Zanussi ZDF3023X Kullanım kılavuzu

Kategori
Bulaşık makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
HR
Upute za uporabu 2
HU
Használati útmutató 15
TR
Kullanma Kılavuzu 29
Perilica posuđa
Mosogatógép
Bulaşık Makinesi
ZDF3023X
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Opcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo
pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije
odgovoran ako nepravilno postavljanje i kori-
štenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknad-
ne potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja,
ozljede ili trajne nesposobnosti.
Osobama, uključujući i djecu, sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
funkcijama ili osobama bez iskustva i
znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste
uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem
mora nadzirati ili u rukovanje uređajem
uputiti osoba odgovorna za njihovu sigur-
nost. Ne dozvolite djeci da se igraju s ure-
đajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata
djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
vrata uređaja dok su otvorena.
Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporu-
čenih s uređajem.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
•Uređaj se treba priključiti na vodovodnu
mrežu pomoću isporučenog novog
kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda
teče sve dok ne postane potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite
da nema curenja.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu,
kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i pro-
dužne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela na-
pajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili
električara.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Osigurajte
da se utičnici nakon postavljanja može lako
pristupiti.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste iz-
vukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i po-
vucite utikač.
2
www.zanussi.com
Koristite
•Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
Kuhinja za osoblje u prodavaonicama,
uredima i drugim radnim prostorima
Farmama
Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja
Za prenoćišta.
Upozorenje Opasnost od ozljede.
Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru
za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim
prema dolje ili u vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nad-
zora kako biste spriječili pad preko njih.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vra-
tima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deter-
dženta.
Upozorenje Opasnost od električnog
udara, požara ili opekotina.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredstvima
u, pored ili na uređaj.
Ne raspršujte vodu ili paru za čćenje ure-
đaja.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo-
rite vrata dok je program u tijeku.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Služba za korisnike i servis
Za popravak uređaja kontaktirajte servis. Pre-
poručujemo korištenje isključivo originalnih
rezervnih dijelova.
Provjerite imate li sljedeće informacije, do-
stupne na nazivnoj pločici, kada kontaktirate
servis.
Model:
PNC:
Serijski broj:
Opis proizvoda
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Radna ploča
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Nazivna pločica
5
Spremnik sredstva za ispiranje
6
Spremnik za deterdžent
7
Spremnik soli
8
Tipka za odabir tvrdoće vode
9
Gornja mlaznica
10
Gornja košara
3
www.zanussi.com
Upravljačka ploča
21
876 5
43
1
Pokazivač programa
2
Položaj "Off" (Isključeno)
3
Indikatori
4
Prikaz
5
Tipka Delay
6
Tipka Multitab
7
Tipka Start
8
Programator
Indikatori Opis
Indikator faze pranja.
Indikator faze sušenja.
Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok pro-
gram radi.
Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Indikator Multitab.
Programi
Program
1)
Stupanj zaprljano-
sti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
2)
Sve
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
90 - 130 1.1 - 1.7 11 - 22
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
3)
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
155 - 167 0.99 - 1.04 12.2 - 13
4
www.zanussi.com
Program
1)
Stupanj zaprljano-
sti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
4)
Sve Pretpranje 12 0.1 4
5)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 65 °C
Ispiranja
30 0.9 9
1) Tlak i temperatura vode, kolebanja u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti trajanje programa i potrošnju.
2) Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava
temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo.
4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za
posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
5) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom
vremenu.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom
poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
Opcije
Opcija Multitab
Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite
kombinirani deterdžent u tabletama.
Ova opcija isključuje protok sredstva za ispi-
ranje i soli. Odgovarajući indikatori su
isključeni.
Trajanje programa može se produljiti.
Uključivanje opcije Multitab
Prije početka programa uključite ili
isključite opciju Multitab. Kada se pro-
gram pokrene, ta se opcija više ne može
uključiti ili isključiti.
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte
"POSTAVLJANJE I POKRETANJE PRO-
GRAMA".
2. Pritisnite Multitab, indikator Multitab se
uključuje.
Opcija ostaje uključena dok je ne isključi-
te. Pritisnite Multitab, indikator Multitab
se isključuje.
Ako prekinete uporabu kombiniranih
tableta s deterdžentom, prije početka
odvojene uporabe deterdženta, sredstva
za ispiranje i soli za perilicu posuđa
obavite sljedeće korake:
1. Isključite opciju Multitab.
2. Podesite omekšivač vode na najvišu razi-
nu.
3. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispi-
ranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5
www.zanussi.com
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode
u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
Prije prve uporabe
1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode
odgovara tvrdoći vode u vašem području.
Po potrebi podesite omekšivač vode. Ob-
ratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.
5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure-
đaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite pro-
gram. Ne koristite deterdžent i ne punite
košare.
Ako koristite kombinirane tablete s deter-
džentom, aktivirajte funkciju "Multitab".
Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za
ispiranje i ostale dodane sastojke. Provjerite
da su te tablete prikladne za tvrdoću vode u
vašem području. Pogledajte upute na
pakiranju proizvoda.
Podešavanje omekšivača vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala
koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše
rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira
te minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač
vode čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte
tablicu za prilagođavanje ispravne razine
omekšivača vode. To osigurava da omekši-
vač vode koristi ispravnu količinu soli za pe-
rilicu posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Ručno
upravljanje
Elektro-
ničko
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
6
www.zanussi.com
Ručno prilagođavanje
1
2
Okrenite prekidač
tvrdoće vode u
položaj 1 ili 2.
Elektroničko prilagođavanje
Uređaj mora biti u načinu postavljanja.
Pogledajte "ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA".
1. Povjerite je li pokazivač programa na pro-
gramatoru poravnat s položajem isključe-
no.
2. Pritisnite i držite Start. Istovremeno okre-
nite programator u suprotnom smjeru od
kazaljke na satu tako da je pokazivač pro-
grama poravnat s prvim programom na
upravljačkoj ploči.
3. Otpustite Start kada se na zaslonu
prikaže postavka omekšivača vode.
Na primjer:
= razina 5.
4. Pritišćite Start za promjenu postavke.
5. Za potvrdu postavke okrećite programator
sve dok se pokazivač programa ne porav-
na s položajem isključeno.
Punjenje spremnika za sol
Pozor Koristite isključivo sol za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol
tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako
biste je spriječili, nakon punjenja spremnika
za sol pokrenite program.
1
2
3
Stavite 1 litru vode u
spremnik za sol
(samo prvi put).
4
5
6
Punjenje spremnika sredstva za sjaj
Pozor Koristite isključivo sredstva za sjaj
za perilice posuđa. Ostali proizvodi
mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za sjaj, tijekom zadnje faze
ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez
crtica i mrlja.
7
www.zanussi.com
1
2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
Za podešavanje ispuštene količine sredstva
za sjaj, okrećite birač između položaja 1
(najmanja količina) i položaja 4 (najveća
količina).
Svakodnevna uporaba
1. Otvorite slavinu.
2. Okrećite programator sve dok se pokazi-
vač programa ne poravna s programom
na upravljačkoj ploči. Provjerite je li uređaj
u načinu postavljanja. Pogledajte "PO-
STAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRA-
MA".
Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
Ako je indikator sredstva za ispiranje
uključen, napunite spremnik sredstva
za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima
punjenja košara.
•Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta,
roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske
krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lon-
ce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusob-
no ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim
priborom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor
za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li
se mlaznice slobodno kretati.
8
www.zanussi.com
Upotreba deterdženta
Pozor Koristite isključivo deterdžente za
perilice posuđa.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Poštujte upute na pakiranju
deterdženta.
1 2
A
3
Stavite deterdžent ili
tabletu u odjeljak
(A) .
A
B
Ako program pranja
ima fazu pretpranja,
stavite malu količinu
deterdženta u
spremnik (B).
4
Tablete s deterdžentom ne otapaju se
potpuno s kratkim programima i ostaci
deterdženta mogu se zadržati na posuđu.
Preporučujemo da tablete s deterdžentom
koristite s dugim programima.
Odabir i pokretanje programa
Način postavljanja
Uređaj mora biti u načinu postavljanja
za:
Pokretanje programa.
Podešavanje razine omekšivača vode.
Uključivanje spremnika sredstva za ispi-
ranje kada je uključena funkcija Multitab.
Okretanje programatora dok se pokazivač
programa ne poravna s programom na
upravljačkoj ploči.
Ako na zaslonu trepti trajanje programa
uređaj je u načinu postavljanja.
Ako na zaslonu ne trepti trajanje programa
uređaj nije u načinu postavljanja.
Za prebacivanje uređaja u način postavljanja
pritisnite i držite pritisnutim Start sve dok
trajanje programa trepti na zaslonu i ne
uključe se indikatori faze programa.
Pokretanje programa bez odgode početka
1. Otvorite slavinu.
2. Zatvorite vrata uređaja.
3. Okrećite programator dok pokazivač pro-
grama ne bude poravnat s položajem
kojeg želite postaviti. Provjerite je li uređaj
u načinu postavljanja.
Na zaslonu trepti trajanje programa.
Uključuju se indikatori faze po-
stavljenog programa.
4. Pritisnite Start. Program se pokreće.
Trajanje programa trepti na zaslonu i
počinje se smanjivati u koracima od 1
minute.
Ostaje uključen samo indikator faze u
tijeku.
Pokretanje programa s odgodom početka
1. Postavite program.
2. Pritišćite Delay dok zaslon ne prikaže
vrijeme odgode koje želite postaviti (od 1
do 19 sata).
Na zaslonu trepti vrijeme odgode po-
četka.
3. Pritisnite Start
. Započinje odbrojavanje.
9
www.zanussi.com
Na zaslonu prestaje treptati vrijeme od-
gode početka. Odbrojavanje smanjuje
vrijeme u koracima od po 1 sat.
Isključuju se indikatori faze po-
stavljenog programa.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
–Uključen je indikator faze u tijeku.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata uređaj se zaustavlja. Kada
zatvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od
točke u kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka tijekom
odbrojavanja
Pritišćite Delay sve dok se na zaslonu ne
prikaže trajanje programa i dok se ne uključe
indikatori faze postavljenog programa. Pro-
gram se pokreće.
Otkazivanje programa
Pritišćite Start sve dok na zaslonu ne zatrep-
će trajanje programa i dok se ne uključe in-
dikatori faze postavljenog programa.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, zaslon prikazuje 0 i
indikator faze se isključuje.
1. Isključite uređaj. Okrećite programator
dok pokazivač programa ne bude porav-
nat s položajem isključeno (off).
2. Zatvorite slavinu za dovod vode.
•Ako uređaj ne isključite, tri minute
nakon završetka programa:
Svi indikatori se isključuju.
Zaslon prikazuje vodoravnu status-
nu liniju.
To pomaže u smanjenju potrošnje ener-
gije.
Pritisnite jednu od tipki, zaslon i indikato-
ri se ponovno uključuju.
Ostavite posuđe da se ohladi prije ne-
go što ga izvadite iz uređaja. Vruće
posuđe može se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje
košare, zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja
može biti vode. Nehrđajući čelik hladi
se brže od posuđa.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Prije održavanja, isključite
uređaj i izvucite utikač iz utičnice
električne struje.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno
očistite ih.
Čćenje filtara
1
C
B
A
2
10
www.zanussi.com
3
Za skidanje filtara
(B) i (C), okrenite ru-
čicu u smjeru suprot-
nom od smjera
kazaljke na satu i
skinite. Odvojeno iz-
vucite filtar (B) i (C).
Operite filtre vodom.
A
4
Skinite filtar (A).
Operite filtar vodom.
D
A
5
Postavite filtar (A) u
početni položaj.
Provjerite je li pra-
vilno spojen pod
dvije vodilice (D).
6
Spojite filtre (B) i
(C). Stavite ih u
položaj u filtru (A) .
Okrenite ručicu u
smjeru kazaljki na
satu dok se ne
zaključa.
Neispravan položaj filtara može uz-
rokovati slabe rezultate pranja i ošte-
ćenje uređaja.
Čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Vanjsko čćenje
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala.
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Prije nego što kontaktirate servis pogledajte
sljedeće informacije kako biste našli rješenje
problema.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru
alarma:
- Uređaj se ne puni vodom.
- Uređaj ne izbacuje vodu.
- Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Upozorenje Prije kontrole isključite
uređaj. Okrećite programator dok
pokazivač programa ne bude poravnat s
položajem isključeno (off).
11
www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Električni utikač nije priključen u
utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite utikač u mrežnu utičnicu.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Niste pritisnuli Start. Pritisnite Start.
Oštećen je osigurač u kućištu osigu-
rača.
Zamijenite osigurač.
Postavljen je odgoda početka. Poništite odgodu početka ili pri-
čekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj se ne puni vodom. Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom vodoopskrb-
nom poduzeću.
Slavina je blokirana ili začepljena
naslagama kamenca.
Očistite slavinu.
Filtar na crijevu za dovod vode je
začepljen.
Očistite filtar.
Dovodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Provjerite je li položaj crijeva ispra-
van.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave. U uređaju curi voda.
Zatvorite slavinu i kontaktirajte ser-
vis.
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Odvodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Provjerite je li položaj crijeva ispra-
van.
Nakon završetka kontrole okrenite pro-
gramator tako da se pokazivač programa po-
ravna s programom koji je bio u radu kada se
problem pojavio. Program se nastavlja iz
točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte ser-
vis.
Ako se na zaslonu prikažu drugi kodovi
alarma, kontaktirajte servis.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Filtri su začepljeni. Očistite filtre.
Filtri nisu pravilno sastavljeni i ugra-
đeni.
Provjerite jesu li filtri pravilno sa-
stavljeni i ugrađeni.
Mlaznice su začepljene. Preostale nečistoće tankim za-
šiljenim predmetom.
Program nije bio prikladan za vrstu
posuđa i zaprljanost.
Provjerite odgovara li program vrsti
posuđa i zaprljanosti.
Nepravilan položaj predmeta u
košarama. Voda nije mogla oprati
sve predmete.
Provjerite je li položaj predmeta u
košarama ispravan i može li voda
lako oprati sve predmete.
12
www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati.
Provjerite je li položaj predmeta u
košarama ispravan i da ne uzrokuje
blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila do-
voljna.
Provjerite jeste li dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik za
deterdžent prije početka programa.
U spremniku za deterdžent nije bilo
deterdženta.
Provjerite jeste li dodali deterdžent u
spremnik za deterdžent prije početka
programa.
Naslage kamenca na po-
suđu.
Spremnik za sol je prazan. Provjerite ima li u spremniku za sol
soli za perilicu posuđa.
Postavljena razina omekšivača vo-
de nije ispravna.
Provjerite odgovara li postavka
omekšivača vode tvrdoći vode u va-
šem području.
Poklopac spremnika za sol je labav. Zategnite poklopac.
Bijele crte i mrlje ili plavi-
časti slojevi na čašama i
posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispi-
ranje je prevelika.
Smanjite količinu ispuštenog sred-
stva za ispiranje
.
Količina deterdženta bila je pre-
velika.
Provjerite jeste li dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik za
deterdžent prije početka programa.
Osušene kapljice vode
ostaju na čašama i posu-
đu.
Ispuštena količina sredstva za ispi-
ranje nije bila dovoljna.
Povećajte količinu ispuštenog sred-
stva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta deterdžen-
ta.
Isprobajte deterdžent druge robne
marke.
Posuđe je mokro. Program nije imao fazu sušenja. Postavite program s fazom sušenja.
Posuđe je mokro i mutno. Spremnik sredstva za ispiranje je
prazan.
Provjerite ima li sredstva za ispiranje
u spremniku sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva
za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje dru-
ge robne marke.
Uzrok može biti kvaliteta kombinira-
nog deterdženta u tabletama.
Isprobajte kombinirani deterdžent
u tabletama druge robne marke.
Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje i koristite sredstvo za ispi-
ranje zajedno s kombiniranim de-
terdžentom u tabletama.
Uključivanje spremnika sredstva za
ispiranje s uključenom funkcijom
"Multitab"
Uređaj mora biti u načinu postavljanja.
Pogledajte "ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA".
1. Povjerite je li pokazivač programa na pro-
gramatoru poravnat s položajem isključe-
no.
2. Pritisnite i držite Start. Istovremeno okre-
nite programator u suprotnom smjeru od
kazaljke na satu tako da je pokazivač pro-
grama poravnat s prvim programom na
upravljačkoj ploči.
13
www.zanussi.com
3. Otpustite Start kada se na zaslonu
prikaže postavka omekšivača vode.
4. Okrećite programator u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok pokazivač pro-
grama ne bude na drugom programu
pranja na upravljačkoj ploči.
5. Zaslon prikazuje postavku spremnika
sredstva za ispiranje.
Isklj.
Uklj.
6. Pritisnite Start za promjenu postavke.
7. Za potvrdu postavke okrećite programator
sve dok se pokazivač programa ne porav-
na s položajem isključeno.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) 600 / 850 / 610
Spajanje na električnu mrežu Pogledajte natpisnu pločicu.
Napon 220-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
Potrošnja energije Uključen 0.99 W
Isključen 0.1 W
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite
toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
Briga za okol
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte
materijale koji na sebi imaju oznaku
.
14
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Programok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Kiegészítő funkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Műszaki információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 28
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt, gon-
dosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A
nem megfelelő üzembe helyezés vagy hasz-
nálat által okozott károkért nem vállal felelős-
séget a gyártó. További utánanézés érdeké-
ben tartsa elérhető helyen az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós
rokkantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fi-
zikai, értelmi vagy mentális képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személy használja, beleértve a
gyermekeket is. A biztonságukért felelős
személy felügyelje őket, illetve a készülék
használatára vonatkozóan biztosítson út-
mutatást számukra. Ne hagyja, hogy gye-
rekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol.
Minden mosószert tartson távol a gyermek-
ektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja
nyitva van.
Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást.
Ne helyezzen üzembe és ne használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
Tartsa be a készülékhez mellékelt szerelé-
si útmutatót.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a
vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoz-
tatásához használja a mellékelt, új tömlő-
készletet. Régi tömlőkészlet nem használ-
ható fel újra.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem hasz-
nált csövekhez csatlakoztatja a készüléket,
addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellenőriz-
ze, hogy nincs-e szivárgás.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
Ha nem, forduljon szakképzett villanysze-
relőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos
aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hos-
szabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Üzembe he-
15
www.zanussi.com
lyezés után biztosítsa a hálózati dugasz
könnyű elérhetőségét.
Amikor kihúzza a készülék hálózati vezeté-
két, soha ne a vezetéket fogja meg. Mindig
a dugasznál fogva húzza ki.
Használat
A készülék háztartási és hasonló célú
használatra készült, például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák
Tanyaházak
Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára
Szállások reggelivel.
Vigyázat Sérülésveszély.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba te-
gye a késeket és a hegyes evőeszközöket
az evőeszközkosárba.
A beleütközés elkerülésének megelőzésé-
re, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a ké-
szülék ajtaját.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
A mosogatógépben használt mosogatósze-
rek veszélyesek. Tartsa be a mosogató-
szer csomagolásán feltüntetett utasításo-
kat.
Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne
játsszon vele.
Az edényeket a mosogatógépből csak a
mosogatóprogram lejárta után vegye ki.
Mosogatószer maradhat az edényeken.
Vigyázat Áramütés-, tűz- és
égésveszély.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
A készülék tisztításához ne használjon víz-
sugarat vagy gőzt.
A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha
az ajtót mosogatóprogram futása közben
kinyitja.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulla-
dékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok
készülékben rekedését.
Vevőszolgálat és szerviz
A készülék javítását bízza márkavizre. Kizá-
rólag eredeti alkatrészek használatát javasol-
juk.
Amikor a szervizhez fordul, legyenek kéznél
az alábbi adatok, melyek a készülék adattáb-
láján találhatóak.
Típus:
PNC (termékszám):
Sorozatszám:
16
www.zanussi.com
Termékleírás
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Munkafelület
2
Alsó szórókar
3
Szűrők
4
Adattábla
5
Öblítőszer-adagoló
6
Mosogatószer-adagoló
7
Sótartály
8
Vízkeménység-tárcsa
9
Felső szórókar
10
Felső kosár
Kezelőpanel
21
876 5
43
1
Programjelölő
2
Kikapcsolt állás
3
Visszajelzők
4
Kijelző
5
Delay gomb
6
Multitab gomb
7
Start gomb
8
Programválasztó gomb
Visszajelzők leírása
Mosogatási fázis visszajelző.
Szárítási fázis visszajelző.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajel-
ző nem világít.
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző nem
világít.
Multitab jelzőfény.
17
www.zanussi.com
Programok
Program
1)
Szennyezettség
mértéke
Töltet típusa
Program
szakaszok
Időtartam
(perc)
Energiafo-
gyasztás
(kWh)
Víz
(l)
2)
Összes
Edények, evőesz-
közök, lábasok és
fazekak
Előmosás
Főmosogatás 45 °C-on
vagy 70 °C-on
Öblítés
Szárítás
90 - 130 1.1 - 1.7 11 - 22
Erős szennyezett-
ség
Edények, evőesz-
közök, lábasok és
fazekak
Előmosás
Főmosogatás 70 °C-on
Öblítés
Szárítás
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
3)
Normál szennye-
zettség
Edények és
evőeszközök
Előmosás
Főmosogatás 50 °C-on
Öblítés
Szárítás
155 - 167 0.99 - 1.04 12.2 - 13
4)
Összes Előmosás 12 0.1 4
5)
Friss szennyezett-
ség
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 65 °C-on
Öblítések
30 0.9 9
1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a beállítások és az edények
mennyisége módosíthatja a program időtartamát és a fogyasztási értékeket.
2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan
beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program
időtartamát.
3) Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek. A programmal a leghatékonyabb
víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és
evőeszközöket.
4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék
rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek.
Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
5) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt
nyújt.
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-
mailt a következő címre:
Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
18
www.zanussi.com
Kiegészítő funkciók
Multitab opció
Csak kombinált mosogatószer-tabletták ese-
tében aktiválja e kiegészítő funkciót.
Ez a kiegészítő funkció leállítja az öblítőszer
és a só betöltését. Nem világítanak a hozzá
tartozó visszajelzők.
Nőhet a program időtartama.
A Multitab funkció aktiválása
A mosogatóprogram indítása előtt kap-
csolja be vagy ki a Multitab funkciót. A
funkciót a program működése közben nem
lehet be- vagy kikapcsolni.
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot. Győződjön meg arról,
hogy a készülék beállítás üzemmódban
van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁ-
SA ÉS ELINDÍTÁSA” című részt.
2. Nyomja meg a Multitab gombot (aMulti-
tab visszajelző világítani kezd).
A kiegészítő funkció addig marad aktív,
amíg ki nem kapcsolja. Nyomja meg a
Multitab gombot (aMultitab visszajelző elal-
szik).
Ha befejezi a kombinált mosogatószer-
tabletták használatát, a következő
lépéseket végezze el különálló
mosogatószer, öblítőszer és regeneráló
só használatának megkezdése előtt:
1. Kapcsolja ki a Multitab funkciót.
2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szint-
re.
3. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és
az öblítőszer-adagoló.
4. Öblítőszer és edények nélkül indítsa el a
legrövidebb öblítési fázist tartalmazó
programot.
5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
ménységének megfelelően.
6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyisé-
gét.
Az első használat előtt
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg-
felel-e környékén használt víz keménysé-
gének. Szükség esetén módosítsa a víz-
lágyító beállítását. A használt víz kemény-
ségére vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi vízügyi hatóságokkal.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben gyártási maradványok le-
hetnek. Az eltávolításukhoz indítson el
egy mosogatóprogramot. Ne használjon
mosogatószert és ne töltse meg a kosara-
kat.
Ha kombinált mosogatószer-tablettákat
használ, akkor aktiválja a multitab funkci-
ót. Ezek a tabletták mosogatószert, öblítő-
szert és regeneráló sót tartalmaznak. Győ-
ződjön meg arról, hogy e tabletták megfelel-
nek-e a környékén lévő vízkeménységnek.
Nézze meg a termék csomagolásán található
útmutatásokat.
A vízlágyító beállítása
Nagy mennyiségű ásványi anyagot tartalmaz
a kemény víz, mely károsíthatja a készüléket,
és gyenge mosási eredmény érhető el vele.
A vízlágyító semlegesíti ezen ásványi anyag-
okat.
A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban
a vízlágyítót. A helyes vízlágyító szint beállí-
tásához a táblázatot nézze meg. Ez biztosít-
ja, hogy megfelelő mennyiségű regeneráló
sót és vizet használjon a vízlágyító.
Manuálisan és elektronikusan kell beállí-
tania a vízlágyítót.
19
www.zanussi.com
Vízkeménység
Vízlágyító
beállítás
Német
fok
(°dH)
Francia
fok
(°fH)
mmol/l Clarke
fok
Kézi moso-
gatás
Elektro-
nika
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Gyári helyzet.
2) Ezen a szinten ne használjon sót.
Manuális beállítás
1
2
A vízkeménység-tár-
csát forgassa el az
1. vagy 2. állásba.
Elektronikus beállítás
A készüléknek beállítási módban kell
lennie. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZ-
TÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ című részt.
1. Ellenőrizze, hogy a programválasztó gom-
bon lévő programjelölő a kikapcsolt állás-
ra mutat-e.
2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a
Start gombot. Ekkor forgassa el a prog-
ramválasztó gombot az óramutató járásá-
val ellentétes irányba, amíg a programje-
lölő egy vonalba nem kerül a kezelőpane-
len lévő első mosogatóprogrammal.
3. Akkor engedje fel a Start gombot, amikor
a kijelzőn a vízlágyító beállítása látható.
Példa:
= 5. szint
4. Többször nyomja meg a Start gombot a
beállítás módosításához.
5. A beállítás jóváhagyásához forgassa el a
programválasztó gombot addig, amíg a
programjelölő a kikapcsolt állásra nem
mutat.
A sótartály feltöltése
Figyelem Csak mosogatógéphez
ajánlott regeneráló sót használjon.
Egyéb termékek károsodást okozhatnak a
készülékben.
Víz és só juthat ki a töltés során a
sótartályból. Korrózióveszély. Ennek
megakadályozására, a sótartály feltöltése
után indítson el egy programot.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZDF3023X Kullanım kılavuzu

Kategori
Bulaşık makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu