Xiaomi MJWXCQ03DY Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
Mi Vacuum Cleaner Light User Manual
01
Mi Leicht Staubsauger Benutzerhandbuch
17
Manuale utente Mi Vacuum Cleaner Light
33
Manuel d'utilisation de Mi Vacuum Cleaner Light
49
Manual de usuario de Mi Vacuum Cleaner Light
65
Руководство
пользователя
Легкого
пылесоса
Mi
81
Lekki odkurzacz Mi Instrukcja obsługi
97
129
Safety Instructions
Do not put any object into the vacuum cleaner's openings, nor use the vacuum
cleaner with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair, or other items which
may reduce airflow.
Do not rest the vacuum cleaner against a chair, table, or other unstable surfaces,
as this may cause damage to the product or personal injury. If the vacuum cleaner
malfunctions because of being knocked over or damaged, please contact the
authorized service department. Never attempt to disassemble the vacuum
cleaner on your own.
Only use the original charger to charge the product in environments with an
ambient temperature of 0°C to 35°C. Otherwise, the battery may damage.
The dust compartment cover, pre-filter, cyclone assembly, and HEPA filter must all
be properly installed prior to using the vacuum cleaner.
Make sure the vacuum cleaner is unplugged when not used for extended periods
as well as prior to performing any maintenance or repairs.
This product is for household use only. Read this manual carefully before use, and
retain it for future reference.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
This appliance contains batteries that are non-replaceable.
If the power adapter is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its service agent
.
The vacuum cleaner is not a toy. Children may not play with or operate this
product. Please exercise caution when using the vacuum cleaner near children.
Do not allow children to clean or maintain the vacuum cleaner unless supervised
by a parent or guardian.
Only use the vacuum cleaner on dry indoor surfaces. Do not install, charge, or use
this product outdoors, such as in bathrooms, or near a pool.
Do not touch the plug or any part of the vacuum cleaner with wet hands.
To reduce the risk of fire, explosion, or personal injury, check to make sure the
lithium-ion battery and charger are undamaged before use. Do not use the
vacuum cleaner if either the battery or charger is damaged.
The electric floor brush, extension rod, and the vacuum cleaner are electrically
conductive and should not be immersed in water or other liquid. Make sure all
parts are thoroughly dry a er you carry out cleaning on them.
To prevent injury caused by moving parts, turn off the vacuum cleaner before
cleaning the Electric floor brush. The Electric floor brush, dust compartment, and
filter must all be properly installed before using the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids, such
as gasoline, bleach, ammonia, or drain cleaners; nor other liquids like water.
Do not use the vacuum cleaner to pick up drywall particles, ashes like fireplace
ash, or smoking or burning materials such as coal, cigarette butts or matches.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp or hard objects, such as glass,
nails, screws, or coins, which may damage the product.
Keep hair, loose clothing, fingers, and other parts of the body away from the
vacuum cleaner's openings and moving parts. Do not point the suction opening,
extension rod, or other accessories at your eyes or ears or put them in your mouth.
Please be extra careful when using the vacuum cleaner to clean stairs.
WARNING: Do not apply any type of fragrance to the vacuum cleaner's
filter. These types of products are known to contain flammable chemicals which
may cause the vacuum cleaner to catch fire.
DO NOT expose the appliance to fire as it may cause explosion.
DO NOT expose or submerge the appliance in any water, salt water, or other
liquids.
Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum
cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from
improper use of the vacuum cleaner.
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
We Guangdong Deerma Technology Co., Ltd., hereby, declare that
this equipment is in compliance with the applicable Directives and
European Norms, and amendments. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
1
2
Product Overview
Product Overview
Equipped with a high-speed brushless motor, the Mi Vacuum Cleaner Light boasts
the features including the powerful suction and a high-efficiency filtration system.
High-speed brushless motor: Run rapidly with a stable output of strong suction
for quick vacuuming.
Powerful suction: Fast suction of small and large particles with high efficiency to
deep clean the whole house.
High-efficiency filtration: The cyclonic separation system which is composed of
fine steel mesh, filter cotton, and a HEPA filter, separates the large particle dust
from the fine dust, then traps the dust so that it doesn't come back out to prevent
secondary pollutants.
Lightweight and multi-purpose: The compact and lightweight vacuum cleaner
works with accessories such as a light metal extension rod, electric floor brush,
flat nozzle, and long nozzle to clean the whole house easily and efficiently.
1
16
2
3
4
15
5
14
6
Package Contents
Name
Quantity
Vacuum cleaner
1
7
Extension rod
1
Electric floor brush
1
Flat nozzle
1
Long nozzle
1
User manual
1
Wall Mount
1
Power adapter
1
8
13
Wall plug
2
Screw
2
9
12
11
10
1
4
7
9
On/Off Button
Battery Level Indicator
Extension Rod
Floor Brush Window
2 Suction Level Button 3 MAX Indicator
5 Dust Compartment
6 Extension Rod Release Button
8 Electric Floor Brush Release Button
10 Wheels
13 Roller Brush Button
16 Anti-slip Strip
4
11 Roller Brush
14 Dust Compartment Window
12 Cleaning So Brush
15 Vacuum Cleaner Charging Port
3
How to Install
Assembling the Vacuum Cleaner
1.
Connect the extension rod to the
vacuum cleaner, as illustrated, until you
hear a click.
2.
Connect the electric floor brush to
the extension rod, as illustrated, until
you hear a click.
Installing the Accessories
1.
The long nozzle and flat nozzle can
be connected directly to the vacuum
cleaner or the extension rod.
2.
Insert the long nozzle or flat nozzle
into the vacuum cleaner or extension
rod vertically, as illustrated, until you
hear a click.
Note: The long nozzle is suitable for
cleaning dust from narrow gaps such
as doors, windows, stairs and corners.
The flat nozzle is perfect for cleaning
dust from sofa seats, cabinets, and
desk or console surfaces.
1
9
8
7
6
5
4
2
3
1 Power Adapter
4 Filter Cotton
7 Long Nozzle
2 Dust Compartment
5 Cyclone Separator
8 Flat Nozzle
3
HEPA Filter
6 Cyclone Separator Handle
9 Wall Mount
5
6
Fixing the Wall Mount
1. Drill two holes with each diameter of 6 mm on the wall at the height of
99.8101.8 cm above the ground, and ensure there is a distance of 56 mm between
two holes, then insert two wall plugs into the holes.
2. Align the screw holes in the wall mount with the wall plugs, then use two screws
(4×20 mm) to firmly secure the wall mount to the wall.
Note: It is recommended to fix the wall mount near an electrical outlet so that it can
easily connect to the power.
How to Use
Tuning on/off: Press and hold the on/off button for 1 second, then the vacuum
cleaner starts working and it runs on the standard mode by default. Press the
on/off button again to stop the vacuum cleaner.
Switch mode: When the vacuum
cleaner is running, press the suction
level button to switch to the turbo
mode (MAX level); meanwhile, the MAX
indicator will be white. Press the
suction level button again to switch to
the standard mode.
56mm
MAX Indicator
Battery level indicator: When the
battery level is sufficient, the battery
level indicator is white. When the
vacuum cleaner runs at a low battery
level, the indicator is red; if so, the
vacuum cleaner cannot be switched to
the turbo mode. When the battery runs
out, the vacuum cleaner automatically
turns off.
Align the screw holes
with the wall plugs
Battery level Indicator
Wall Plugs
Wall Plugs
Screw Holes
Charging method
1.
Before charging, make sure that the
power adapter is well connected to the
electrical outlet and the vacuum cleaner.
2.
When charging, the battery level
indicator is breathing. Once the battery is
fully charged, the battery level indicator
goes off.
3.
If you charge the vacuum cleaner while
its battery is full, the battery level indicator
will breath 20 seconds then go off.
99.8-101.8cm
Connect to an AC
Electrical Outlet
MAX Indicator
Battery level Indicator
7
8
Turning On/Off & Vacuuming
Press and hold the on/off button for 1 second, then the vacuum cleaner starts
working and it runs on the standard mode by default. You can switch the mode as
needed.
Hold the handle of the vacuum cleaner by pushing it back and forth to vacuum
and clean the floor with the floor brush. You can also use the long nozzle or flat
nozzle according to your needs.
Press the on/off button again to stop the vacuum cleaner.
When the Vacuum Cleaner is Working
When the battery level is low, the battery level indicator will blink red, please
recharge the vacuum cleaner soon. If the vacuum cleaner runs on the standard
mode, it cannot be switched to the turbo mode.
If it is not recharged in time, the battery voltage will get too low, then the vacuum
cleaner will automatically turn off to protect the battery.
If the vacuum cleaner turns off due to running out of the battery, please recharge
it in a timely manner. Otherwise, the battery may damage because of its
over-discharging if it is not used for an extended period of time.
Notes
There is a small amount of battery in the vacuum cleaner when you get it. It is
recommended to connect the power adapter to fully charge the vacuum cleaner
before its first use.
When charging, the vacuum cleaner cannot be used.
On/Off Button
Storing
Accessories
The accessories can be stored on the wall mount when not in use. Vertically insert
the long nozzle or flat nozzle into the wall mount until you hear a click, with the
release button as the direction shown in the figure. To remove the accessories from
the wall mount, press the release button and simultaneously pull them down
vertically.
Wall Mount
Release Button
9
10
Care & Maintenance
4. Place the cyclone separator and HEPA
filter back into the dust compartment
when the cleaning is completed. Align
the unlock symbol " " with " " then
rotate the dust compartment in the
direction shown in the figure until " " is
lined up with the lock symbol " ". Once
you hear a click, the duct compartment
is securely installed onto the vacuum
cleaner.
Note: Before cleaning or doing maintenance on the vacuum cleaner, turn it off and
unplug it.
Clean the dust compartment regularly to avoid the buildup of dust that could
cause blockage and affect the suction.
To prevent dust from falling on the floor, hold the dust compartment over a trash
can to remove it.
Removing & Installing the Dust Compartment
1. A er vacuuming or when the dust
compartment is full, pull out the
extension rod and rotate the dust
compartment in the direction shown in
the figure. When " " is lined up with the
unlock symbol " ", the dust
compartment can be removed from the
vacuum cleaner.
Installing the Cyclone Separator
Press the cyclone separator straight downwards until it reaches the end of the dust
compartment.
Cleaning the Dust Compartment & Filter Assembly
Take the HEPA filter, filter cotton, and
cyclone separator successively out of the
dust compartment. Remove any dust on
2. Take the HEPA filter out of the dust
compartment as shown in the figure,
then remove the dust from its surface.
HEPA Filter
HEPA Filter
their surface, then rinse them with clean
water. Make sure they are thoroughly dry in
a well-ventilated place away from direct
sunlight before use. If necessary, you can
replace the filter with the specified model
of the HEPA filter.
Filter Cotton
Dust Compartment
Cyclone Separator
3. Flip the cyclone separator handle over
the trash can to remove the cyclone
separator from the dust compartment, as
shown in the figure. Empty the content in
the dust compartment and clear any dust
from the surface of the cyclone
separator.
Dust Compartment
11
12
Cleaning the Roller Brush
1. Press the roller brush button as
shown in the figure to pop open the
roller brush cover, then pull out the
roller brush to clean it. A er it has
been cleaned, put the roller brush
back and close the cover until you
hear a click.
Troubleshooting
2. Cut off the hair and fibers attached
to the roller brush and remove them.
Issue
Possible Cause
Solution
The vacuum
cleaner does not
work.
1.
The battery level is low.
2.
The vacuum cleaner is running
for a long time so that it is
overheated.
3.
The vacuum cleaner is not
powered on.
4.
When the air duct has been
clogged for eight seconds, the
motor will stop running to protect
overheating.
5.
The motor or battery is damaged.
1.
Charge the vacuum cleaner.
2.
Cool the vacuum cleaner down,
then use it again.
3.
Power on the vacuum cleaner.
4.
Clear the foreign objects in the air
duct, eletric floor brush, extension
rod, or dust compartment.
5.
Please contact the a er-sales
service department for help.
Roller Brush Button
The suction level
decreases.
1.
The dust compartment is full.
2.
The electric floor brush is
blocked by foreign objects.
3.
The HEPA filter is blocked or not
thoroughly dry a er cleaning.
1.
Empty the content in the dust
compartment.
2.
Remove the foreign objects in the
electric floor brush.
3.
Clean the HEPA filter or thoroughly
dry it.
Roller Brush Cover
1.
The dust compartment is full.
2.
The air duct is clogged up.
1.
Empty the content in the dust
compartment.
2.
Clear the foreign objects in the air
duct, eletric floor brush, extension
rod, or dust compartment.
The noise is
extremely loud.
When cleaning the vacuum cleaner, use a dry cloth. Do not use chemical solvents
such as gasoline, alcohol, or lacquer thinner, as these will cause the shell to crack
or fade.
Make sure you turn off the vacuum cleaner before cleaning or performing
maintenance.
When the dust compartment is full, please empty it immediately. Otherwise, it may
be blocked by the dirt, affecting the suction performance and causing the motor
over-heated.
It is recommended to replace the HEPA filter every 23 months. You may need to
change it more o en if it is used frequently.
The electric floor
brush stops
running.
1.
The electric floor brush is
clogged so that it stops running
for protection.
2.
The electric floor brush does
not work a er connecting to
power.
1.
Remove the objects tangled around
the electric floor brush.
2.
Please contact the a er-sales
service department for help.
The vacuum
cleaner cannot be
charged.
1.
It is not well connected between
the power adapter and the
electrical outlet.
2.
It is not well connected between
the power adapter and the vacuum
cleaner charging port.
3.
The power adapter is damaged.
1.
Firmly plug the power adapter into
the electrical outlet.
2.
Securely connect the power
adapter with the charging port.
3.
Please contact the a er-sales
service department for help.
The battery level
Indicator is blinking
red and white
alternately.
The power adapter is not
compatible with the vacuum
cleaner.
Only use the included power adapter
to charge the vacuum cleaner.
Note: Any issue occurred during use, please refer to the troubleshooting above for
the solution. If the problem still persists, please stop using the vacuum cleaner
immediately and contact the a er-sales service for help.
13
14
Specifications
Precautions for Battery Use
The vacuum cleaner is in standby mode and cannot be used during charging.
The lithium-on battery pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the vacuum cleaner, please first remove the
battery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and
regulations of the country or region it is used in.
Note: The vacuum cleaner must be turned off before removing the battery.
The battery should be disposed of in a safe manner.
How to Remove the Battery
1. Use a straight screwdriver to
remove the on/off button and the
button bracket, then use a tool to
pray open the vacuum cleaner cover.
Next, use a screwdriver to unscrew
the four screws. Then you can pull
the handle and motor cover to
separate the battery pack.
Vacuum Cleaner Cover
Handle
Screw
Button Bracket
Motor Cover
2. Remove the battery protective
cover, then release the four screws
on the cover with a screwdriver. Use
a scissor to cut off the tin plate
connecting the battery and PCB
board.
3. A er removing the up-bracket, the
battery pack can be taken out of from
the down-bracket. Then you can
dispose of the battery in accordance
with local laws and regulations.
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic
equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be
mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the recycling of waste
Battery Protective Cover
electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and conditions of such collection
points.
Screw
Screw
Tin Plate
Tin Plate
15
16
Power Adapter
Model
BLJ15W260050P-VA
Average Active Efficiency
84.6%
Input
100-240 V~ 50/60 Hz 0.5 A
Efficiency at Low Load (10%)
71.43%
Output
26.0 V
0.5 A 13.0 W
No-load Power Consumption
0.10 W
Manufactured By
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.
Electric Floor Brush
Model
MJWXCQ03DY-DS
Operating Power
15 W
Operating Voltage
21.6 V
Mi Vacuum Cleaner Light
Model
MJWXCQ03DY
Item Dimensions
240 × 148 × 1132 mm
Dust Compartment Capacity
Approx. 0.5 L
Battery Nominal Capacity
2500 mAh
Net Weight
Approx. 2.3 kg
Charging Time
Approx. 5 hours
Input Current
0.5 A
Input Voltage
26.0 V
Operating Power
220 W
Noise Emission
79 dB
Battery Service Life (excl. electric floor brush)
45 minutes on standard mode
13 minutes on turbo mode
Sicherheitshinweise
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um Rigipspartikel, Asche (z. B.
Kaminasche) oder Rauch- oder Brennmaterialien wie Kohle, Zigarettenstummel
oder Streichhölzer aufzusaugen.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um scharfe oder harte Objekte wie
Glas, Nägel, Schrauben oder Münzen aufzusaugen, da dies zu Schäden am
Produkt führen kann.
Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Finger und anderen Körperteile von den
Öffnungen und beweglichen Teilen fern. Richten Sie die Saugöffnung, das
Verlängerungsrohr oder anderes Zubehör nicht auf Ihre Augen oder Ohren und
nehmen Sie sie nicht in den Mund.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers und benutzen
Sie den Staubsauger nicht, wenn Öffnungen blockiert sind. Halten Sie das Gerät
frei von Staub, Fusseln, Haaren oder anderen Gegenständen, die den Lu strom
behindern könnten.
Lehnen Sie den Staubsauger nicht gegen einen Stuhl, Tisch oder andere instabile
Oberflächen, da dies zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen kann.
Wenn der Staubsauger aufgrund von Stößen oder Beschädigungen nicht mehr
funktioniert, wenden Sie sich bitte an die autorisierte Serviceabteilung.
Versuchen Sie nicht, den Staubsauger selbst zu zerlegen.
Das Produkt darf ausschließlich mit dem Original-Ladegerät und nur in
Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C geladen werden.
Andernfalls kann der Akku beschädigt werden.
Der Deckel des Staubbehälters, der Vorfilter, die Zyklon-Baugruppe und der
HEPA-Filter müssen vor dem Gebrauch des Staubsaugers ordnungsgemäß
installiert sein.
Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger nicht mit dem Stromnetz verbunden ist,
wenn Sie ihn über längere Zeit nicht benutzen. Der Staubsauger muss außerdem
vom Stromnetz getrennt werden, bevor Wartungs- und Reparaturarbeiten
erfolgen.
Bitte seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger zur
Treppenreinigung verwenden.
Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Haushalt gedacht. Lesen Sie diese
Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukün ig die
Informationen nachlesen zu können.
Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet,
die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend
Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder
Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und
wissen, welche Gefahren au reten können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nur unter Aufsicht vornehmen.
Das Gerät darf nur mit dem zum Gerät mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
Dieses Produkt enthält Akkus, die nicht ausgewechselt werden können.
Wenn das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es durch ein Original-Ersatzteil
ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben
wurde.
Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt
spielen oder es benutzen. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger in
der Nähe von Kindern benutzen. Gestatten Sie es Kindern nicht, den Staubsauger
zu reinigen oder zu warten, außer unter Aufsicht eines Elternteils oder
Erziehungsberechtigten.
Der Staubsauger darf nur in Innenräumen und auf trockenen Oberflächen benutzt
werden. Dieses Produkt darf nicht im Freien, in Badezimmern oder in der Nähe
eines Schwimmbeckens installiert, geladen oder benutzt werden.
Der Stecker und der Staubsauger dürfen nicht mit nassen Händen berührt
werden.
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen und Verletzungen zu verringern, sollten
Sie vor der Benutzung sicherstellen, dass der Lithium-Ionen-Akku und das
Ladegerät unbeschädigt sind. Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, wenn
der Akku oder das Ladegerät beschädigt ist.
Die Hochleistungs-Bürstenrolle, die elektrische Mini-Bürste, der Akku, das
Verlängerungsrohr und der Staubsauger sind elektrisch leitfähig und sollten nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stellen Sie nach dem
Reinigen von Teilen sicher, dass diese vollständig trocken sind.
Um Verletzungen durch bewegliche Teile zu vermeiden, müssen Sie den
Staubsauger vor der Säuberung der Hochleistungs-Bürstenrolle und der
elektrischen Mini-Bürste ausschalten. Die Hochleistungs-Bürstenrolle, der
Staubbehälter und der Filter müssen vor Benutzung des Staubsaugers
ordnungsgemäß installiert sein.
Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um brennbare oder entzündliche
Flüssigkeiten wie Benzin, Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere
Flüssigkeiten (z. B. Wasser) aufzusaugen.
17
WARNUNG: Auf den Filter des Staubsaugers dürfen keinesfalls
Du stoffe aufgetragen werden. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare
Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
Setzen Sie das Gerät auf KEINEN Fall Feuer aus, da dies zur Explosion führen kann.
Sie dürfen das Gerät NICHT in Wasser, Salzwasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen oder diesen aussetzen.
Bitte halten Sie sich bei der Benutzung des Staubsaugers streng an die
Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs. Benutzer sind für jeglichen Verlust und
Schaden verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses
Staubsaugers entstehen.
Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter
www.mi.com/global/service/userguide
18
Produktübersicht
Wir, Guangdong Deerma Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit,
dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und
europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang
steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist
un
t
e
r
d
e
r
f
olgend
e
n
I
n
t
er
n
e
t
ad
r
e
ss
e
a
b
ru
b
a
r
:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
1
16
2
3
4
Produktübersicht
15
Ausgestattet mit einem bürstenlosen Hochgeschwindigkeitsmotor verfügt der Mi
Leicht Staubsauger über Merkmale wie die starke Saugkra und ein hocheffizientes
Filtersystem.
Bürstenloser Hochgeschwindigkeitsmotor: Läu schnell mit einer konstanten,
starken Saugkra für schnelles Aufsaugen.
Starke Saugkra : Schnelles Aufsaugen von kleinen und großen Partikeln mit
hoher Effizienz zur Tiefenreinigung des gesamten Hauses.
Hocheffiziente Filterung: Das Zyklonabscheidungssystem, das aus feinem
Stahlgewebe, Filterwatte und einem HEPA-Filter besteht, trennt den Staub mit
großen Partikeln vom Feinstaub und fängt den Staub dann so auf, dass er nicht
wieder entweicht, um Sekundärverunreinigungen zu verhindern.
Leicht und vielseitig: Der kompakte und leichte Staubsauger arbeitet mit Zubehör
wie einem Verlängerungsrohr aus Leichtmetall, einer elektrischen Bodenbürste,
einer Flachdüse und einer Langdüse, um das ganze Haus einfach und effizient zu
reinigen.
5
14
6
7
Verpackungsinhalt
Bezeichnung
Anzahl
8
Staubsauger
1
13
Verlängerungsrohr
1
Elektrische Bodenbürste
1
9
12
Flachdüse
1
11
Langdüse
1
Benutzerhandbuch
1
10
Wandbefestigung
1
1
4
7
Ein-/Ausschalttaste
Akkustandsanzeiger
Verlängerungsrohr
2 Saugstärke-Taste
5 Staubbehälter
3 MAX Anzeiger
6 Auslösetaste für Verlängerungsrohr
Netzteil
1
Dübel
2
8 Auslösetaste r elektrische Bodenbürste
Schraube
2
9 Fenster der Bodenbürste
12 Weiche Reinigungsbürste
10 Räder
11 Walzenbürste
13 Walzenbürsten-Taste 14 Staubbehälter-Fenster
15 Staubsauger-Ladeanschluss 16 Anti-Rutsch-Streifen
20
19
Installation
Zusammenbau des Staubsaugers
1.
Verbinden Sie das
Verlängerungsrohr wie abgebildet mit
dem Staubsauger, bis Sie ein Klicken
hören.
2.
Verbinden Sie die elektrische
Bodenbürste wie abgebildet mit dem
Verlängerungsrohr an, bis Sie ein
Klicken hören.
Einbau des Zubehörs
1.
Die Langdüse und die Flachdüse können
direkt an den Staubsauger oder das
Verlängerungsrohr angeschlossen werden.
2.
Stecken Sie die Langdüse oder
Flachdüse wie abgebildet senkrecht in den
Staubsauger oder das Verlängerungsrohr,
bis Sie ein Klicken hören.
Hinweis: Die Langdüse eignet sich zum
Reinigen von Staub aus engen Spalten wie
Türen, Fenstern, Treppen und Ecken. Die
Flachdüse eignet sich perfekt für die
Reinigung von Staub von Sofasitzen,
Schränken und Schreibtisch- oder
Konsolenoberflächen.
1
9
8
7
6
5
4
2
3
1 Netzteil
4 Filter-Baumwolle
7 Langdüse
2 Staubbehälter
5 Zyklonabscheider
8 Flachdüse
3 HEPA-Filter
6 Zyklonabscheider-Handgriff
9 Wandbefestigung
21
22
Befestigung der Wandbefestigung
1.
Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von jeweils 6 mm an der Wand in
einer Höhe von 99,8101,8 cm über dem Boden, und stellen Sie sicher, dass zwischen
zwei Löchern ein Abstand von 56 mm besteht, und setzen Sie dann zwei Dübel in die
Löcher ein.
2.
Richten Sie die Schraubenlöcher in der Wandbefestigung mit den Dübeln aus und
verwenden Sie dann zwei Schrauben (4 × 20 mm), um die Wandbefestigung fest an
der Wand zu befestigen.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Wandbefestigung in der Nähe einer Steckdose zu
befestigen, damit sie leicht an den Strom angeschlossen werden kann.
Verwendung
Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste 1 Sekunde lang gedrückt,
dann beginnt der Staubsauger zu arbeiten und läu standardmäßig im
Standardmodus. Drücken Sie erneut die Ein-/Ausschaltaste, um den Staubsauger
zu stoppen.
Modus wechseln: Wenn der Staubsauger
in Betrieb ist, drücken Sie die Taste für die
Saugstärke, um in den Turbomodus
(MAX-Stufe) zu wechseln; in der
Zwischenzeit ist die MAX-Anzeige weiß.
Drücken Sie die Taste Saugstärke erneut,
56mm
MAX-Anzeiger
um auf den Standardmodus
umzuschalten.
Akkustandsanzeiger: Wenn der
Akkustand ausreichend ist, ist die
Akku-Ladezustandsanzeige weiß. Wenn
der Staubsauger bei niedrigem
Batteriestand läu , ist die Anzeige rot; in
diesem Fall kann der Staubsauger nicht in
den Turbomodus geschaltet werden.
Wenn der Akku leer ist, schaltet sich der
Staubsauger automatisch aus.
Richten Sie die
Schraubenlöcher
mit den Dübeln aus
Akkustandsanzeiger
Dübel
Dübel
Schraubenlöcher
Ladeverfahren
1.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen,
dass den Netzteil gut mit der Steckdose und
dem Staubsauger verbunden ist.
2.
Während des Ladevorgangs blinkt der
Akkustandsanzeiger. Sobald der Akku voll
aufgeladen ist, erlischt die
Akku-Ladezustandsanzeige.
3.
Wenn Sie den Staubsauger aufladen,
während der Akku voll ist, blinkt die
Akkuladestandsanzeige 20 Sekunden lang
und erlischt dann.
99,8-101,8cm
An eine
Wechselstrom-Steck
dose anschließen
MAX Indicator
Akkustandsanzeiger
23
24
Ein-/Ausschalten & Staubsaugen
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste 1 Sekunde lang gedrückt, dann beginnt der
Staubsauger zu arbeiten und läu standardmäßig im Standardmodus. Sie können
den Modus nach Bedarf umschalten.
Halten Sie den Griff des Staubsaugers, indem Sie ihn hin und her schieben, um zu
saugen und den Boden mit der Bodenbürste zu reinigen. Sie können je nach
Bedarf auch die Langdüse oder die Flachdüse verwenden.
Drücken Sie erneut die Ein-/Ausschaltaste, um den Staubsauger zu stoppen.
Wenn der Staubsauger arbeitet
Wenn der Akkustand niedrig ist, blinkt die Akkustandanzeige rot, bitte laden Sie
den Staubsauger bald wieder auf. u der Staubsauger im Standardmodus, kann
er nicht in den Turbomodus geschaltet werden.
Wenn er nicht rechtzeitig aufgeladen wird, wird die Akkuspannung zu niedrig,
dann schaltet sich der Staubsauger automatisch aus, um den Akku zu schützen.
Wenn sich der Staubsauger ausschaltet, weil der Akku leer ist, laden Sie ihn bitte
rechtzeitig wieder auf. Andernfalls kann der Akku wegen seiner Überentladung
beschädigt werden, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Hinweise
Im Staubsauger befindet sich eine geringe Akkuladung, wenn Sie ihn
bekommen. Es wird empfohlen, den Netzteil anzuschließen, um den
Staubsauger vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Während des Aufladens kann der Staubsauger nicht benutzt werden.
Ein-/Ausschalttaste
Aubewahrung von Zubehör
Das Zubehör kann auf der Wandbefestigung aubewahrt werden, wenn es nicht in
Gebrauch ist. Führen Sie die Langdüse oder Flachdüse vertikal in die
Wandbefestigung ein, bis Sie ein Klicken hören, mit der Auslösetaste wie in der
Abbildung gezeigt. Um das Zubehör von der Wandhalterung zu entfernen, drücken
Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie es gleichzeitig senkrecht nach unten.
Wandbefestigung
Entriegelungstaste
25
26
Pflege und Wartung
4. Setzen Sie den Zyklonabscheider und
den HEPA-Filter wieder in den
Staubbehälter ein, wenn die Reinigung
abgeschlossen ist. Richten Sie das
Entriegelungssymbol „ mit „ aus und
drehen Sie dann den Staubbehälter in
der in der Abbildung gezeigten
Richtung, bis „ “ mit dem
Verriegelungssymbol „ “ ausgerichtet
ist. Sobald Sie ein Klicken hören, ist der
Staubbehälter fest am Staubsauger
eingebaut.
Hinweis: Bevor Sie den Staubsauger reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen,
schalten Sie ihn aus und trennen Sie ihn.
Reinigen Sie den Staubbehälter regelmäßig, um Staubanhäufungen zu vermeiden,
die eine Verstopfung verursachen und die Saugkra beeinträchtigen.
Um zu verhindern, dass Staub auf den Boden fällt, halten Sie den Staubbehälter
über einen Mülleimer, um ihn zu entfernen.
Ausbau und Einbau des Staubbehälters
1. Nach dem Aufsaugen oder wenn der
Staubbehälter voll ist, ziehen Sie das
Verlängerungsrohr heraus und drehen
Sie den Staubbehälter in die in der
Abbildung gezeigte Richtung. Wenn
mit dem Entriegelungssymbol „
ausgerichtet ist, kann der Staubbehälter
aus dem Staubsauger entfernt werden.
Installation des Zyklonabscheiders
Drücken Sie den Zyklonabscheider gerade nach unten, bis er das Ende des
Staubbehälters erreicht.
Reinigen des Staubbehälters und der Filterbaugruppe
2. Nehmen Sie den HEPA-Filter, wie in der
Abbildung gezeigt, aus dem
Staubbehälter heraus und entfernen Sie
dann den Staub von seiner Oberfläche.
HEPA Filter
Nehmen Sie den HEPA-Filter, die
Filterwatte und den Zyklonabscheider
nacheinander aus dem Staubbehälter
heraus. Entfernen Sie jeglichen Staub auf
seiner Oberfläche und spülen Sie sie dann
mit sauberem Wasser ab. Achten Sie
darauf, dass sie vor der Verwendung an
einem gut be eten, vor direktem
Sonnenlicht geschützten Ort gründlich
getrocknet werden. Falls erforderlich,
können Sie den Filter durch das
angegebene Modell des HEPA-Filters
ersetzen.
HEPA-Filter
Staubbehälter
Filter-Baumwolle
3. Klappen Sie den Griff des
Zyklonabscheiders über den Abfalleimer,
um den Zyklonabscheider aus dem
Staubbehälter zu entfernen, wie in der
Abbildung gezeigt. Entleeren Sie den
Inhalt des Staubbehälters und entfernen
Sie jeglichen Staub von der Oberfläche
des Zyklonabscheiders.
Zyklonabscheider
Staubbehälter
27
28
Reinigung der Walzenbürste
1. Drücken Sie wie in der Abbildung
gezeigt auf die Taste der Walzenbürste,
um die Walzenbürstenabdeckung zu
öffnen, und ziehen Sie dann die
Walzenbürste heraus, um sie zu
reinigen. Nach der Reinigung legen Sie
die Walzenbürste zurück und schließen
die Abdeckung, bis Sie ein Klicken
hören.
Fehlerbehebung
2. Schneiden Sie die an der
Walzenbürste befestigten Haare und
Fasern ab und entfernen Sie sie.
Probleme
Mögliche Ursache
Lösung
Der Staubsauger
funktioniert nicht
1.
Der Akkustand ist niedrig.
2.
Der Staubsauger läu sehr lange,
so dass er überhitzt wird.
3.
Der Staubsauger ist nicht
eingeschaltet.
1.
Laden Sie den Staubsauger auf.
2.
Kühlen Sie den Staubsauger ab und
benutzen Sie ihn dann wieder.
3.
Schalten Sie den Staubsauger ein.
4. Wenn der Lu kanal acht Sekunden 4. Entfernen Sie Fremdkörper aus dem
lang verstop ist, hört der Motor zum Lu kanal, der elektrischen
Schutz vor Überhitzung auf zu
laufen.
5. Der Motor oder der Akku ist
beschädigt.
Bodenbürste, dem Verlängerungsrohr
oder dem Staubbehälter.
5. Wenden Sie sich bitte um Hilfe an
den Kundendienst.
Walzenbürsten-Taste
Die Saugkra
nimmt ab
1.
Der Staubbehälter ist voll.
2.
Die elektrische Bodenbürste ist
durch Fremdkörper blockiert.
3.
Der HEPA-Filter ist blockiert oder
nach der Reinigung nicht gründlich
getrocknet.
1.
Leeren Sie den Inhalt im
Staubbehälter.
2.
Entfernen Sie die Fremdkörper in
der elektrischen Bodenbürste.
3.
Reinigen Sie den HEPA-Filter oder
trocknen Sie ihn gründlich.
Abdeckung der
Walzenbürste
Der Lärm ist
extrem laut
1.
Der Staubbehälter ist voll.
2.
Der Lu kanal ist verstop .
1.
Leeren Sie den Inhalt im
Staubbehälter.
2.
Entfernen Sie Fremdkörper aus dem
Lu kanal, der elektrischen
Bodenbürste, dem Verlängerungsrohr
oder dem Staubbehälter.
Verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers ein trockenes Tuch. Verwenden
Sie keine chemischen Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol oder Lackverdünner, da
diese zu Rissen oder Verblassen des Gehäuses führen können.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubsauger ausschalten, bevor Sie ihn reinigen
oder Wartungsarbeiten durchführen.
Wenn der Staubbehälter voll ist, entleeren Sie ihn bitte sofort. Andernfalls kann er
durch den Schmutz blockiert werden, was die Saugleistung beeinträchtigt und
eine Überhitzung des Motors verursacht.
Es wird empfohlen den HEPA-Filter alle 23 Monate zu ersetzen. Möglicherweise
müssen Sie ihn ö er wechseln, wenn er häufig verwendet wird.
Die elektrische
Bodenbürste läu
nicht mehr
1.
Die elektrische Bodenbürste ist
verstop , so dass sie zum Schutz
nicht mehr läu .
2.
Die elektrische Bodenbürste
funktioniert nach dem Anschluss an
den Strom nicht mehr.
1.
Entfernen Sie die Gegenstände, die
sich um die elektrische Bodenbürste
verfangen haben.
2.
Wenden Sie sich bitte um Hilfe an
den Kundendienst.
Der Staubsauger
kann nicht
geladen werden
1.
Die Verbindung zwischen dem
Netzteil und der Steckdose ist
nicht gut.
2.
Die Verbindung zwischen dem
Netzteil und dem Ladeanschluss
des Staubsaugers ist nicht gut.
3.
Den Netzteil ist beschädigt.
1.
Stecken Sie den Netzteil fest in die
Steckdose.
2.
Stecken Sie den Netzteil fest in den
Ladeanschluss.
3.
Wenden Sie sich bitte um Hilfe an
den Kundendienst.
Die
Den Netzteil ist nicht mit dem
Benutzen Sie ausschließlich den
mitgelieferten Netzteil, um den
Staubsauger aufzuladen.
Akkuladezustandsa Staubsauger kompatibel.
nzeige blinkt
abwechselnd rot
und weiß
Hinweis: Jedes Problem, das während der Verwendung au rat, sehen Sie bitte in der
obigen Fehlerbehebung nach, um die Lösung zu finden. Wenn das Problem weiterhin
besteht, unterbrechen Sie bitte die Verwendung des Staubsaugers sofort und
wenden Sie sich an den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
29
30
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Akkus
Spezifikationen
Der Staubsauger befindet sich im Bereitscha smodus und kann während des
Ladevorgangs nicht verwendet werden.
Das Lithium-Ionen-Akku Pack enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der
Staubsauger entsorgt wird, muss zunächst das Akku Pack entfernt werden,
anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und
Vorschri en des Landes oder der Region, in dem er benutzt wurde, eine
Entsorgung oder Wiederverwertung stattfinden.
Hinweis: Der Staubsauger muss vor dem Entfernen des Akkus ausgeschaltet werden.
Der Akku sollte auf sichere Weise entsorgt werden.
So entfernen Sie den Akku
1. Entfernen Sie mit einem geraden
Schraubendreher die Ein/Ausschalttaste
und die Tastenhalterung und verwenden
Sie dann ein Werkzeug, um den
Staubsaugerdeckel zu öffnen. Als
nächstes schrauben Sie die vier
Schrauben mit einem Schraubenzieher
heraus. Dann können Sie am Griff und
an der Motorabdeckung ziehen, um das
Akkupaket zu trennen.
Staubsaugerabdeckung
Griff
Schraube
Tastenhalterung
Motorabdeckung
2. Entfernen Sie die
Akku-Schutzabdeckung und lösen Sie
dann die vier Schrauben an der Abdeckung
mit einem Schraubendreher. Schneiden
Sie mit einer Schere das Weißblech ab, das
den Akku mit der Leiterplatte verbindet.
Schutzabdeckung für den Akku
3. Nach Entfernen der oberen
Halterung kann der Akkupack aus der
unteren Halterung herausgenommen
werden. Dann können Sie den Akku
gemäß den örtlichen Gesetzen und
Vorschri en entsorgen.
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie
2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll
vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und
die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür
vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete
Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den
Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den
allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Schraube
Schraube
Weißblech
Weißblech
31
32
Netzteil
Modell
BLJ15W260050P-VA
Durchschnittliche Aktive Effizienz
84,6 %
Eingangs
100-240 V~ 50/60 Hz 0,5A
Effizienz bei Geringer Belastung (10 %)
71,43 %
Ausgangs
26,0 V
0,5 A 13,0 W
Lastloser Stromverbrauch
0,10 W
Hersteller
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.
der elektrischen Bodenbürste
Modell
MJWXCQ03DY-DS
Betriebsleistung
15 W
Betriebsspannung
21,6 V
Mi Leicht Staubsauger
Modell
MJWXCQ03DY
Artikelmaße
240 × 148 × 1132 mm
Kapazität Staubbehälter
ca. 0,5 l
Akku-Nennkapazität
2500 mAh
Nettogewicht
ca. 2,3 kg
Ladedauer
Ca. 5 Stunden
Eingangsstrom
0,5 A
Eingangsspannung
26,0 V
Betriebsleistung
220 W
Geräuschabgabe
79 dB
Akkunutzungsdauer
(exkl. elektrische Bodenbürste)
45 Minuten im Standardmodus
13 Minuten im Turbomodus
Istruzioni di sicurezza
del camino o materiali incandescenti come carbone, mozziconi di sigaretta o
fiammiferi.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere oggetti duri o taglienti, ad esempio
vetro, chiodi, viti o monete, che potrebbero danneggiarlo.
Assicurarsi di tenere capelli, abiti larghi, dita e altre parti del corpo lontano dalle
bocchette e dalle parti in movimento dell'aspirapolvere. Non puntare la bocchetta
di aspirazione, l'asta di prolunga o altri accessori verso gli occhi o le orecchie,
metterli in bocca.
Non inserire oggetti nelle bocchette dell'aspirapolvere, utilizzare
l'aspirapolvere con le bocchette ostruite. Rimuovere polvere, lanugine, capelli o
altri elementi che potrebbero ridurre il flusso dell'aria.
Non appoggiare l'aspirapolvere contro una sedia, un tavolo o altre superfici
instabili per evitare il rischio di danni al prodotto o lesioni personali. Se
l'aspirapolvere non funziona correttamente a causa di un urto o un
danneggiamento, contattare il nostro reparto di assistenza autorizzato. Non
tentare mai di smontare autonomamente l'aspirapolvere.
Utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale per ricaricare il prodotto in
luoghi in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 35°C; diversamente, la
batteria rischia di danneggiarsi.
Prima di utilizzare l'aspirapolvere, è necessario installare correttamente il
coperchio del vano polvere, il pre-filtro, il sistema ciclonico e il filtro HEPA.
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia scollegato dalla corrente quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo e prima di eseguire interventi di
manutenzione o riparazioni.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo domestico. Leggere
attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per
ogni riferimento futuro.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure da persone prive
di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché siano sorvegliate o siano
state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne
possono derivare. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a
meno che non siano sorvegliati.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l'alimentatore fornito
con l'apparecchio.
Questo dispositivo contiene delle batterie che non possono essere sostituite.
Se il caricabatterie viene danneggiato, è necessario sostituirlo con un
componente originale acquistato dal produttore o tramite il servizio di assistenza
post-vendita.
L'aspirapolvere non è un giocattolo. Questo prodotto non deve essere utilizzato
come gioco o azionato da bambini. Prestare attenzione quando si utilizza
l'aspirapolvere in presenza di bambini. Ai bambini non deve essere consentito
eseguire operazioni di pulizia o manutenzione sull'aspirapolvere in assenza di un
genitore o tutore.
Utilizzare l'aspirapolvere solo su superfici interne asciutte. Non installare, caricare
o utilizzare questo prodotto all'aperto, ad esempio in stanze da bagno o vicino a
una piscina.
Non toccare la spina o qualsiasi parte dell'aspirapolvere con le mani bagnate.
Per ridurre il rischio di incendio, esplosione o lesioni personali, verificare che la
batteria agli ioni di litio e il caricabatterie non siano danneggiati prima dell'uso.
Non utilizzare l'aspirapolvere se la batteria o il caricabatterie sono danneggiati.
La barra della spazzola a coppia elevata, la mini spazzola elettrica, la batteria,
l'asta di prolunga e l'aspirapolvere conducono elettricità e non devono essere
immersi in acqua o altri liquidi. Assicurarsi che tutte le parti siano completamente
asciutte dopo averle pulite.
Per evitare lesioni causate da parti in movimento, spegnere l'aspirapolvere prima
di pulire la barra della spazzola a coppia elevata e la mini spazzola elettrica. Prima
di utilizzare l'aspirapolvere, è necessario installare correttamente la barra della
spazzola a coppia elevata, il vano polvere e il filtro.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, ad
esempio benzina, candeggina, ammoniaca, prodotti per la pulizia degli scarichi o
altri liquidi come acqua.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere parti di muro, ceneri come la cenere
33
Prestare la massima attenzione quando si utilizza l'aspirapolvere per pulire scale.
AVVERTENZA: Non applicare alcun tipo di profumo sul filtro
dell'aspirapolvere. In genere, questa tipologia di prodotti contiene sostanze
chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere.
NON esporre l'apparecchio al fuoco poiché ciò potrebbe causare esplosioni.
NON esporre o immergere l'apparecchio in acqua, acqua salata o altri liquidi.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante
l'utilizzo dell'aspirapolvere. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o
danni derivanti dall'uso improprio dell'aspirapolvere.
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo
www.mi.com/global/service/userguide
Con la presente, Guangdong Deerma Technology Co., Ltd. dichiara
che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle
norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
34
Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto
Dotato di un motore brushless ad alta velocità, il Mi Vacuum Cleaner Light vanta le
caratteristiche tra cui la potente aspirazione e un sistema di filtrazione ad alta
efficienza.
Motore brushless ad Alta velocità: Funziona rapidamente con un'uscita stabile di
forte aspirazione per un'aspirazione rapida.
Aspirazione potente: Aspirazione rapida di particelle piccole e grandi ad alta
efficienza per pulire a fondo tutta la casa.
Filtrazione ad alta efficienza: Il sistema di separazione ciclonico, composto da una
rete d'acciaio fine, un filtro in cotone e un filtro HEPA, separa la polvere di
particelle di grandi dimensioni dalla polvere fine, quindi intrappola la polvere in
modo che non esca per prevenire inquinanti secondari.
Leggero e multiuso: L'aspirapolvere compatto e leggero funziona con accessori
come un'asta di prolunga in metallo leggero, una spazzola elettrica per pavimenti,
un ugello piatto e un ugello lungo per pulire l'intera casa in modo semplice ed
efficiente.
1
16
2
3
4
15
5
14
6
Contenuto della confezione
Nome
Quantità
7
Aspirapolvere
1
Asta di prolunga
1
Spazzola elettrica per pavimenti
1
Ugello piatto
1
Ugello lungo
1
Manuale utente
1
Supporto da parete
1
8
13
Alimentatore
1
Presa a muro
2
9
12
Vite
2
11
10
1 Pulsante di accensione/spegnimento
4 Indicatore livello batteria
6 Pulsante di rilascio dell'asta di prolunga
2 Pulsante livello di aspirazione 3 Indicatore MAX
5 Vano polvere
7 Asta di prolunga
8 Pulsante di rilascio spazzola elettrica per pavimenti
9 Finestra Spazzola per pavimenti
10 Ruote
13 Pulsante spazzola a rullo
15 Porta di ricarica per aspirapolvere
11
Spazzola a rullo
12
Spazzola morbida per la pulizia
14 Finestra dello scomparto della polvere
16 Striscia antiscivolo
36
35
Installazione
Montaggio dell'aspirapolvere
1.
Collegare l'asta di prolunga
all'aspirapolvere, come illustrato,
finché non si sente un clic.
2.
Collegare la spazzola elettrica per
pavimenti all'asta di prolunga, come
illustrato, fino a sentire un clic.
Installazione degli accessori
1.
L'ugello lungo e l'ugello piatto
possono essere collegati direttamente
all'aspirapolvere o all'asta di prolunga.
2.
Inserire l'ugello lungo o l'ugello piatto
nell'aspirapolvere o nell'asta di
prolunga verticalmente, come
illustrato, fincnon si sente un clic.
Nota: L'ugello lungo è adatto per
togliere la polvere da spazi stretti come
porte, finestre, scale e angoli. L'ugello
piatto è perfetto per togliere la polvere
da sedili di divani, armadi e superfici di
scrivanie o console.
1
9
8
7
6
5
4
2
3
1 Alimentatore
4 Filtro cotone
7 Ugello lungo
2 Scomparto raccogli polvere
5 Separatore a ciclone
8 Ugello piatto
3 Filtro HEPA
6 Manico separatore a ciclone
9 Supporto da parete
37
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Xiaomi MJWXCQ03DY Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu