Tefal P2634631 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

156
ÖNEMLİ UYARILAR
venliniz in bu cihaz rürkteki standartlara ve zenlemelere uygun olarak üretilmiştir:
- Basınçlı Ekipmanlar Direktifi
- Gıda ile temas eden maddeler
- Çevre
Bu cihaz ev kullanımı için tasarlanmışr.
Tüm talimatla okuyun ve daima “Kullanım Kılavuzuna bvurun.
Tüm pişirme cihazlarında olduğu gibi, düdüklü tencereyi kullanırken de, özellikle etrafta
çocuklar varsa dikkatli olun.
düklü tencerenizi sıcak fırına koymayın.
Düdüklü tencerenizi hareket ettirirken çok dikkatli olun. cak zeylere dokunmayın. Sapları
ve ğmeleri kullan. Gerekirse eldiven takın.
vde saplarının doğru şekilde ldığından daima emin olun. Gerekiyorsa sapla dtirin.
Düdük tencerenizi, tasarlanırken belirlenen kullam amacı şında bir amaçla kullanman.
klü tencereniz bançla pişirir. Isınma sonucu meydana gelen bozulmalar nedeniyle
kullam performansı düşebilir. Düdük tencerenizin, kullanmaya başlamadan önce uygun
şekilde kapalğından emin olun. Kapama paragrafına bakın.
düklü tencereyi asla zorlayarak açmayın. İçerideki basıncın düştüğünden emin olun.
venlik” paragrana bakın.
düklü tencerenizi asla içinde sı olmadan kullanmayın, bu tencerenize ciddi şekilde zarar
verir. Pirme sıranda düdük tencerenin inde daima yeterli sıvı oldundan emin olun.
Uygun ısı kaynakla, kullam talimatlana göre kullanın.
düklü tencerenizde asla süt bazlı malzemeler içeren tarifleri pişirmeyin.
düklü tencerenizde bol tuz kullanman, pirme leminin sonunda tuz ekleyin.
düklü tencerenizin 2/3'ünden fazla doldurmayın (maksimum doldurma areti).
Pirinç, kurutulm sebzeler veya kompostolar gibi pişirme randa şişen dalarda, klü
tencerenizi kapasitesinin yarısına kadar doldurun. Balkabı, kabak, vs. bazbazı çorba
rlerinde düdüklü tencerenizi ocağın üzerinde birkaç dakikalığına soğumaya bırakın,
ardından soğuk suyla soğutun. Pişerken şişen hamursu gıdalar için 3 ve 4 L'lik modellerde
ürününüzün 1/3'ünden fazlasını doldurmayın. Pişirme işleminin sonunda, suyun altında
havayı baltmadan önce 5 dakika bekleyin.
Basınn etkisiyle şişme riski olan, zar etleri rn. sığır dili...) pişirirken, et şmiş bir nüme
ulaşana dek ete çatal batırmayın; vücudunuza sıcak su sıçrayabilir. Pişmeden önce eti
aldığınızdan emin olun.
Hamursu gıdalarda (bezelye, ravent...) gıdalan dışayaçramaması için kapımayan
önce klü tencerenizi hafifçe sallamalısız.
Her kullanımdan önce subapların tıkalı olmadığından emin olun. “Pişirmeden önce”
paragrafına ban.
düklü tencerenizi, ba altında yağla zartma yapmak için kullanmayın.
Güvenlik sistemine, temizlik ve bakım talimatlanda belirtilenlerin şında dahale etmeyin.
Yalnızca modelinize uygun, orijinal TEFAL paalanı kullan. Özellikle, TEFAL vdesi ve
kapağı kullanın.
Alkol buharı yanıcıdır. Kapağı kapatmadan önce yaklık 2 dakika boyunca kaynan. Alkol
eren yemekler pişirirken tencerenizi zetimsiz bırakman.
Pişirmeden önce ve sonra asitli ve tuzlu gıdaladüdüklü tencerenizde saklamayın, bu
vdeye zarar verebilir.
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN
157
TR
*Bazı modellerde sepet yoktur
Açıklama Şeması
Özellikler
Düdüklü tencere taban çapı - referanslar
Uygulama bilgileri:
En yüksek çalışma basıncı: 80 kPa
Maksimum güvenli basınç: 170 kPa
Uygun ısı kaynakları
Bu düdüklü tencere tüm ısı kaynaklarına uygundur.
Elektrikli veya indüksiyonlu bir ocağın üzerinde,
ısıtma plakasının, düdük tencere tabanını
aşmayacak boyutta olduğundan emin olun.
Seramik veya halojen bir ocak üzerinde, dük
tencere tabanının her zaman temiz ve kuru
olduğundan emin olun.
A. Çalışma subapı
B. Buhar tahliye devresi
C. Güvenlik subapı
D. Basınç göstergesi
E. Açma düğmesi
F. Uzun kapak sapı
G(a). Kapak konumlandırma işareti
G(b). Kapağı gövdeye göre konum-
landırma işareti
H. Çalışma subapı konum-
landırma işareti
I. Kapak contası
J. Buhar sepeti*
K. Üçayak*
L. Uzun gövde sapı
M. Gövde
N. Kısa gövde sapı
O. Maksimum doldurma işareti
Kapasite Ø Gövde Ø Taban
Model
PASLANMAZ ÇELİK
4 L 22 cm 19 cm P25342
6 L 22 cm 19 cm P25307
Set 4L + 6L 22 cm 19 cm P25443
7 L 22 cm 19 cm P25308
8 L 22 cm 19 cm P25344
GAZ ELEKTRIKLI
OCAK
SERAMİK CAM
HALOJEN
RADYAN
ELEKTRİK
ENDÜKSİYONU
SPİRAL
İNDÜKSİYON
158
Gazlı bir ocak üzerinde, alevin, düdüklü tencere taban
çapını geçmemesi gerekir.
Tüm ocak tiplerinde, düdüklü tencerenizi tam
ortalayın.
TEFAL Aksesuarları
Aşağıdaki düdüklü tencere aksesuarları mevcuttur:
Diğer parçaların değişimi veya onarılması için, Yetkili
TEFAL Servis Merkezlerini arayın.
Yalnızca modelinize uygun, orijinal TEFAL parçalarını
kullanın.
Kullanım
Açma
Başparmağınızla açma ğmesini (E) çekin ve
düğmeyi aşağıya getirin - Şekil 1.
Bir elinizle uzun gövde sapını (L) tutarken, diğer
elinizle uzun kapak sapını (F) saat yönünün aksine
açılana dek döndürün - Şekil 2.
Ardından kapağı kaldırın
Kapama
Kapı, kapak konumlanrma aretlerini G(a)
ve G(b) hizalayarak gövdenin üzerine z bir
şekilde kapatın.
Kapı saat nde, durana kadar
- Şekil 3,
ğme takılma sesini duyana kadar
- Şekil 4
döndürün.
Kapı çeviremiyorsaz açma düğmesinin (E)
aşağıda olduğundan emin olun.
Minimum doldurma
Daima 25 cl/250 ml (2 bardak)'a denk gelen
minimum sıvı miktarını ekleyin.
Aksesuar Referans numarası
Kapak contası X9010101
Çalışmıyorken,
ürün kapalıyken
kapağın gövdeye
göre hareket et-
mesi normaldir.
Ürüne basınç
dolduğunda bu
durum ortadan
kaybolur.
159
TR
*Bazı modellerde sepet yoktur
Buharlı pişirme için*:
En az 75 cl/750 ml (6 bardak) doldurmalız.
Sepetinizi* (J) bu amaçla tasarlanan desteğin* (K)
üzerine koyun - Şekil 5.
Maksimum doldurma
Düdüklü tencerenizi asla vde yüksekliğinin
2/3'ünden daha fazla doldurmayın (maksimum
doldurma işareti) (O) - Şekil 6.
Bazı gıdalar için:
Pirinç, kurutulmuş sebzeler veya kompostolar gibi
pişirme rasında şişen gıdalarda, dük
tencerenizi kapasitesinin yarısına kadar doldurun.
Subaplar in, basıncı zlıca boşaltmanı
öneriyoruz (Hızlı Basınç Boşaltma paragrafına
bakın).
Çalışma subapının (A) kullanımı
Çalışma subapını (A) kurmak için:
Dikkat! Bu ürünler yalnızca ürün soğukken ve
çalışmıyorken uygulanmalıdır.
Çalışma subapını (A), subap piktogramını
konumlandırma areti (H) ile hizalayarak
yerleştirin.
Subapa basın, ardından piktograma kadar çevirin
veya .
Çalışma subapını kaldırmak için:
Dikkat! Bu ürünler yalnızca ürün soğukken ve
çalışmıyorken uygulanmalıdır.
Subapa basın ve piktogramı
konumlandırma
işaretiyle (H) hizalamak için resimdeki gibi çevirin.
Subapı resimde gösterildiği gibi çekin.
Sebzeleri veya hassas gıdaları pişirmek için:
Subap piktogramını konumlandırma işaretinin
(H) karşısına yerleştirin
- Şekil 7.
Buhar sepetine
konan gıdalar*
düdüklü
tencerenin
kapağıyla temas
etmemelidir.
H
160
*Bazı modellerde sepet yoktur
Et veya dondurulmuş gıdaları pişirmek için
Subap piktogramı dkonumlandırma
işaretinin (H) karşısına yerleştirin - Şekil 8.
Buharın çıkmasına izin vermek için:
Suba (A), piktogram işaretine bakar şekilde
bası boşaltmayı bitirmek için size uygun hızı
seçerek kademeli olarak döndürün
- Şekil 9
veya düdüktencerenizi soğuk su musluğunun
altına yerleştirin ("Hızlı basınç boşaltma" paragrafı).
İlk kullanım
Sepet destekleyiciyi (K) gövde tabanına yerleştirin
ve sepeti (J) üzerine bırakın*.
Gövdenin 2/3'üne kadar suyla doldurun
(maksimum doldurma işareti (O)).
Düdüklü tencereyi kapatın.
Piktogramı konumlandırma işaretinin (H)
karşısına yerleştirin
- Şekil 8.
Düdüklü tencereyi bir ı kaynağının üzerine
yerleştirin, ardından maksimum güce ayarlayın.
Subaptan buhar çıkmaya başladığında ısı
kaynağını kısın ve 20 dakika bekleyin.
20 dakika geçtikten sonra ısı kaynağını kapatın.
Suba (A), piktogram işaretine bakar şekilde
bası boşaltmayı tamamlamak için size uygun
hızı seçerek kademeli olarak döndürün
- Şekil
9
.
Bası stergesi (D) düşerken, dük
tencereniz basınç altında değildir.
Düdüklü tencereyi açın
- Şekil 1 - 2.
Düdüklü tencereyi suyla durulayın ve kurumaya
bırakın.
Basınç
göstergesinde (D)
buhar seviyesinin
gösterilmesi, ürün
çalışma
başlangıcında
normaldir.
161
TR
Pişirmeden önce
Her kullanımdan önce subapı (A) çekin ("Çalışma
subapının kullanımı" paragrafına bakın) ve buhar
tahliye devresinin (B) tıkanıp kanmadığını, n
ışığında göz denetimi yaparak tespit edin. Gerekirse bir
kürdanla temizleyin - Şekil 10.
Güvenlik suba (C) bilyesinin yukarıdaki resimde
olduğu gibi hareket ettiğini doğrulayın ve "Temizlik ve
bakım" paragrafına bakın.
Malzemeleri ve sıvıları ekleyin.
Düdüklü tencereyi kapatın - Şekil 3 ve doğru şekilde
kapatıldığından emin olun - Şekil 4.
Piktogramı veya suba konumlandırma
işaretinin (H) karşısına yerleştirin - Şekil 7 veya 8.
Düdüklü tencereyi bir ısı kaynağının üzerine yerleştirin,
ardından maksimum güce ayarlayın.
Pişirme sırasında
Bası göstergesinde (D) buhar seviyesinin
gösterilmesi, ürün çalışma başlangıcında normaldir.
Çalışma subapı (A) düzenli bir ses (PIIIŞŞT) çıkararak
buharın kesintisiz olarak çıkmasına izin verirken,
subapın (A) zenli şekilde ses çıkarmaya devam
edeceği şekilde ısı kaynağının şiddetini düşürün.
Tarifte belirtilen pişirme süresini tutun.
Pişirme süresi dolduğunda ısı kaynağını kapatın.
Pişirmenin sonu
Buharı çıkarmak için:
- Yavaş basınç boşaltma:
Subapı (A), piktogram işaretine bakar şekilde
bası boşaltmayı bitirmek için size uygun hızı
seçerek kademeli olarak döndürün - Şekil 9.
Bası göstergesi (D) şerken, düdük
tencereniz basınç altında değildir.
Basınç göstergesi (D), hala basınç varsa düdüklü
tencerenin açılmasını engeller.
Buhar çıkarken anor-
mal taşmalar gözlem-
liyorsanız çalışma
subapını işarete yeni-
den yerleştirin
veya
- Şekil
7 veya 8, daha sonra
taşma olmadığından
emin olacak şekilde
yavaşça yeniden
basıncı boşaltın.
Basınç göstergesi
(D), düdüklü
tencere doğru
şekilde
kapatılmadıysa,
düdüklü tencerenin
basınç dolmasını
engeller.
162
*Bazı modellerde sepet yoktur
- Hızlı basınç boşaltma:
Basınç boşaltımını hızlandırmak için, düdüklü
tencerenizi soğuk su akan bir musluğun altına
koyabilirsiniz, yukarıdaki şemaya bakın. Basınç
stergesi (D)azalırken, düdüklü tencerenizde artık
basınç yoktur.
Düdüklü tencerenizi açabilirsiniz - Şekil 1 ve 2.
- İstisnai Durum:
Gıda emülgatörleri veya kurutulmuş sebzeler varsa
(bkz. pişirme tablosu), basıncı boşaltmayın ve
açmak için basınç göstergesinin (D) düşmesini
bekleyin. Süreyi, tavsiye edilen pişirme süresinden
biraz daha kısa tutun.
Temizlik ve bakım
Düdüklü tencerenin temizliği
Düdüklü tencerenin düzgün bir şekilde çalışması
için her kullanımdan sonra bu temizlik ve bakım
önerilerine uyun:
Her kullanımdan sonra düklü tencerenizi (gövde
ve kapak), bulaşık deterjanı eklenmiş ılık suyla
yıkayın. Aynısını sepet için de tekrarlayın*.
Çamaşır suyu veya klor esaslı deterjan kullanmayın.
vdeyi içi boşalana kadar ısıtmayın.
Gövdenin içini temizlemek için:
Bir sünger ve bulaşık deterjanıyla yıkayın.
Sepetinkısmında, taban üzerinde oluşan lekeler,
metal kalitesini etkilemez. Kireç oluşmuştur.
Temizlemek için beyaz sirke dökülmüş bir sünger
kullanabilirsiniz.
Gövdenin dışını temizlemek için:
Bir sünger ve bulaşık deterjanıyla yıkayın.
Kapağı temizlemek için:
Kapağı ılık suyla bir sünger ve bulaşık deterjanı
kullanarak yıkayın ve iyice durulayın.
Düdüklü tencerenizi
sallamadan çok dik-
katli bir şekilde hare-
ket ettirin.
Her kullanımdan
sonra düdüklü
tencerenizi yıkayın.
Uzun süre
kullanıldıktan
sonra oluşan
çizikler ve
kararmaların
kullanıma ilişkin bir
dezavantajı yoktur.
Yalnızca gövde ve
sepet kısımları
bulaşık
makinesinde
yıkanabilir.
Düdüklü
tencerenizin
kalitesini uzun süre
muhafaza etmek
için boşken gövde
kısmını çok
ısıtmayın.
163
TR
Kapak contasını temizlemek için:
Her pişirmeden sonra contayı (I) ve yuvası
temizleyin.
Contayı değiştirmek için, Şekil 11 - 12'ye bakın.
Çalışma subapını (A) temizlemek için:
Çalışma subapını (A) kaldırın, alışma subapının
kullanımı" paragrafına bakın.
Çalışma subapını (A) şiddetli akan musluk suyunun
altında temizleyin
- Şekil 13.
Buhar tahliye devresini (B) temizlemek için:
Subapı (A) kaldırın.
Buhar boşaltım devresinin düz ve yuvarlak
olduğunu n ışığında gözle denetleyin.
Yukarıdaki resme bakın. Gerekirse bir kürdanla
temizleyin
- Şekil 10.
Güvenlik subapını (C) temizlemek için:
Kapağın iç kısmına bulunan güvenlik subapı
parçasını, suyun altından geçirerek temizleyin.
Zorlanmadan batması gereken bilyeye hafifçe
bastırarak çalışır durumda olduğunu onaylayın.
Yukarıdaki resme bakın.
Düdüklü tencerenizin contasını değiştirmek için:
Düdüklü tencerenizin contasını her yıl veya
contada kesik olduğunda değiştirin.
Daima modelinize uygun bir orijinal TEFAL conta
alın. Daima modelinize uygun, orijinal TEFAL conta
kullanın.
Düdüklü tencerenizi yıkamak için:
Kapağı gövdenin üzerindeyken çevirin.
Güvenlik
Düdüklü tencereniz pek çok güvenlik tertibatıyla
donatılmıştır:
Kapama güvenliği:
- Ürün doğru şekilde kapatılmadıysa, basınç
göstergesi (D) yükselmez ve düdüklü tencerenin
basıncı yükselmez.
Düdüklü
tencerenizin 10 yıl
kullanıldıktan
sonra yetkili bir
SEB Servis
Merkezinde
kontrol edilmesi
şarttır.
Bu işlemi gerçe-
kleştirmek için asla
keskin veya sivri
nesneler kullan-
mayın.
164
Açma güvenliği:
- Düdüklü tencerenin basıncı varsa, açma
düğmesi (E) tahrik edilemez. Düdüklü tencereyi
asla zorlayarak açmayın. Özellikle basınç
göstergesine (D) çok fazla müdahale etmeyin.
Fazla basınca yönelik iki güvenlik:
- Birinci cihaz: Güvenlik subapı (C) serbest bırakır
ve buhar, kapağın üzerinden yatay olarak uçar
-
Şekil 14
- İkinci cihaz: Conta (I) kapağın kenarında veya
sepet boyunca yer alan küçük bir delikten dikey
olarak buhar çıkartır - Şekil 15. Dikkat, bu
durum gazlı ocaktaki alevin yok olmasına neden
olabilir.
Fazla basınç venlik sistemlerinden biri
devreden çıkarsa:
Isı kaynağını kapatın.
Düdüklü tencereyi tamamen soğumaya bırakın.
Açın.
Çalışma subapını (A) - Şekil 13, buhar boşaltım
devresini (B) - Şekil 10, güvenlik subapını (C) ve
conta (I) doğrulayın ve temizleyin. Yukarıdaki
resme bakın.
Kullanım önerileri
1 - Düdüklü tencereden çıkana dek buhar çok
sıcaktır, buharın sizi yakmamasına dikkat
edin. Gerekirse eldiven kullanın.
2 - Basınç göstergesi yükseldiğinde düdüklü
tencerenizi artık açamazsınız.
3 - Tüm pişirme cihazları için olduğu gibi
düdüklü tencereyi kullanırken de etrafta
çocuklar varsa tencereyi denetim altında
tutun.
4 - Düdüklü tencereyi hareket ettirmek için
sepetin iki sapından yararlanın.
5 - Yiyecekleri düdüklü tencerede bırakmayın.
6 - Asla çamaşır suyu veya klor esaslı deterjan
kullanmayın, bunlar malzemenin kalitesini
düşürebilir.
165
TR
7 - Contayı, kapağı ve çalışma subapını bulaşık
makinesinde kamayın ve suya daldırman.
8 - Contaher sene ve kesik olması durumunda
değiştirin.
9 - Düdüklü tencerenizin temizlik işlemi mutlaka
soğuk suyla ve boş cihazla yapılmalıdır.
10 - Düdüklü tencerenizin 10 yıl kullanıldıktan
sonra yetkili bir TEFAL Servis Merkezinde
kontrol edilmesi şarttır.
Garanti
Kullanım talimatlarında öngörülen şekilde kullanıldığı
takdirde yeni TEFAL düdük tencerenizin gövdesi
şunlara karşı 10 yıl garantilidir:
- Gövdenin metal yapısından kaynaklanan tüm
arızalar,
- Metal tabanın erken aşınması.
Her türlü imalat hatası veya kusuru için tüm diğer
parçalarda bakım ve işçilik garantisi 2 yıldır.
Bu garanti, ürünün kolisi üzerine yapışmış olan
Garanti Belgesi, ürünün kasa fişi veya satın alınma
tarihini içeren faturası ibra edildiğinde geçerlidir.
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti,
ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara
aykı kullanılmasından doğacak arızaların
giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar
garanti dışı işlem görür ve arızaların giderilmesi ücret
karşılığında yapılır.
Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmış olması sebebiyle
Profesyonel kullanım için uygun değildir, profesyonel
amaç ile kullanımı nedeniyle oluşabilecek tüm arızalar,
Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve
arızalar,
Ürünün kullanım kılavuzunda belirtilen bakımlarının
yeterli ve zamanında yapılmamış olması,
Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, ş etkenler
nedeniyle (vurma, çarpma vs.) meydana gelebilecek
hasarlar,
Garanti dahilinde onarım için yetkili servise
başvurmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya
*Bazı modellerde sepet yoktur
166
Yetkili Servis personeli dışında herhangi birinin, cihazı
onarma veya tadilatına kalkışması veya cihazın
deforme edilmesi durumunda,ürün garanti şı işlem
görür ve arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ayrıca, üründe kullanılan aksesuarlar ve sarf
malzemeler garanti kapsamında bedelsiz olarak işlem
göremez.
Size en yakın Yetkili TEFAL Servis Merkezinin adresini
öğrenmek için 444 40 50 numaralı çağrı merkezimizi
arayın. (Kutu üzerindeki garanti belgesine bakın).
Düzenleyici İbare
İbare Konum
Üretici kimliği ve ticari marka Gövde sapı ve kapak sapı
Üretim yılı ve partisi Gövde üzerinde
Model referansı
Maksimum güvenli basınç (PS)
En yüksek çalışma basıncı (PF)
Kapak üzerinde
Kapasite vde tabanı
Çevreyi koruyun!
i Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri
dönüştürülebilen parça içerir.
Doğru şekilde değerlendirilmesi için uygun bir toplama
noktasına bırakın.
167
TR
TEFAL sorularınızı yanıtlıyor
Sorunlar Öneriler
Düdüklü tencere
içinde sıvı yokken
basınç altında
sıcaksa:
Düdüktencerenizin Yetkili bir TEFAL Servis Merkezi
tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Basınç göstergesi
yükselmediyse ve
pişirme sırasında
subaptan hiçbir
şey
boşaltılmıyorsa:
Bu ilk dakikalarda normaldir.
Durum devam ederse şunları kontrol edin:
- Isı kaynağı yeterince güçlü değilse, kaynağın derece-
sini yükseltin.
- Gövdedeki sıvı miktarı yeterli.
- Çalışma subapı piktogramlardan birinin üzerine
yerleştirilir
veya
- Şekil 7 veya 8.
- Düdüklü tencere kapalı.
- Conta veya gövde tabanı zarar görmedi.
Basınç göstergesi
yükseldiyse ve
pişirme sırasında
subaptan hiçbir
şey
boşaltılmıyorsa:
Bu ilk dakikalarda normaldir.
Durum devam ederse, cihazınızı soğuk sudan geçirin,
"Hızlı basınç boşaltma ve İstisnai durum" bölümüne
bakın ve cihazı açın.
Çalışma subapını ve buhar tahliye devresini temizletin
ve güvenlik subapı bilyesinin zorlanmayan hareket
ettiğini doğrulayın.
Kapak
çevresinden buhar
sızıntısı varsa
şunları kontrol
edin:
Kapak iyice kapandı mı?
Kapak contasının konumlandırması doğru mu?
Contanın durumu iyi mi? Gerekirse değiştirin.
Kapağın, contanın ve kapaktaki conta yuvasının, gü-
venlik subapının ve çalışma subapının temizliği.
Gövdenin kenarları iyi durumda mı?
Kapağı
açamazsanız:
Basıgöstergesinin düşük konumda olduğunu doğru-
layın.
Değilse basıncı boşaltın, ihtiyaç halinde soğuk su akan
musluğun altında düktencereyi soğutun, "Hızlı
basınç boşaltma ve İstisnai durum" paragrafına bakın.
168
Et ve Balık
Sorunlar
Öneriler
Gıdalar pişmezse veya
yanarsa, şunları
kontrol edin:
Pişirme süresi
Isı kaynağının şiddeti.
Çalışma subapının doğru konumlandırılması.
Sıvı miktarı.
Gıdalar düdüklü
tencerenin içinde
yandıysa:
Yıkamadan önce sepetinizi bekletin.
Asla çamaşır suyu veya klor esaslı deterjan kullan-
mayın.
ÇİĞ
Subap konumu
DONDURULMUŞ
Subap konumu
Domuz Eti (kızartma 1 Kg) 25 dk. 45 dk.
Kuzu (but 1,3 Kg) 25 dk. 35 dk.
Lota Balığı (fileto 0,6 Kg) (emülgatör gıdalar) 4 dk.
6
dk.
Piliç (bütün 1,2 Kg) 20 dk. 45 dk.
Sığır Eti (kızartma 1 Kg) 10 dk. 28 dk.
Somon (4 dilim 0,6 Kg) (emülgatör gıdalar) 6 dk.
8
dk.
Ton (4 paa 0,6 Kg) (emülgatör gıdalar) 7 dk.
9 dk.
169
TR
Sebzeler
** Gıda, buhar sepetindedir*
*** Gıda sudadır
*Bazı modellerde sepet yoktur
Bezelye - buhar 1,5 dk 4 dk
Brokoli - buhar 3 dk. 3 dk.
Buğday (haf kuru) - daldırma 15 dk.
Brüksel lahanası - buhar 7 dk. 5 dk. - daldırma
Dörde bölünmüş pa-
tates
- buhar 12 dk.
- daldırma 6 dk.
Enginar
-buhar** 18 dk.
-daldırma*** 15 dk.
Hindiba - buhar 12 dk.
Ispanak
- buhar 5 dk. 8 dk.
- daldırma 3 dk.
Kabak
- buhar 6,5 dk 9 dk
- daldırma 2 dk.
Kabak (püre) (emülgatör
gıdalar)
- daldırma 8 dk.
Karnabahar - daldırma 3 dk. 4 dk.
Kereviz
- buhar 6 dk
- daldırma 10 dk.
Kırma bezelye (haf kuru) - daldırma 14 dk.
Kıyılmış mantar - buhar 1 dk. 5 dk.
bütün - daldırma 1,5 dk
Kıyılmış
yeşil lahana - buhar 6 dk.
yaprakları koparılmış - buhar 7 dk.
Kuru fasulye - daldırma 20 dk.
Kuşkonmaz - daldırma 5 dk.
Pancar - buhar 20 - 30 dk.
Pirinç (haf kuru) - daldırma 7 dk.
Şalgam - buhar 7 dk.
- daldırma 6 dk.
Taze fasulye - buhar 8 dk. 9 dk.
Yeşil mercimek (haf kuru) - daldırma 10 dk.
Yuvarlak doğranmış havuç (emülgatör gıdalar) - buhar 7 dk. 5 dk.
Yuvarlak kesilmiş pırasa - buhar 2,5 dk
Pişirme
ÇİĞ
Subap
konumu
DONDU-
RULMUŞ
Subap
konumu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Tefal P2634631 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur