DeWalt DC013 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 12
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 41
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 51
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 61
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 71
Português (traduzido das instruções originais) 80
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 90
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 99
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 108
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 118
TÜRKÇE
108
ŞARJ CIHAZI/RADYO
DC013
Tebrikler!
Bir DEWALT ürününü tercih ettiniz. Uzun süreli
deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik
D
EWALT markasının profesyonel elektrikli alet
kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi
haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik Veriler
DC013
Güç Kaynağı AC/DC
Şebeke voltajı V
AC
230–240
Akü voltajı V
DC
7,2–18
Akü tipi NiCd/NiMH/Li-İyon
Yaklaşık şarj süresi dk 60/70
Şarj akımı
Normal mod A 2,8
Dengeleme modu mA 150
Bakım modu mA 63
Ağırlık kg 6,4
Sigortalar:
Avrupa 230 V 16 Amper, şebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü için
şiddet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu
okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir
tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu
gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde
maddi hasara neden olabilecek,
yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
Şarj Cihazı/Radyolar için
Güvenlik Talimatları
Aküyü çıkarın. Gözetimsiz bırakmadan
önce kapatın. Akü kullanılmadığı zaman,
herhangi bir parça veya aksesuar
değiştirmeden veya bakıma almadan önce
aküyü çıkarın.
Şarj Cihazı/Radyo Üzerindeki
Etiketler
Şarj cihazı/radyo üzerinde aşağıdaki etiketler
bulunmaktadır:
Kullanım kılavuzunu okuyun.
Şarj Cihazı/Radyolar için
Önemli Güvenlik Talimatları
TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz DC013
şarj cihazı/radyo hakkında önemli güvenlik ve
çalıştırma talimatları içerir.
Şarj cihazı/radyoyu kullanmadan önce,
şarj cihazı, akü ve aküyü kullanan ürün
üzerindeki tüm talimatları ve uyarıcı
etiketlerini okuyun.
Bu cihazın, güvenliklerinden sorumlu kişi
tarafından nezaret edilmediği veya cihazın
kullanımına ilişkin eğitim verilmediği
takdirde çocuklar da dahil olmak üzere
fiziksel, duyusal veya zihinsel engelli ya da
tecrübe ve bilgisi olmayan kişiler tarafından
kullanılmaması gerekmektedir.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak için
çocuklar kontrol altında bulundurulmalıdır.
TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi.
Şarj kutup başlarında 230 volt
elektrik vardır. İletken nesnelerle
temas etmeyin. Elektrik şokuna
veya elektrik sebebiyle ölüme neden
olabilir.
TÜRKÇE
109
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi.
Herhangi bir sıvının şarj cihazının
içine girmesine izin vermeyin.
Elektrik çarpmasına yol açabilir.
DİKKAT: Yanık tehlikesi. Yaralanma
riskini azaltmak için, sadece
şarj edilebilen D
EWALT marka
aküleri şarj edin. Diğer akü türleri,
yaralanma veya hasara yol açacak
şekilde infilak edebilir.
DİKKAT: Belirli şartlar altında, şarj
cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj
cihazının içinde bulunan açıktaki
şarj temas noktaları, yabancı
maddelerle kısa devre yapabilir.
Çelik yünü, alüminyum folyo veya
metalik parça birikmesi gibi iletken
niteliği olan yabancı maddeler, şarj
etme yuvalarından uzak tutulmalıdır.
Yuva içinde akü yokken, daima şarj
cihazının güç kaynağı bağlantısını
kesin. Temizlemeye kalkışmadan
önce şarj cihazının fişini prizden
çekin.
• Aküyü, bu kılavuzda belirtilenlerin
haricinde başka şarj cihazı/radyolarla
şarj etmeye KALKIŞMAYIN. Ş
arj cihazı
ve akü, özel olarak birlikte çalışmak üzere
tasarlanmıştır.
Elektrik kablosu hasarlıysa tehlikeleri
önlemek için bu kablo üretici firma, firmanın
yetkili servisi veya benzer kalifiye bir
eleman tarafından derhal değiştirilmelidir,
Bu şarj cihazı/radyolar, şarj edilebilen
D
EWALT marka aküleri şarj etme dışında
herhangi bir amaçla kullanılmamalıdır.
Başka amaçlarla kullanım, yangın, elektrik
şoku veya elektrikle ölüm riskine yol açabilir.
Şarj cihazı/radyoyu yağmura veya kara
maruz bırakmayın.
Şarj cihazının bağlantısını sökerken
kabloyu değil fişi çekin. Bu, elektrik fişi ve
kablonun hasar görmesi riskini azaltacaktır.
• Kablonun, üzerine basılmayacak,
takılıp düşülmeyecek şekilde
konumlandırıldığından emin olun; aksi
takdirde zarar görebilir veya gerilmeye
maruz kalabilir.
• Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma
kablosu kullanmayın. Uygun olmayan
uzatma kablosunun kullanılması, yangına,
elektrik ş
okuna veya elektrikle ölüme yol
açabilir.
Şarj cihazı/radyonun üzerine herhangi
bir nesne yerleştirmeyin veya şarj
cihazı/radyoyu, havalandırma deliklerini
kapatabilecek ve aşırıısınmaya
yol açabilecek yumuşak bir yüzeye
yerleştirmeyin. Şarj cihazı/radyoyu tüm ısı
kaynaklarının uzağına konumlandırın.
Şarj cihazı/radyoyu hasarlı bir kabloyla
veya fişle çalıştırmayın – bunları derhal
değiştirin.
• Sert bir darbe almışsa, düşşse veya
herhangi bir şekilde zarar görmüşse şarj
cihazı/radyoyu çalıştırmay
ın. Cihazı yetkili
bir servis merkezine götürün.
Şarj cihazı/radyonun içini açmayın;
servis veya onarım gerekirse yetkili bir
servis merkezine götürün. Hatalı olarak
yeniden monte edilmesi, elektrik şoku,
elektrikle ölüm veya yangın gibi risklere yol
açabilir.
• Herhangi bir temizlikten önce şarj
cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik
şoku riskini azaltacaktır. Aküyü çıkarmak
riski azaltmaz.
• HİÇBİR ZAMAN 2 şarj cihazını birlikte
bağlamaya çalışmayın.
DC013 şarj cihazı/radyo, standart 230V
şebeke elektriği ile çalışmak üzere
tasarlanmıştır. Başka herhangi bir
voltajla kullanmaya çalışmayın. Bu, araç
şarj cihazı için geçerli değildir.
BU TALIMATLARI SAKLAYIN
Topraklama Talimatları
DC013 (230 V) şarj cihazı/radyo
topraklanmalıdır. Arıza veya bozulma
durumunda topraklama, elektrik çarpması
riskini azaltmak için elektrik akımına direnci
en düşük olan bir yol sağlar. Şarj cihazı/radyo,
ekipman topraklama iletkeni ve topraklama fişi
olan bir kablo ile donatılmıştır. Fiş, yerel tüm
yönetmelik ve tüzüklere uygun olarak düzgünce
monte edilmiş ve topraklanmış uygun bir prize
takılmalıdır.
TEHLİKE: Ekipman topraklama
iletkeninin düzgün bağlanmaması
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Dış yüzeyi yeşil, üzerinde sarı
çizgiler olan iletken ekipmanın
topraklama iletkenidir. Kablo veya
fişin onarılması ya da değiştirilmesi
gerekliyse ekipmanın topraklama
TÜRKÇE
110
iletkenini akım taşıyan bir bağlantı
ucuna bağlamayın. Onarımlar
sadece yetkili D
EWALT servisi
tarafından yapılmalıdır. Şarj cihazı/
radyo ile birlikte verilen fişin üzerinde
değişiklik yapmayın, prize girmiyorsa
D
EWALT servisine uygun bir priz
taktırın.
ANMA AKIMI 16A VEYA DAHAŞÜK
OLAN, NOMINAL 230 V ŞEBEKE VOLTAJI
ILE KULLANILMAK ÜZERE TASARLANMIŞ
TOPRAKLI, KABLOLU ŞARJ CIHAZI/RADYO
IÇIN
Şarj cihazı/radyo nominal 230 V şebeke voltajı
ile kullanılmak içindir ve aşağıdaki şekildeki fişe
benzeyen topraklı bir fişe sahiptir.
DC013
DC013 BD
Şarj cihazları
DC013 şarj cihazı/radyo ile 7,2–18 V NiCd,
NiMH ve Li-Ion aküler şarj edilebilir.
Bu şarj cihazları ayarlama gerektirmez ve
kullanımı mümkün olduğunda kolay olacak
şekilde tasarlanmışlardır.
Şarj Prosedürü (şek. [ g.] 1, 2)
TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi.
Şarj kutup başlarında 230 volt
elektrik vardır. İletken nesnelerle
temas etmeyin. Elektrik çarpması
veya elektrikle ölüm tehlikesi.
1. Şarj cihazı/radyonun fişini uygun bir prize
veya jeneratöre takın.
2. Aküyü şarj yuvasına (i) takın. Akünün şarj
cihazı/radyoya tam olarak oturduğunu
kontrol edin, arka kapağı kapatın ve
mandalı (h) kilitleyin.
3. Radyonun ön kısmındaki kırmızı ışığın
(j) sürekli yanıp sönmesi, şarj işleminin
başladığını gösterir.
4. Kırmızı ışığın sürekli AÇIK kalması, şarjın
tamamlandığını gösterir.
NOT: NiCd, NiMH ve Li-Ion akülerden
maksimum performans ve kullanım ömrü elde
etmek için aküyü ilk defa kullanmadan önce en
az 10 saat şarj edin.
Şarj İşlemi
Akünün şarj durumu için aşağıdaki tabloya
bakın.
Şarj durumu
şarj oluyor – – – – – –
tamamen şarj oldu –––––––––––
sıcak/soğuk akü gecikmesi ––– – ––– –
aküyü değiştirin •••••••••••
sorun •• •• •• ••
Otomatik Yenileme
Otomatik yenileme modu, aküdeki ayrı
hücrelerin en yüksek kapasitede eşitlenmesini
veya dengelenmesini sağlayacaktır. Aküler
haftada bir ya da akü artık aynı miktarda iş
çıkarmadığı zaman yenilenmelidir.
Akünüzü yenilemek için her zaman olduğu gibi
aküyü şarj cihazınıza yerleştirin. Aküyü en az 8
saat şarj cihazında bırakın.
Sıcak/Soğuk Akü Gecikmesi
Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk
olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/
Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun
sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur.
Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj
moduna geçer. Bu özellik maksimum akü ömrü
sağlamaktadır.
SADECE LI-ION AKÜLER
Li-Ion aküler, akü aşırı yük, aşırı ısınma veya
derin deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma
Sistemli olarak tasarlanmışlardır.
Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi
durumunda alet otomatik olarak kapanır. Bu
durumla karşılaşırsanız Li-Ion aküyü şarj
cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını
bekleyin.
TÜRKÇE
111
Tüm Aküler İçin Önemli
Güvenlik Talimatları
Yedek akü sipariş ederken, katalog numarasını
ve voltajı eklediğinizden emin olun. Şarj
cihazları ile akülerin uyumluluğuna ilişkin olarak
bu kılavuzun son kısımda verilen tabloya bakın.
Akü, kutudan şarjlı olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj
cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik
talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra
belirtilen şarj prosedürlerini uygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
Yanıcı sıvıların, gazların ve tozun
bulunduğu ortamlar gibi patlayıcı
ortamlarda akü şarj etmeyin veya
kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takar
veya çıkarırken toz veya gazlar tutuşabilir.
Aküleri sadece DEWALT şarj cihazlarıyla
şarj edin.
Su veya başka sıvılar SIÇRATMAYIN ve
bunlara BATIRMAYIN.
• Aleti ve aküyü, sıcaklığın 40 °C’ye
veya üzerine ulaşabileceği yerlerde
(yaz aylarında dışarıdaki sundurmalar
veya metal binalar gibi) saklamayın ve
kullanmayın.
TEHLİKE: Hiçbir zaman herhangi bir
nedenle aküyü açmaya çalışmayın.
Gövdesi çatlamış veya hasarlı
aküyü şarj cihazına takmayın. Aküyü
ezmeyin, düşürmeyin ve hasar
vermeyin. Sert bir darbe almış,
şş, ezilmiş veya herhangi
bir şekilde hasar görmüş (çiviyle
delinmiş, çekiç darbesi almış,
üzerine basılmış) aküyü veya
şarj cihazını kullanmayın. Elektrik
şokuna veya elektrik sebebiyle
ölüme neden olabilir. Hasarlı aküler,
geri dönüştürülmek üzere servis
merkezine iade edilmelidir.
UYARI: Kullanmadığınız zaman,
radyoyu takılma veya düşme
tehlikesi oluşturmayan düz
bir yüzey üzerine yerleştirin.
Radyonun üzerine herhangi
bir nesne yerleştirmeyin veya
radyoyu, havalandırma deliklerini
kapatabilecek ve aşırıısınmaya
yol açabilecek yumuşak bir
yüzeye yerleştirmeyin. Radyoyu
tüm ısı kaynaklarından uzağa
konumlandırın.
NİKEL KADMİYUM (NiCd) VEYA NİKEL
METAL HİDRİT (NiMH) İÇİN ÖZEL GÜVENLİK
TALİMATLARI
• Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen
eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın.
Akü ateşe atılırsa patlayabilir.
Aşırı kullanım veya s
ıcaklık koşullarında,
akü hücrelerinden az miktarda sıvı
sızabilir. Bu, hasar olduğunu göstermez.
Ancak dış zarf kırılırsa:
a. ve akü sıvısı cildinize bulaşırsa, derhal
cildinizi su ve sabunla birkaç dakika
boyunca yıkayın.
b. ve akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, en az
10 dakika boyunca gözlerinizi temiz suyla
yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. (Tıbbi
not: Sıvı, %25-35 oranında potasyum
hidroksit solüsyonudur.)
LİTYUM İYON İÇİN ÖZEL GÜVENLİK
TALİMATLARI (Li-Ion)
• Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen
eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmay
ın.
Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum
iyon aküler yanınca toksik buharlar ve
materyaller açığa çıkar.
Akü içeriği cildinizle temas ederse,
etkilenen alanı derhal yumuşak bir
sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı
gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak
15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene
kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse,
akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve
lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
ılan akü hücrelerinin içeriği solunum
yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava
girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi
yardım alın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı
kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa
yanıcı olabilir.
Akü Başlığı (şek. 3)
Takılı durumda olmayan bir akünün kontaklarını
örtmek üzere bir koruyucu akü başlığı verilmiştir.
Koruyucu başlığın yerinde olmaması halinde,
gevşek metal nesneler bu parçalara kısa devre
yaparak, yangın tehlikesine yol açabilir ve
aküye zarar verebilir.
TÜRKÇE
112
1. Aküyü şarj cihazına veya alete
yerleştirmeden önce koruyucu akü başlığını
çıkarın (şekil 3A).
2. Aküyü şarj cihazı veya aletten çıkardıktan
hemen sonra koruyucu başlığı kontakların
üzerine yerleştirin (şekil 3B).
UYARI: Takılı durumda olmayan bir
aküyü taşımadan veya saklamadan
önce koruyucu akü başlığının
yerleştirildiğinden emin olun.
Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru,
doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak
ve soğuk olmayan yerlerdir. Optimum
akü performansı ve ömrü için kullanımda
değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
NOT: Li-Ion aküler saklanırken tam şarjlı
olmalıdır.
2. Uzun süreli saklama, akü ya da şarj
cihazına zarar vermez. Uygun şartlar
altında aküler, 5 yıla kadar saklanabilirler.
Şarj cihazı ve pil takımı
üzerindeki etiketler
Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave
olarak, şarj cihazı ve pil takımı üzerinde bulunan
etiketler aşağıdaki piktografları göstermektedir:
Kullanmadan önce talimat kılavuzunu
okuyun.
Pil şarj oluyor.
Pil şarj oldu.
Pil arızalı.
Sıcak/soğuk pil gecikmesi.
İletken nesnelerle temas etmeyin.
Hasarlı pil takımlarını şarj etmeyin.
Sadece DEWALT pil takımları ile
kullanın, diğerleri patlayabilir ve kişisel
yaralanma ve hasara yol açabilir.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloları derhal yenisiyle
değiştirin.
Sadece 4 °C ve 40 °C arasında
şarj edin.
Pil takımını çevreye gerekli özeni
göstererek imha edin.
NiMH, NiCd+ ve Li-Ion pil takımını
ateşe atmayın.
Şarj cihazı, NiMH ve NiCd pil
takımlarını şarj eder.
Şarj cihazı, Li-Ion pil takımlarını
şarj eder.
Şarj süresi için teknik veriler bölümüne
bakın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Şarj cihazı/radyo
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması
Şarj cihazında/radyoda, parçalarda veya
aksesuarlarda nakliye sırasında hasar
oluşup oluşmadığını kontrol edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice
okuyup anlamak için zaman ayırın.
Tanımlama (şek. 1, 2)
UYARI: Şarj cihazını/radyoyu veya
bunların herhangi bir parçasını
asla değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Güç/Ses ayar düğmesi
b. Kanal ayar düğmesi
c. Ok ğmeleri
d. Mod ğmesi
e. Saat ğmesi
f. Hafıza düğmeleri
TÜRKÇE
113
g. LCD ekran
h. Akü yuvası mandalı
i. Şarj yuvası
j. Şarj ışığı
k. Yedek giriş
l. USB güç çıkış bağlantısı
m. Yassı pil kapağı
n. Yassı pil
o. Çıkışlar (DC013-GB, DC013-QW,
DC013-BD)
Elektrik Emniyeti
Her zaman akü voltajının, etiket plakasındaki
voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin.
Ayrıca, şarj cihazınızın voltajının şebeke voltajı
ile aynı olmasına dikkat edin.
UYARI: Elektrik çarpma tehlikesi.
Sadece kuru ortamlarda kullanın.
Elektrik kablosu hasar görürse kablo, yetkili
D
EWALT servisinden temin edebileceğiniz özel
olarak hazırlanmış kablo ile değiştirilmelidir.
Uzatma Kablosu Kullanma
Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine
uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın (teknik
verilere bakın). Minimum iletken ebadı 1 mm
2
;
maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman
kabloyu tamamen makaradan çıkarın.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Şarj cihazı/radyoyu
damlama ve su sıçramalarına maruz
kalabileceği yerlere koymayın.
Şebeke Voltajı ile Kullanma
(şek. 4)
Elektrik kablosunu açın ve 115 veya 230 V AC
duvar prizine takın.
Akünün Takılması (şek. 2)
UYARI: Sadece DEWALT marka akü
ve şarj aletleri kullanın.
NOT: Akünün tam şarjı olduğundan emin olun.
Akü yeteri kadar güç üretmiyorsa şarj cihazının
kullanma kılavuzundaki talimatları izleyerek
aküyü şarj edin.
NOT: NiCd, NiMH ve Li-Ion akülerden
maksimum performans ve kullanım ömrü elde
etmek için aküyü ilk defa kullanmadan önce en
az 10 saat şarj edin.
1. Akü yuvası kapağını açmak için mandalı (h)
çekin.
2. Aküyü tam olarak yerine oturuncaya dek
yuvaya sokun.
3. Akü yuvası kapağını kapatın.
Radyonun Kullanılması
(şekil 1, 2)
Şarj cihazı/radyonuz saati ve seçtiğiniz radyo
kanallarını hafızasına kaydetmek üzere
bir hafıza ile donatılmıştır. Radyo kapalı
konumdayken bu hafıza, şarj cihazı/radyo ile
verilen bir adet yassı pil ile beslenir.
YASSI PİLIN TAKILMASI
UYARI: Pili değiştirirken aynı marka
ve tipte pil ile değiştirin. Pilleri
değiştirirken + ve – uçlarının doğru
yöne bakmasına dikkat edin. Pilleri,
metal nesnelerin açıkta kalan pil
uçlarına temas edebileceği şekilde
saklamayın veya taşımayın.
1. Şarj cihazı/radyoyu kapatın ve fişini prizden
çekin.
2. Akü yuvası mandalını (h) kaldırarak akü
yuvasınıın.
3. Pil kapağında (m) bulunan vidayı (p) sökün.
4. Pil kapağı mandalını aşağı bastırarak
kapağı çekip çıkarın.
5. Yassı pil yuvasında bulunan şekle göre
yassı pili (n) takın.
6. Pil kapağını takın ve vidayı yerleştirerek
sıkın.
7. Akü yuvası kapağını iyice kapatın.
NOT: LCD ekranı, saati ve ön ayarları sıfırlamak
için yassı pili çıkarın ve yeniden takın. Ekranda
donma tespit edilirse bu prosedürü izleyin.
GÜÇ/SES AYARI
1. Radyoyu açmak için tık sesi duyana dek
ğmeyi (a) saat yönünde çevirin.
TÜRKÇE
114
2. Sesi artırmak için düğmeyi (a) saat yönünde
çevirin. Sesi azaltmak için saatin aksi
yönünde çevirin.
MOD FONKSİYONU
Mod fonksiyonlarından (FM, AM veya AUX)
birini seçmek için istediğiniz fonksiyon bulunana
dek mod düğmesine (d) basın. Örneğin radyo
FM modundaysa, LCD ekranın (g) sol üst
kısmında gözükür, AUX moduna geçmek için
mod düğmesine iki kere basın.
KANAL AYARLAMA VEYA ARAMA
FONKSIYONU
İstenilen frekansı bulmak için iki kanal ayarlama
yöntemi ve bir arama yöntemi vardır.
Kanal Ayarlama:
Yöntem 1: Kanal ayarının frekans bandında
artan yönde hızlı ilerlemesi için sağ
ok düğmesine (c) basın ve basılı
tutun. İstenilen kanala ulaşıldığında
ğmeyi bırakın. Kanal ayarının
frekans bandında azalan yönde hızlı
ilerlemesi için sol ok düğmesine
bası
n ve basılı tutun.
Yöntem 2: Frekans bandında artan yönde
ilerlemek için kanal ayar düğmesini
(b) saat yönünde çevirin. Frekans
bandında azalan yönde ilerlemek
için kanal ayar düğmesini saatin aksi
yönünde çevirin.
Arama:
Sağ ok düğmesine (c) bir kez basın ve
bırakın. Radyo frekansı artar, kabul edilebilir
sinyal seviyesindeki ilk istasyonu bulur ve bu
istasyonda durur. Daha yüksek frekanstaki
radyo kanallarını aramaya devam etmek için
sağ ok düğmesine tekrar basılabilir. Sol ok
ğmesine basarak daha düşük frekanstaki
radyo kanalları aranabilir. Arama fonksiyonu AM
ve FM modlarıyla kullanılabilir.
HAFIZAĞMELERINI PROGRAMLAMA
FM ve AM kanalları bağımsız olarak
ayarlanabilir. Düğmeleri programladıktan
sonra 1, 2, 3, 4 veya 5’e basıldığında frekans,
önceden ayarlanmış kanala geçer.
1. Radyoyu ın.
2. Radyoyu istediğiniz kanala ayarlayın (bkz.
Kanal Ayarlama ve Arama Fonksiyonu)
3. İstediğiniz hafı
za düğmelerinden (f) birine
basın ve basılı tutun. Kanal ayarı LCD
ekranda (g) yanıp sönmeye başlar. Yanıp
sönme durana dek tuşa basmaya devam
edin. Hafıza düğmesi ayarlanmıştır.
4. Diğer hafıza düğmelerini ayarlamak için 2
ve 3. adımları tekrarlayın.
SAATI AYARLAMA
1. Radyoyu ın (bkz. Güç/Ses Ayarı)
2. LCD ekran (g) yanıp sönmeye başlayana
dek saat düğmesine (e) basın ve basılı
tutun.
3. Saati ayarlamak için ilgili ok düğmesine
(saat için HR, dakika için MIN) basın.
NOT: 5 saniye içinde düğmeye basılmazsa
saat ayarlama özelliği otomatik olarak
önceki ayara döner.
4. Saat ayarlandıktan sonra LCD ekrandaki
saat yanıp sönmeyi kesene dek saat
ğmesine basın ve bası
lı tutun.
Önemli Radyo Notları
1. 18 volt akü kullanılarak tek şarjda radyo 8
saate kadar çalışır. Daha düşük voltajlı akü
kullanılması çalışma süresini kısaltır.
2. Radyo kanallarının çekmesi, bulunduğunuz
yere ve radyo sinyalinin gücüne bağlı olarak
değişir.
3. Bazı jeneratörler arka fonda gürültüye
neden olabilir.
4. AM kanallarının alınması, radyo aküden
beslendiğinde muhtemelen daha net olur.
5. Yedek girişi (k) kullanmak için CD veya
iPod®*/MP3 çaların çıkış jakını girişe takın
(şekil 1). Harici kaynağın sesi DC013’ün
hoparlörlerinden verilir.
6. USB güç çıkış bağlantısı (l) cep telefonları,
CD ve MP3 çalarlar gibi düş
ük güçle
çalışan cihazları çalıştırmak için kullanılır.
* iPod, Apple Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
BAKIM
DEWALT şarj cihazı/radyo uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın yapılmasına bağlıdır.
Bakım Notları
Bu ürüne kullanıcı tarafından servis yapılamaz.
Şarj cihazı/radyonun içinde kullanıcı tarafından
bakımı yapılabilecek parça yoktur. Statik
TÜRKÇE
115
elektriğe karşı hassas dahili parçaların hasar
görmemesi için bakımın yetkili serviste
yapılması gereklidir.
Temizlik
UYARI: Şarj cihazı/radyonun metalik
olmayan parçalarını temizlemek
için asla solvent veya başka
sert kimyasal kullanmayın. Bu
kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeyi güçsüzleştirir. Sadece su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş
bir bez kullanın. Şarj cihazı/radyonun
içine asla sıvı girmesine izin
vermeyin; şarj cihazı/radyonun hiçbir
parçasını sıvıya daldırmayın.
ŞARJ CIHAZI/RADYO TEMIZLEME
TALIMATLARI
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi.
Temizlikten önce şarj cihazının
fişini prizden çekin. Bir bez veya
metalik olmayan yumuşak bir fırça
kullanılarak, şarj cihazı/radyonun
dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir. Su
veya başka bir temizleme solüsyonu
kullanmayın.
Opsiyonel Aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu şarj cihazı/radyo
ile birlikte kullanılması tehlikeli
olabilir. Yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünle sadece D
EWALT
tarafından tavsiye edilen aksesuarlar
kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık işinize
yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması
ve paketlenmesi malzemelerin geri
kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
sağlamaktadır. Geri kazanılan
malzemelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde talebini
azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli
ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak
belediyenin atık sahalarında toplanması veya
yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri
alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir
imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak
için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama
işlemi yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
EWALT
ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif
olarak, yetkili D
EWALT tamir acentelerinin
listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların
tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com
adresinde mevcuttur.
Şarj Edilebilir Aküler
Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan
işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma
geldiğinde şarj edilmelidir. Akünün teknik
ömrünün tamamlanmasının ardından, çevreye
zarar vermeyecek şekilde bertaraf edin:
• Aküyü tamamen boşaltın ve şarj cihazı/
radyodan çıkarın.
• Li-Ion, NiCd ve NiMH aküler geri
dönüştürülebilir. Bunları yetkili servislere
veya yerel bir geri dönüşüm istasyonuna
götürün. Toplanan aküler uygun biçimde
yeniden değerlendirilecek veya imha
edilecektir.
TÜRKÇE
117
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde
bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni
bir ilave niteliğinde olup profesyonel
bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz
sözleşmeden doğan haklara veya
profesyonel olmayan, özel bir kullanıcı
olarak sahip olduğunuz yasal haklara
hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti
Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa
Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde
geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü,
satın alma tarihinden itibaren 30 gün
içerisinde, ilk denemenizde, performansı
sizi tam olarak tatmin etmediyse,
yetkili servise götürülüp; D
EWALT
Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir
veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan
yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındığı yere
teslimi;
• Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm
D
EWALT ürünleri satın alma tarihinden
itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis
desteğine sahiptir. Sadece bir defaya
mahsus olmak üzere ürününüz D
EWALT
Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan
tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve
garanti kartı ibrazı gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa,
D
EWALT aşağıdaki şartlara uyulması
koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine bağlı olarak- satın alınan
ürünün değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve
aşınmamıştır;
• Yetkili olmayan kişilerce tamire
çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmiştir;
• Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT kataloğunda yer alan size en
yakın yetkili D
EWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
D
EWALT ofisine başvurun. Yetkili
D
EWALT servislerinin listesi ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler
İnternette
www.2helpU.com adresinde
mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

DeWalt DC013 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur