Philips hr1368 Kullanım kılavuzu

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

145

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.

A Şarj ediliyor ışığı
B Açma/kapama düğmesi
C Güvenlik düğmesi
D Ayırma düğmeleri
E Blender çubuğu
F Blender çubuğu için koruyucu bıçak muhafazası
G Ölçek kapağı
H Ölçek
I Çırpma bağlantı ünitesi
J Çırpma ünitesi
K Kesici bağlantı ünitesi
L Kesici bıçak ünitesi
M Kesici haznesi
N Adaptör
O Şarj Cihazı
Önemli
Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları dikkatli şekilde okuyun.
İleride başvurmak için bu talimatları saklayın.
Tehlike
Motor ünitesini, şarj cihazını ve adaptörü asla suya veya başka bir sıvıya
batırmayın ve musluk altında durulamayın.

Özellikle blender çubuğu motor ünitesine takılıyken bıçaklara
dokunmayın. Bıçaklar son derece keskindir.
Bıçaklar takılırsa, bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarmadan önce
blender çubuğunu motor ünitesinden çıkartın.
Kesici bıçak ünitelerini, kesici haznesi olmadan kesinlikle kullanmayın.
-
-
-
-
TÜRKÇE
Aksesuarları takarken veya çıkarırken cihazı kesinlikle çalıştırmayın.
Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin
ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı
olmadan, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
Çocukların blender’ı yetişkin nezareti olmadan kullanmasına izin
vermeyin
Potansiyel yaralanmaları engellemek için cihazı sadece tasarlandığı
amaç için kullanın.
Cihazın adaptörü, elektrik kablosu, şarj cihazı veya kendisi hasarlıysa,
cihazı kesinlikle kullanmayın.
Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep
olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin.
Adaptör veya şarj cihazı hasarlıysa, tehlikeye yol açmamak için mutlaka
orijinal model ile değiştirilmelidir.
Motor ünitesini, şarj cihazını ve adaptörü ısı, alev, nem ve tozdan
koruyun.
Dikkat
Sadece verilen adaptör ve şarj cihazını kullanın.
Cihazı, 5 C° ile 35° C arasında şarj edin, saklayın ve kullanın.
Tabloda belirtilen miktarları ve işlem sürelerini aşmayın.
Pilleri sökmeyin ya da kısa devre yaptırmayın. Pilleri ateş, ısı ve
doğrudan güneş ışığına karşı koruyun.
Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği
aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları
kullandığınız takdirde garantiniz geçersiz sayılacaktır.
Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
Malzemeler ölçeğin veya kesici haznenin kenarlarına yapışırsa, cihazı
kapatın ve yapışan malzemeyi bir spatula ile çıkarın veya bir miktar sıvı
ekleyin.
Ölçeği veya kesici hazneyi 80 C°/175 F°’den daha sıcak malzemelerle
kesinlikle doldurmayın.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE146
Kesintisiz olarak üç kereden fazla kullanmayın. İşleme devam etmeden
önce cihazın oda sıcaklığında soğumasını bekleyin.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara
uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Güvenlik sistemi
Cihazın dahili güvenlik sistemi vardır. Cihaz sadece, açma/ kapama
düğmesine basarken güvenlik düğmesini basılı tutarsanız çalışır. Cihaz
çalışmaya başladığında güvenlik düğmesini bırakın. Açma/kapama
düğmesini bırakır bırakmaz güvenlik sistemi, cihazın istemsiz olarak
çalışmasını engellemek için düğmeyi otomatik olarak kapalı pozisyonuna
getirir.

Cihazın dahili aşırı ısınma koruması vardır. Eğer aşırı yüke maruz kalırsa,
motor ünitesi ısınabilir. Bu durum gerçekleşirse, dahili güvenlik sistemi
cihazı kapatır ve şarj ışığı kırmızı yanar. Kullanmaya devam etmeden önce
10 dakika cihazın soğumasını bekleyin.

Cihazı ilk kez kullanmadan önce, gıdayla temas edecek parçaları iyice
temizleyin (bkz.’Temizlik’ bölümü)

Şarj cihazını takmak için iki yöntem bulunur:
1 Şarj cihazını duvara, prizin yakınına monte edin. (Şek. 2)
2 Şarj cihazını tezgahın üzerine yerleştirin.

El blender’ını şarj edin:
cihazı ilk kez kullanmadan önce veya
mavi şarj ışıkları, pillerin zayıf olduğunu belirtmek için yanıp
söndüğünde.
-
-
-
TÜRKÇE 147
1 Adaptörü prize takın.
2 Motor ünitesini şarj cihazına takın. (Şek. 3)
Cihazın şarj olduğunu göstermek için mavi şarj ışığı yavaşça yanıp
söner (Şek. 4).
Dikkat: Şarj sırasında adaptör ısınır. Bu durum normaldir.
Cihazın tamamen şarj olması 4 saat sürer.
Haf karıştırma işlemi (çorba, püre) için, cihazı en az 15 dakika şarj
edin.
Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyin.
3 Blender çubuğunu motor ünitesinin yakınındaki şarj aletine yerleştir
ebilirsiniz. (Şek. 5)


Cihaz şarj olurken, mavi şarj ışığı yavaşça yanıp söner.
Piller tamamen dolu
Piller tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sürekli mavi renkte yanar.

Piller zayıadığında, mavi şarj ışığı yanıp söner. Piller zayıadıkça, şarj ışığı
daha hızlı yanıp sönmeye başlar.

Aşırı yüke maruz kalırsa motor ünitesi ısınabilir. Bu durumda dahili
güvenlik sistemi cihazı kapatır ve şarj ışığı kırmızı yanar.

1 Sıcak malzemeleri kesmeden, karıştırmadan veya ölçeğe dökmeden
önce soğumalarını bekleyin (maksimum sıcaklık 80 C°/175 F°)
2 Büyük malzemeleri işlemeden önce yaklaşık 2 cm’lik parçalar
halinde kesin.
,
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE148


El blenderinin kullanım amaçları:
Süt ürünlerini, sosları, meyve sularını, çorbaları ve içecek karışımlarını ve
shake’leri karıştırmak.
Krep hamuru veya mayonez gibi yumuşak karışımlar hazırlamak.
Bebek maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek.
1 Blender çubuğunu motor ünitesine takın (‘klik’ sesini
duyun) (Şek. 6).
2 Malzemeleri hazneye koyun.
Önerilen miktarlar ve hazırlama süreleri için tabloya başvurun.

Malzemeler Karıştırma miktarı
(maks.)
Süre (maks.)
Meyve ve Sebzeler 100-200 gr 60 sn.
Bebek maması, çorbalar ve
soslar
100-400 ml 60 sn.
Hamurlar 100-500 ml 60 sn.
Shake’ler ve içecek
karışımları
100-1000ml 60 sn.
3 Sıçramayı önlemek için bıçak muhafazasının malzemelere tamamen
daldırın (Şek. 7).
4 Güvenlik düğmesine basın (1) ve açma/kapama düğmesini 2 saniye
basılı tutun (2) (Şek. 8)
Dikkat: Açma/kapama düğmesine 2 saniye içinde basılmazsa, cihaz kilitli
kalır. Cihaz kilidini açmak için adım 4’ü tekrarlayın.
Cihaz çalışmaya başlar.
Cihaz çalışmaya başladığında güvenlik düğmesini bırakın.
-
-
-
-
,
-
TÜRKÇE 149
Açma/kapama düğmesini bıraktığınızda, cihaz kapanır.
5 Malzemeleri karıştırmak için cihazı yavaşça yukarı aşağı ve dairesel
olarak hareket ettirin (Şek. 9).
6 Kullanımdan sonra blender çubuğunu koruyucu bıçak muhafazasına
yerleştirin.

Kesici; kabuklu yemiş, et, soğan, sert peynir, haşlanmış yumurta, sarımsak,
otlar, kuru ekmek, vb. malzemeleri doğramak için kullanılabilir.
Bıçak ünitesini tutarken çok dikkatli olun, bıçaklar çok keskindir. Bıçak
ünitesini kesici haznesinden çıkarırken, kesici haznesini boşaltırken ve
temizleme sırasında özellikle dikkatli olun
1 Kesici bıçak ünitesini kesici haznesine koyun (Şek. 10).
2 Malzemeleri kesici haznesine yerleştirin.
Önerilen miktarlar ve hazırlama süreleri için tabloya başvurun.

Malzemeler Kesme miktarı (maks.) Süre (maks.)
Soğan ve yumurta 100g 5 x 1sn.
Et 100g 5 sn.
Otlar 20 g 5 x 1sn.
Peynir 50-100 g 15 sn.
Kabuklu yemişler 100g 20 sn.
3 Kesici bağlantı ünitesini kesici haznesinin üstüne koyun (Şek. 11).
4 Motor ünitesini kesici haznesinin üstüne sabitleyin (‘klik’ sesini
duyun) (Şek. 12).
5 Güvenlik düğmesine basın (1) ve açma/kapama düğmesini 2 saniye
basılı tutun (2) (Şek. 8)
-
-
TÜRKÇE150
Dikkat: Açma/kapama düğmesine 2 saniye içinde basılmazsa, cihaz kilitli
kalır. Cihaz kilidini açmak için adım 5’i tekrarlayın.
Cihaz çalışmaya başlar.
Cihaz çalışmaya başladığında güvenlik düğmesini bırakın.
Açma/kapama düğmesini bıraktığınızda, cihaz kapanır.
Malzemeler kesici haznesinin yanlarına yapışırsa, bir spatulayla veya sıvı
ekleyerek açın
İlk partiyi hazırladıktan sonra, işleme devam etmeden cihazın oda
sıcaklığına soğumasını bekleyin.

Çırpma ünitesi, krema ve yumurta akı vb.çırpmak için kullanılır.
1 Çırpma ünitesini bağlantı ünitesine bağlayın.
2 Çırpma ünitesini motor ünitesine bağlayın (‘klik’ sesini
duyun) (Şek. 13).
3 Malzemeleri bir kabın içine yerleştirin.
İpucu: En iyi sonucu almak için geniş bir hazne kullanın.
Önerilen miktarlar ve hazırlama süreleri için tabloya başvurun.

Malzemeler Çırpma miktarı (maks.) Süre (maks.)
Krema 250 ml 70 - 90 sn
Yumurta Akı 4 adet yumurta 120 sn.
4 Güvenlik düğmesine basın (1) ve açma/kapama düğmesini 2 saniye
basılı tutun (2) (Şek. 8)
Dikkat: Açma/kapama düğmesine 2 saniye içinde basılmazsa, cihaz kilitli
kalır. Cihaz kilidini açmak için adım 4’ü tekrarlayın.
Cihaz çalışmaya başlar.
Cihaz çalışmaya başladığında güvenlik düğmesini bırakın.
Açma/kapama düğmesini bıraktığınızda, cihaz kapanır.
,
-
-
-
-
-
,
-
-
TÜRKÇE 151

Motor ünitesini, şarj cihazını, adaptörü, kesici bağlantı ünitesini ve çırpıcı
bağlantı ünitesini suya daldırmayın.
Temizlerken bıçaklara dokunmayın. Son derece keskindirler.
1 Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesini bırakın.
2 Blender çubuğunu, çırpma ünitesini veya kesici bağlantı ünitesini
çıkarmak için motor ünitesinin üstündeki ayırma düğmelerine basın.
3 Diğer parçaları sökün.
İpucu: Blender çubuğunun bıçağını motor ünitesine takılıyken de
temizleyebilirsiniz. Bıçak muhafazasını temizlik deterjanı eklediğiniz sıcak
suya daldırın ve cihazın bir süre bu şekilde çalışmasına izin verin.
İpucu: Derinlemesine temizlik için kesici haznelerinin lastik halkalarını da
çıkarabilirsiniz.
4 Daha fazla açıklama için ayrı temizleme masasına bakın.
Çevre
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 15).
Dahili şarj edilebilir piller, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir.
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce
mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, piller için resmi toplama noktasına teslim
edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için
çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
gerçekleştirilecektir (Şek. 16).
-
-
TÜRKÇE152

Tehlikeleri engellemek için pilleri sadece tamamen boşaldığında çıkarın.
Pillerin metale temas etmesine kesinlikle izin vermeyin.
1 Ladyshave tıraş makinesini şarj cihazından çıkartın.
2 Blender çubuğunu, çırpma ünitesini veya kesici bağlantı
ünitesini motor ünitesinden çıkarın.
3 Cihazı durana kadar çalıştırın.
4 Emniyet şalterine basın ve yapıştırıcı bantla bu konumda sabitleyin.
Şarj ışığı kırmızı yanıp sönmeye başlar ve 20 saniye sonra sürekli bir
şekilde mavi yanar. Şarj ışığı söndüğünde, piller tamamen boş
olmalıdır.
5 Pillerin gerçekten boşalıp boşalmadığını kontrol etmek için cihazı
tekrar çalıştırmayı deneyin. Motor çalışırsa, işlemi tekrarlayın.
6 Vida kapaklarını çıkarın ve motor ünitesinin alt kısmındaki iki vida
sökün (Şek. 17).
7 Muhafazanın ön panelini çıkartın. (Şek. 18)
8 Güç ünitesindeki üç vidayı sökün. (Şek. 19)
9 Pil tutucuyu pillerle birlikte cihazdan çıkarın. (Şek. 20)
10 Pil tutucuyu pillerle birlikte, içinde 1 litre su ve 1 çay kaşığı tuz
bulunan bir kaseye koyun ve 24 saat bekletin. (Şek. 21)
11 Pil tutucuyu pillerle birlikte kaseden alın ve resmi pil toplama
noktasına teslim edin.
Garanti ve Servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla
karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini
ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim
kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine
başvurun.
,
TÜRKÇE 153
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunlar
özetlenmektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, bulunduğunuz
ülkedeki Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Çözüm
Cihaz çalışmıyor Piller bitmiştir. Pilleri şarj edin (bkz. ‘Kullanıma
hazırlama’ bölümü ‘Şarj Etme’ kısmı).
Güvenlik sistemi etkinleştirilmiştir. Bu durumda cihazı
açmak mümkün değildir ve şarj ışığı kırmızı yanıp
söner. Cihazı açmak için, güvenlik düğmesini basılı
tutun, aynı anda açma/kapama düğmesine basın ve
basılı tutun (bkz. bölüm ‘Cihazın kullanımı’).
Aşırı ısı koruması, motor çok sıcak olduğu için cihazı
kapatmış olabilir. Şarj ışıkları kırmızı renkte yanar.
Kullanmaya devam etmeden önce 10 dakika cihazın
soğumasını bekleyin. Cihaz hala çalışmıyorsa Philips
bayiinize veya yetkili bir Philips servis merkezine
başvurun.
Cihaz aniden
duruyor.
Bazı sert maddeler bıçakları engelliyor olabilir. Açma/
kapama düğmesini serbest bırakın, motor ünitesini
çıkarın ve bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarın.
Şarj ışığı kırmızı
renkte yanıp
sönüyor.
Güvenlik sistemi etkinleştirilmiştir. Bu durumda cihazı
açmak mümkün değildir ve şarj ışığı kırmızı yanıp
söner. Cihazı açmak için, güvenlik düğmesine basın ve
basılı tutun, aynı anda açma/kapama düğmesine basın
ve basılı tutun (bkz. bölüm ‘Cihazın kullanımı’).
Aşırı ısı koruması, motor çok sıcak olduğu için cihazı
kapatmıştır. Şarj ışıkları kırmızı renkte yanar.
Kullanmaya devam etmeden önce 10 dakika cihazın
soğumasını bekleyin. Cihaz hala çalışmıyorsa Philips
bayiinize veya yetkili bir Philips servis merkezine
başvurun.
TÜRKÇE154
Sorun Çözüm
Şarj ışığı hızlı bir
şekilde mavi
renkte yanıp
söner.
Piller zayıamaktadır. Pilleri şarj edin (bkz. ‘Kullanıma
hazırlama’ bölümü, ‘Şarj etme’ kısmı).
TÜRKÇE 155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips hr1368 Kullanım kılavuzu

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur