Renault Koleos Ph2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
KULLANIM KİTABI
KOLEOS
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF, RENAULT için geniş bir yağlayıcı ürün gamı geliştirdi:
f motor yağları
f mekanik ve otomatik vites kutusu yağları
Formula 1’de uygulanan araştırmadan güç alan
yağlayıcılar en yüksek teknoloji ürünüdür.
RENAULT teknik ekibiyle güncellenen bu gam
Marka araçlarının ihtiyaçlarına tam olarak cevap
verebilmektedir.
f ELF marka yağlayıcılar aracınızın
performansında büyük rol oynar.
Yağ değişimi ve seviye tamamlama işlemlerinizde RENAULT, ELF marka yağlayıcıları tavsiye eder.
Renault Yetkili Servisi’ne başvurunuz veya www.lubrifiants.elf.comsitesini ziyaret ediniz.
Uyarı: Motorun optimum seviyede çalışabilmesi için
yağlayıcı kullanımı bazı araçlarla sınırlı tutulabilir. Lütfen
bakım belgesine bakınız.
RENAULT’nun tavsiyesi ELF
Marka
0.1
Fransızcadan çevrilmiştir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan kısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır.
Bu kullanım kitabı:
– aracınızı iyi tanımanız ve onu daha iyi kullanabilmeniz.
verilen basit ancak etkili kullanım önerilerine uyarak aracınızın optimum çalışmasını kalıcı biçimde sağlamanız.
– kullanırken meydana gelebilecek, fakat bir uzmanın müdahalesini gerektirmeyen küçük arızaları giderebilmeniz için hazırlanmıştır.
Bu kullanım kitabını okumak için ayıracağınız kısa bir süre, size büyük ölçüde faydalı olacak bilgileri öğrenmenizi ve teknik yenilikleri keşfetmenizi
sağlayacaktır. Diğer tamamlayıcı bilgiler için Yetkili Servis ve Bakım İstasyonlarımızda bulunan uzmanlarımız size yard
ımcı olacaktır.
Bu kullan
ım kitabında karşılaşacağınız aşağıdaki sembol:
Aracınıza hoş geldiniz
Bu kullanım kitabında belirtilen modellerin tanımları, kitabın basım tarihinde geçerli olan teknik özelliklere uygun olarak hazırlanmıştır. Bu kul-
lanım kitabı, söz konusu modeller için mevcut tüm ekipmanları (seri veya opsiyonel) içermektedir. Bu ekipmanların araçlarda bulunup
bulunmaması versiyona, seçilen opsiyonlara ve satıldığı ülkeye bağlıdır.
Üretici firmanın önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aksesuar değişikliği yapma hakkı saklıdır.
Ve kullanım kitabının tümünde Marka Yetkili Servisi referans olarak verildiğinde bu mutlaka bir RENAULT Yetkili Servisi'dir.
Riskli veya tehlikeli bir durumu veya bir emniyet tavsiyesini bildirmek için kullanılmıştır.
Aracınız’la iyi yolculuklar.
0.2
0.3
Otomobilinizle tanışınız ..............................................
Sürüş ............................................................................
Rahatınız için ...............................................................
Bakım ...........................................................................
Pratik tavsiyeler ...........................................................
Teknik özellikler ...........................................................
Alfabetik indeks ...........................................................
Bölümler
1
İ Ç İ NDEKİ LER
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Bölüm 1: Otomobilinizle tanışınız
RENAULT kartı: genel özellikler, kullanım, süper kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Araç seyir halindeyken açılır mekanizmaların otomatik kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Ön baş dayanakları/koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
arka emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Tamamlayıcı bağlama tertibatları: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
ön emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
arka emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
yan koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Çocukların güvenliği: genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
çocuk koltuğu bağlantı seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
çocuk koltuğunun yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
ön yolcu hava yastıklarının devre dışı bırakılması/devreye alınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Saat ve dış hava sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Sürücü bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
İkaz ışıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 1.44
Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
yol bilgisayarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Takviyeli direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Dikiz aynaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Sesli ve ışıklı ikazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Dış aydınlatma ve sinyaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Elektrikli far yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Ön cam sileceği/cam yıkayıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Arka cam sileceği / cam yıkayıcısı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
1.2
RENAULT KARTLARI: genel bilgiler (1/2)
1 Bütün ılır mekanizmaların kilitlerinin
ılması;
2 Bütün ılır mekanizmaların kilitlenmesi;
3 Aydınlatmanın uzaktan yakılması;
4 Bagajın kilitlenmesi / kilidin açılması;
5 Entegre anahtar.
RENAULT Kartı aşağıdaki
işlemlerin yapılmasına olanak
sağlar:
– kapıların ve bagaj kapağının kilitlerinin
ılması / kilitlenmesi (ilerideki sayfalara
bakınız);
Araca göre, elektrikli cam mekanizma-
larının ve elektrik kumandalıılır tava-
nın otomatik olarak uzaktan kapanması
(bölüm 3'teki « Elektrikli cam mekaniz-
ması » ve « Elektrik kumandalıılır
tavan » paragraflarına bakınız);
– aracın uzaktan aydınlatmasının yakıl-
ması (ilerideki sayfalara bakınız);
Motorun çalıştırılması, bölüm 2’deki
« Motorun çalıştırı lması » paragrafına
bakınız.
Pilin kullanım süresi
Pilin iyi durumda ve doğru modelde olmasını
ve düzgün takılmasını sağlayınız. Pilin kulla-
nım ömrü yaklaşık iki yıldır. « Kart pili zayıf »
mesajı gösterge tablosunda belirdiğinde pili
değiştiriniz (5. bölümdeki « RENAULT Kartı:
pil » paragrafına bakınız).
4
5
1
2
3
RENAULT kartı çalışma alanı
Çevreye göre değişiklik gösterir: RENAULT
kartının butonlarına istek dışında basılması
sonucu araç kilitlerinin kapanmasına veya
ılmasına sebep olacak durumlara dikkat
ediniz.
Sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk (veya bir
hayvan) varken, Renault kar-
tını aracın içinde bırakarak asla
aracınızdan kısa bir süreliğine de olsa
çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-
rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-
ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer yolcular için tehlikeli olabilir.
Ağır yaralanma tehlikesi vardır.
Şarjı bitmiş pil, yinede aracı kilitleyebi-
lir/kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz.
Bölüm 1’deki « Aracın kilitlenmesi/kilidin
ılması » ve bölüm 2’deki « Motorun
çalıştırılması » paragraflarına bakınız.
1.3
RENAULT KARTLARI: genel bilgiler (2/2)
6
5
RENAULT Kartının değiştirilmesi,
ilave kart ihtiyacı
Kartınızı kaybettiyseniz veya başka bir
kart istiyorsanız, yalnızca Marka Yetkili
Servisi'ne başvurunuz.
Bir RENAULT kartının değiştirilmesi du-
rumunda, aracınızı ve bütün RENAULT
kartlarını, başlangı ç ayarlarının yapıl-
ması için Marka Yetkili Servisi’ne götür-
meniz gereklidir.
Bir araç için en fazla dört tane RENAULT
kartı kullanabilirsiniz.
Tavsiye
Kartı sıcak, soğuk veya nemli bir kay-
nağa yaklaştırmayınız.
RENAULT kartını, istem dışı bükülebile-
ceği ve hatta bozulabileceği bir yere koy-
mayınız: Örneğin elbisenin arka cebine
konulup üzerine oturulması durumunda
olduğu gibi.
Anahtara erişim 5
Butona 6 basınız ve anahtarı 5 çekiniz,
sonra butonu bırakınız.
Anahtarın kullanılması
«Kapıların kilitlenmesi / kilitlerinin açılması»
paragrafına bakınız.
Entegre anahtarla araca girdikten sonra,
RENAULT kartını yuvasına yerleştiriniz
ardından aracı çalıştırmak için RENAULT
kartını, kart okuyucusuna yerleştiriniz.
Entegre anahtar 5
Entegre anahtar, RENAULT kartı çalışamı-
yorken sol ön kapının kilitlenmesini veya kili-
dinin açılmasını sağlar:
– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın
aküsü boşaldığında...
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-
lanıldığında;
– aracın çok güçlü elektromanyetik etki
altındaki bir bölgede bulunması duru-
munda;
1.4
UZAKTAN KUMANDALI RENAULT KARTI : kullanım
Kapıların kilitlenmesi
Kilitleme butonuna (2) basınız.
Kilitlenme, dörtlü flaşörlerin iki defa yanıp
sönmesiyle anlaşılır: Açılır mekanizma-
lardan biri (kapı veya bagaj kapağı) açıksa
veya tam kapatılmamışsa veya okuyucunun
içinde bir RENAULT Kartı kalmı şsa, açılır
mekanizmalar kilitlenir sonra hızlı bir şekilde
tekrar açılır ve dörtlü flaşörler ile yan sinyal
lambaları yanıp sönmez.
Yalnızca bagaj kapağı kilidinin
ılması / kilitlenmesi
Bagaj kapağını kilitlemek veya kilidini açmak
için butona (4) basınız.
Kapıların kilidinin açılması
Kilit açma butonuna (1) basınız.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
1
2
3
4
Motor çalışıyorken, kartın butonları aktif
değildir.
«Aydınlatmalara uzaktan
kumanda edilmesi» fonksiyonu
Örneğin, park edilmiş aracın yerinin uzaktan
bulunmasına yardımcı olur.
Butona (3) bir kez basıldığında aracın kısa
farları, yan sinyal lambaları ve iç aydınlatma
30 saniye boyunca yanar.
Not: Butona (3) yeniden basılması aydınlat-
mayı söndürür.
RENAULT kartı algılanmadı
alarmı
Motor çalışıyorken, kart okuyucusunda de-
ğilken bir kapıyııyorsanız, «Kart okuna-
madı» mesajı ve sesli ikaz, sizi durumdan
haberdar eder. Uyarı, kart okuyucusuna yer-
leştirildiğinde kaybolur.
Dörtlü flaşörlerin yanıp sönmesi, aracın
durumu hakkında sizi bilgilendirir:
bir yanıp sönme araç kilitlerinin açık
olduğunu gösterir;
iki yanıp sönme aracın kilitlendiğini
gösterir.
1.5
Kullanım
Eller serbest RENAULT kartlı araçlar için bu
özellik, uzaktan kumandalı RENAULT kartı-
nın işlevselliklerinin yanı sıra erişim alanında
(1) kart mevcutsa aracın otomatik kilitlenme-
sini/kilidinin açılmasını sağlar.
Not: RENAULT kartının, çalışmasına zarar
verebilecek diğer elektronik ekipmanlarla
(bilgisayar, PDA, telefon…) temas halinde
olmadığından emin olunuz.
« ELLER SERBEST » MODUNDA RENAULT KARTI: Kullanım (1/3)
Araç kilidinin açılması
RENAULT Kartı 1 bölgesindeyken, elinizi tu-
tamağın (2) arkasına geçiriniz: Aracın kilitleri
ılır (bazı durumlarda aracın kilidini açmak
ve kapıyı açmak için tutamağı (2) iki kere
çekmek gerekir).
Aynı şekilde butona (3) bir defa basılması
aracın tüm kilitlerinin açılmasını sağlar.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Bir RENAULT kartını içeride bırakarak asla aracınızdan çıkmayınız.
Dörtlü flaşörlerin yanıp sönmesi, aracın
durumu hakkında sizi bilgilendirir:
bir yanıp sönme araç kilitlerinin açık
olduğunu gösterir;
iki yanıp sönme aracın kilitlendiğini
gösterir.
1
2
3
1.6
« ELLER SERBEST » MODUNDA RENAULT KARTI: Kullanım (2/3)
Aracın kilitlenmesi
Aracın kilitlenmesi için iki mod bulunur:
buton (4 veya 5) yardımıyla veya RENAULT
kartı yardımıyla.
Buton (4 veya 5) ile kilitleme
Kapılar ile bagaj kapağı kapalıyken, kapı tu-
tamaklarından (2) biri üzerindeki butona (4)
veya bagaj kapağındaki butona (5) basınız.
Araç kilitlenir. Kapılardan biri veya bagaj
kapağıık kalmışsa veya iyi kapanma-
mışsa, araç hızla kilitlenir / kilitleri açılır.
Not: Butonla kilitleme yapılabilmesi için
aracın erişim mesafesinde (bölge 1) bir
RENAULT kartının mevcut olması zorunlu-
dur.
Özellik:
Kilitlemeden sonra buton (4) ile kilitleme işle-
mini kontrol etmek isterseniz, kilitler açılma-
dan kapı tutamaklarını yoklamak için yakla-
şık üç saniyeniz vardır.
Daha sonra, otomatik eller serbest modu ye-
niden aktif duruma geçer ve tutamağa yapı-
lacak her müdahale araç kilidinin açılmasına
neden olur.
1
2
4
5
1.7
« ELLER SERBEST » MODUNDA RENAULT KARTI: Kullanım (3/3)
Motor çalışıyorken, kapıyı açtı ktan ve ka-
pattıktan sonra, kart artık araç içinde de-
ğilse, «Kart okunamadı» mesajı (hız eşiği
geçtiğinde bir sesli ikaz ile birlikte) kartın
artık araç içinde olmadığını bildirir. Bu, örne-
ğin kart üzerinde olan bir yolcuyu bıraktıktan
sonra gitmenizi önler.
İkaz, kart yeniden algılandığında silinir.
Özellik:
Aracın kilitlenmesi aşağıdaki durumlarda ya-
pılamaz:
– bir ılır mekanizma (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa;
– kart, 7 no’lu bölgede (veya kart okuyucu-
sunda) kalmışsa ve başka herhangi bir
kart dış algılama alan
ında bulunmuyorsa.
RENAULT kartı yardımıyla kilitleme
Kapılar ve bagaj kapalıyken butona (6) bası-
nız: araç kilitlenir.
Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün
iki defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
maksimum mesafe ortama bağlı olarak de-
ğişir.
RENAULT kartı butonları ile aracın veya
sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-
litlerin açılması işlemi sonrasında « eller
serbest » modunda kilitlerin açılması
işlevi devre dışı kalır.
« Eller serbest » moduna geri dönmek
için aracı yeniden çalıştırınız.
7
6
1.8
RENAULT KARTI: süper kilitleme
Süper kilitlemeyi devreye almak
için
Butona (2 veya 3) bir defa basınız.
Not: aynı anda camların da kapanmasını
sağlamak için butona basılma süresinin bir
saniyeden daha uzun olması gerekir.
Süper kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü fla-
şörün üç defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Süper kilitlemesiz kilitlemeyi
devreye almak için
Butona (2 veya 3) iki defa basınız.
Not: aynı anda camların da kapanmasını
sağlamak için ikinci basma süresinin bir sa-
niyeden daha uzun olması gerekir.
Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün
iki defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Aracın kilitlerini açmak için
Butona (1) basınız.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Buton (2) ile süper kilitlemenin devreye
alınmasından sonra « eller serbest »
modunda kilitlerin açılması fonksiyonu
devre dışı kalır.
« Eller serbest » moduna geri dönmek
için aracı yeniden çalıştırınız.
1
2
Dikkat; butona (1) ilk basılma
sonrasında süper kilitleme
fonksiyonu devreye girmiş olur.
Aracın içinde kalan birisi varsa
süper kilitlemeyi asla kullanmayınız!
Araçta süper kilitleme olduğunda, süper ki-
litleme, açılır mekanizmaların kilitlenerek ka-
pıların iç tutamaklardan açılmasını engeller
(kapıları içerden açmak amacıyla camların
kırılması durumu).
3
1.9
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (1/2)
2
Dışarıdan açma
Kapıların kilidi açık veya « eller serbest »
modlu RENAULT kartı üzerinizdeyken, tuta-
mağı (1) tutunuz ve kendinize doğru çekiniz.
Bazı durumlarda, kapıyı açmak için tutamağı
iki kere çekmek gereklidir.
İçerden açma
Tutamağı (2) çekiniz ve kapıyı itiniz.
Far açık ikazı
Kapılardan biri açıldığında, kontak kapatıl-
dığı halde farların açık kaldığını belirten sesli
bir ikaz devreye girer.
Kartın unutulduğunu belirten
ikaz
Sürücü kapısııldığında, okuyucunun
içinde kart unutulduysa, sesli ikazla birlikte
gösterge tablosunda «Kartı ç ıkartınız» mesajı
belirir.
Özellik
Motor durdurulduktan sonra lambalar
yanmaya ve devredeki bazı aksesuarlar
(radyo...) çalışmaya devam eder.
Sürücü kapısıılır açılmaz kapanır.
ılır mekanizmalardan birinin
ık unutulduğunu belirten sesli
ikaz
ılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, araç
yaklaşık olarak 15 km/h hıza ulaştığında
«Bagaj açık» veya «Kapıık» mesajlarından
biri (açılır mekanizmaya göre) bir ışıkla bir-
likte gösterge tablosunda belirir.
1
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
1.10
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (2/2)
Çocukların güvenliği
Arka kapıların manüel kilitlenmesi
Arka kapıların içeriden açılmasını önlemek
için kolu (3) hareket ettiriniz ve kapıların kilit-
lendiğini içeriden kontrol ediniz.
3
Aracın park edilmesi veya durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa
asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları
çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını
unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ VARDIR.
1.11
KAPILARIN KİLİTLENMESİ/KİLİDİN AÇILMASI (1/2)
Kapıların dışarıdan kilitlenmesi /
kilitlerinin açılması
Bu, RENAULT kartı ile gerçekleştirilir: Bölüm
1'deki « RENAULT Kartları » paragraflarına
bakınız.
Bazı durumlarda, RENAULT kartı çalışma-
yabilir:
– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın
aküsü boşaldığında...;
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-
lanıldığında (cep telefonu vs.);
– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.
Bu durumda aşağıdakilerden biri uygulana-
bilir:
sol ön kapının kilidini açmak için karta en-
tegre anahtarı kullanmak;
– kapıların hepsini teker teker elle kilitle-
mek (ilerideki sayfaya bakınız);
– kapıları içeriden kilitleme / kilitlerini açma
butonunu (ilerideki sayfalara bakınız) kul-
lanmak.
Kapıların elle kilitlenmesi
Kapııkken, vidayı (3) (anahtarın ucuyla)
döndürünüz ve kapıyı kapatınız.
Kapı artık dışarıdan kilitlenmiştir.
Kapı, yalnızca araç içinden veya sol ön kapı-
dan anahtarla açılabilir.
RENAULT kartına entegre
anahtarın kullanılması
– Entegre anahtarı çıkartınız (bölüm 1’deki
« RENAULT Kartları: genel bilgiler » pa-
ragrafına bakınız) ;
– sol kapı kilit muhafazasını (A) (anahtarın
ucuyla 2) çentiğinden (1) çekiniz;
– muhafazayı (A) çıkarmak için yukarıya
doğru hareket ettiriniz;
– anahtarı (2) kilide sokunuz ve sol ön
kapıyı kilitleyiniz ya da kilidini açınız.
A
1
2
3
1.12
KAPILARIN KİLİTLENMESİ/KİLİDİN AÇILMASI (2/2)
RENAULT kartı olmadan açılır
mekanizmaların kilitlenmesi
(örneğin, RENAULT kartının çalışmaması
durumunda)
Motor çalışmıyorken ve ön kapılardan biri
ıkken, butona (4) beş saniyeden daha
uzun bir süre basınız.
Kapını n kapanmasıyla tüm açılı r mekaniz-
malar kilitlenmiş olacaktır.
Aracın kilitlerinin dışarıdan açılması ancak
RENAULT kartıyla mümkündür.
ılır mekanizmaların durumunu
gösteren ikaz ışığı
Kontak açıkken, butondaki ikaz ışığı (4)
size açılır mekanizmaların kilitlenme duru-
muyla ilgili bilgi verir:
– ikaz ışığı yanıyorsa, açılır mekanizmalar
kilitlidir;
– ikaz ışığı yanmıyorsa, açılır mekanizma-
ların kilitleri açıktır.
Kapıları dışarıdan kilitlediğinizde ikaz ışığı
yaklaşık bir dakika yanar, ardından söner.
İçeriden kilitleme / kilitleri açma
butonu
Buton (4) kapılara ve bagaj kapağına aynı
anda kumanda eder.
ılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık kalmışsa veya iyi kapanma-
mışsa, açılır mekanizmalar hızla kilitlenir / ki-
litleri açılır.
Bir açılır mekanizma açıkken eşya taşın-
ması durumunda: Motor çalışmıyorken,
diğer açılır mekanizmaları kilitlemek için
butona (4) beş saniyeden biraz daha uzun
bir süre basınız.
4
Sürücünün sorumluluğu
Bir RENAULT kartını içeride bı-
rakarak asla aracınızdan çık-
mayınız.
Sürücünün sorumluluğu
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
1.13
ARAÇ SEYİR HALİNDEYKEN AÇILIR MEKANİZMALARİN OTOMATİK KİLİTLENMESİ
Çalışma prensibi
Araç hareket ettiğinde, yaklaşık 10 km/h
hıza ulaştığınızda sistem açılır mekanizma-
ları otomatik olarak kilitler.
Kilitler aşağıdaki durumlarda açılır:
– kapıların kilit açma butonuna (1) basıldı-
ğında.
– araç dururken, ön kapılardan biri açıldı-
ğında.
Not: Kapılardan biri açılıp kapatıldıysa, araç
yaklaşık 10 km/h hıza ulaştığında bu kapı
otomatik olarak yeniden kilitlenir.
Bu fonksiyonu devreye almak için:
Kontağın açılmasından sonra ve araç du-
ruyorken, kapıyı kilitleme butonuna (1
) bas-
manız (yaklaşık 5 saniye süresince) için yak-
laşık 20 saniye süreniz vardır.
«Kapı oto. kilit. devrede» mesajı gösterge
tablosunda belirir ve sesli ikaz duyulur.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
Kontağın açılmasından sonra ve araç du-
ruyorken, kapı kilitleme butonuna (1) yakla-
şık 5 saniye boyunca basınız.
«Kapı oto. kilit. devre dışı» mesajı gösterge
tablosunda belirir ve sesli ikaz duyulur.
Çalışma arızaları
Bir çalışma arızası saptarsanız (otomatik ki-
litleme çalışmıyor, butondaki ışık (1) kapı-
lar kilitlendiğinde yanmıyor...) ilk olarak tüm
ılır mekanizmaların iyi kapandığını kont-
rol ediniz. ılır mekanizmalar tam kapan-
mışsa, Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
1
Sürücünün sorumluluğu
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
1.14
ÖN BAŞ DAYANAĞI
Çıkarmak için
Baş dayanağını olabildiğince yükseltiniz
sonra butona (1) basarken baş dayanağını
çıkarmak için yukarı kaldırınız.
Tekrar yerine takmak için
Baş dayanağının çubuklarını, dişleri öne
doğru bakacak şekilde, yuvalarına sokunuz.
Tuşu (1) basılı tutunuz ve istenilen yüksek-
liğe gelinceye kadar hareket ettiriniz.
Baş dayanağını yükseltmek için
Baş dayanağını, istenilen yüksekliğe kadar
yukarıya doğru çekiniz.
Baş dayanağını indirmek için
Butona (1) basınız ve baş dayanağını iste-
nilen yüksekliğe kadar elle tutarak indiriniz.
Baş dayanağının eğimini ayarlamak için
(araca göre)
İstenilen konumu elde edinceye kadar baş
dayanağını (A) öne veya arkaya doğru ya-
tırınız.
1
Baş dayanağı bir emniyet un-
surudur; aracınızda bulun-
masına ve doğru konumda
kullanmaya özen gösteriniz:
Dayanağın üst kısmı başın üst kısmına
mümkün olduğunca yakın olmalıdır ve
başınız ve baş dayanağı (A) arasındaki
mesafe mümkün olduğunca az olmalıdır.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Renault Koleos Ph2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu