Renault Scenic 3 Ph2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
KULLANIM KİTABI
SCENIC
performans
tutkusu
ELF işbirliğiyle
RENAULT, ELF’i tavsiye eder
Kendi sınıfları içinde yüksek otomobil teknolojisine sahip Elf ve Renault şehir için olduğu gibi
dağlık araziler için de deneyimlerini birleştirdi. Bu uzun soluklu ortaklık Renault arabanıza kusur-
suzca uyarlanmış yağ serisi kullanmanızı sağlamaktadır. Motorunuzun dayanıklı koruma ve
performansı için en iyisini olduğunu garanti etmektedir. Yağ değişimi veya ilavesi, aracınıza en
uygun onaylı ELF yağı öğrenmek için lütfen Renault Yetkili Servis görevlisine veya aracınızın
bakım belgesine göz atın.
www.lubricants.elf.com
Bir
markasıdır
0.1
Fransızcadan çevrilmiştir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan kısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır.
Bu kullanım kitabı:
– aracınızı iyi tanımanız ve onu daha iyi kullanabilmeniz.
verilen basit ancak etkili kullanım önerilerine uyarak aracınızın optimum çalışmasını kalıcı biçimde sağlamanız.
– kullanırken meydana gelebilecek, fakat bir uzmanın müdahalesini gerektirmeyen küçük arızaları giderebilmeniz için hazırlanmıştır.
Bu kullanım kitabını okumak için ayıracağınız kısa bir süre, size büyük ölçüde faydalı olacak bilgileri öğrenmenizi ve teknik yenilikleri keşfetmenizi
sağlayacaktır. Diğer tamamlayıcı bilgiler için Yetkili Servis ve Bakım İstasyonlarımızda bulunan uzmanlarımız size yard
ımcı olacaktır.
Bu kullan
ım kitabında karşılaşacağınız aşağıdaki sembol:
Aracınıza hoş geldiniz
Bu kullanım kitabında belirtilen modellerin tanımları, kitabın basım tarihinde geçerli olan teknik özelliklere uygun olarak hazırlanmıştır. Bu kul-
lanım kitabı, söz konusu modeller için mevcut tüm ekipmanları (seri veya opsiyonel) içermektedir. Bu ekipmanların araçlarda bulunup
bulunmaması versiyona, seçilen opsiyonlara ve satıldığı ülkeye bağlıdır.
Üretici firmanın önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aksesuar değişikliği yapma hakkı saklıdır.
Ve kullanım kitabının tümünde Marka Yetkili Servisi referans olarak verildiğinde bu mutlaka bir RENAULT Yetkili Servisi'dir.
Riskli veya tehlikeli bir durumu veya bir emniyet tavsiyesini bildirmek için kullanılmıştır.
Aracınız’la iyi yolculuklar.
0.2
0.3
Otomobilinizle tanışınız ..............................................
Sürüş ............................................................................
Rahatınız için ...............................................................
Bakım ...........................................................................
Pratik tavsiyeler ...........................................................
Teknik özellikler ...........................................................
Alfabetik indeks ...........................................................
Bölümler
1
İ Ç İ NDEKİ LER
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Bölüm 1: Otomobilinizle tanışınız
RENAULT kartları: Genel bilgiler, kullanım, süper kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Araç seyir halindeyken, açılır mekanizmaların otomatik kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Tamamlayıcı bağlama tertibatları: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
ön emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
arka emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
yan koruyucularda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Çocukların güvenliği: Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
çocuk koltuğu bağlantı seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
çocuk koltuğunun yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması/etkinleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Direksiyon simidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Takviyeli direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Sürücü mahalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
yol bilgisayarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Saat ve dış hava sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Dikiz aynaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Sesli ve ışıklı ikazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Dış aydınlatma ve sinyaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Farların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Cam sileceği / Cam yıkayıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Arka cam sileceği, cam yıkayıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Yakıt deposu (yakıt doldurma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
1.2
RENAULT KARTLARI: genel bilgiler (1/2)
1 Bütün açılır mekanizmaların kilitlerinin
ılması.
2 Bütün açılır mekanizmaların kilitlenmesi.
3 Aydınlatmanın uzaktan yakılması.
4 Bagajın kilitlenmesi/kilidin açılması.
5 Entegre anahtar.
RENAULT kartı aşağıdakileri
sağlar:
– Açılır mekanizmaların (kapılar, bagaj
kapağı) ve yakıt deposu kapağının kilit-
lenmesi/kilitlerinin açılması (ilerideki say-
falara bakınız);
– aracın uzaktan aydınlatmasının yakıl-
ması (ileriki sayfalara bakınız);
araca göre, elektrikli cam mekanizma-
larının ve elektrik kumandalıılır tava-
nın otomatik olarak uzaktan kapanması
(bölüm 3’teki « Elektrikli cam mekaniz-
ması/Elektrik kumandalıılır tavan » pa-
ragraflarına bakınız);
– motorun çalıştırılması, bölüm 2’deki «
motorun çalıştırılması » paragraf
ına ba-
kınız.
Pilin kullanım süresi
Pilin iyi durumda, doğru modelde ve tam
olarak sürülü olduğundan emin olunuz.
Pilin kullanım ömrü yaklaşık iki yıldır: «Kart
pili zayıf» mesajı gösterge tablosunda
belirdiğinde pili değiştirin (bkz. 5. bölümdeki
«RENAULT Kartı RENAULT: pil» paragrafı).
RENAULT kartı çalışma alanı
Ortama bağlı olarak değişmektedir:
RENAULT kartının butonlarına istek dışında
basılması sonucu aracın kilitlenmesine veya
kilidin açılmasına sebep olacak durumlara
dikkat ediniz.
Şarjı bitmiş pil, yinede aracı kilitleyebi-
lir/kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz.
Bölüm 1’deki « Aracın kilitlenmesi/kilidin
ılması » ve bölüm 2’deki « Motorun
çalıştırılması » paragraflarına bakınız.
1
2
3
4
5
Sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir
yetişkin veya bir hayvan
varken, kısa süreliğine de olsa
asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi
ekipmanları çalıştırarak veya kapıları ki-
litleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir
şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ.
1.3
RENAULT KARTLARI: genel bilgiler (2/2)
Entegre anahtar (5)
Entegre anahtar, RENAULT kartı çalışamı-
yorken sol ön kapının kilitlenmesini veya kili-
dinin açılmasını sağlar:
– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın
aküsü boşaldığında...
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-
lanıldığında;
– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.
Anahtara erişim (5)
Butona (6) basınız ve anahtarı (5) çekiniz ar-
dından butonu bırakınız.
Anahtarın kullanılması
« Kapıların kilitlenmesi/kilidinin açılması »
paragrafına bakınız.
Entegre anahtarla araca girdikten sonra,
RENAULT kart
ını yuvası na yerleştiriniz
ardından aracı çalıştırmak için RENAULT
kartını, kart okuyucusuna yerleştiriniz.
Tavsiye
Kartı sıcak, soğuk veya nemli bir kay-
nağa yaklaştırmayınız.
RENAULT kartını, istem dışı bükülebile-
ceği ve hatta bozulabileceği bir yere koy-
mayınız: Örneğin elbisenin arka cebine
konulup üzerine oturulması durumunda
olduğu gibi.
RENAULT kartının değiştirilmesi,
ilave kart ihtiyacı
Kartınızı kaybettiyseniz veya başka bir
RENAULT kartı istiyorsanız, yalnızca
Marka Yetkili Servisi'ne başvurunuz.
Bir RENAULT kartının değiştirilmesi du-
rumunda, aracınızı ve bütün RENAULT
kartlarını, başlangıç ayarlarının yapıl-
ması için Marka Yetkili Servisi'ne götür-
meniz gereklidir.
Bir araç için en fazla dört tane RENAULT
kartı kullanabilirsiniz.
5
6
1.4
UZAKTAN KUMANDALI RENAULT KARTI: Kullanım
ılır mekanizma kilitlerinin
ılması
Butona (1) basınız.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Sadece sürücü kapısı kilit açma işlemi dev-
redeyken (bölüm 1’deki « araç ayarlarını ki-
şiselleştirme menüsü» paragrafına bakınız):
– butona (1) basılması sadece sürücü ka-
pısının ve yakıt deposu kapağının kilidini
açar;
– butona (1) art arda iki defa basılması tüm
ılır mekanizmaların kilitlerini açar.
1
2
ılır mekanizmaların
kilitlenmesi
Kilitleme butonuna (2) basınız. Kilitlenmenin
gerçekleştiği, dörtlü flaşörün iki defa yanıp
sönmesi ile anlaşılır. Açılır mekanizmalar-
dan biri (kapı veya bagaj kapağı) açıksa
veya tam kapatılmamışsa veya okuyucu-
nun içinde bir RENAULT kartı kalmışsa,
ılır mekanizmalar kilitlenir sonra hızlı bir
şekilde tekrar açılır ve dörtlü flaşörler yanıp
sönmez.
4
Yalnızca bagaj kapağı kilidinin
ılması/kilitlenmesi
Bagaj kapağını kilitlemek/ kilidini açmak için
butona (4) basınız.
RENAULT kartı algılanmadı
alarmı
Motor çalışıyorken, kart okuyucusunda de-
ğilken bir kapıyııyorsanı z, “kart algılan-
madı” mesajı ve sesli ikazı sizi uyarır. Uyarı,
kart okuyucusuna yerleştirildiğinde kaybolur.
«Aydınlatmalara uzaktan
kumanda edilmesi» fonksiyonu
Butona (3) bir kez basıldığında aracın kısa
farları, yan sinyal lambaları ve iç aydınlatma
30 saniye boyunca yanar. Bu, park edilmiş
aracın yerinin uzaktan bulunmasına yar-
dımcı olur.
Not: butona (3) yeniden basılması aydınlat-
mayı söndürür.
3
Motor çalışıyorken, kartın butonları aktif
değildir.
Dörtlü flaşörlerin yanıp sönmesi, aracın
durumu hakkında sizi bilgilendirir:
bir yanıp sönme araç kilidinin tama-
men açık olduğunu gösterir;
iki yanıp sönme aracın tamamen ki-
litlendiğini gösterir.
Araç kilidinin açıldığı fakat hiçbir açılır
mekanizmanın açık olmadığı durumda,
iki dakika sonra otomatik olarak yeniden
kilitlenir.
1.5
« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (1/3)
Kullanım
Araçlarda varsa, uzaktan kumandalı
RENAULT kartı özelliklerinin yanı sıra
RENAULT kartın 1 erişim bölgesinde olması
durumunda aracın otomatik kilitlenme/kilit
açma fonksiyonunu sağlar.
2
4
1
RENAULT kartı butonları ile aracın veya
sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-
lidinin açılmasından sonra, uzaklaşarak
kilitleme ve "eller serbest" modunda kilit
açma devre dışıdır.
Eller serbest moduna dönmek için aracı
yeniden çalıştırınız.
Tavsiye
RENAULT kartının, çalışmasına zarar
verebilecek diğer elektronik ekipman-
larla (bilgisayar, PDA, telefon…) temas
halinde olmadığından emin olunuz.
Araç kilidinin açılması
1 alanındaki RENAULT kartı, 3 butonuna ba-
sınız: aracın kilidi açılır.
Bazı durumlarda (aracın bir kaç gün park
haline kalması) aracın kilidini açmak ve
kapıyı açmak için 2 tutamağı iki kere çekmek
gerekir.
Butona 4 basılması ayrıca tüm araç kilitlerini
açar.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
3
1.6
« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (2/3)
Aracın kilitlenmesi
Aracın üç kilitleme moduna sahipsiniz: uzak-
tan, buton (3) ile, RENAULT kartı ile.
Uzaktan kilitleme
RENAULT kartı üzerinizde, kapılar ve bagaj
kapalı, araçtan uzaklaşını z: 1 no’lu bölge-
den uzaklaştığınızda otomatik olarak kilitle-
nir.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
mesafe ortama bağlı olarak değişir.
Kilitlenme dörtlü flaşörlerin iki kere yanıp
sönmesiyle ve bir sesli sinyal ile anlaşılır.
Bu bip sesi iptal edilebilir. Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Bir açılır mekanizma (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, veya
kart araç içinde ise (veya kart okuyucu-
sunda), kilitleme yok. Bu durumda, ne sesli
ikaz var ne de dörtlü flaşörler yanıp sö-
nüyor.
Buton (3) ile kilitleme
Aracınızı kilitlemeyi istiyorsan
ız ve kart ya-
kında kalmalıysa (ortak garaj...), kapılar ve
bagaj kapalıyken, sürücü kapısı tutama-
ğının butonuna (3) basınız. Araç kilitlenir.
Kapılardan biri veya bagaj kapağıık kal-
mışsa veya iyi kapanmamışsa, araç hızla ki-
litlenir / kilitleri açılır.
Not: Butonla kilitleme yapılabilmesi için
aracın erişim mesafesinde (bölge 1) aracın
bir RENAULT kartının mevcut olması zorun-
ludur.
Özellik
Kilitlemeden sonra buton 3 ile kilitleme işle-
mini kontrol etmek isterseniz, kilit açılmadan
kapı tutamaklarını devreye almak için yakla-
şık üç saniyeniz vardır.
Daha sonra, otomatik açma / kilitleme modu
yeniden aktif duruma geçer ve tutamağa ya-
pılacak her müdahale araç kilidinin açılma-
sına neden olur.
1
Araçta uzaktan cam kapama özelliği varsa, 3 butonuna iki kere art arda basarak tüm camların ve dış kapıların otomatik olarak kapanmasını
sağlar (bölüm 3 teki “Elektrikli cam mekanizması, elektrikli açılır tavan” paragrafına bakınız).
2
3
1.7
Motor çalışıyorken, kapıyı açtı ktan ve ka-
pattıktan sonra, kart artık araç içinde de-
ğilse, “Kart okunamadı” mesajı (hız eşiği
geçtiğinde bir sesli ikaz ile birlikte) kartın
artık araç içinde olmadığını bildirir. Bu, örne-
ğin kart üzerinde olan bir yolcuyu bıraktıktan
sonra gitmenizi önler.
İkaz, kart yeniden algılandığında silinir.
« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (3/3)
RENAULT kartı yardımıyla kilitleme
Kapılar ve bagaj kapalıyken butona (5) bası-
nız: Araç kilitlenir.
Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün
iki defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
maksimum mesafe ortama bağlı olarak de-
ğişir.
Özellikler
Aracın kilitlenmesi aşağıdaki durumlarda
yapılamaz:
– bir ılır mekanizma (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa;
– kart, 6 no’lu bölgede (veya kart okuyu-
cusunda) kalmışsa ve başka herhangi
bir kart dış algılama alanında bulunmu-
yorsa.
RENAULT kartı butonları ile aracın veya
sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-
lidinin açılmasından sonra, uzaklaşarak
kilitleme ve « eller serbest » modunda
kilit açma devre dışıdır.
Eller serbest moduna dönmek için aracı
yeniden çalıştırınız.
5
6
1.8
Süper kilitlemeyi devre dışı
bırakmak için
RENAULT kartının butonu (1) ile aracın ki-
lidini açınız.
Kilitlerin açıldığı, dörtlü flaşörün bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
RENAULT KARTI: Süper kilitleme
Araçta süper kilitleme olduğunda, süper ki-
litleme, açılır mekanizmaların kilitlenerek ka-
pıların iç tutamaklardan açılmasını engeller
(kapıları içerden açmak amacıyla camların
kırılması durumu).
Aracın içinde kalan birisi varsa
süper kilitlemeyi asla kullanma-
yınız!
Süper kilitlemeyi devreye almak
için
Süper kilitleme fonksiyonunu çalıştırmak için
iki seçeneğiniz vardır:
– butona (2) art arda iki defa basınız;
veya sürücü kapısı tutamağının buto-
nuna (3) art arda iki defa basınız.
Kilitleme işlemi, dörtlü flaşörlerin beş defa
yanıp sönmesi ile görüntülenir.
Süper kilitlemenin devreye girmesi
ayrıca araçta varsa camların ve/veya
elektrik kumandalıılır tavanın uzaktan
kilitleme sistemini devreye alır.
2 no’lu buton ile süper kilitlemeyi çalıştır-
dıktan sonra, uzaktan kilitleme ve « eller
serbest » modunda kilit açma devre dı-
şıdır.
« Eller serbest » moduna geri dönmek
için aracı yeniden çalıştırınız.
1
2
3
1.9
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (1/2)
Dışarıdan açma
RENAULT kartı
Kapıların kilidi açıkken, tutamağı (1) tutunuz
ve kendinize doğru çekiniz.
Eller Serbest RENAULT kartı
RENAULT Kartı, algılama bölgesindeyken, 2
tuşuna basın veya araca göre eli tutamağın
arkasına geçirin ardından tutamağı tutun 1
ve kendinize doğru çekiniz.
Bazı durumlarda, kapıyı açmak için tutamağı
iki kere çekmek gereklidir.
İçerden açma
Tutamağı (3) çekiniz.
Far açık ikazı
Kapılardan biri açıldığında, kontak kapatıl-
dığı halde farların açık kaldığını belirten sesli
bir ikaz devreye girer.
Kartın unutulduğunu belirten
ikaz
Sürücü kapısııldığında, okuyucunun
içinde kart unutulduysa, sesli ikazla birlikte
gösterge tablosunda “Kartı çıkartınız” mesajı
belirir.
ılır mekanizmalardan birinin
ık unutulduğunu belirten sesli
ikaz
ılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, araç
yaklaşık olarak 10 km/h hıza ulaştığında
“Bagaj açık” veya “Kapıık” mesajlarından
biri (açılır mekanizmaya göre) bir ışıkla bir-
likte gösterge tablosunda belirir.
Özellik
Motor durdurulduktan sonra, lambalar ve
devredeki aksesuarlar (radyo,...) çalışmaya
devam eder.
Sürücü kapısıılır açılmaz kapanır.
3
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
2
1
1.10
KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (2/2)
Çocukların güvenliği
Arka kapıların içeriden açılmasını önlemek
için kolu (4) hareket ettiriniz ve kapıların kilit-
lendiğini içeriden kontrol ediniz.
4
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir ye-
tişkin veya bir hayvan varken, kısa sü-
reliğine de olsa asla aracınızdan çıkma-
yınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-
rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-
ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şe-
kilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ VARDIR.
1.11
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİN AÇILMASI (1/2)
Kapıların dışarıdan kilitlenmesi /
kilitlerinin açılması
Bu, RENAULT kartı ile gerçekleştirilir:
Bölüm 1'deki « RENAULT Kartları » parag-
raflarına bakınız.
Bazı durumlarda, RENAULT kartı çalışma-
yabilir:
– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın
aküsü boşaldığında...
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-
lanıldığında (cep telefonu vs.);
– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.
Bu durumda aşağıdakilerden biri uygulana-
bilir:
sol ön kapının kilidini açmak için karta en-
tegre anahtarı kullanmak;
– kapıların her birinin manüel olarak kilit-
lenmesi;
– kapıları içeriden kilitleme / kilitlerini açma
butonunu (ileriki sayfalara bakınız) kul-
lanmak.
RENAULT kartına entegre
anahtarın kullanılması
RENAULT kartına entegre anahtarı (1) sol
ön kapı kilidine yerleştiriniz ve kilitleyiniz
veya kilidini açınız.
Kapıların elle kilitlenmesi
Kapııkken, vidayı (2) (anahtarın ucuyla)
döndürünüz ve kapıyı kapatınız.
Kapı artık dışarıdan kilitlenmiştir.
Kapı, yalnızca araç içinden veya sol ön kapı-
dan anahtarla açılabilir.
2
1
1.12
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİN AÇILMASI (2/2)
İçeriden kilitleme / kilitleri açma
butonu
Buton (3) kapılara, bagaj kapağına ve araca
göre yakıt deposu kapağına aynı anda ku-
manda eder.
ılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık kalmışsa veya iyi kapanma-
mışsa, açılır mekanizmalar hızla kilitlenir /
kilitleri açılır.
Bagaj kapağııkken eşya taşınması du-
rumunda, diğer açılır mekanizmaları kilitle-
yebilirsiniz: motor duruyorken, diğer açılır
mekanizmaları kilitlemek için butona (3) beş
saniyeden fazla basınız.
RENAULT kartı olmadan açılır
mekanizmaların kilitlenmesi
Örneğin şarjı bitmiş bir pil, RENAULT kartı-
nın kısa süreli çalışmaması... durumunda
Motor duruyorken, bir açılır mekanizma
(kapı veya bagaj) açık, butona (3) beş sani-
yeden fazla basınız.
Kapını n kapanmasıyla tüm açılır mekaniz-
malar kilitlenmiş olacaktır.
Araç kilidinin dı şarıdan açılması ancak
aracın erişim bölgesinde bulunan RENAULT
kartı ile veya RENAULT kartına entegre
anahtar ile mümkündür.
Kapıları kilitleme durumu ikaz
ışığı
Kontak açıkken, butondaki (3) ikaz ışığı
size açılır mekanizmaların kilitlenme duru-
muyla ilgili bilgi verir:
– ikaz ışığı yanıyorsa, açılır mekanizmalar
kilitlidir;
– ikaz ışığı yanmıyorsa, açılır mekanizma-
ların kilitleri açıktır.
Kapıları kilitlediğinizde, ikaz ışığı yanık kalır
sonra söner.
Buton (3) ile aracın kilitlenmesi sı ra-
sında, aracın eller serbest kilit açma
işlemi devre dışıdır.
Bir RENAULT kartını içeride bı-
rakarak asla aracınızdan çık-
mayınız.
3
Sürücünün sorumluluğu
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
1.13
ARAÇ SEYİR HALİNDEYKEN AÇILIR MEKANİZMALARIN OTOMATİK KİLİTLENMESİ
Çalışma prensibi
Araç hareket ettikten sonra, yaklaşık 10 km/
hhıza ulaştığınızda sistem açılır mekaniz-
maları otomatik olarak kilitler.
Kilitler aşağıdaki durumlarda açılır:
– kapıların kilit açma butonuna (1) basıldı-
ğında.
– araç dururken, ön kapılardan biri açıldı-
ğında.
Not: Kapılardan biri açıksa/kapalıysa, araç
yaklaşık 10 km/h hıza ulaştığında bu kapı
otomatik olarak yeniden kilitlenir.
Fonksiyonun devreye alınması/
devre dışı bırakılması
Devreye almak için: Araç duruyorken ve
motor çalışıyorken, bip sesini duyana kadar
buton (1) üzerine basınız.
Devreden çıkarmak için: araç duruyorken
ve motor çalışıyorken, iki bip sesi duyana
kadar 1 butonu üzerine basınız.
Aracın kişiselleştirme menüsünden fonksi-
yonu devreye alabilir/devre dışı bırakabi-
lirsiniz, bölüm 1 deki “Araç ayarlarını kişi-
selleştirme menüsü”, fonksiyon “Yolda kapı
otomatik kilitlenmesi” paragrafına bakınız:
= fonksiyon devrede
<: fonksiyon devre dışı.
Çalışma arızaları
Bir çalışma arızası saptarsanız (otomatik ki-
litleme çalışmıyor, butonun içindeki ışık (1)
kapılar kilitlendiğinde yanmıyor...) ilk olarak
tüm açılır mekanizmaların iyi kapandığını
kontrol ediniz. İyi kapanmışlarsa ve sorun
devam ediyorsa, Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Ayrıca kilitlerin bir hata sonucunda devreden
çıkmadığından emin olunuz.
Böyle bir durum varsa, kontağı kapatıp
tekrar açtıktan sonra sistemi yeniden çalış-
tırınız.
1
Sürücünün sorumluluğu
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
1.14
Baş dayanağını yükseltmek için
Baş dayanağını, istenilen yüksekliğe kadar
yukarıya doğru çekiniz.
Baş dayanağını indirmek için
Butona (2) basınız ve baş dayanağını iste-
nilen yüksekliğe kadar elle tutarak indiriniz.
Eğimini ayarlamak için
Araca göre, baş dayanağının ön kısmını (A)
istenen rahatlığı verene dek uzaklaştırınız
veya yaklaştırınız.
Yan koruyucu tutamaklarını (B)
ayarlamak için
Araca göre, istenilen konfora göre kısım-
ları (B) bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz.
Baş dayanağını çıkarmak için
Baş dayanağını en yüksek konumuna yük-
seltiniz (gerekiyorsa sırtlığı arkaya doğru
yatırınız). Her çubuğun (3) butonuna (1) ba-
sınız ve baş dayanağını çıkıncaya kadar kal-
dırınız.
Baş dayanağını yerine takmak
için
Çubukları (3), yukarıdan çekerek olabildi-
ğince çıkartınız. Hizalarına, temiz olmala-
rına ve zorlanma olması durumunda, dişlerin
ön tarafa gelecek şekilde yerleştirilmiş oldu-
ğunu kontrol ediniz.
Baş dayanağı çubuklarını dişlerin içine so-
kunuz (gerekiyorsa sırtlığı arkaya doğru ya-
tırınız).
Baş dayanağını kilitleninceye kadar indiriniz
ardından butona (2) basınız ve baş dayana-
ğını sonuna kadar indiriniz.
Koltuk sırtlığının üzerindeki her çubuğun (3)
düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz.
ÖN BAŞ DAYANAĞI
Baş dayanağı bir emniyet un-
surudur, aracınızda bulun-
masına ve doğru konumda
kullanmaya özen gösteriniz:
dayanağın üst kısmı başın üst kısmına
mümkün olduğunca yakın olmalıdı r ve
başınız ve baş dayanağı (A) arasındaki
mesafe mümkün olduğunca az olmalıdır.
B
A
2
3
B
1
En üstteki üç dişle ilgili işlemler sırasında
butona (2) basılmasına gerek yoktur.
Bununla birlikte, baş dayanağını indir-
mek için butona basılması önerilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Renault Scenic 3 Ph2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu