Panasonic DMCFTEG Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Temel Kullanım Talimatları
Dijital Fotoğraf Makinesi
Model No. DMC-FT5
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen talimatları dikkatlice
okuyun ve ileride kullanmak üzere bu kılavuzu saklayın.
Bu kameranın
kullanımıyla ilgili
ayrıntılı talimatlar
ürünle birlikte verilen
CD-ROM’daki “Gelişmiş
özelliklerle ilgili Kullanım
Talimatları (PDF formatında)”
bulunmaktadır. Okumak için
bilgisayarınıza yükleyin.
EG
until
2013/03/18
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4U02
F0213YS0
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 1 ページ 2013年2月6日 水曜日 午後3時1分
VQT4U02 (TUR)
2
Sayın Müşterimiz,
Bu Panasonic Dijital Fotoğraf Makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanım
Talimatlarını dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. Dijital Fotoğraf
Makinenizin mevcut düğme, bileşen, menü öğesi vs. unsurlarının bu Kullanım
Talimatlarında gösterilen resimlerdekinden farklı olabileceğini unutmayın.
Telif hakkı yasalarını dikkatle inceleyin.
Önceden kayıtlı kasetlerin veya disklerin ya da diğer yayınlanmış materyallerin kendi özel
kullanımınız haricinde başka amaçlar için kaydedilmesi, telif hakkı yasalarını ihlal edebilir.
Kişisel kullanım amacıyla bile olsa belirli materyallerin kaydedilmesi yasaklanmış olabilir.
Güvenlik Bilgileri
Ürün Tanımlama İşareti
UYARI:
Yangın, elektrik çarpması ve ürün hasarı riskini azaltmak için,
Cihazın içine su veya başka bir sıvının sızmasını veya sıçramasını önleyin.
Aksesuarları (batarya, batarya şarj cihazı, AC adaptör, SD hafıza kartı vs.) yağmur,
nem, sızıntı ve sıçramaya maruz bırakmayın.
Sadece önerilen aksesuarları kullanın.
Kapakları çıkarmayın.
Bu cihazı kendiniz tamir etmeyin. Servis ve onarım işlemleri yetkili servis personeli
tarafından yapılmalıdır.
Priz cihazın yanında olmalı ve kolay erişilebilmelidir.
Ürün Yer
Dijital Fotoğraf Makinesi Altta
Batarya Şarj Cihazı Altta
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 2 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
3
(TUR) VQT4U02
Batarya ile ilgili önemli notlar
Isıtmayın ve ısıya maruz bırakmayın.
Bataryayı (bataryaları) kapı ve pencereleri kapalı bir arabanın içinde uzun süre doğrudan
güneş ışığına maruz kalacak şekilde bırakmayın.
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı Direktif’in temel
gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
şterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC
sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Bu ürün genel tüketici içindir. (Kategori 3)
Bu ürün 2,4 GHz WLAN erişim noktasına bağlanacaktır.
DİKKAT
Bataryayı yanlış yerleştirirseniz patlama tehlikesi olabilir. Sadece üreticinin önerdiği tip
batarya ile değiştirin.
Bataryaları elden çıkarırken lütfen yerel yetkililere veya satıcınıza başvurun ve uygun atık
bertaraf yöntemi konusunda bilgi alın.
Uyarı
Yangın, patlama ve yaralanma tehlikesi. 60 xC üzerinde ısıya maruz bırakmayın,
ateşe atmayın ya da parçalara ayırmayın.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 3 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
4
Batarya şarj cihazı ile ilgili önemli notlar
AC güç kablosu bağlıyken şarj cihazı bekleme modundadır. AC güç kaynağı kablosu prize
takılıyken birincil devrede daima elektrik vardı r.
Kullanım Uyarıları
Ürünle birlikte verilen dışında veya orijinal Panasonic USB bağlantı kablosu (DMW-USBC1:
isteğe bağlı) olmayan USB bağlantı kablolarını kullanmayın.
Daima orijinal Panasonic AV kablosu (DMW-AVC1: isteğe bağlı) kullanın.
Daima orijinal Panasonic Mikro HDMI kablosu (RP-CHEU15: isteğe bağlı) kullanın.
Parça numarası: RP-CHEU15 (1,5 m)
Cihazı elektromanyetik cihazlardan (mikrodalga fırın, TV, video oyunları vs.)
olabildiğince uzak tutun.
Cihazı TV’nin üzerinde veya yakınında kullanırsanız, elektromanyetik dalga ışıması
nedeniyle kayıtlı görüntü ve/veya ses bozulabilir.
Cihazı cep telefonunun yakınında kullanmayın. Aksi takdirde, görüntü ve/veya sesi olumsuz
yönde etkileyen parazit oluşabilir.
Hoparlörler veya büyük motorların yarattığı güçlü manyetik alanlar kayıtlı veriye zarar
verebilir ya da resimlerin biçimini bozabilir.
Mikroişlemciler tarafından üretilen elektromanyetik dalga ışıması, cihazı etkileyerek görüntü
ve/veya sesin bozulmasına neden olabilir.
Bu cihaz elektromanyetik cihazlardan etkilenir ve düzgün çalışmazsa cihazı kapatıp
bataryayı veya AC adaptörü (DMW-AC5E: isteğe bağlı) çıkarın. Ardından batarya veya AC
adaptörü tekrar takıp cihazıın.
Cihazı radyo vericisi veya yüksek gerilim hatlarının yakınında kullanmayın.
Radyo vericisi veya yüksek gerilim hatlarının yakınında görüntü kaydederseniz, kaydedilen
görüntü ve/veya ses olumsuz etkilenebilir.
DİKKAT!
Yangın, elektrik çarpması ve ürün hasarı riskini azaltmak için,
Bu cihazı kitaplık, gömme dolap veya etrafı çevrili dar bir yere yerleştirmeyin ve bu
gibi yerlerde bırakmayın. Cihazın iyi havalandırılmasını sağlayın.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 4 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
5
(TUR) VQT4U02
Eski Ekipman ve Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarı lması konusunda
Kullanıcılar için Bilgiler
Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller
kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev
atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun kullanımı,
düzeltimi ve geri dönüşümü için, lütfen onları ulusal
yasalarınıza ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC yönergelerine
uygun toplama noktalarına götürün.
Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak
suretiyle, değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz
atık işlemleri nedeni ile insan sağlığı üzerinde oluşabilecek
her türlü muhtemel olumsuz etkinin önlenmesine yardım
edeceksiniz.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması
hakkında daha fazla bilgi için, lütfen ilgili yerel yetkililer, atık
işleme merkezleri veya ürünleri satın aldığınız satış noktası
ile temas kurun.
Bu atıkların hatalı olarak elden çıkarılması durumunda
ulusal yasalara göre cezalar uygulanabilir.
Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcıla
r için
E
ğer elektrik ve elektronik ekipmanı ıskartaya çıkarmayı
arzu ediyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen bayiniz veya
satıcınız ile temas kurun.
[Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde elden çıkarma
konusundaki bilgiler]
Bu semboller sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir. Eğer bu
malları ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, lütfen yerel
yetkilileriniz veya bayileriniz ile temas kurun ve doğru elden
çıkarma metodunu sorun.
Pil sembolü için not (alttaki sembol örnekleri):
Bu sembol, kimyasal bir sembol ile bağlantılı olarak
kullanılabilir. Bu durumda ilgili kimyasal Yönerge ile
düzenlenen gereksinimlere uyum sağlanır.
Cd
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 5 ページ 2013年2月5日 火曜日 午後2時43分
VQT4U02 (TUR)
6
İçindekiler
Güvenlik Bilgileri.......................................................................................................... 2
Kullanmadan Önce....................................................................................................... 7
Standart Aksesuarlar ................................................................................................... 8
(Önemli) Su/toz geçirmezlik ve anti-şok perfomansı ile ilgili önemli notlar ........... 9
Bileşenlerin İsimleri ................................................................................................... 14
Bataryanın şarj edilmesi............................................................................................ 16
Kartın (isteğe bağlı)/Bataryanın Takılıp Çıkarılması................................................ 17
İşlem sırası.................................................................................................................. 18
GPS fonksiyonu kullanılarak kayıt ........................................................................... 20
Sensörler (pusula/yükseklik ölçer/barometre) çalışır............................................. 22
Uzaktan Çekim............................................................................................................ 23
• Akıllı telefon/tablet uygulamasını kurma “Panasonic Image App...................... 23
• Akıllı telefona/tablete kolayca bağlanma (NFC) ................................................. 24
• Akıllı telefon/tablete bağlanma ........................................................................... 26
• Akıllı telefon/tablet kullanarak fotoğraf çekmek (uzaktan kayıt).......................... 28
• Fotoğraf makinesindeki fotoğrafları oynatma ..................................................... 28
Kullanım Talimatlarının Okunması (PDF formatın
d
a) ............................................. 29
Ürünle birlikte verilen yazılımların kurulumu .......................................................... 30
Özellikler ..................................................................................................................... 31
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 6 ページ 2013年2月5日 火曜日 午後2時43分
7
(TUR) VQT4U02
Kullanmadan Önce
Makineyi düşürerek ya da çarparak güçlü darbe veya titreşime maruz bırakmayın.
Ayrıca makineye güçlü basınç uygulamayın.
Su geçirmezlik performansışebilir.
Objektif veya LCD ekran zarar görebilir.
Performansının veya fonksiyonlarının bozulmasına neden olabilir.
Objektifin iç kısmı buğulandığında
Bu cihaz buğu yapmayan cam ile buğulanmayı önlemek
için tasarlanmıştır. Ancak buğulanma fotoğraf makinesinin
kullanıldığı ortamdan kaynaklanabilir. Bu bir arıza ve
bozukluk değildir.
Objektifin iç kısmı buğulandığında yapılması gerekenler
Makineyi kapatın ve ortam sıcaklığı sabit olan; yüksek sıcaklık,
nem kum ve tozdan uzak bir yerde yan kapağıın. Yan kapak açıkken makinenin sıcaklığı
ortam sıcaklığına yaklaştıkça buğulanma 10 dakika ila 2 saat içinde kendiliğinden yok olur.
Buğulanma yok olmazsa Panasonic ile temasa geçin.
Objektifin iç kısmının buğulanabileceği durumlar
Makine aşağıdaki gibi önemli sıcaklık veya nem değişimlerinin olduğu ortamlarda
kullanıldığında yoğunlaşma olabilir ve objektifin iç kısmı buğulanabilir:
Makine plaj vs. sıcak ortamda iken aniden su altında kullanıldığında
Makine kayak merkezi veya yüksek rakım gibi soğuk bir ortamdan sıcak bir ortama
götürüldüğünde
Yan kapak çok nemli bir ortamda açıldığında
Bu cihazı su altında kullanmadan önce, cihazın içine su kaçmasına neden olabilecek
yanlış kullanımı önlemek için
(Önemli) Su/toz geçirmezlik ve anti-şok perfomansı ile
ilgili önemli notlar
(P9) başlıklı bölümleri okuyun.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 7 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
8
Standart Aksesuarlar
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce bütün aksesuarların ürünle birlikte verilip
verilmediğini kontrol edin.
Ürün numaraları Ocak 2013 tarihi itibarıyla doğrudur. Bunlar değişebilir.
1 Batarya paketi
(Metinde batarya paketi veya batarya
olarak belirtilmiştir)
Kullanmadan önce bataryayı şarj edin.
2 Batarya Şarj Cihazı
(Metinde batarya şarj cihazı veya şarj
cihazı olarak belirtilmiştir)
3 AC Kablosu
4 USB Bağlantı Kablosu
5 CD-ROM
Yazılım
Gelişmiş özelliklerle ilgili Kullanım
Talimatları
Kullanmadan önce bilgisayarınıza
yükleyin.
6El Askısı
Ürünle birlikte verilen aksesuarlar su geçirmez
özellikte değildir.
SD Hafıza Kartı, SDHC Hafıza Kartı ve SDXC
Hafıza Kartı metinde kart olarak belirtilmiştir.
Kart isteğe bağlıdır.
Kart kullanmadığınızda dâhili hafızaya fotoğraf kaydedip buradan
görüntüleyebilirsiniz.
Ürünle birlikte verilen aksesuarları kaybederseniz satıcınıza veya en yakın Hizmet Merkezine
başvurun. (Aksesuarları ayrı olarak satın alabilirsiniz.)
DMW-BCM13E VSK0806
12
K1HY08YY0031
5
VFF1160
6
4
3
VFC4297
K2CQ2YY00082
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 8 ページ 2013年2月6日 水曜日 午後3時1分
9
(TUR) VQT4U02
(Önemli) Su/toz geçirmezlik ve anti-şok
perfomansı ile ilgili önemli notlar
Bu durum her koşulda tahrip veya arıza olmayacağını ya da su geçirmezliği
garanti etmez.
¢1 Bu, Panasonic tarafından belirlenen kullanım şekliyle makinenin belirtilen basınçta
belirtilen süre boyunca su altında kullanılabileceği anlamına gelir.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ABD Savunma Bakanlığı txest metodu
standardıdır; bu standart 5 cihaz seti kullanılarak 122 cm yükseklikten, 26 farklı yön
üzerinden (8 köşe, 12 kenar, 6 yüzey) düşme testi yapılmasını ve 5 cihaz arasında
26 yönde düşüşü geçmeyi belirtir. (Test sırasında herhangi bir başarısızlık olursa toplam
5 cihaz arasında düşme yönü testini geçmesi için yeni bir set kullanılır)
Panasonic’in test metodu yukarıda belirtilen “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”
standardına dayanmaktadır. Ancak, 3 cm kalın kontrplak üzerine düşme yüksekliği
122 cm ila 200 cm arasında değişebilir. Cihaz, bu düşme testini geçmiştir.
(Düşme darbesinin alındığı kısımda boyanın
silinmesi veya deformasyon gibi görünüm
değişiklikleri dikkate alınmadan.)
¢3 Panasonic tarafından belirtilen test koşullarına göre.
Su Geçirmezlik/Toz Geçirmezlik Performansı
Bu makinenin su/toz geçirmezlik sınıfı “IPX8” ve “IP6X” standardına
uygundur. Bu dokümanda belirtilen koruma ve bakım kurallarına harfiyen
uyulduğu takdirde, bu fotoğraf makinesi 13 m derinlikte 60 dakikayı
aşmayacak şekilde su altında çalışabilir. (¢1)
Anti-şok performansı
Bu fotoğraf makinesi ayrıca “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” standardına
uygundur. Fotoğraf makinesi 2 m yükseklikten 3 cm kalınlığında kontrplak
üzerine düşme testini geçmiştir. Birçok durumda bu makine 2 m’yi aşmayan
bir yükseklikten düşğünde herhangi bir zarar görmemelidir. (¢2)
Direnç Yükü Performansı
Bu fotoğraf makinesi 100 kgf yük testleriyle uyumludur. (¢3)
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 9 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
10
Fotoğraf makinesinin kullanımı
Cihaz çarpma, düşme vs. sonucu darbeye maruz kalırsa su geçirmezlik garanti edilmez.
Fotoğraf makinesi darbe alırsa su geçirmezlik özelliğinin halen etkili olup olmadığının
doğrulanması için Panasonic tarafından incelenmelidir (ücrete tabidir).
Makineye deterjan, sabun, banyo katkı maddesi, sıcak su, güneş yağı, güneş kremi,
kimyasal vs. sıçrarsa hemen silin.
Makinenin su geçirmezlik özelliği sadece deniz suyu ve tatlı su için geçerlidir.
şterinin yanlış kullanımından veya yanlı ş müdahalesinden kaynaklanan arızalar garanti
kapsamında değildir.
Makinenin iç aksamı su geçirmez özellikte değildir. Su sızıntısı arızaya neden olabilir.
Ürünle birlikte verilen aksesuarlar su geçirmez özellikte değildir.
Kart ve batarya su geçirmez özellikte değildir. Islak elle dokunmayın. Ayrıca makineye ıslak
kart ve batarya takmayın.
Fotoğraf makinesini sıcaklığın çok düşük olduğu yerlerde (kayak merkezlerinde, yüksek
rakımlarda vs.) veya çok yüksek (40 oC’nin üzerinde) olduğu yerlerde (arabanın içinde güçlü
güneş ışığı altında, ısıtıcı yakınında, plajda vs.) uzun süre bırakmayın. Aksi halde su
geçirmezlik performansışebilir.
[Önlemler] tanıtım ekranı ile ilgili önemli notlar
([Sualtı Kullanım Şartları])
Satın alındıktan sonra, yan kapak tamamen kapalı vaziyette iken cihaz ilk açıldığında
[Önlemler] ekrana gelir.
Su geçirmezlik performansını korumak için lütfen önceden kontrol edin.
1 [Evet] seçmek için 2 tuşuna ve [MENU/SET] üzerine basın.
Başlamadan önce [Hayır] seçilirse cihaz otomatik olarak saat ayarı ekranına geçer.
2 Fotoğrafı seçmek için 2/1 tuşuna basın.
[MENU/SET] üzerine basılarak manuel olarak sonlandırılabilir.
Kontrol ederken cihaz kapatılarak ya da [MENU/SET] üzerine basılarak manuel olarak
sonlandırıldığında, cihaz her açıldığında [Önlemler] ekrana gelir.
3 Son ekrandan (12/12) sonra, işlemi tamamlamak için [MENU/SET] üzerine
basın.
Son ekrandan (12/12) sonra [MENU/SET] üzerine basıldığında, cihazın bir sonraki
ılışında [Önlemler] ekrana gelmez.
Bu ayrıca [Önlemler] menüsünde [Ayarlar] ile de görüntülenebilir.
2: Önceki ekrana dön
1: Sonraki ekranı görüntüle
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 10 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
11
(TUR) VQT4U02
1 Yan kapağın iç kısmında yabancı madde olmadığından emin olun.
Çevresinde tüy, saç, kum vs. gibi herhangi bir yabancı madde varsa birkaç saniye
içinde cihazın içine su sızar ve arızalanmasına neden olur.
Sıvı varsa kuru yumuşak bir bezle silin.
Makinenin üzerinde su varken kullanırsanız su sızıntısı veya arıza meydana gelebilir.
Yabancı maddeler varsa tüy bırakmayan kuru bir bezle silin.
Lastik contanın kenarlarına veya köşelerine yapı şmış olabilecek küçük kum vs.
temizlemeye özellikle dikkat edin.
2 Yan kapaktaki lastik contada çatlak veya deformasyon olup olmadığını
kontrol edin.
Lastik contaların kullanımına ve yaşına bağlı olarak yaklaşık 1 yıl sonra bütünlüğü
bozulabilir. Fotoğraf makinesine kalıcı bir hasar vermemek için contalar yılda bir kez
değiştirilmelidir. Ücret ve diğer bilgiler için lütfen Panasonic ile temasa geçin.
3 Yan kapağı sıkıca kapatın.
A Kırmızı bölüm
B [LOCK] düğmesi (gri bölüm)
C ık konumu
D Kilit konumu
[LOCK] düğmesini kırmızı bölüm
görünmeyecek şekilde kilitleyin.
Fotoğraf makinesinin içine su girmesini
önlemek için cihazda sıvı, kum, saç, toz
kalmamasına ve askı kayışının
sıkışmamasına dikkat edin.
Su altında kullanmadan önce kontrol
Yan kapaktaki lastik contayı ve contanın oturduğu yeri mutlaka tüy bırakmayan
kuru bir bezle silin.
Kumlu ve tozlu yerlerde, su yakınında veya ıslak elle yan kapağııp
kapatmayın. Yapışan kum veya toz su sızıntılarına neden olabilir.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 11 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
12
Fotoğraf makinesini su altında maksimum 13 m derinlikte, 0 oC ile 40 oC arası su sıcaklığında
kullanın.
Tüplü dalış (Skuba) için kullanmayın.
Fotoğraf makinesini 13 m’yi aşan derinliklerde kullanmayın.
40 oC’den yüksek sıcaklıktaki suda kullanmayın (banyoda veya kaplıcada).
Makineyi su altında kesintisiz 60 dakikadan uzun kullanmayın.
Su altında yan kapağııp kapatmayın.
Su altında makineye darbe uygulamayın. (Su geçirmezlik performansı korunamayabilir ve su
sızıntısı olabilir.)
Makine ile suya dalmayın. Hızlı akan su veya şelale gibi şiddetli su sıçrama ihtimali olan
yerlerde makineyi kullanmayın. (Güçlü su basıncı uygulanabilir ve makine arızalanabilir.)
Makine suda batar. Su altında askıyı bileğinize sıkıca dolayarak ya da benzer bir önlem
alarak makineyi düşürüp kaybetmemeye özen gösterin.
1 Yan kapaklar kapalı vaziyette suyla yıkayın.
Deniz kenarında veya su altında kullandıktan sonra, tatlı
suyla dolu derin olmayan bir kapta 10 dakika veya daha kısa
süre bekletin.
Zum tuşu veya fotoğraf makinesinin açma/kapatma düğmesi
sorunsuz hareket etmiyorsa yabancı maddeler yapışmış
olabilir. Makineyi böyle bir durumda kullanmak düğmenin
kilitlenmesi gibi arızalara neden olabilir, bu nedenle makineyi
tatlı suda sallayarak yabancı maddelerden arındırın.
Fotoğraf makinenizi suya batırdığınızda boşaltma deliğinden
baloncuklar çıkabilir, bu bir arıza değildir.
Fotoğraf makinesinin su altında kullanımı
Su altında kullandıktan sonra fotoğraf makinesinin bakımı
Makineyi suyla yıkarak kum ve tozu temizleyene kadar yan kapağııp
kapatmayın.
Makineyi kullandıktan sonra mutlaka yıkayın.
Elinizdeki, vücudunuzdaki ve saçınızdaki vs. su damlalarını, kumu ve tuzlu su kalıntılarını
temizleyin.
Makineyi su püskürecek ya da kum düşecek yerlerden kaçınarak, kapalı alanda
temizlemeniz önerilir.
Su altında kullandıktan sonra, fotoğraf makinesini kirli bırakmak yerine mutlaka
temizleyin.
Makineyi yabancı maddelerle veya tuzlu su kalıntısıyla bırakmak makinede hasar, renk
değişikliği, korozyon, olağan dışı koku veya su geçirmezlik performansında düşmeye
neden olabilir.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 12 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
13
(TUR) VQT4U02
2 Makineyi baş aşağı tutup birkaç kez
yavaşça sallayarak suyu boşaltın.
Fotoğraf makinesinin düşmesini önlemek için
el askısını elinize geçirin.
3 Makinedeki su damlacıklarını kuru
yumuşak bir bezle temizleyin ve iyi
havalandırılan gölgeli bir ortamda
kurutun.
Makineyi kuru bir bez üzerine koyarak kurutun.
Bu cihaz açma/kapatma düğmesi ve zum
ğmesinde vs. bulunan boşluklardaki su
süzülecek şekilde tasarlanmıştır.
Fotoğraf makinesini kurutucu veya benzeri bir alet aracılığıyla sıcak hava ile
kurutmayın. Deformasyon nedeniyle su geçirmezlik performansışer.
Benzin, tiner, alkol gibi kimyasallar veya temizlik maddesi ya da sabun veya deterjan
kullanmayın.
4 Su damlası olmadığından emin olun, yan kapağıın ve kuru yumuşak bir
bezle içindeki su damlalarını veya kumu temizleyin.
Makine tamamen kurutulmadan yan kapak açıldığında kart veya batarya üzerine su
damlaları yapışabilir. Ayrıca kart/batarya yuvası veya terminal konnektörünün
etrafındaki boşluklarda su birikebilir. Suyu kuru yumuşak bir bezle silin.
Makine ıslakken yan kapak kapatılırsa su damlaları makinenin içine sızarak
buğulanmaya veya arızaya neden olabilir.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 13 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
14
Bileşenlerin İsimleri
1Flaş
2 Otomatik zamanlayıcı
göstergesi/
AF yardım lambası/
LED ışığı
3Objektif
4 Hoparlör
Hoparlörü parmağınızla
kapatmamaya dikkat edin.
Aksi durumda sesin
duyulması güçleşebilir.
5 LCD ekran
6 [Wi-Fi] tuşu
7Wi-Fi
®
bağlantı lambası
8Zum tuşu
9[(] (Oynatma) tuşu
10 Askı gözü
Fotoğraf makinesini
kullanırken düşürmemek
için askısını mutlaka takın.
Askıyı askı gözüne
taktığınızdan emin olun.
11 Dekoratif delik
12 [MODE] tuşu
13 [Q.MENU/ ] tuşu/[ ] (Sil) tuşu
14 [DISP.] tuşu
15 [MENU/SET] tuşu
16 İmleç tuşları
123 4
5678910
111213141516
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 14 ページ 2013年2月5日 火曜日 午後2時43分
15
(TUR) VQT4U02
17 Mikrofon
18 GPS anteni
19 Fotoğraf makinesi açma/kapatmağmesi
20 GPS durum göstergesi
21 Deklanşör
22 Hareketli görüntü tuşu
23 Tripod montaj yuvası
5,5 mm veya daha uzun vidalı tripoda takılırsa
cihaz zarar görebilir.
24 NFC anteni [ ]
25 [HDMI] soketi
Mikro HDMI kablodan (RP-CHEU15: isteğe
bağlı) farklı bir kablo ile bağlamayın. Bu durum
arızaya neden olabilir.
26 Kart yuvası
27 Batarya yuvası
AC adaptör kullanırken mutlaka Panasonic DC
bileşen (DMW-DCC14: isteğe bağlı) ve AC
adaptör (DMW-AC5E: isteğe bağlı) kullanın.
Daima orijinal Panasonic AC adaptör
(DMW-AC5E: isteğe bağlı) kullanın.
AC adaptör kullanırken, AC adaptörle birlikte
verilen AC kabloyu kullanın.
28 [AV OUT/DIGITAL] soketi
29 Çıkarma tırnağı
30 [LOCK] düğmesi
31 Yan kapak
17 18 19 20 21 22
23 24
25
26
27
28
29
30
31
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 15 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
16
Bataryanın şarj edilmesi
Sadece belirli şarj cihazlarını ve bataryaları kullanın.
Fotoğraf makinesi şarj edilmiş halde gelmez. Kullanmadan önce bataryayı şarj edin.
Bataryayı şarj cihazı (ürünle birlikte verilmektedir) ile kapalı alanlarda şarj edin
(10 oC - 30 oC).
Kamerayla kullanabileceğiniz bataryalar ile ilgili önemli notlar
Bu cihazda kullanılabilen pil DMW-BCM13E model pildir.
AC kablosunu takın.
Bataryayı takarken bataryanın yönüne
dikkat edin.
[CHARGE] göstergesi A yanar ve şarj süreci başlar.
[CHARGE] göstergesi ile ilgili önemli notlar
ık: Şarj oluyor.
Kapalı: Şarj tamamlandı. (Şarj süresi: Yaklaşık 165 dk)
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 16 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
17
(TUR) VQT4U02
Kartın (isteğe bağlı)/Bataryanın Takılıp
Çıkarılması
Cihazın açık olduğundan emin olun.
Yabancı madde olmadığından emin olun.
Panasonic kart kullanmanızı öneririz.
1: [LOCK] düğmesini A kaydırarak kilidi
ın.
2ıkarma tırnağını B kaydırın ve yan
kapağıın.
Daima orijinal Panasonic bataryaları kullanın
(DMW-BCM13E).
Diğer bataryaları kullanırsanız, bu ürünün
kalitesini garanti edemeyiz.
Batarya: Bataryanın yönüne dikkat edin,
kilit sesini duyana kadar tamamen ileri
itin ve tırnak C ile kilitlendiğinden emin
olun. Bataryayı çıkarmak için C
ğmesini ok yönünde çekin.
Kart: Taktığınız yöne dikkat edin ve “tık”
sesini duyana kadar kartı iterek yerine
oturtun.
Kartı çıkarmak için, çıt sesi gelene kadar
kartı itin, ardından kartı dışarı doğru
çekin.
D:Kartın bağlantı terminallerine dokunmayın.
Yan kapağı kapatıp yerine oturtun ve
[LOCK] düğmesini [2] yönüne doğru
kaydırarak kilitleyin.
[LOCK] düğmesindeki kırmızı bölümün
görünmediğinden emin olun.
Not
Yutma ihtimaline karşı hafıza kartını çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 17 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
18
İşlem sırası
Fotoğraf makinesi acma/kapatma
ğmesine basın.
Fotoğraf makinesi saat ayarı yapılmış
halde gelmez. Fotoğraf makinesini
kullanmadan önce tarih ve saati
ayarlayın.
Hedefe odaklanmak için
deklanşöre yarım basın ve
fotoğraf çekmek için tam basın.
Kayıt Modu Seçimi
Kayıt Modunu seçmek için [MODE] üzerine basın.
: Otomatik ayarlarla fotoğraf çekin.
: Kendi ayarlarınızla fotoğraf çekmek.
: Pozlama manuel olarak ayarlanan açıklık ve enstantane değerine göre ayarlanır.
: Görüntü efektine bakarak kaydedin.
: Bu mod, spor etkinliklerinin vs. fotoğrafını çekmek için idealdir.
: Bu mod, kayak pisti veya karlı bir dağda karı olabildiğince beyaz gösteren
fotoğraflar çekmek için idealdir.
: Bu mod su altında ve plajda fotoğraf çekmek için idealdir.
: Bu mod su altı kılıfı (DMW-MCFT5: isteğe bağlı) kullanarak 13 m’den derin
sularda fotoğraf çekmek için idealdir.
: Bu mod panoramik fotoğraf çekmenizi sağlar.
: Sahneye göre fotoğraf çekmek.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 18 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
19
(TUR) VQT4U02
Hareketli Görüntülerin kaydedilmesi
Hareketli görüntü tuşuna basarak kayda başlayın.
Hareketli görüntü tuşuna tekrar basarak kaydı durdurun.
[AVCHD] ile hareketli görüntülerin kesintisiz maksimum kayıt süresi 29 dakika 59 saniyedir.
[MP4] ile maksimum kesintisiz hareketli görüntü kaydı süresi 29 dakika 59 saniye veya
4 GB’dir. ([MP4] formatında [FHD/25p] için, dosya boyutu büyüktür, bu nedenle kayıt süresi
29 dakika 59 saniyenin altına düşecektir.)
Menü Ayarı
Kayıt fonksiyonunu, fotoğraf makinesi ayarlarını ve diğer ayarları değiştirmek için
[MENU/SET] üzerine basın.
Fotoğrafların Görüntülenmesi
[(] üzerine basyn.
Fotoğraf seçmek için 2/1 tuşuna basın.
Fotoğrafların Silinmesi
Fotoğrafı seçin ve [ ] üzerine basın.
Onay ekranı görüntülenir. [Evet] seçilerek fotoğraf silinir.
[LED ışığı] ([Ayarlar]) ile ilgili notlar
[ ] moduna ayarlar ve kayıt bekletme modunda 1 () üzerine
basılı tutarsanız LED ışığı 60 saniye yanar.
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 19 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
VQT4U02 (TUR)
20
GPS fonksiyonu kullanılarak kayıt
“GPS” ile ilgili önemli notlar
GPS uydularından sinyal alınması
ık alanda, gökyüzü görünecek vaziyette ve anten yukarı gelecek şekilde makineyi
bir süre hareketsiz tutarak kullanmanız önerilir.
GPS uydularından gelen radyo dalgaları aşağıdaki konumlarda düzgün alınmaz, bu nedenle
konumlandırma yapılamayabilir ya da önemli bir hata oluşabilir.
Kapalı alan/yer altı veya su altı/ormanlık alanlarda/tren veya araba ile seyahat ederken/
binaların yakınında veya arasında/yüksek voltaj hatlarının yakınında/tünelde/1,5 GHz
bandında çalışan cep telefonlarının yakınında vs.
GPS antenini elinizle vs. kapatmayın.
Konumlandırma yaparken cihazı metal kılıf vb. içinde taşımayın. Cihaz metal vs. ile kaplı
olduğunda konumlandırma yapılamaz.
[GPS ayarı] [ON] olarak ayarlandığında, düzenli aralıklarla konumlandırma yapılır.
Konumlandırma başarılı olduğunda, yer adı bilgisi ve enlem/boylam alınır.
[MENU/SET] üzerine basın.
[GPS/Sensör] menüsünü seçmek için 3/4/2/1 ve ardından
[MENU/SET] tuşuna basın.
[GPS ayarı] modunu seçmek için 3/4 tuşuna ve [MENU/SET]
üzerine basın.
[ON] modunu seçmek için 3/4 tuşuna ve [MENU/SET] üzerine
basın.
Ayarladıktan sonra menüden çıkın.
GPS, GPS uydularını kullanarak konumunuzu kontrol etmenizi sağlayan bir sistem
olan Global Konumlandırma Sistemi’nin [Global Positioning System] kısaltmasıdır.
Birden fazla GPS uydusundan gelen yörünge
bilgisi ve saat bilgisini içeren radyo
dalgalarını alarak mevcut konumu hesaplamaya konumlandırma denir.
Bu cihaz, Rusya hükümeti tarafından işletilen “GLONASS” uydu konumlandırma
sistemi ile uyumludur.
Bu cihaz, kaydedilen görüntü için yer adı bilgisini ve enlem/boylamı kaydedebilir ve
saati otomatik olarak düzeltebilir.
GPS bilgisinin alınması
DMC-FT5&TS5EG-VQT4U02_tur.book 20 ページ 2013年2月1日 金曜日 午前9時27分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic DMCFTEG Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları