Kromschroder VG 10/15 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2017 Elster GmbH · Edition 10.17
TR-1
Emniyet
Okuyun ve saklayın
Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan
önce itinayla okuyun. Montaj tamamlandıktan
sonra kılavuzu lütfen işletene teslim edin. Bu ci-
haz yürürlükte olan yönetmeliklere ve normla-
ra göre kurulmalı ve çalıştırılmalıdır. Bu kılavuzu
www.docuthek.com internet sitesinde de bulabi-
lirsiniz.
İşaretlerin anlamı
, , , ... = Çalışma sırası
= Uyarı
Sorumluluk
Kılavuza uyulmamasından ve kullanım amacına aykırı
kullanımdan doğan hasarlar için herhangi bir sorum-
luluk kabul etmiyoruz.
Emniyet uyarıları
Emniyet için önem teşkil eden bilgiler bu kılavuzda
şu şekilde işaretlenmiştir:
TEHLİKE
Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara
işaret eder.
UYARI
Olası hayati tehlike veya yaralanma tehlikelerine
işaret eder.
DİKKAT
Olası maddi hasarlara işaret eder.
Tüm çalışmalar sadece kalifiye gaz uzmanı tarafından
yapılmalıdır. Elektrik çalışmaları sadece kalifiye uzman
elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Modifikasyon, yedek parçalar
Her türlü teknik değişiklik yapılması yasaktır. Sadece
orijinal yedek parçalar kullanın.
.4 basımına göre yapılan
değişiklikler
Aşağıda belirtilen bölümler değişmiştir:
– Montaj
– Sertifikasyon
İçindekiler
Kullanım kilavuzu
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Almanca metnin çevirisi
Manyetik gaz ventili
VG 0/5 – VG65
Manyetik gaz ventili VG 0/5 – VG65......
İçindekiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet ...............................
Kullanım kontrolü.......................
Kullanım amacı..........................2
Tip anahtarı ............................2
Parçaların tanımı.........................2
Tip etiketi ..............................2
Montaj ................................
Kablo bağlantısı ........................
Sızdırmazlık kontrolü ....................4
Çalıştırma .............................4
Hacimsel debinin ayarlanması ..............4
Start gazı miktarının ayarlanması ............4
Bobinin değiştirilmesi ...................5
Arızalı süspansiyon elemanının
değiştirilmesi ..........................5
Periyodik bakım ........................6
Arıza halinde yardım ....................6
Teknik veriler ..........................7
Kullanım ömrü ..........................8
Lojistik................................8
Sertifikasyon...........................8
Uygunluk beyanı.........................8
Avustralya için onay ......................8
Avrasya Gümrük Birliği ....................8
İletişim bilgileri .........................8
Emniyet
İçindekiler
TR-2
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Kullanım kontrolü
Kullanım amacı
Gaz veya hava sarfiyat tesislerinde gaz veya havanın
emniyetlenmesi için manyetik gaz ventili.
Fonksiyonu sadece belirtilen sınırlar dahilinde garanti
edilir, bkz. Sayfa7 (Teknik veriler). Bunun dışında
her türlü kullanım, tasarım amacına aykırı sayılır.
UYARI
Bobinde temizleme çalışmaları yüksek basınçla
ve/veya kimyasal deterjanlar kullanılarak yapılma-
malıdır. Aksi takdirde bobine nem girebilir ve tehlikeli
şekilde devre dışı kalmasına sebep olabilir.
Tip anahtarı
Kod Tanımlama
VG Manyetik gaz ventili
0/5 – 65
Nominal çap
R
F
Rp iç vida dişi
ISO 7005’e göre flanş
0
0
0
8
pu maks. 200mbar
pu maks. 360mbar
pu maks. 1bar
pu maks. 1,8bar
L
N
Yavaş açar, hızlı kapatır
Hızlı açar, hızlı kapatır
T
Q
K
Hat gerilimi 220/240V~, 50/60Hz
Hat gerilimi 120V~, 50/60Hz
Hat gerilimi 24V=
Klemensli bağlantı kutusu, IP54
Girişte kapak vidası
Girişte ve çıkışta kapak vidası
DMiktar ayarlı
MBiyogaz için uygundur
VViton ventil tablası contası
ZYuvarlak körüklü
Parçaların tanımı
6
5
1
3
4
2
1
3
2
5
7
Gövde
Bobin
Bağlantı kutusu
4 Süspansiyon
5 Giriş basıncı pu için kapak vidası
6 Çıkış basıncı pd için kapak vidası
7 VG10/15 40/32: altıgen somun (tahrik)
VG40 – 65: başlık
Tip etiketi
Nominal gerilim, elektriksel enerji sarfiyatı, montaj
pozisyonu, maks. giriş basıncı p
umaks.
, çevre sıcaklığı,
koruma türü ve akışkan için: bkz. Tip etiketi.
www.kromschroeder.com
Osnabrück, Germany
VG
CE - 006CM88
Montaj
DİKKAT
VG elemanının montaj ve çalışma esnasında ha-
sar görmemesi için aşağıdaki açıklamalar dikkate
alınmalıdır:
Cihazı mengeneye sıkıştırmayın. Sadece flanşın
sekiz köşeli ucundan uygun anahtarla tutun.
Dışarıya sızıntı tehlikesi söz konusudur!
Cihazı açık havada monte etmeyin veya depo-
lamayın.
Cihazın yere düşürülmesi cihazda kalıcı hasara
yol açabilir. Bu durumda komple cihazı ve ilgili
modülleri kullanım öncesi değiştirin.
Maks. çevre sıcaklığını dikkate alın, bkz. Tip
etiketi.
Maks. giriş basıncını dikkate alın, bkz. Tip etiketi.
Montaj pozisyonu: siyah bobin dikey durur ile
yatay yatar pozisyonu arasında olmalı, baş aşağı
durmamalıdır.
> 20 mm
Gövde duvarla temas etmemelidir. Minimum
mesafe 20mm (0,79").
> 20 mm
Conta malzemesi ve talaş gibi kirler ventil gövdesi
içine düşmemelidir.
Her tesisin önüne bir filtre takın.
Sadece onaylı conta malzemelerini kullanın.
Uygun anahtar kullanın.
Montaj ve ayar için yeterli boş alan bırakılmasına
dikkat edin.
TR-3
TR
CZ
PL
RUS
H
D
VG10/15 40/32 modelinde giriş basınçpu de-
ğeri ölçüm manşonundan ölçülebilir.
pu
VG40 65 modelinde giriş basınçpu ve çıkış
basıncıp
d
değeri ilgili ölçüm manşonundan öl-
çülebilir.
pd
pu
VG..R
2 31
4
Gaz pres fittingleri
Bazı gaz pres fittinglerinin contaları 70°C’ye
(158°F) kadar onaylıdır. Hat içinden saatte en
az 1m3 debi (35,31SCFH) ve maks. 50°C
(122°F) çevre sıcaklığı halinde söz konusu sı-
caklık limitine uyulur.
VG..F
2 31
4
Kablo bağlantısı
UYARI
Dikkat! Hasar oluşmaması için aşağıdaki hususlara
dikkat edin:
Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike söz
konusudur! Elektrik akımı taşıyan parçalar üze-
rinde yapılacak çalışmalardan önce bu parçaların
elektrik bağlantısını kesin!
Bobin çalışma esnasında oldukça ısınır.
EN60730-1’e göre yüzey sıcaklığı yaklaşık
85°C (yaklaşık 185 °F).
Sıcaklığa dayanıklı kablo (>80°C/176°F) kullanın.
Kablo bağlantısı EN 60204-1’e göre yapılmalıdır.
Tesisin gerilimini kapatın.
Gaz beslemesini kapatın.
Elektrik bağlantısı için bobini yeniden konumlan-
dırmak için bobin çevrilebilir.
Bu amaçla VG..N elemanında bobin üzerindeki
altıgen somun/başlık çözülmelidir.
1 = N (–) mavi, 2 = LV1 (+) siyah
4 53
7
6
-
NLV1
+
Bobini tekrar doğru pozisyona çevirin ve şayet
mevcutsa, somunu/başlığı tekrar sıkın.
TR-4
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Cihaz prizli VG
1 = N (–), 2 = LV1V1 (+)
21
3 4 5
7
6
8 İşlemi tersine takip ederek montajı gerçekleştirin.
Sızdırmazlık kontrolü
DİKKAT
VG elemanının sızdırmazlık kontrolü sırasında ha-
sar görmemesi için aşağıdaki açıklamalar dikkate
alınmalıdır:
Maks. giriş basıncını dikkate alın, bkz. Tip etiketi.
Kontrol basıncı ≤1,5xmaks. giriş basıncı.
VG elemanında sızdırmazlık kontrolü işlevsel ola-
rak tüm nominal çaplarda aynıdır; aşağıdaki şekil-
ler örnek olarak tüm VG elemanları için geçerlidir.
Manyetik ventili kapatın.
Gaz beslemesini kapatın.
Sızdırmazlık kontrolünü yapabilmek için hattı
mümkün oldukça ventilin hemen arkasından
kapatın.
Dış sızdırmazlığın kontrolü
0
N2
≤ 1,5 x pu max.
0
0
N2 1,5 x pu max.
4
6
5 Manyetik ventili açın.
0
N2
≤ 1,5 x pu max.
0
0
N2 1,5 x pu max.
4
6
Boru hattı sızdırıyorsa: Sızdırmazlığı kontrol edin.
İç sızdırmazlığın kontrolü
7 Manyetik ventili kapatın.
N2
ca. 6 mbar 0
0
N2
1,5 x pu max
0
0
8
10
9 60sn. sonra test basıncını ≤1,5xpumaks. de-
ğerine yükseltin.
N2
1,5 x pu max
0
0
10
Sızdırmazlık kusursuz ise: Hattı açın.
Cihaz sızdırıyorsa: VG elemanını sökün ve üretici
firmaya gönderin.
Çalıştırma
Hacimsel debinin ayarlanması
Manyetik gaz ventili fabrika çıkışı maks. hacimsel
debiye ayarlıdır.
VG 0/5 – 40/
Minimum ve maksimum hacimsel debi yarım tur
dahilinde ayarlanabilir.
VG 40 – 65
Minimum ve maksimum hacimsel debi 20tur
dahilinde ayarlanabilir.
+ -
VV
pu
Start gazı miktarının ayarlanması
Start gazı miktarı en fazla 3turla ayarlanabilir.
VG..L
Start
~1 mm
V
+
+
V
+
V
1 2
3
TR-5
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Bobinin değiştirilmesi
Bobini değiştirirken komple bobin setinin değiş-
tirilmesini öneririz.
Bobin seti yedek parça olarak ayrıca temin edi-
lebilir.
Tesisin gerilimini kapatın.
Gaz beslemesini kapatın.
VG..N
Bobini sökebilmek için bobin üzerindeki altıgen
somunu/başlığı çözün.
-
NLV1
+
4
10
5
9
687
O-ring
contayı yak-
laşık 10mm
yukarı itin.
= N (-)
mavi
= LV1 (+)
siyah
 Bobini vidalarla sabitleyin.
 Gaz beslemesini serbest bırakın.
VG..L
-
NLV1
+
+
V
+
N2 1,5 x pu max
15
17
4
3
6
5
14
1918
20
16
7
8910
11 12
13
O-ring
contayı yak-
laşık 10mm
yukarı itin.
= N (-) mavi
= LV1 (+)
siyah
-
NLV1
+
+
V
+
N2 1,5 x pu max
15
17
4
3
6
5
14
1918
20
16
7
8910
11 12
13
Maks.
3x360° çev-
rilebilir. Start
gazı miktarını
ayarlayın.
 Sızdırmazlık kusursuz ise: Gaz beslemesini ser-
best bırakın.
Arızalı süspansiyon elemanının
değiştirilmesi
Tesisin gerilimini kapatın.
Gaz beslemesini kapatın.
+
V
+
N2 1,5 x pu max
78
4
3
65
9
Yedek parça setinde yer alan tüm parçaların de-
ğiştirilmesini öneririz.
+
V
+
N2 1,5 x pu max
78
4
3
65
9
Maks.
3x360° çev-
rilebilir. Start
gazı miktarını
ayarlayın.
TR-6
TR
CZ
PL
RUS
H
D
+
V
+
N2 1,5 x pu max
78
4
3
65
9
Periyodik bakım
DİKKAT
Arızasız çalışmasını sağlamak için VG elemanının
sızdırmazlığını ve fonksiyonunu yılda bir kez, biyo-
gazla çalıştırıldığında altı ayda bir kontrol edin.
Tesisin gerilimini kapatın.
Gaz beslemesini kapatın.
Debide azalma yok ise, bkz. Sayfa4 (Sızdır-
mazlık kontrolü).
Debi azaldıysa, süzgeci temizleyin.
VG 0/5 – 40/
6
312
4
3
6
5
11 54
1211 98
1211 1211
7
10
~5 m
m
VG 40 – 65
6
312
4
3
6
5
11 54
1211 98
1211 1211
7
10
~5 m
m
VG 0/5 – 65
6
312
4
3
6
5
11 54
1211 98
1211 1211
7
10
~5 m
m
6
312
4
3
6
5
11 54
1211 98
1211 1211
7
10
~5 m
m
 İşlemi tersine takip ederek montajı gerçekleştirin.
Sızdırmazlık ve fonksiyon kontrolü
Bobini sökerken VG elemanında gaz taşıyan
hücre açılır; bu nedenle montaj sonrasında sız-
dırmazlığı kontrol edin.
N2
1,5 x pu max.
14
VG elemanının sızdırıp sızdırmadığını ve güvenli
kapatıp kapatmadığını tespit etmek için iç ve
dış sızdırmazlığı kontrol edin, bkz. Sayfa 4
(Sızdırmazlık kontrolü).
Elektrik tesisatını yerel yönetmelikler doğrultu-
sunda kontrol edin, özellikle koruyucu iletkenlere
dikkat edin.
Arıza halinde yardım
UYARI
Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike söz ko-
nusudur! Elektrik akımı taşıyan parçalar üzerinde
yapılacak çalışmalardan önce bu parçaların elektrik
bağlantısını kesin! Arıza giderme çalışmaları ancak
yetkili uzman personel tarafından yapılmalıdır. Usu-
lüne uygun yapılmayan onarım çalışmaları ve yanlış
elektrik bağlantıları manyetik ventili tahrip edebilir.
Bu durumda garanti sona erer!
? Arıza
! Sebebi
Çözüm
? Manyetik ventil açılmıyor, manyetik ventilden
sonra hacimsel debi yok.
! Gerilim beslemesi mevcut değil.
Kablo bağlantısını yetkili uzman personele kontrol
ettirin.
! Kılavuz elemanlar deforme olmuş. Cihaz monte
edilirken yanlış uygulama yapılmış.
TR-7
TR
CZ
PL
RUS
H
D
1
2
Cihazı sökün ve üretici firmaya gönderin.
? Manyetik ventil güvenilir şekilde kapatmı-
yor, manyetik ventilden sonra hacimsel debi
devam ediyor.
! Ventil yuvası kirli.
Ventil yuvasını temizleyin, bkz. Sayfa6 (Pe-
riyodik bakım).
Manyetik ventil önüne filtre takın.
! Ventil yuvası hasarlı.
Cihazı sökün ve üretici firmaya gönderin.
! Ventil contası hasarlı veya sertleşti.
Cihazı sökün ve üretici firmaya gönderin.
! Kılavuz elemanlar deforme olmuş. Cihaz monte
edilirken yanlış uygulama yapılmış.
1
2
Cihazı sökün ve üretici firmaya gönderin.
Teknik veriler
Gaz türleri: doğal gaz, şehir gazı, LPG (gaz halin-
de), biyogaz (hacmen maks. %0,1H2S, sadece
VG..M) veya temiz hava; diğer gaz türleri talep
üzerine mümkündür. Gaz, tüm sıcaklık koşulları
altında kuru olmalı ve yoğunlaşmamalıdır.
Maks. giriş basıncı pu: bkz. Tip etiketi.
Açma süresi:
VG..N: hızlı açar ≤1sn.
VG..L: yavaş açar 10sn.
Kapama süresi:
VG..N, VG..L: ≤1sn.
Çevre sıcaklığı: -20 ila +60 °C (5 ila 140 °F).
Nemlenme olmamalıdır.
Çevre sıcaklığının üst aralığında sürekli kullanım,
elastomer malzemelerin eskimesini hızlandırır ve
kullanım ömrünü azaltır (lütfen üreticiyle irtibata
geçin).
Depolama sıcaklığı: -20 ila +40 °C (68 ila 104 °F).
Emniyet ventili:
EN 161’e göre Sınıf A Grup 2.
Hat gerilimi:
220/240V~, +%10/-%15, 50/60Hz,
120V~, +%10/-%15, 50/60Hz,
24V=, +%10/-%15.
Elektrik bağlantısı VG10/15 40/32:
EN175301-803’e göre fiş ve priz,
Bağlantı vidası: PG11,
Bağlantı klemensi: 2,5mm2.
Elektrik bağlantısı VG40 65:
EN175301-803’e göre fiş ve priz,
Bağlantı vidası: PG13,5,
Bağlantı klemensi: 2,5mm2.
Koruma türü: IP 54.
Açma süresi: %100.
Manyetik bobinin güç faktörü: cosφ=1.
Güç sarfiyatı:
Gerilim
TIp
24 V=
120 V~
220 V~
240 V~
VG 15 32 VA / W 38 VA / W
VG 15/12R18 31 VA / W 37 VA / W
VG 20, VG 25, VG 40/32 36 VA / W 42 VA / W
VG 40 73 VA / W 86 VA / W
VG 50, VG 65 85 VA / W 99 VA / W
Açma-kapama sıklığı: maks.30/dk.
Ventil gövdesi: alüminyum.
Ventil tablası: NBR.
İç vida dişi: ISO7-1’e göre Rp.
Flanş: ISO7005 (DIN2501’e göre DN65), PN16.
Basınç kaybı Δp=1mbar olduğunda hava hacim-
sel debisi V
.
(Q).
V
.
(Q) [m3/h]
VG 40 24,0
VG 40/33 13,5
VG 50 37,0
VG 50/39 23,0
VG 50/65 48,0
VG 65 57,0
VG 65/49 35,0
VG 80 85,0
VG 100 130,0
V
.
(Q) [m3/h]
VG 10/15 3,0
VG 15 3,8
VG 15/12 2,3
VG 20 8,0
VG 25 10,0
VG 25/15 3,8
VG 40/32 18,0
p = 1 mbar
TR-8
TR
CZ
PL
RUS
H
D
İletişim bilgileri
Teknik sorularınızda lütfen sizin için yetkili olan şu-
beye/temsilciliğe danışın. Adresleri internetten veya
ElsterGmbH firmasından öğrenebilirsiniz.
Gelişmeye yönelik teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel.: +49 541 1214-0
Faks: +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
Kullanım ömrü
Söz konusu kullanım ömrü, ürünün bu kullanım kı-
lavuzu doğrultusunda kullanılması halinde geçerlidir.
Güvenlik açısından önem arz eden ürünlerin, kullanım
ömrü sonunda değiştirilmeleri gerekir.
VG elemanı için EN 161 normlarına göre kullanım
ömrü (üretim tarihi itibarıyla):
Tip
Kullanım ömrü
Açma-kapama
periyotları
Süre
[Yıl]
VG 10/15 – 25 200.000 10
VG 40/32 100.000 10
VG 40 – 80 100.000 10
VG 100 50.000 10
Daha ayrıntılı bilgi için yürürlükte olan kuralları kap-
sayan kılavuzlara ve afecor internet sitesine bakın
(www.afecor.org).
Bu uygulama kalorifer sistemleri için geçerlidir. Isıl
işlem sistemleri için yerel yönetmelikleri dikkate alın.
Lojistik
Nakliye
Cihazı dış darbelere karşı koruyun (darbe, çarpma,
titreşim). Ürünü teslim aldığınızda teslimat kapsamı-
nı kontrol edin, bkz. Sayfa 2 (Parçaların tanımı).
Nakliye hasarlarını derhal bildirin.
Depolama
Ürünü kuru ve kirden uzak depolayın.
Depolama sıcaklığı: bkz. Sayfa 7 (Teknik veriler).
Depolama süresi: ilk kullanımdan önce orijinal amba-
lajında 6ay. Depolama süresinin daha uzun olması
durumunda toplam kullanım ömrü aynı oranda kısalır.
Ambalaj
Ambalaj malzemesi yerel yönetmeliklere uygun imha
edilmelidir.
İmha
Modüllerin yerel yönetmeliklere uygun ayrı ayrı imha
edilmeleri sağlanmalıdır.
Sertifikasyon
Uygunluk beyanı
İmalatçı firma olarak, CE-0063BL1553 ürün kod
numarasıyla işaretlenmiş olan VG ürününün ve
CE-0063CM1188 ürün kod numarasıyla işaretlenmiş
olan yüksek basınçlar için (1 1,8bar) VG ventillerinin
aşağıda belirtilen direktiflerin beklentilerine uygun
olduklarını beyan ederiz.
Direktifler:
2009/142/EC – GAD (20 Nisan 2018 tarihine
kadar geçerlidir)
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
Yönetmelik:
(EU) 2016/426 – GAR (21 Nisan 2018 itibarıyla
geçerlidir)
Uygun şekilde işaretlenmiş olan ürün kontrol edilen
numune ile aynıdır.
Üretim, 2009/142/EC sayılı direktifin AnnexII parag-
raph3’e göre (20 Nisan 2018 tarihine kadar geçerlidir)
ya da (EU) 2016/426 sayılı yönetmeliğin Annex III pa-
ragraph3’e göre (21 Nisan 2018 itibarıyla geçerlidir)
denetleme yöntemine tabidir.
Elster GmbH
Uygunluk beyanının (D, GB) tarayıcı çıktısı – bkz.
www.docuthek.com
Avustralya için onay
AGA
Australian Gas Association, Onay No:3968
www.aga.asn.au/product_directory
Avrasya Gümrük Birliği
VG ürünü, Avrasya Gümrük Birliği’nin teknik kriter-
lerine uygundur.
İletişim bilgileri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder VG 10/15 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları