
verici bir şekilde çalışması gerekli özenin
gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Aletinizdeki havalandırma deliklerini
yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli
bir bezle silin. Aşındırıcı veya çözücü
bazlı temizleyiciler kullanmayın. Aletin
içine sıvı kaçmasına kesinlikle izin
vermeyin ve aletin hiçbir parçasını
kesinlikle sıvıya batırmayın.
Önemli! Alet EMNİYET GÜVENLİĞİ ve
GÜVENİLİRLİK için bu kılavuzda belirtilenler
dışında tamir, bakım ve ayarlamaların her
zaman orijinal yedek parça kullanılarak,
yetkili servisler tarafından yapılması
gerekmektedir.
YAĞLAMA
Bütün rulmanlar, fabrikada aletin normal
şartlarda kullanım ömrü boyunca yetecek
miktarda yüksek kaliteli yağla yağlanmıştır.
Bu yüzden hiçbir ek yağlamaya gerek
yoktur.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi
gerektiğini düşünmeniz veya artık
kullanılamaz durumda olması halinde onu,
evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı
olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre
kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin
evlerden toplanıp belediye atık tesislerine
aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken
perakende satıcı tarafından toplanması
yönünde hükümler içerebilir.
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna
ulaşan BLACK+DECKER ürünlerinin
toplanması ve geri dönüşme sokulması için
bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak
herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin
yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten BLACK+DECKER yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas
bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
SERVİS BİLGİLERİ
BLACK+DECKER, yaygın bir yetkili servis ağı
sunmaktadır. Tüm BLACK+DECKER Servis
Merkezleri müşterilere etkili ve güvenilir
elektrikli el aleti hizmeti sunmak için eğitimli
personel ile donatılmıştır. Yetkili servis
merkezlerimiz hakkında daha fazla bilgi
almak istiyorsanız veya teknik danışmanlık,
onarım ya da orijinal fabrika yedek parçası
ihtiyacınız varsa, size en yakın
BLACK+DECKER satış noktasına başvurun
veya www.blackanddecker.com.tr adresini
ziyaret edin.
NOT
BLACK+DECKER politikası gibi,
ürünlerimizi sürekli iyileştirme amacıyla
önceden haber vermeden ürün
özelliklerini değiştirme hakkını saklı
tutarız.
Standart ekipman ve aksesuarlar ülkeye
göre değişebilir.
19
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
pA
) 87,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (L
wA
) 98,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim
değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Sac metal kesme (a
h,M
) 9,3 m/s
2
belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
Ahşap panelleri kesmesi (a
h,B
) 11,5 m/s
2
,
belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
JS10, JS20 - Dekupaj testere
BLACK+DECKER, "Teknik veriler" altında
tanımlanan bu ürünlerin aşağıdakilere uygun
olduğunu beyan eder: 2006/42/EC,
EN 60745-1:2009 + A11:2010,
EN 60745-2-11:2010
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (19/04/2016
tarihine kadar), 2014/30/EU (20/04/2016
tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU Direktifi
ile uyumludur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten BLACK+DECKER ile iletişime geçin
veya kılavuzun arkasına bakın.
Aşağıda imzası bulunan şahıs, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve
BLACK+DECKER adına bu beyanatı
vermektedir.
R.Laverick
Mühendislik Müdürü
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Birleşik Krallık
03,2017
JS10 JS20
Güç 400W 400W
Bıçak hızı 3000 dev/dak 1000-3000 dev/dak
Derinlik hareketi 18 mm 18 mm
90° açısı ile kesme
derinliği 65 mm ahşapta 65 mm ahşapta
6mm çelikte 6mm çelikte
Testere tabanı eğimi 0–45° 0–45°
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Ürün özellikleri ülkelere göre farklı
olabilir.
Komple ürün çeşidi tüm ülkelerde geçerli
olmayabilir. Ürün çeşidi durumu hakkında
lütfen en yakın BLACK+DECKER yetkili
servisiyle temas kurun.
TÜRKÇE
20
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Garanti
BLACK+DECKER, ürünün kalitesinden
emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen
taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu
garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir
şekilde kısıtlamaz.
Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma
tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı
malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
olabilecek en az sorunu yaşatarak
BLACK+DECKER hatalı kısımları
değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve
yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya
değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu
belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla
kullanılmışsa veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden
veya kaza sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya
BLACK+DECKER servis ekibinden
başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya
veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza
dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti
kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen
listeden size en yakın BLACK+DECKER
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz.
Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili
tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki
siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 7 yıldır.
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY
ALET ÜRETİM SAN. TİC. LTD.ŞTİ.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy
İstanbul, TÜRKİYE
Tel: +90 216 665 2900
Fax: +90 216 665 2901
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker JS20 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur