Philips SC6240/03 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

English 6
Français 18
Türkçe 30

51

62
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 5 22/01/18 08:28
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz!
Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin.
VisaCare nedir ve cildinize nasıl yardımcı olabilir? Yaş, uyku eksikliği,
duygusal stres veya çevresel faktörler cildinizi kötü yönde etkileyebilir.
Cildinizin yaşlandığına dair ilk belirtileri görmeniz ve cildinizin artık hızlı
şekilde iyileşmemesi, cildinizin ekstra bakım ve ilgiye ihtiyacı olduğunu
gösterir. Bu yüzden, bugün ve ileride cildinizin genç görünmesini sağlamak
için yaşlanmanın ilk belirtileriyle başa çıkacak yeni formülümüz VisaCare'i
geliştirdik. Cilt türünüze göre bir veya birkaç seanstan sonra cildinizin daha
yumuşak ve daha canlı olduğunu hissedebilirsiniz. 4 ile 6 hafta arasında cilt
dayanıklılığı ve daha dengeli bir cilt tonu gibi sonuçlarla karşılaşılabilir.
VisaCare'i rahat ev ortamınızda kullanarak cildinizin daha yumuşak, daha
dayanıklı ve daha canlı olmasını sağlayabilirsiniz. VisaCare aynı anda ölü
deriyi soyup masaj yapan çift işlevli sisteme sahiptir. Bu sistem, ölü deriyi
yalnızca elinizle dökmeye kıyasla daha etkili ve kontrollüdür. Rutininizi
geliştirmek için tasarlanmış VisaCare'i cildinizi yıkadıktan sonra ve besleyici
maske, gündüz kremi ya da gece kremi uygulamadan önce kullanın.
Uygulama sonrasında cildiniz maskeyi veya kremi daha iyi emecek kıvama
gelir. Başlamaya hazır mısınız? VisaCare'i evde haftada iki kere kullanarak
gerçek ve gözle görülür sonuçların keyni çıkarın.
Philips Mikrodermabrazyon teknolojisi nasıl çalışır
Philips VisaCare aynı anda hem masaj yapan hem de ölü deriyi soyan
DualAction Air Lift & Exfoliation sistemine sahiptir. Bu sistem, daha sıkı,
pürüzsüz ve fark edilir şekilde ışıltılı bir cilt için cildin kendini yenileme
sürecini harekete geçirir.
1 Peeling uygulayan uç, doğal hücre yenileme sürecinizi harekete geçirerek
cildinizi yenileyip mükemmel dokulu ve daha sıkı, pürüzsüz bir cilt ortaya
çıkarır. Cildi yenilemek ve kullanım sonrasında cildinizin en sevdiğiniz
kremi daha iyi emmesini sağlamak için pürüzü ve çatlakları özenle giderir.
2 Air Lift System™ ölü cilt hücrelerini ortadan kaldırıp cildinize canlılık
kazandırırken kan dolaşımını iyileştiren, nazik, harekete geçirici masaj
etkisi yaratır.
Genel açıklama (Şek. 1)
1 Filtre
2 Soyma halkası
3 Mikrodermabrazyon ucu
4 Açma/kapama düğmesi
5 Şarj ışığı ve 'pil zayıf' göstergesi
6 Tutma yeri
7 Hava çıkışı
8 Şarj standı
9 Düzenli kullanım için ‘normal’ uç
10 Haf kullanım için ‘hassas’ uç
11 Adaptör
12 Küçük ş
30
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 30 22/01/18 08:28
- Kılıf (gösterilmiyor)
- Temizleme fırçası (gösterilmiyor)
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Adaptörü kuru tutmaya dikkat edin.Cihazı kesinlikle
ıslak mekanlarda (örneğin, dolu bir küvetin
yakınında, akan bir musluk veya dolu bir havuz
yakınında) şarj etmeyin.
Uyarı
- Pili şarj etmek için yalnızca cihaz ile birlikte
verilen ayrılabilir besleme ünitesini (SSW-2600)
kullanın.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı
olmadan, düşük ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerilere sahip
veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından
(çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Yaralanmaları önlemek için hasar gören veya kırılan cihazı veya
besleme ünitesini kullanmayın.
- Adaptör içinde bir transformatör bulunur. Adaptörü kesip başka bir
şle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmak tehlikeli hale gelir.
- Adaptör hasarlıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal
adaptör ile değiştirildiğinden emin olun.
- Uç kırılmışsa, çatlamışsa, hasar görmüşse veya kirliyse cihazı
kullanmayın. Kullanmadan önce ucu her zaman kontrol edin. Emin
değilseniz ucu değiştirin.
- Küçük şin kısa devre yapmasını önlemek için soketin içine metal
içeren materyaller sokmayın.
31
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 31 22/01/18 08:28
- Bu cihazda bir mıknatıs bulunmaktadır. Mıknatısı kalp pillerinden
uzak tutun. Kalp pilleri veya vücuduna takılı başka cihazlar bulunan
kişiler mıknatıslara yaklaşmamalıdırlar. Bu kişiler mıknatısları
kullanmadan veya mıknatıslara temas etmeden önce uzman tıbbi
görüşlere danışılması gerekir.
Dikkat
- Cihazı, masaj ve normal deri değişimini hızlandırmak üzere ölü üst
cilt tabakasını ortadan kaldırma amaçları dışında başka bir amaç
için kullanmayın.
- Cihazı haftada en fazla iki kez kullanın, aksi takdirde cildiniz tahriş
olabilir.
- Cihazı kremlerle (ovma) veya kimyasal ya da mekanik peelinglerle
birlikte kullanmayın, aksi takdirde cildiniz ve cihaz zarar görebilir.
- Cihazı 5°C/40°F ile 35°C/95°F sıcaklık aralığında kullanın, şarj edin
ve saklayın.
- Pil ömrünü korumak için cihazı en az 3 ayda bir tamamen şarj edin.
- VisaCare, kremlerin ve yüz maskelerinin emilimini artırır. Bu gelişme
nedeniyle ciltte olumsuz bir reaksiyon görülebilir. VisaCare'in ilk
2-4 haftalık kullanımı boyunca kremlerin değiştirilmemesi önerilir.
Bu süreden sonra yeni bir krem kullanmaya başladığınızda kremi
ilk olarak küçük bir alanda test edin. VisaCare'i kullandığınız
cilt üzerine kremi uyguladığınızda olumsuz bir cilt reaksiyonu
olursa bu kremi kullanmaya devam etmeyin. Cihazı kullanmaya
başladığınızda veya en
az 2 hafta ara verdikten sonra yeniden başlarken hassas uç ile
başlayın. Bu sayede, cildiniz cihaza tekrar alışır.
Kullanılmaması gereken durumlar ve diğer uyarılar
Bu cihaz, yaşlanmanın yüzdeki ilk işaretlerini ortadan kaldırmak için
geliştirilmiştir. Yıllar geçtikçe epidermal cilt tabakası iç ve dış faktörler nedeniyle
inceldiğinden ciltteki pürüz ve foto yaşlanma daha belirgin hâle gelir. Bu
cihazın odak noktası yüz cildidir (göz altındaki ve üstündeki alanlar hariç).
32
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 32 22/01/18 08:28
Cihazı şu koşullarda kullanmayın:
- Uygulama yapılacak bölgede cilt enfeksiyonları, açık yaralar, kızarıklıklar,
yanıklar, güneş yanığı, yanma, egzama, sedef hastalığı, gül hastalığı,
telenjiektazi (kuperoz veya varis) hassas cilt, uçuk veya aktif akne
oluşumları gibi aktif enfeksiyonlar varsa.
- Uygulama yapılacak bölgede büyük benler, dövmeler, lekeler, kalıcı
makyaj veya herhangi bir cilt tahrişi varsa.
- Cildiniz son iki hafta içinde uygulanan kimyasal veya mekanik peeling
işlemi, lazer cilt modelleme, kısmi lazer tedavisi, mezoterapi tedavisi gibi
bir kozmetik işlemin ya da dermal dolguyla yapılan başka bir tedavinin
etkisindeyse.
- Steroid veya akne ilacı (Accutane, Isotretinoine veya Roaccutane)
gibi cildinizi etkileyebilecek ilaçlar kullanıyorsanız. Doktorunuza danışın.
- Siğiliniz varsa bu cihazla ortadan kaldırmaya çalışmayın. Siğiller yayılabilir.
- Yaranız varsa cihazı kullanmaya başlamadan önce doktorunuza veya
dermatoloğunuza danışın.
- Aktif peeling malzemesi içeren ev tipi bir cilt bakım sistemiyle birlikte.
Genel tavsiye
- Her seanstan sonra cihazı kullandığınız bölgelere en az 3 gün boyunca
30 veya daha fazla faktöre sahip güneş koruma (SPF) kremi uygulanması
önerilir.
- Önemli bir cilt hastalığınız varsa (melanom, bazal hücreli karsinom,
aktinik keratoz, melazma, sistemik lupus eritematozus, porri, pıhtılaşma
abnormalitesi ve keloit yaraları, aşırı yara oluşumu veya kötü yara
iyileşme geçmişi gibi kolajen abnormaliteleri) cihazı kullanmaya
başlamadan önce doktorunuza danışın.
- Güneşin keyni çıkarmak istiyorsanız (ör. yaz tatillerinde) tatillerden
bir hafta önce ve güneşe maruz kaldığınız süre boyunca Sıkılaştırma
ucunu kullanmayı bırakmanızı ve yalnızca Parlatma ucunu kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Şarj etme
Cihazın şarj edilmesi
Not: Cihazı pil tamamen şarj olmadan önce de kullanabilirsiniz. Ancak bu
durumda, performansı ve çalışma süresi optimum düzeyde olmayacaktır.
Not: Şarj işlemi yaklaşık 8 saat sürer. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde,
30 dakikaya kadar kablosuz olarak kullanılabilir.
33
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 33 22/01/18 08:28
1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
2 Küçük şi şarj standının soketine ve adaptörü de duvardaki prize takın.
3 Cihazı şarj standına yerleştirin.
- Cihazın şarj olduğunu göstermek için şarj ışığı beyaz renkte yanıp söner.
- Pil tamamen şarj olduğunda, şarj ışığı devamlı olarak beyaz yanar. Şarj
ediliyor ışığı yaklaşık 30 dakika sonra enerji tasarrufu sağlamak için söner.
34
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 34 22/01/18 08:28
'Pil zayıf' göstergesi
Pil bitmek üzereyken şarj ışığı, kullanım sırasında ve cihazı kapattıktan sonra
4 saniye boyunca sarı renkte yanıp söner. Pilin enerjisi hâlâ 5 dakikalık seansı
tamamlamaya yetecek seviyededir. Pil tamamen boşsa cihaz otomatik
olarak kapanır ve şarj ışığı çok hızlı bir şekilde sarı yanıp söner.
Cihazın kullanıma hazırlanması
Cihazın ilk kullanımdan önce 8 saat şarj edildiğinden emin olun.
Hazırlık
Cihazı kullanmadan önce her zaman yüzünüzü yıkayın ve yavaşça kurulayın.
Not: Cihaz sadece kuru kullanım için tasarlanmıştır. Cihazı ıslak cilt üzerinde
veya duşta ya da küvette kullanmayın.
Uygulama uçları
VisaCare iki farklı uç içerir:
- Düzenli kullanım için ‘normal’ uç.
- Haf kullanım için ‘hassas’ uç.
Cildinizin vereceği tepkiyi görmek için ilk seansta ‘Hassas’ ucu kullanmanızı
öneririz. Cildiniz ‘Hassas’ uca iyi tepki veriyorsa ‘Normal’ ucu deneyebilirsiniz.
Normal ve olumsuz cilt reaksiyonları, bu kullanım kılavuzunun (bkz. 'Sorun
giderme') başka bir bölümünde açıklanmaktadır.
Not: Ön kapaktaki QR kodunu kullanarak veya bağlantıyı takip ederek
cihazın doğru kullanımıyla ilgili talimatları içeren çevrimiçi videoyu izleyin.
Cihazın kullanımı
Not: Cihazı haftada iki kez kullanın. Cihazı daha sık kullanmayın, aksi takdirde
cildiniz tahriş olabilir.
1 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın.
35
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 35 22/01/18 08:28
2 Cihazı ilk kez kullanırken yüzünüze sürmeden önce ucu dirseğinizle
bileğinizin arasında deneyin. Cihazı bir kere cildinizde gezdirin ve
ardından yaklaşık bir saat bekleyin. Olası bir cilt reaksiyonu görülmezse
uygulama ucunu güvenle yüzünüzde kullanabilirsiniz.
Not: Ucu kullanmadan önce mutlaka bakarak hasarlı olup olmadığını
kontrol edin. Hasarlı bir uç cildinizi çizebilir. Uç hasarlıysa değiştirin.
Not: Cihazı uç olmadan kullanmayın, aksi takdirde cildiniz yıpranabilir ve
istenmeyen cilt reaksiyonu oluşabilir.
3 Ucu emmeyi hissedeceğiniz şekilde cildinize koyun. Uç ve uygulama
yapılacak bölge arasında daima tam cilt teması olduğundan emin olun.
Ancak ucu cilt yüzeyine sert bir şekilde bastırmayın.
4 Ucu düz çizgiler hâlinde hafçe hareket ettirin. Çeneden başlayıp
yanaklara, alna ve burna geçin. Tüm alanlara uyguladığınızdan emin olun.
İpucu: Cildinizi gerip tutmak için boştaki elinizi kullanın. Cihazı elinize
yaklaştırmayın. Bu sayede, özellikle şakaklarda ve yanaklarda daha kolay
düzgün emme elde edilir.
Cihazı yüzünüzde gezdirme hakkında ayrıntılı talimatlar için kullanım
kılavuzunun arkasındaki yüz haritasına bakın.
Not: Cihazı büyük benler, dövmeler, porto şarabı lekeleri veya kalıcı
makyaj üzerinde hareket ettirmeyin.
Not: İnce ve narin olduğu için gözlerin altındaki veya üstündeki ciltte
cihazı kullanmayın. Gözlerinizin yanındaki ince çizgilerde cihazı
kullanırken diğer elinizin bir parmağını göz kapağınızın köşesine koyun
ve cihazı parmaktan şakağa doğru hareket ettirin.
Not: Uygulama ucunu cildinizde bir noktaya koyduktan sonra sabit
tutmayın.
5 Ucun türüne ve cildinizin durumuna bağlı olarak her bölgeye 2-4 kez
uygulama yapmaya başlayın. Cildiniz uygulamaya alıştığında geçişleri
4-6 kez yapmaya başlayın veya normal uygulama ucuna geçin. Normal
uygulama ucu kullandığınızda her bölgeye 3-4 kez uygulama yapın.
Cildiniz uygulamaya alıştığında geçişleri 4-6 defaya çıkarın.
6 Tüm bölgelere uygulama yaptıktan sonra cihazı kapatmak için açma/
kapama düğmesine basın. Tam bir seans yaklaşık 5 dakika sürer.
Cilt türünüze bağlı olarak sıcaklık hissi ve karıncalanma hissedebilirsiniz
ve cildiniz biraz kızarabilir. Bu geçici bir etkidir ve 5-10 dakika içerisinde
geçmesi gerekir.
İpucu: Alın gibi tam cilt teması elde etmenin zor olduğu bölgelerde cihazı
tutmanın farklı yollarını deneyin. Dikey ve yatay hareketler deneyerek
cildinizle doğru teması kurmak için en iyi yolu bulun. Elinizi sabit tutup
başınızı hareket ettirmeyi de deneyebilirsiniz.
Dikkat: Cihazda hasar olduğundan şüpheleniyorsanız (örneğin, düşürme
veya darbe sonrasında) ucu dikkatle inceleyin. Uç hasarlıysa değiştirin.
Hasarlı ucu kullanmayın, aksi takdirde çizikler meydana gelebilir.
36
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 36 22/01/18 08:28
Seans sonrası
Uygulama sonrasında besleyici bir maske uygulayın ya da gündüz kremi
veya gece kremi sürün ve dışarı çıktığınızda güneşten korunduğunuzdan
emin olun. 3 gün boyunca başka bir mekanik ya da kimyasal deri soyma
yöntemi kullanmayın. Cihazı kullandıktan sonra 3 gün boyunca elektroliz
veya yüz ağdası yaptırmayın ya da tüy dökücü ilaç ya da krem kullanmayın.
Uygulamadan hemen sonra makyaj yapabilirsiniz.
Dikkat: Cihazı suya batırmayın. Cihazı temizlemek için kimyasal
maddeler kullanmayın.
Uyarı: Sapı ve uçları temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı
temizlik malzemeleri veya benzin ya da aseton gibi zarar
verebilecek sıvılar kullanmayın.
1 Temizlemeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun.
2 Ucu cihazdan çıkarın.
3 Ucu musluk altında sıcak su (en fazla 70°C) ve bir miktar bulaşık
deterjanıyla temizleyin. Deri soyma halkası kirliyse ucu bulaşık deterjanlı
sıcak suda veya alkol çözeltisinde 5-10 dakika bekletin. Temizlemek
için fırça kullanabilirsiniz. Filtreyi temizlerken ltrenin içinde kalan tüm
kirlerin giderilmesi için ucun ters durduğundan emin olun. Ucu tiftiksiz bir
havluyla kurulayın veya havada kurumasını bekleyin. Kuruduktan sonra
sap üzerine tekrar yerleştirin.
37
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 37 22/01/18 08:28
4 Kolu nemli bir bezle silerek temizleyin.
5 Kuruyan uygulama ucunu tekrar cihaza takın.
6 Şarj ünitesini nemli bir bezle silin.
Tehlike: Adaptörü ve şarj standını kuru tutun. Hiçbir zaman suya
daldırmayın veya musluk altında durulamayın.
Hijyenik nedenlerden ötürü ve ltrenin tıkanmasını önlemek için uygulama
ucunu her kullanımdan sonra temizleyin. Uygulama ucunu temizlemek için
yalnızca bulaşık deterjanı veya alkol çözeltisi (en fazla %70) kullanın.
Saklama
Cihazı ucu takılı hâlde şarj standında veya kılıfında saklayın.
Not: Cihaza takılı halde veya kılıfta ıslak bir uygulama ucu bulundurmayın.
Değiştirme
En iyi sonuçlar için ucun her altı ayda bir (ya da aşındırıcı yapısı deforme
olmuş veya hasar görmüşse daha erken) değiştirilmesi önerilir. Yedek uçları
web sitemizde bulabilirsiniz. Uç, ürün kodundan bulunabilir. Bu kodu ucun iç
kısmında bulabilirsiniz.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service
adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri
Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya
çapında geçerli garanti belgesine göz atın).
Geri dönüşüm
- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği
anlamına gelir (2012/19/EU).
- Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken
yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC).
Şarj edilebilir pilin uzman bir kişi tarafından çıkarılması için, lütfen
ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün.
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.
İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan sağlığını olumsuz
etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
38
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 38 22/01/18 08:28
Şarj edilebilir pili çıkarma
Şarj edilebilir pilleri yalnızca cihazı atarken çıkarın. Pilleri
çıkarmadan önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve pillerin
tamamen boş olduğundan emin olun.
Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe
atarken tüm gerekli güvenlik önlemlerini alın.
1 Cihazın arka ve ön panelini bir tornavida ile sökün ve cihazın iç
muhafazasını çıkarın.
2 Tornavida kullanarak klipsleri iç gövdeden çıkarın.
3 Elektronik parçaları iç gövdeden (1) çıkarın ve şarj edilebilir pili (2) çıkarın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz.
Sorunu aşağıda verilen bilgilerle çözemezseniz, sıkça sorulan soruları içeren
liste için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki
Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.
1
2
39
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 39 22/01/18 08:28
Sorun Çözüm
Cihazın cildime uygun olup
olmadığını bilmiyorum.
Lütfen cihazın cildiniz için uygun olup olmadığını kontrol edin.
Cihaz şarj olmuyor. Cihazı bağladığınız soketin çalıştığından emin olun. Cihaz üzerinde
belirtilen voltajın yerel şebeke voltajıyla uygun olup olmadığını kontrol
edin. Cihazın standa düzgün yerleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Soket banyo dolabının içindeyse, soketi çalıştırmak için ışığı açmanız
gerekebilir. Cihazın üzerindeki ışık hâlâ yanmıyorsa veya cihaz hâlâ şarj
olmuyorsa ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişime geçin.
Cihaz şarj olurken
çalışmıyor.
Bu bir güvenlik önlemidir. Cihaz şarj olurken çalışmayacak şekilde
tasarlanmıştır. Cihazı 5 dakikalık bir seans için yaklaşık 1 saat boyunca
şarj edin.
Cihazı ıslak ciltte
kullandığımda en iyi
sonuçları elde etmiyorum.
Cihazı sadece kuru ciltte kullanın. Cihaz en iyi şekilde yalnızca kuru
ciltte çalışır.
Cildim cihaz kullanımına
reaksiyon gösteriyor.
Bu cihazı kullanma, kullanımdan hemen sonra haf kızarıklığa yol açabilir.
Kullanım sırasında sıcak bir karıncalanma hissedebilirsiniz. Bu etkiler
genellikle birkaç dakika içerisinde kaybolur ve haf şekilde yaşanır.
Cildinizin kuruması veya pul pul soyulması, kızarıklığın hemen geçmemesi
veya şişkinlik oluşması mümkündür. Bu durumda cihazı yüzünüze çok
sert bastırmış veya aynı bölgeden çok fazla kez geçmiş olabilirsiniz.
Bir sonraki seans sırasında cihaza daha az baskı yapmayı veya cihazı
bölgeden daha az geçirmeyi deneyin. Ender görülen bazı durumlarda
cihaz, yaraya veya su toplanmasına, çiziğe veya pigmentasyon
değişimine neden olabilir. Neredeyse tüm cilt reaksiyonları bir hafta
içerisinde geçer, pigmentasyon değişimi ise birkaç hafta ya da birkaç ay
içerisinde azalır. Olası yan etkileri önlemek için seanstan sonra güneşe
karşı koruma faktörlü gündüz kremi veya güneş kremi kullanın. Böylece
güneş yanıklarının oluşması engellenir. Cihazın kullanım kılavuzunda
açıklanan şekilde kullanıldığında kullanımının güvenli olduğu test edilmiş
ve onaylanmıştır. İlaçlar veya ürünler ve bunların olası yan etkileri
bireyleri farklı şekillerde etkileyebilir. Bu cihazın veya başka bir ürünün
kullanımı sonucu her zaman nadir veya daha önce karşılaşılmamış bir yan
etkinin görülme olasılığı olduğundan böyle bir yan etkiyle karşılaşırsanız
lütfen Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Cihazı cildimde
kaydırmak zor/Emmeyi
hissetmiyorum/Önceki
seanslardan sonra
uygulamanın etkisi daha az
görünüyor.
Filtrenin tıkanmış olup olmadığını kontrol edin. Ucu musluk suyuyla
yıkayın. Deri soyma halkası kirliyse ucu bulaşık deterjanlı sıcak suda
5-10 dakika bekletin. Temizlemek için temizleme fırçası kullanabilirsiniz.
Filtrede kalan kiri durulamak için ltreyi ucunu ters çevirip temizleyin. Ucu
tiftiksiz bir havluyla veya hava etkisi ile kurutun. Uç çıkarıldığında emmeyi
hissedip hissetmediğinizi kontrol edin: Ucu çıkarın ve ardından cihazı
kapatın. Parmağınızı delik üzerine koyduğunuzda emmeyi hissedebiliyor
olmanız gerekir. Emmeyi hissetmiyorsanız cihaz bozulmuş olabilir.
Lütfen ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun.
34
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 40 22/01/18 08:28
Sorun Çözüm
Alnımda emmeyi
sağlamakta zorlanıyorum.
Alında iyi bir cilt teması için doğru uç açısını bulmak amacıyla cihazı farklı
şekillerde tutun. Cihazı alnınız üzerinde yavaşça hareket ettirdiğinizden
emin olun. Elinizi sabit tutup başınızı hareket ettirmeyi
de deneyebilirsiniz.
‘Normal’ ucu ne zaman
kullanmaya başlayacağımı
bilmiyorum.
‘Hassas’ uç kullanımından yan etki görmemeye başladığınızda ‘Normal’
ucu deneyebilirsiniz. İlk defa yeni bir uç kullandığınızda cildinizin farklı
bir reaksiyon verebileceğini lütfen unutmayın. Yeni uca alışması için
cildinize zaman tanıyın.
35
Türkçe
4222_100_1877_3_DFU-Luxury_A5_v4.indd 41 22/01/18 08:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Philips SC6240/03 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: