Stanley STSJ0600 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
13
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
BU ÜRÜNÜ MAĞAZAYA İADE ETMEYİN,
ilk önce yerel STANLEY Ofisi veya en yakın
yetkili servis merkezi ile temasa geçin.
Genel Güvenlik Kuralları
Uyarı! Tüm talimatları okuyun ve anlayın.
Aşağıdaki uyarılar dikkate alınmazsa, elektrik
şoku, yangın ve/veya ciddi kişisel yaralanmalara neden
olabilir.
Bu talimatları saklayın
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve tüm
talimatları okuyun. Aşağıda yer alan uyarılar ve
talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya
ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Bütün uyarı ve talimatları ileride bakmak üzere saklayın.
Aşağıda listelenen tüm uyarılarda kullanılan "elektrikli alet"
terimi şebeke elektriği ile (kablolu) veya aküyle (kablosuz)
çalışan elektrikli aleti ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık ve
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkarır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinliklehiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı (topraklanmış) elektrikli aletlerde hiçbir
adaptor fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve
uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek elektrik
çarpma riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi, elektrik çarpması
riskini artıracaktır.
d. Kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya
prizden çıkarmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma
riskini arttırır.
e. Elektrikli aleti açık havada kullanırken, açık hava
kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık
havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aleti nemli bir bölgede çalıştırması
zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik çarpma
riskini azaltır. Not: “Artık Akım Aygıtı (RCD)” terimi,
“Topraklama Hatası Devre Kesici (GFCI)” veya “Kaçak
Akım Devre Kesici (ELCB)” olarak değiştirilebilir.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir alet kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın.
Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün
etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, kaldırmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda
olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme
üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiye çıkarır.
14
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
d. Elektrikli aleti çalıştırmadan önce herhangi bir
ayarlama anahtarını veya vida anahtarını çıkarın.
Elektrikli aletin hareketli parçasına takılı bırakılan bir vida
anahtarı veya anahtar, kişisel yaralanmaya neden
olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Her
zaman sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, giysinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar
veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmalar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması tozla
ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği
kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm
elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
aletin istem dışı çalıştırılması riskini azaltır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları,
parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm koşulları kontrol edin. Hasarlı
ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin.
Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi
kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını vs. kullanırken bu talimatlara mutlaka
uyun ve elektrikli alet türü için öngörüldüğü şekilde,
çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen
titreşim emisyon değerleri EN 60745 tarafından belirlenen
standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve
diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan
edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz
kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim
emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak,
beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim
düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları
korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz
kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde,
örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı
sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil
olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım şekli
göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
V ........ Volt
A ........ Amper
Hz ....... Hertz
W ........ Vat
dak ..... dakika
.....
.....
boş .......
......
....
....
.../min..
6. Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller bulunabilir:
Position of date barcode
The Date Code, which also includes the year of
manufacture, is printed into the housing.
Example:
2014 XX JN
Year of manufacturing
Kullanım
Kılavuzunu
Okuyun
Koruyucu
Gözk kullanın
Kulaklık
Kullanın
Alternatif
Akım
Direkt
Akım
ksüz
z
Sınıf II
İnşaat
Topraklama
Terminal
venlik
uyarısı
Sembolü
Dakikada
devir veya
gel git sayısı
15
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
7. Elektrik güvenliği
Aletiniz, çift yalıtımla donatılmıştır; dolayısıyla
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol
edin.
Uyarı! Elektrik kablosu hasar görmüşse, üretici
veya yetkili bir STANLEY servis merkezi veya
eşit nitelikte kişi tarafından hasar veya yaralanmayı önlemek
için değiştirilmelidir. Elektrik kablosu STANLEY yetkilisi
olmayan eşit nitelikte bir kişi tarafından değiştirilmiş ise,
garanti geçerli olmayacaktır.
Ek Oyma Testeresi Uyarısı
Uyarı! Oyma testeresi için ek uyarılar.
Kesme aksesuarlarının gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken
elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.
“Akım taşıyan” kablolara temas aletin metal parçalarını
“akım taşır” hale getirir ve kullanıcının çarpılmasına
neden olur.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve desteklemek
için kelepçeler veya başka pratik yöntemler kullanın.
Parçayı elle tutmanız veya vücudunuza dayamanız,
dengesiz bırakır ve kontrol kaybına yol açabilir.
Ellerinizi daima kesme alanından uzak tutun. Herhangi
bir nedenle malzemeye alttan uzanmaya çalışmayın.
Pistonlu bıçak veya bıçak kelepçesinin civarına
parmaklarınızı ve baş parmağınızı sokmayın. Pabucu
kavrayarak testereyi stabilize etmeyin.
Bıçakları keskin tutun. Kör veya hasarlı bıçaklar, baskı
altında testerenin sapmasına veya sıkışmasına neden
olabilir. Her zaman kesme türüne ve malzemeye uygun
testere bıçakları kullanın.
Boru ve kanalları keserken su ve elektrik kabloları vs.
içermediğinden emin olun.
Aletin çalışmasının hemen ardından çalışma parçalarına
veya bıçağa dokunmayın. Çok sıcak olabilirler.
Duvarlar, zemin veya tavan içinde kesim yapmadan
önce, kablo ve boruların konumunu kontrol edin ve gizli
tehlikelerin farkında olun.
Bıçak, düğme bırakıldıktan sonra çalışmaya devam
edecektir. Daima aleti kapatın ve yere koymadan önce
testere bıçağının tamamen durmasını bekleyin.
Uyarı! Kesimden kaynaklanan tozların solunması veya
teması kullanıcının ve yakınlarda bulunan kişilerin sağlığını
tehlikeye atabilir. Toz ve dumana karşı koruma için
tasarlanmış bir toz maskesi takın ve iş alanına giren kişilerin
de korunduğundan emin olun.
Bu alet fiziksel, zihinsel veya algılama gücü azalmış
veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler
(çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere
üretilmemiştir, bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
talimatları verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
ile kullanabilir. Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin,
bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Diğer riskler
Aleti kullanırken, ekte sunulan güvenlik uyarılarına dahil
olmayan ek riskler çıkabilir. Bu riskler hatalı ve uzun süreli
vs. kullanımlarda ortaya çıkabilir.
Hatta ilgili güvenlik düzenlemeleri ve güvenlik cihazlarının
uygulanmasıyla bile belirli risklerden kaçınmak mümkün
değildir. Bunların dahilinde:
Herhangi bir dönen/hareketli parçanın temas etmesi ile
yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
meydana gelen yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aletin uzun süreli
kullanımında düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken toz soluması sonucu ortaya çıkan sağlık
sorunları (örneğin:- ahşapta çalışma, özellikle meşe,
kayın ve MDF.).
Özellikler (Şekil A)
1. Değişken hız kontrol düğmesi
2. Açma/kapatma düğmesi
3. Hedefe kilitleme düğmesi
4. Bıçak saklama bölümü kapağı
5. Pabuç plaka kilitleme kolu
6. Toz atma çıkışı
7. Pabuç plakası
8. Testere bıçağı destek silindiri
9. Pandül hareket seçici
16
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
Ek özellikler (Şekil A)
Ek özellikler, satın alınan ürüne bağlı olarak geçerli olabilir.
Satın alınan katalog numarası için geçerli ek özellikler Şekil
A’da gösterilmiştir.
Kurulum
Uyarı! Aşağıdaki işlemlerden herhangi birini
denemeden önce, aletin kapalı ve fişinin çekili
olduğundan ve testere bıçağının durduğundan
emin olun. Kullanılmış testere bıçağı sıcak olabilir.
Testere bıçağının takılması ve çıkartılması (Şekil C ve D)
Uyarı! Aşağıdaki işlemlerden herhangi birini
denemeden önce, aletin kapalı ve fişinin çekili
olduğundan ve testere bıçağının durduğundan
emin olun. Kullanılmış testere bıçağı sıcak olabilir.
Testere bıçağının takılması (Şekil C)
Testere bıçağını (10) dişler yukarı gelecek şekilde,
gösterildiği gibi tutun.
Bıçak kelepçesine (11) basın ve basılı tutun.
Testere bıçağı şaftını bıçak tutucunun (12) içine
gidebildiği kadar yerleştirin.
Bıçak kelepçesini (11) bırakın.
Testere bıçağı saklama (Şekil D)
Testere bıçakları (10), saklama bölmesi (4) içinde muhafaza
edilebilir.
Testere bıçağı saklama bölmesinin (4) kapağını,
kapağın üzerindeki tırnağı dışarı doğru çekerek açın.
Bıçaklar, bir manyetik şerit bölmesinde muhafaza edilir.
Bir bıçağı çıkartmak için, diğer ucunu yükseltmek
amacıyla bıçağın bir ucuna basın ve çıkartın.
Testere bıçağı saklama bölmesinin (4) kapağını kapatın
ve kilitlenmiş olduğundan emin olun.
Uyarı! Testereyi çalıştırmadan önce saklama
bölmesinin kapağını sıkıca kapatın.
Aletin bir elektrikli süpürgeye bağlanması (Şekil E)
Alete bir elektrikli süpürgenin veya toz tahliye aletinin
bağlanması çin adaptör (13) gereklidir.
Adaptörü (13) toz atma çıkışının içine itin (6).
Elektrikli süpürge hortumunu (14) adaptöre (13) takın.
Kesim çizgisi üfleyici (Şekil F)
Keserken görünürlüğe yardım için, oyma testereniz,
kesim çizgisi üfleyici (15) ile donatılmıştır, bu da kesim
yaparken çalışma alanını temiz tutar.
Kullanım
Konik kesimler için pabuç plaka ayarlaması
(Şekil G ve H)
Uyarı! Pabuç plakası gevşediği veya çıkarıldığı
zaman asla aleti kullanmayın.
Pabuç plakası (7), 45°’ye kadar bir sağ veya sol konik açısı
olarak ayarlanabilir.
0 konumundaki pabuç plakasını (7) açmak için, pabuç
kilitleme kolunu (5) dışarı doğru çekin.
Pabuç plakasını (7) ileri doğru çekin ve eğim açı
penceresinde belirtilen 15°, 30° ve 45°’den istenen eğimi
ayarlayın.
Pabuç plakası kilitleme kolunu (5) pabuç plakasını (7)
kilitlemek için testereye doğru geriye itin.
Düz kesimlerde pabuç plakasını (7) sıfırlamak için:
Pabuç plakası kilitleme kolunu (5) pabuç plaka kilidini (7)
açmak için dışa doğru çekin.
Pabuç plakasını (7), 0º açıya ayarlayın ve pabuç
plakasını geriye doğru itin.
Pabuç plakası kilitleme kolunu (5) pabuç plakasını (7)
kilitlemek için testereye doğru geriye itin.
Pandülün ayarlanması (Şekil I)
Pandül hareket seçiciyi (9) istenen konuma ayarlayın.
Konum 0: metal ve alüminyum ve saç metal.
Konum I: laminantlar, sert ahşap, tezgah için.
Konum II: kontrplak ve PVC/Plastik için.
Konum III: yumuşak ahşap ve hızlı kesim için.
Değişken hız kontrolü
Değişken hız kontrol düğmesini (1) gereken hız aralığına
ayarlayın.
Ahşap için yüksek hız, alüminyum ve PVC için orta hız
ve alüminyum dışındaki metaller için düşük hız kullanın.
Açma ve kapatma
Aleti açmak için, açma/kapatma düğmesine (2) basın.
17
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
Aleti kapatmak için, açma/kapatma düğmesini (2)
bırakın.
Devamlı işlem için, hedefe kilitle düğmesine basın (3) ve
açma/kapatma düğmesini (2) bırakın.
Devamlı işlem sırasında kapatmak için, açma/kapatma
düğmesine (2) basın ve bırakın.
Testereleme
Kesim sırasında iki elinizle aleti sıkıca tutun. Pabuç plakası
(7), kesilen malzemeye karşı sıkıca tutulmalıdır. Bu,
testerenin sıçramasına ve titreşimin azalmasına yardımcı
olacak ve bıçağın kırılma riskini en aza indirecektir.
Bışağın kesime başlamadan birkaç saniye serbest
çalışmasına izin verin.
Kesim sırasında alete yalnızca hafif bir baskı uygulayın.
Optimum kullanım için ipuçları
Laminant testereleme
Laminant keserken, yüzeye zarar verebilecek çatlamalar
oluşabilir. En yaygın testere bıçak kesimleri yukarı doğru
dönerek kesilenler, bu nedenle pabuç plakası, sunum
yüzeyinde oturuyorsa, ya aşağı yönlü hareketli kesen bir
testere bıçağı kullanın ya da:
İnce dişli testere bıçağı kullanın. İş parçasının arka
yüzeyinden testereleme.
Kıymık parçalarını, çatlamayı en aza indirmek için, iş
parçasının her iki tarafını bir hurda ahşap veya sunta ile
sıkıştırın ve bu sandviç boyunca kesin.
Metal testereleme
Metal kesimin ahşap kesimden çok daha fazla zaman
aldığını unutmayın.
Metal kesmeye uygun bir testere bıçağı kullanın.
İnce saç metal keserken, iş parçasının arka yüzünü bir
hurda ahşap parçası ile sıkıştırın ve bu sandviç boyunca
kesin.
Kesim çizgisi boyunca yağ sürün.
Bakım
Aletiniz, minimum bakımla uzun süre çalışacak şekilde
tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici şekilde
çalışması, gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe
bağlıdır.
Uyarı! Herhangi bir bakım yapmadan önce, aleti kapatın ve
fişten çekin.
Aletinizdeki havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça
veya kuru bir bezle düzenli olarak silin.
Düzenli olarak nemli bir bezle motor muhafazasını
temizleyin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizlik
malzemeleri kullanmayın.
Aksesuarlar
Elektrikli aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır.
STANLEY aksesuarları, yüksek kalite standartlarına göre ve
elektrikli aletinizin performansını arttıracak şekilde
tasarlanmışlardır. Bu aksesuarları kullanarak elektrikli
aletinizin performansını daha da iyi hale getirin.
Servis Bilgisi
STANLEY şirket sahibi ve yetkili servis konumlarının tam
ağını sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri’nde,
müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli aletler sunmak üzere
eğitimli kişiler çalışmaktadır. Yetkili servis merkezleri ile ilgili
daha fazla bilgi için ve teknik öneriye, onarıma veya orijinal
fabrika parçalarına ihtiyacınız varsa, en yakın STANLEY
servisi ile temasa geçin.
ÖZELLİKLER STSJ0600
Güç 600W
Voltaj 220-240V
Frekans 50/60Hz
Hız 800 - 3000 /dak
Pandül işlem 4 Aşamalar
Konik kesim 0-45º
Modlar 3
Kesme kapasitesi
Çelik 5mm
Alümin. 15mm
Ahşap 85mm
Hareket uzunluğu 20mm
Kordon 2m
Teknik veriler
18
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
STANLEY, "teknik özellikler" bölümünde açıklanan bu
ürünlerin bu yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Bu ürünler aynı zamanda Direktif ile uyumludur 2014/30/EU
and 2011/65/EU. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten STANLEY ile temasa geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına
vermiştir.
R.Laverick
Mühendislik Yöneticisi
STANLEY , Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgium
01.2015
AT uygunluk beyanı
MAKİNE DİREKTİFİ
STSJ0600
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 88
K
pA
(ses basıncı belirsizlii) dB(A) 3
L
WA
(akustik güç) dB(A) 99
K
WA
(akustik güç belirsizlii) uncertainty) dB(A) 3
Göre toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplamı) EN 60745:
Kesme tahtaları (a
h.B
) 7,6 m / s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m / s
2
Kesme sac (a
h.M
) 10.0 m / s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m / s
2
Çevrenin korunması
Ayrı toplanmalı. Bu ürün normal ev atıklarıyla birlikte
atılmamalıdır.
Stanley ürünlerinizin değiştirilmesi gerektiğinde ya da artık
kullanmanızı gerektirmeyen bir gün geldiğinde, evsel atıklarla
birlikte atmayın. Bu ürünün ayrı toplanmasını sağlayın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı toplanması
bu maddelerin geri dönüşüme tabii tutularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır.
Yeniden kullanım, geri dönüşümlü malzemelerin çevre
kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde
ihtiyacını azaltır.
Yerel düzenlemeler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılmasını veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanmasını sağlayabilir.
Stanley hizmet ömrünün sonuna ulaşan Stanley ürünlerinin
toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan
sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için,
lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir
yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Stanley ofisine
başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, internet’ten Stanley yetkili
tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine bu adresten
ulaşabilirsiniz: www.2helpU.com
19
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
İki yıl tam garanti
Stanley ürününüz, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde
hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, Stanley
Avrupa tüm arızalı parçaları ücretsiz değiştirmeyi garanti
ediyor veya – takdirimize bağlı olarak – birimlerin ücretsiz
olarak değiştirilme koşulları şunlardır:
Ürün, yanlış kullanılmamıştır ve kullanım kılavuzuna
uygun olarak kullanılmıştır.
Ürün, normal aşınma ve yıpranmaya maruz kalmıştır;
Onarımlar, yetkisiz kişiler tarafından yapılmamıştır;
Satın alma belgesi, ibraz ediliyor.
Stanley ürünü tüm orijinal bileşenleri ile tam olarak geri
getiriliyor
Bir talepte bulunmak isterseniz, satıcınızla temasa geçin
veya Stanley kataloğunda size en yakın yetkili Stanley
onarım servisinin yerini kontrol edin veya bu kılavuzda
belirtilen adresteki yerel Stanley ofisine başvurun. Yetkili
Stanley tamir ajanları ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili
tüm detayların bir listesini bu internet adresinde bulabilirsiniz:
www.stanleytools.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00
Faks : (0216) 665 29 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stanley STSJ0600 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde