Renault Fluence Ph2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
KULLANIM KİTABI
FLUENCE
6 000 points Renault en France
11 000 en Europe
14 000 dans le Monde
Un réseau automobile
à l’échelle mondiale
À votre service
performans
tutkusu
ELF işbirliğiyle
RENAULT, ELF’i tavsiye eder
Kendi sınıfları içinde yüksek otomobil teknolojisine sahip Elf ve Renault şehir için olduğu gibi
dağlık araziler için de deneyimlerini birleştirdi. Bu uzun soluklu ortaklık Renault arabanıza kusur-
suzca uyarlanmış yağ serisi kullanmanızı sağlamaktadır. Motorunuzun dayanıklı koruma ve
performansı için en iyisini olduğunu garanti etmektedir. Yağ değişimi veya ilavesi, aracınıza en
uygun onaylı ELF yağı öğrenmek için lütfen Renault Yetkili Servis görevlisine veya aracınızın
bakım belgesine göz atın.
www.lubricants.elf.com
Bir
markasıdır
0.1
İngilizceden çevrilmiştir. Araç imalatçısının yazılı izni olmadan bu kullanım kitabının kısmen veya tamamen kopyalanması veya tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır.
Bu kullanım kitabı:
– aracınızı iyi tanımanız ve onu daha iyi kullanabilmeniz.
verilen basit ancak etkili kullanım önerilerine uyarak aracınızın optimum çalışmasını kalıcı biçimde sağlamanız.
– kullanırken meydana gelebilecek, fakat bir uzmanın müdahalesini gerektirmeyen küçük arızaları giderebilmeniz için hazırlanmıştır.
Bu kullanım kitabını okumak için ayıracağınız kısa bir süre, size büyük ölçüde faydalı olacak bilgileri öğrenmenizi ve teknik yenilikleri keşfetmenizi
sağlayacaktır. Diğer tamamlayıcı bilgiler için Yetkili Servis ve Bakım İstasyonlarımızda bulunan uzmanlarımız size yard
ımcı olacaktır.
Bu kullan
ım kitabında karşılaşacağınız aşağıdaki sembol:
Aracınıza hoş geldiniz
Bu kullanım kitabında belirtilen modellerin tanımları, kitabın basım tarihinde geçerli olan teknik özelliklere uygun olarak hazırlanmıştır. Bu kul-
lanım kitabı, söz konusu modeller için mevcut tüm ekipmanları (seri veya opsiyonel) içermektedir. Bu ekipmanların araçlarda bulunup
bulunmaması versiyona, seçilen opsiyonlara ve satıldığı ülkeye bağlıdır.
Üretici firmanın önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aksesuar değişikliği yapma hakkı saklıdır.
Ve kullanım kitabının tümünde “Marka Yetkili Servisi” referans olarak verildiğinde bu mutlaka bir RENAULT dir.
Riskli veya tehlikeli bir durumu veya bir emniyet tavsiyesini bildirmek için kullanılmıştır.
Aracınız’la iyi yolculuklar.
0.2
0.3
Otomobilinizle tanışınız ..............................................
Sürüş ............................................................................
Rahatınız için ...............................................................
Bakım ...........................................................................
Pratik tavsiyeler ...........................................................
Teknik özellikler ...........................................................
Alfabetik indeks ...........................................................
Bölümler
1
İ Ç İ NDEKİ LER
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Bölüm 1: Otomobilinizle tanışınız
Anahtar, radyo frekanslı uzaktan kumanda: genel özellikler, kullanım, süper kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
RENAULT kartı: genel bilgiler, kullanım, süper kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Araç seyir halindeyken açılır mekanizmaların otomatik kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Baş dayanağı - Koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Emniyet kemerlerini tamamlayıcı sistemler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
ön emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
arka emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
yan koruyucularda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Çocuk emniyeti: genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
çocuk koltuğu bağlantı seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
çocuk koltuğunun yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
Sürücü bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
İkaz ışıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Ekranlar ve göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
yol bilgisayarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
araç ayarlarını kiş
iselleştirme menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Saat ve dış sıcaklık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Direksiyon simidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Takviyeli direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Dikiz aynaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Sesli ve ışıklı ikazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Dış aydınlatma ve sinyaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Far ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Cam silecekleri, cam yıkayıcıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Yakıt deposu (yakıt doldurma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
1.2
ANAHTAR, RADYOFREKANSLI UZAKTAN KUMANDA: genel bilgiler
Radyofrekanslı uzaktan
kumandanın çalışma alanı
Çevreye göre değişiklik gösterir: butonlara
istemsiz basılmasıyla kapıların zamansız ki-
litlenmesine veya kilidinin açılmasına neden
olabilecek uzaktan kumanda işlemlerine
dikkat ediniz.
Frekans karışmaları
Anahtarın yakınındaki bazı nesneler (metal
nesneler, cep telefonları, yüksek elektro-
manyetik dalga yayan kaynaklar...) frekans
karışmalarına neden olup sistemin çalışma-
sını etkileyebilir.
Radyofrekanslı uzaktan
kumanda
1 Bütün açılır mekanizmaların kilitlen-
mesi.
2 Bütün açılır mekanizmaların kilitlerinin
ılması.
3 Kontak-marş motoru ve sürücü kapısı
anahtarı.
4 Anahtarı yuvasından çıkarmak için
butona (4) basınız, anahtar kendiliğin-
den çıkar.
Anahtarı tekrar yuvasına sokmak için
butona (4) basınız ve anahtarı yerine
oturana kadar elinizle itiniz.
5 Sadece bagaj kapağının kilitlenmesi/ki-
lidinin açılması.
4
1
2
3
5
Anahtar, kullanım kılavuzunda belirtilen
fonksiyonlar dışında başka bir fonksiyon
(bir şişenin açılması...) için kullanılma-
malıdır.
Uzaktan kumandanın değiştirilmesi,
ilave uzaktan kumanda ihtiyacı
Uzaktan kumandanızı kaybettiyseniz
veya başka bir uzaktan kumanda istiyor-
sanız, yalnızca Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Bir uzaktan kumandanın değiştirilmesi
durumunda, aracınızı ve bütün uzaktan
kumandalarını , başlangıç ayarları nın
yapılması için Marka Yetkili Servisi’ne
götürmeniz gereklidir.
Bir araç için en fazla dört tane uzaktan
kumanda kullanılabilir.
Uzaktan kumanda arızası
Pilin iyi durumda ve doğru modelde ol-
masını ve düzgün takılmasını sağlayı-
nız. Pilin kullanım ömrü yaklaşık iki yıldır.
Pil değiştirme prosedürü için, bölüm
5’teki “Radyofrekanslı uzaktan ku-
manda: Piller” paragrafına bakınız.
Tavsiye
Uzaktan kumandayı sıcak, soğuk veya
nemli bir kaynağa yaklaştırmayınız.
1.3
Kapıların açılması
Butona (2) bir kere basma, kilidin açılmasını
sağlar.
Kapıların açılması, dörtlü flaşörlerin ve yan
sinyal lambalarının bir kere yanıp sönme-
siyle anlaşılır.
ANAHTAR, RADYOFREKANSLI UZAKTAN KUMANDA: kullanım
Kapıların kilitlenmesi
Kilitleme butonuna (1) basın.
Kapıların kilitlenmesi, dörtlü flaşörlerin ve
yan sinyal lambalarının iki kere yanıp sön-
mesiyle anlaşılır.
ılır mekanizmalardan biri (kapı , bagaj
kapağı) açıksa veya tam kapatılmamışsa,
ılır mekanizmalar kilitlenir sonra hızlı bir
şekilde tekrar açılır ve dörtlü flaşörler ile yan
sinyal lambaları yanıp sönmez.
3
1
2
Sadece bagaj kapağının
kilitlenmesi/kilidinin açılması.
(bazı ülkeler için)
Bagaj kapağını kilitlemek veya kilidini açmak
için 3 butonuna basınız.
Kilidin açılması, eğer aracın kapıları kilit-
liyse, dörtlü flaşörlerin ve yan sinyal lamba-
larının yanıp sönmesiyle anlaşılır.
Bagaj kapağının kilitlenmesi, eğer aracın ka-
pıları kilitliyse, dörtlü flaşörlerin ve yan sinyal
lambalarının iki kere yanıp sönmesiyle an-
laşılır.
Sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk (veya bir
hayvan) varken, anahtarı içe-
ride bırakarak kısa süreliğine
de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-
rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-
ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer yolcular için tehlikeli olabilir.
Ağır yaralanma riskleri.
Motor çalışıyorken, butonları devre dışı-
dır.
Dörtlü flaşörlerin yanıp sönmesi, aracın
durumu hakkında sizi bilgilendirir:
bir yanıp sönme araç kilidinin tama-
men açık olduğunu gösterir;
iki yanıp sönme aracın tamamen ki-
litlendiğini gösterir.
1.4
Pilin kullanım süresi
Pilin iyi durumda, doğru modelde ve tam
olarak sürülü olduğundan emin olunuz.
Pilin kullanım ömrü yaklaşık iki yıldır: “Kart
pili zayıf” mesajı gösterge tablosunda be-
lirdiğinde pili değiştirin (bkz. 5. bölümdeki
“RENAULT Kartı RENAULT: pil " paragrafı).
RENAULT kartı çalışma alanı
Ortama bağlı olarak değişmektedir:
RENAULT kartının butonlarına istek dışında
basılması sonucu aracın kilitlenmesine veya
kilidin açılmasına sebep olacak durumlara
dikkat ediniz.
RENAULT KARTI: genel bilgiler (1/2)
1 Bütün açılır mekanizmaların kilitlerinin
ılması.
2 Bütün açılır mekanizmaların kilitlenmesi.
3 Aydınlatmanın uzaktan yakılması.
4 Bagajın kilitlenmesi/kilidin açılması.
5 Entegre anahtar.
RENAULT kartı aşağıdakileri
sağlar:
– Açılır mekanizmaların (kapılar, bagaj
kapağı) ve yakıt deposu kapağının kilit-
lenmesi/kilitlerinin açılması (ilerideki say-
falara bakınız);
– aracın uzaktan aydınlatmasının yakıl-
ması (ileriki sayfalara bakınız);
araca göre, elektrikli cam mekanizma-
larının ve elektrik kumandalıılır tava-
nın otomatik olarak uzaktan kapanması
(bölüm 3’teki “Elektrikli cam mekaniz-
ması/Elektrik kumandalıılır tavan” pa-
ragrafına bakınız);
– motorun çalıştırılması, bölüm 2’deki «
motorun çalıştırılması » paragraf
ına ba-
kınız.
Sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk (veya bir
hayvan) varken, RENAULT
kartınızı içeride bırakarak kısa
süreliğine de olsa asla aracınızdan çık-
mayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-
rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-
ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer yolcular için tehlikeli olabilir.
Ağır yaralanma tehlikesi vardır.
4
5
1 2 3
Şarjı bitmiş pil, yinede aracı kilitleyebi-
lir/kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz.
Bölüm 1’deki « Aracın kilitlenmesi/kilidin
ılması » ve bölüm 2’deki « Motorun
çalıştırılması » paragraflarına bakınız.
1.5
RENAULT KARTI: genel bilgiler (2/2)
Anahtara erişim (5)
Butona (6) basınız ve anahtarı (5) çekiniz ar-
dından butonu bırakınız.
Anahtarın kullanılması
« Kapıların kilitlenmesi/kilidinin açılması »
paragrafına bakınız.
Entegre anahtarla araca girdikten sonra,
RENAULT kartını yuvası na yerleştiriniz
ardından aracı çalıştırmak için RENAULT
kartını, kart okuyucusuna yerleştiriniz.
Entegre anahtar (5)
Entegre anahtar, RENAULT kartı çalışamı-
yorken sol ön kapının kilitlenmesini veya kili-
dinin açılmasını sağlar:
– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın
aküsü boşaldığında...
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-
lanıldığında;
– aracın çok güçlü elektromanyetik etki
altındaki bir bölgede bulunması duru-
munda;
RENAULT kartının değiştirilmesi,
ilave kart ihtiyacı
Kartınızı kaybettiyseniz veya başka bir
RENAULT kartı istiyorsanız, yalnızca
Marka Yetkili Servisi'ne başvurunuz.
Bir RENAULT kartının değiştirilmesi du-
rumunda, aracınızı ve bütün RENAULT
kartlarını, başlangıç ayarlarının yapıl-
ması için Marka Yetkili Servisi'ne götür-
meniz gereklidir.
Bir araç için en fazla dört tane RENAULT
kartı kullanabilirsiniz.
Tavsiye
Kartı sıcak, soğuk veya nemli bir kay-
nağa yaklaştırmayınız.
RENAULT kartını, istem dışı bükülebile-
ceği ve hatta bozulabileceği bir yere koy-
mayınız: örneğin elbisenin arka cebine
konulup üzerine oturulması durumunda
olduğu gibi.
5
6
1.6
RENAULT KARTI: kullanım
Yan kapıların ve bagaj kapısının
kilidinin açılması.
Tuşa (1) basınız.
ılır mekanizmaların açılması dörtlü flasör-
lerin yanıp sönmesi ile gösterilir.
1
2
ılır mekanizmaların
kilitlenmesi
Kilitleme butonuna (2) basınız. Açılır me-
kanizmaların kilitlendiği, dörtlü flaşörün iki
defa yanıp sönmesi ile gösterilir. ılır me-
kanizmalardan biri (kapı veya bagaj kapağı)
ıksa veya tam kapatılmamışsa veya oku-
yucunun içinde bir kartı kalmışsa, açılır me-
kanizmalar kilitlenir sonra hızlı bir şekilde
tekrar açılır ve dörtlü flaşörler yanıp sönmez.
RENAULT
Yalnızca bagaj kapağı kilidinin
ılması/kilitlenmesi
Bagaj kapağını kilitlemek veya kilidini açmak
için 4 butonuna basınız.
4
“Aydınlatmalara uzaktan
kumanda edilmesi” fonksiyonu
Butona (3) bir kez basıldığında aracın kısa
farları, yan sinyal lambaları ve iç aydınlatma
30 saniye boyunca yanar. Bu, park edilmiş
aracın yerinin uzaktan bulunmasına yar-
dımcı olur.
Not: Butona (3) yeniden basılması aydınlat-
mayı söndürür.
kartı algılanmadı alarmı
RENAULT
Motor çalışıyorken, kart okuyucusunda de-
ğilken bir kapıyııyorsanız, “Kart okuna-
madı” mesajı ve sesli ikaz, sizi durumdan
haberdar eder. Uyarı, kart okuyucusuna yer-
leştirildiğinde kaybolur.
3
Motor çalışıyorken, kartın butonları devre dışıdır.
Dörtlü flaşörlerin yanıp sönmesi, aracın durumu hakkında sizi bilgilendirir:
bir yanıp sönme araç kilidinin tamamen açık olduğunu gösterir;
iki yanıp sönme aracın tamamen kilitlendiğini gösterir.
1.7
« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (1/3)
Kullanım
Araçlarda varsa, uzaktan kumandalı
RENAULT kartı özelliklerinin yanı sıra
RENAULT kartın 1 erişim bölgesinde olması
durumunda aracın otomatik kilitlenme/kilit
açma fonksiyonunu sağlar.
Araç kilidinin açılması
RENAULT Kartı 1 yerindeyken ve araç kilit-
liyken, kapılardan birinin 3 kolunun 2 buto-
nuna tıklayınız: araç açılır.
Butona basılması 4 tüm araç kilitlerini açar.
Kapıların açılması, dörtlü flaşörlerin bir
kere yanıp sönmesiyle anlaşılır.
Not:: 3 butonuna basarak kilidi açtığınızda,
3 saniye sonra kilit devre dışı kalır.
1
2
4
4
Tavsiye
RENAULT kartını, çalışmasına zarar ve-
rebilecek diğer elektronik ekipmanlarla
(bilgisayar, PDA, telefon…) temas ha-
linde olabileceği bir yere koymayınız.
3
1.8
« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (2/3)
Aracın kilitlenmesi
Aracın üç kilitleme moduna sahipsiniz: uzak-
laşarak, buton (3) ile, RENAULT kartı ile.
Uzaktan kilitleme
RENAULT kartı üzerinizde, kapılar ve bagaj
kapalı, araçtan uzaklaşını z: 1 no’lu bölge-
den uzaklaştığınızda otomatik olarak kilitle-
nir.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
mesafe ortama bağlı olarak değişir.
Kilitlenme, dörtlü flaşörlerin iki defa yanıp
sönmesiyle ve bir bip sesi ile anlaşılır.
Bu bip sesi iptal edilebilir. Marka Yetkili
Servisi’nize danışınız.
Bir açılır mekanizma (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, veya
kart araç içinde ise (veya kart okuyucu-
sunda), kilitleme yok. Bu durumda, ne sesli
ikaz var ne de dörtlü flaşörler yanıp sö-
nüyor.
2
3
Buton (3) ile kilitleme
Kapılar ve bagaj kapalı, sürücü kapısının tu-
tamağındaki butona (3) basınız. Araç kilitle-
nir. Kapılardan biri veya bagaj kapağıık
kalmışsa veya iyi kapanmamışsa, araç hızla
kilitlenir / kilitleri açılır.
Not: Butonla kilitleme yapılabilmesi için
aracın erişim mesafesinde (bölge 1) bir
RENAULT kartının mevcut olması zorunlu-
dur.
Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün iki
defa yanıp sönmesi ile anlaşılır
Özellik:
Kilitlemeden sonra buton 3 ile kilitleme işle-
mini kontrol etmek isterseniz, kilidi açmadan
kapı tutamaklarını devreye almak için yakla-
şık üç saniyeniz vardır.
Daha sonra, « eller serbest » modu yeni-
den aktif duruma geçer ve tutama
ğa yapı-
lacak her müdahale araç kilidinin açılmasına
neden olur.
1
1.9
Motor çalışıyorken, kapıyı açtı ktan ve ka-
pattıktan sonra, kart artık araç içinde de-
ğilse, “Kart okunamadı” mesajı (hız eşiği
geçtiğinde bir sesli ikaz ile birlikte) kartın
artık araç içinde olmadığını bildirir. Bu, örne-
ğin kart üzerinde olan bir yolcuyu bıraktıktan
sonra gitmenizi önler.
İkaz, kart yeniden algılandığında silinir.
« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (3/3)
Aracın kilitlenmesi (devam)
RENAULT kartı yardımıyla kilitleme
Kapılar ve bagaj kapalıyken butona (5) bası-
nız: Araç kilitlenir.
Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün
iki defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
maksimum mesafe ortama bağlı olarak de-
ğişir.
Özellikler:
Aracın kilitlenmesi aşağıdaki durumlarda ya-
pılamaz:
– bir ılır mekanizma (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa;
– kart, 6 no’lu bölgede (veya kart okuyu-
cusunda) kalmışsa ve başka herhangi
bir kart dış algılama alanında bulunmu-
yorsa.
5
6
RENAULT kartı butonları ile aracın veya
sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-
lidinin açılmasından sonra, uzaklaşarak
kilitleme ve « eller serbest » modunda
kilit açma devre dışıdır.
« Eller serbest » moduna geri dönmek
için aracı yeniden çalıştırınız.
1.10
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (1/2)
Dışarıdan açma
Kapıların kilidi açık veya « eller serbest »
modlu RENAULT kartı üzerinizdeyken, tu-
tamağı (1) tutunuz ve kendinize doğru çe-
kiniz.
Bazı durumlarda, kapıyı açmak için tutamağı
iki kere çekmek gereklidir.
İçerden açma
Tutamağı (2) çekiniz.
Far açık ikazı
Kapılardan biri açıldığında, kontak kapatıl-
dığı halde farların açık kaldığını belirten sesli
bir ikaz devreye girer.
Kartın unutulduğunu belirten
ikaz
Sürücü kapısııldığında, okuyucunun
içinde kart unutulduysa, bip sesiyle birlikte
gösterge tablosunda “Kartı çıkartınız” mesajı
belirir.
ılır mekanizmalardan birinin
ık unutulduğunu belirten sesli
ikaz
ılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, araç
yaklaşık olarak 20 km/s hıza ulaştığında
“Kapıık” veya “Bagaj açık” mesajlarından
biri (açılır mekanizmaya göre) bir ışıkla bir-
likte gösterge tablosunda belirir.
Özellik
Motorun durdurulmasından sonra farlar ve
aksesuarlar (radyo...), sürücü kapısının açıl-
masına kadar çalışmaya devam eder.
1
2
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
1.11
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (2/2)
Kapıları elle kilitlenen araç
Arka kapıların içeriden açılmasını önlemek
için kolu (4) hareket ettiriniz ve kapıların kilit-
lendiğini içeriden kontrol ediniz.
Aracın park edilmesi veya durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa
asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları
çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını
unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ VARDIR.
Çocukların güvenliği
Ç
Butonlu araç (3)
Arka kapıların açılmasına izin
vermek için butona (3) basınız. Araç elekt-
rikli arka cam açma kapama mekanizmasına
sahipse, bu işlem ayrıca çalışmalarına izin
verir.
Butonun içindeki ışığın yanması kapıların ki-
litlendiğini gösterir.
Arkada oturan yolcuların
güvenliği
Sürücü, arka kapıların ve araca
göre cam açma kapama me-
kanizmalarının çalışmasına butonun (3)
sembol tarafına basarak izin verebilir.
Araca göre, arıza durumunda:
bir bip sesi duyulur;
gösterge tablosunda bir mesaj belirir;
butonun içindeki ikaz ışığı yanmaz.
Akü bağlantılarını söktükten sonra,
arka kapıları kilitlemek için butonun (3)
sembol tarafına basmalısınız.
3
4
1.12
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİNİN AÇILMASI (1/2)
Kapıların dışarıdan kilitlenmesi /
kilitlerinin açılması
Bölüm 1’deki « RENAULT Kartları » veya «
Radyofrekanslı uzaktan kumanda » parag-
raflarına bakınız.
Bazı durumlarda, RENAULT kartı/radyof-
rekanslı uzaktan kumanda çalı şmaz veya
erişim alanı değişir:
– pil bittiğinde, akü boşaldığında...
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-
lanıldığında (cep telefonu vs.);
– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.
Bu durumda aşağıdakilerden biri uygulana-
bilir:
sol ön kapının kilidini açmak için
RENAULT kartına/radyofrekanslı uzaktan
kumandaya entegre anahtarı kullanmak;
– kapıların her birinin manüel olarak kilit-
lenmesi;
– kapıları içeriden kilitleme / kilitlerini açma
butonunu (ileriki sayfalara bakınız) kul-
lanmak.
Entegre anahtarın kullanılması
– Sol kapının muhafazasını (A), entegre
anahtarın ucu (2) (veya radyofrekanslı
uzaktan kumandaya entegre anahtar) ile
çentik (1) kısmından çıkartınız;
– anahtarı kilide sokunuz ve sol ön kapıyı
kilitleyiniz ya da kilidini açınız.
Kapıların elle kilitlenmesi
Kapııkken, vidayı (3) (anahtarın ucuyla)
döndürünüz ve kapıyı kapatınız.
Kapı artık dışarıdan kilitlenmiştir.
Kapı, yalnızca araç içinden veya sol ön kapı-
dan anahtarla açılabilir.
A
2
3
1
1.13
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİNİN AÇILMASI (2/2)
İçeriden kilitleme / kilitleri açma
butonu
Buton (4) kapılara, bagaj kapağına ve araca
göre yakıt deposu kapağına aynı anda ku-
manda eder.
ılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık kalmışsa veya iyi kapanma-
mışsa, açılır mekanizmalar hızla kilitlenir /
kilitleri açılır.
Bagaj kapağııkken eşya taşınması du-
rumunda, diğer açılır mekanizmaları kilitle-
yebilirsiniz: motor duruyorken, diğer açılır
mekanizmaları kilitlemek için butona (4) beş
saniyeden daha uzun süre basınız.
RENAULT kartı/radyofrekanslı
uzaktan kumanda olmadan açılır
mekanizmaların kilitlenmesi
Örneğin şarjı bitmiş bir pil, RENAULT kar-
tı nın/ radyofrekanslı uzaktan kumandanı n
kısa süreli çalışmaması durumunda.
Motor duruyorken, bir açılır mekanizma
(kapı veya bagaj) açık, butona (4) beş sani-
yeden fazla basınız.
Kapını n kapanmasıyla tüm açılır mekaniz-
malar kilitlenmiş olacaktır.
Dışarıdan araç kilidinin açılması, ancak
RENAULT kartı/radyofrekanslı uzaktan ku-
manda ile mümkündür.
Kapıları kilitleme durumu ikaz
ışığı
Kontak açıkken, butondaki ikaz ışığı (4)
size açılır mekanizmaların kilitlenme duru-
muyla ilgili bilgi verir:
– ikaz ışığı yanıyorsa, açılır mekanizmalar
kilitlidir;
– ikaz ışığı yanmıyorsa, açılır mekanizma-
ların kilitleri açıktır.
Kapıları kilitlediğinizde, ikaz ışığı yanık kalır
sonra söner.
Sürücünün sorumluluğu
Bir RENAULT kartını/radyofre-
kanslı uzaktan kumandayı içe-
ride bırakarak asla aracınızdan
çıkmayınız.
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine
ulaşmasının daha zor olacağını unutma-
yınız.
RENAULT kartı butonları ile aracın veya
sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-
lidinin açılmasından sonra, uzaklaşarak
kilitleme ve « eller serbest » modunda
kilit açma devre dışıdır.
« Eller serbest » moduna geri dönmek
için aracı yeniden çalıştırınız.
4
1.14
ARAÇ SEYİR HALİNDEYKEN AÇILIR MEKANİZMALARIN OTOMATİK KİLİTLENMESİ
Fonksiyonun devreye alınması/
devre dışı bırakılması
Araca göre:
Bölüm 1’deki “Seyir halinde kapıların oto-
matik kilitlenmesi” fonksiyonu “Kapıların
yolda otomatik kilitlenmesi” paragrafına
bakınız:
= fonksiyon devrede
< fonksiyon devre dışı.
Motor çalışıyorken, bir bip sesi duyana
kadar butona (1) yaklaşık 5 saniye bo-
yunca basınız.
Çalışma prensibi
Aracın çalıştırılmasından sonra, yaklaşık
10 km/h hıza ulaştığınızda sistem açılır me-
kanizmaları otomatik olarak kilitler.
Kilitler aşağıdaki durumlarda açılır:
– kapıların kilit açma butonuna (1) basıldı-
ğında.
– araç dururken, ön kapılardan biri açıldı-
ğında.
Not: Kapılardan biri açılıp kapatıldıysa, araç
yaklaşık 10 km/h hıza ulaştığında bu kapı
otomatik olarak yeniden kilitlenir.
Çalışma arızaları
Bir çalışma arızası saptarsanız (otomatik ki-
litleme çalışmıyor, butondaki ışık (1) kapı-
lar kilitlendiğinde yanmıyor...) ilk olarak tüm
ılır mekanizmaların iyi kapandığı nı kont-
rol ediniz. ılır mekanizmalar tam kapan-
mışsa, Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
1
Sürücünün sorumluluğu
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Renault Fluence Ph2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu