DeWalt DCV582 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
128
TÜRKÇE
Tebrikler!
Bir D
e
WALT ürünü seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
DCV582
Tip 1
Güç kaynağı AC / DC
Şebeke gerilimi V
AC
230
Pil voltajı V
DC
14,4 or 18
Çıkış W 300
Hazne hacmi l 7,5
Maks, hava akışı l/s 15,9
Koruma sınıfı IPX4
Hortum başlığı çapı mm 32
Ağırlık kg 4,8
EN 60335’ uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri (triaks vektör
toplamı)
L
PA
(emisyon ses basıncı seviyesi) dB(A) 76
L
WA
(ses güç seviyesi) dB(A) 87
K
WA
(verilen ses seviyesi için belirsizlik) dB(A) 3
Titreşim emisyon değeri a
h
= m/s
2
0.6
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1.5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN 60335’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Akü
DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145
Akü tipi
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Voltaj
V
DC
14.4 14.4 14.4 14.4 14.4 14.4
Kapasite
Ah 3.0 1.5 4.0 2.0 5.0 1.3
Ağırlık
kg 0.53 0.30 0.54 0.30 0.52 0.30
Akü
DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 DCB185
Akü tipi
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Voltaj
V
DC
18 18 18 18 18 18
Kapasite
Ah 3.0 1.5 4.0 2.0 5.0 1.3
Ağırlık
kg 0.64 0.35 0.61 0.40 0.62 0.35
Şarj Cihazı
DCB105
Ana şebeke voltajı
V
AC
230
Akü tipi
10.8/14.4/18 Li-Ion
Bataryaların yaklaşık
şarj olma süreleri
min 25 (1.3 Ah) 30 (1.5 Ah) 40 (2.0 Ah)
55 (3.0 Ah) 70 (4.0 Ah) 90 (5.0 Ah)
Ağırlık
kg 0.49
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana şebeke

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
KABLOLU/KABLOSUZ ISLAK/KURU

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
129
TÜRKÇE

UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.





UYARI: Operatörler kullanım öncesinde
cihazla ilgili mutlaka yeterince bilgi
sahibi olmalıdır.
UYARI: Elektrik çarpması riskini azaltmak
için. Yağmura maruz bırakmayın. Kapalı
yerlerde muhafaza edin.
Operatörlere cihazı kullanmaya başlamadan
önce, makinenin kullanımı ve güvenli
çıkartma yöntemi ve toplanan materyallerin
atılması da dahil olmak üzere cihazın
kullanılacağı maddelerle ilgili bilgi, talimat ve
eğitim sağlanması gerekir.
Operatörler cihazın kullanılacağı maddelerle
ilgili tüm güvenlik talimatlarına uymaları
gerekir.
Bir güç kaynağına bağlı konumdayken
cihazın başından ayrılmayın.
Kullanılmadığında ve bakım öncesinde fişini
prizden çekin ve bataryasını çıkarın.
Oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin.
Cihazın çocuklar tarafından veya onların
yakınında kullanılması durumlarına karşı
dikkatli olun.
Bu cihazı SADECE kılavuzda tarif edildiği
şekilde kullanın. Sadece D
e
WALT
tarafından önerilen ataşmanları kullanın.
Bu cihazı hasar görmüş kablo veya prizle
kullanmayın. Eğer cihaz doğru şekilde
çalışmıyorsa veya yere düşmüşse, hasar
görmüşse, uzun süre dışarıda kalmışsa
veya suya düşmüşse mutlaka bir servis
merkezine götürün.
Bu cihazı kablosunu kullanarak çekmeyin
veya taşımayın, kablosunu taşıma kolu gibi
kullanmayın, kabloyu kapıya sıkıştırmayın
veya kabloyu keskin kenar veya köşelerde
çekmeyin. Cihazı kablonun üzerindeyken
çalıştırmayın. Kabloyu ısınmış yüzeylerden
uzak tutun.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.


KABLOLU/KABLOSUZ ISLAK/KURU


DeWALT
, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 60335-1,
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012.
normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (until 19.04.2016)
ve 2014/30/EU (from 20.04.2016) Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten
DeWALT
ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı
DeWALT
adına vermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
27.04.2015
DİKKAT: Aleti kullanmadan önce
kullanım talimatlarını okuyun.
130
TÜRKÇE
için cihazı satın aldığınız yere başvurun ve
bu talimatlata uyun.
Cihazı bir seyyar merdiven olarak
kullanmayın.
Cihazın üzerine ağır nesneler koymayın.

İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
- Parmakların sıkışma veya ezilme riski.
- Yapışkanlarla çalışırken bunların kokularını
soluma riski.
- Tehlikeli tozları soluma riski.
Süpürgenin Üzerindeki

Cihaz üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.

İmalat tarihini de içeren tarih kodu, cihaz ve
batarya arasındaki birleşim noktasını oluşturan
gövde yüzeyine basılmıştır.
Örnek:
2015 XX XX
İmalat Yılı


TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, DCB105
şarj cihazları ile ilgili önemli güvenlik ve çalıştırma
talimatları içerir.
TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, uyumlu
batarya şarj cihazlarıyla ilgili önemli güvenlik ve
kullanım talimatları içermektedir (Teknik Bilgilere
bakın).
Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının,
akünün ve üründe kullanılan akünün
üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri
okuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi.
Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin
vermeyin. Elektrik çarpmasına neden
olabilir.
UYARI: Bir kaçak akım cihazının
30mA veya daha az kaçık akımla
kullanılmasını öneriyoruz.
Cihazın fişini prizden çıkartırken çekmeyin.
Çıkartma işlemi sırasında kabloyu değil fişi
tutun.
Fiş, batarya veya cihaza elleriniz ıslakken
dokunmayın.
Cihaz açıklıklarına herhangi bir nesne
koymayın. Cihazı, açıklıklardan herhangi biri
tıkalıyken kullanmayın, toz, kıl, saç ve hava
akışını azaltabilecek herhangi bir şeyden
uzak tutun.
Saç, bol elbise, parmak ve diğer uzuvlarınızı
açıklıklardan ve hareketli parçalardan uzak
tutun.
Cihazı fişten çekmeden veya bataryasını
çıkarmadan önce tüm kontrollerini kapatın.
Merdivenleri temizlerken ilave dikkat
gösterin.
Bu cihazı benzin gibi alev alabilir veya
yanıcı sıvıları toplamak için veya bu
maddelerin bulunabileceği yerlerde
kullanmayın.
Kuru bölgelerde veya havadaki nispi nem
oranı düştüğünde statik şoklar meydana
gelebilir. Bu sadece geçici bir durumdur ve
vakum gücünü etkilemez.
Ani yanmaları önlemek için her kullanımdan
sonra depo içeriğini boşaltın.


Sigara, kibrit veya sıcak kül gibi yanan
veya dumanı tüten şeyleri çekmek için
kullanmayın.
Bu alet, koruma sınıfı IPX4’e uygun
olarak sıçramaya korunmalıdır. Aleti suya
batırmayın!
Yanıcı ve patlayıcı maddeleri, kömür, tahıllar
veya dağılmış durumdaki diğer ufak ve
yanıcı maddeleri çekmek için kullanmayın.
DIKKAT: Bu alet tehlikeli tozları
toplamaya uygun değildir.
Asbest veya böcek ilaçları gibi tehlikeli,
zehirli veya kanserojen maddeleri çekmek
için kullanmayın.
Patlayıcı maddeleri (örn. benzin, dizel yakıt,
kalorifer yakıtı, boya tineri vb. gibi ), asitleri
veya solventleri çekmek için kullanmayın.
Filtresi yerinde değilken cihazı çalıştırmayın.
Bazı ahşaplar zehirli olabilecek koruyucu
maddeler içerebilir. Bu maddelerle çalışırken
solumayı ve cilt temasını önlemek için ilave
önlem alın. Güvenlik talimatlarını öğrenmek
131
TÜRKÇE
düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar
gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis
merkezine götürün.
Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım
gerektiğinde yetkili bir servis merkezine
götürün. Yanlış yeniden takma elektrik
çarpmasına veya yangına yol açabilir.
Güç kablosunun hasar görmesi halinde, kablo
herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici,
servis temsilcisi veya benzer yetkili bir kişi
tarafından derhal değiştirilmelidir.
Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan
önce şarj cihazının fişini prizden çekin.
Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü
çıkarmak bu riski azaltmaz.
ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya
çalışmayın.
Şarj cihazı standart 230V mesken elektriği
gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Cihazı başka bir voltajla kullanmaya
çalışmayın. Bu araba şarj cihazı için geçerli
değildir.


DCB105 şarj cihazı 10,8 V, 14,4 V ve 18 V Li-İyon
(DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144,
DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183,
DCB184 ve DCB185) akü takımları için uygundur.
Bu şarj cihazının ayara ihtiyacı yoktur
ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere
tasarlanmıştır.

1. Akü takımını takmadan önce şarj cihazını 230
V’lik uygun prize takın.
2. Akü (m) takımını şarj cihazına takın, paketin
şarj cihazına tamamen oturduğundan emin
olun. Sürekli yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık,
şarj işleminin başladığını gösterir.
3. Kırmızı ışığın sürekli AÇIK kalması, şarjın
tamamlandığını gösterir. Akü tamamen şarj
olmuştur ve hemen kullanılabilir veya şarj
cihazında bırakılabilir.
NOT: Lityum iyon akülerden maksimum
performans almak ve akülerin kullanım ömrünü
uzatmak için, kullanmadan önce tam olarak şarj
edin.
DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma
riskini azaltmak için, yalnızca
DeWALT
şarjlı akülerini şarj edin. Diğer akü
türleri patlayarak kişisel yaralanmaya
ve hasara neden olabilir.
DİKKAT: Cihazla oynamadıklarından
emin olmak için çocuklar gözetim
altında tutulmalıdır.
İKAZ: Şarj aletinin güç kaynağına
bağlı olduğu bazı durumlarda, şarj
aletinin içindeki açıkta kalan şarj
uçları yabancı maddelerle kısa devre
yapabilir. Bunlarla sınırlı olmamak
üzere çelik yünü, alüminyum folyo veya
benzeri metal parçacıkları gibi iletken
özelliğe sahip yabancı maddeler şarj
aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır.
Yuvada akü paketi yokken şarj cihazını
daima güç kaynağından çıkarın. Şarj
cihazının fişini temizlemeden önce
çıkarın.
Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından
başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN.
Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak
şekilde tasarlanmıştır.
Bu şarj cihazları
DeWALT
şarjlı akülerini
şarj etmekten başka kullanımlar için
tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın
veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Şarj cihazını yağmura veya kara maruz
bırakmayın.
Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan
değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine
ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta
gezinmeyecek veya başka şekilde hasara
ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde
yerleştirildiğinden emin olun.
Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma
kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu
kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya
koymayın veya şarj cihazını havalandırma
deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa
neden olabilecek yumuşak bir yüzeye
yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı
kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj
cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki
delikler aracılığıyla havalandırılır.
Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle
çalıştırmayın—bunları derhal değiştirin.
Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa,
132
TÜRKÇE
talimatlarını okuyun ve belirtilen şarj prosedürlerini
izleyin.

Akü takımını yanıcı sıvı, gaz ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
şarj etmeyin veya kullanmayın. Akü takımını
şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak
toz veya dumanları tutuşturabilir.
Aküyü şarj cihazının içine doğru
zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel
yaralanmaya neden olabileceğinden
akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz
bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik
yapmayın.
Akü takımlarını yalnızca belirtilen
DeWALT
şarj
cihazlarında şarj edin.
Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya
bunlara DALDIRMAYIN.
Cihazı ve batarya sıcaklığın 40 °C ’ye
(105 °F) ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı
yerlerde (yazın dış barakalar veya
metal binalar gibi) depolamayın veya
kullanmayın.
En iyi sonucu almak için, kullanmadan önce
akü takımının tamamen şarj edildiğinden emin
olun.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla
açmayın. Akünün muhafazası
çatlarsa veya hasar görürse, şarj
cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın,
düşürmeyin veya pakete hasar
vermeyin. Sert bir darbe almış,
düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi
bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle
delinmiş, çekiçle vurulmuş veya
üzerine basılmış) bir aküyü veya
şarj cihazını kullanmayın. Elektrik
çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler
geri dönüşüm için servis merkezine
gönderilmelidir.
DIKKAT: Kullanmadığınızda, cihazı
yan olarak, sarsılma veya düşme
tehlikesine yol açmayacağı sabit bir
yüzeye yerleştirin. Büyük bataryaya
sahip bazı aletler bataryanın üzerinde
dik durabilir, ancak bunlar kolayca
devrilebilir.

Li-Ion
Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen

Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki tablolara
bakın.
Şarj göstergeleri: DCB105
şarj oluyor
dolu
sıcak/soğuk gecikmesi
bataryayı değiştirin
Uyumlu şarj cihazı arızalı bir bataryayı şarj
etmeyecektir. Şarj cihazı, ışığı geri çevirerek
veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme
şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu
gösterecektir.
Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı
olduğu anlamına da gelebilir.
Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve
akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis
merkezine gönderin.

Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya
tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk
Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa
gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında
otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik
maksimum batarya ömrünü garanti eder.
Soğuk bir akü takımı sıcak bir akü takımının
yarısı oranında şarj olacaktır. Akü takımı tüm
şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj
olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj
oranına geri dönmeyecektir.

XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya
tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik
Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır.
Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse
alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum
gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj
olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.


Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını
ve voltajı eklediğinizden emin olun.
Akü takımı ambalajından çıkarıldığında tamamen
şarj edilmiş durumda değildir. Akü takımını ve şarj
cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik
133
TÜRKÇE
sebep vermesi ihtimali vardır. akü nakliyatı
yaparken, akü kutuplarının iyi korunduğundan
ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep
olabilecek maddelerden iyi şekilde izole
edildiğinden emin olun.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi
niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih
itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat,
sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir.
Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle
uyumlu olduğundan emin olmak alıcının
sorumluluğundadır.
AKÜ

DCV582 14,4 ve 18 volt bataryalarla çalışır.
DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144,
DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183,
DCB184 veya DCB185 bataryalar kullanılabilir.
Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan
güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk
olmayan yerlerdir. Optimum akü performansı
ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda
sıcaklığında saklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu
almak amacıyla tamamen şarj edilmiş bir akü
takımının şarj cihazının dışında kuru bir yerde
saklanması tavsiye edilir.
 Akü takımları şarjları tamamen tükenmiş
halde saklanmamalıdırlar. Kullanılmadan önce akü
takımının yeniden şarj edilmesi gerekir.


Bu kılavuzda kullanılan resimli grafiklere ek olarak,
şarj cihazı ve akü takımı üzerindeki resimli grafikler
aşağıdakileri gösterebilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Şarj süresi için Teknik veriler
bölümüne bakın.
eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü
ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler
yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa
çıkar.
Akü içeriği cildinizle temas ederse,
etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun
ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize
bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika
boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla
yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti
sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları
karışımından oluşmaktadır.
Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum
yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava
girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi
yardım alın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı
kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa
yanıcı olabilir.

DeWALT
aküler, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi
Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava
Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde
Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı
Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve
Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde
Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde
belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm
düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon
bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu
Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin
38.3. bölümüne kadar test edilmiştir.
Çoğu durumda,
DeWALT
bataryaların nakliyatı
tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde
sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9
gerektiren iki örnek şunlardır:
1. İki adetten fazla
DeWALT
lityum-iyon akü,
pakette yalnızca bataryalar varken (hiçbir alet
olmadan) hava yoluyla taşınması, ve
2. Enerji derecesi 100 Watt Saat (Wh)’den fazla
olan lityum-iyon akü herhangi bir şekilde
taşınması. Tüm lityum-iyon bataryaların
paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen
düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme
ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son
düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların
sorumluluğudur.
Batarya nakliyatında, aküler kutuplarının istemsiz
şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına
134
TÜRKÇE
: Akü takımları, şarj cihazları ve alet kutuları
N-modellerinde bulunmaz.
Cihaz, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.

UYARI: Hiçbir zaman süpürgeyi veya
herhangi bir parçasını değiştirmeyin.
Hasarla veya yaralanmayla
sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama düğmesi
b. Elektrikli aparat
c. Depo
d. Emme girişi
e. Üfleme çıkışı
f. Mandal
g. Geniş başlık
h. Delik aparatı
i. Hortum
j. Batarya yuvası
k. Hortum başlığı
l. Toz emme adaptörü

DCV582 kablosuz/kablolu elektrik süpürgeniz,
profesyonel uygulamalarda kuru ve ıslak maddeleri
emmek üzere tasarlanmıştır. Bu cihaz, çalışma
yerlerindeki artık malzemeleri uzaklaştırmak ve
nemli yüzeyleri kurutmak için bir üfleyici olarak
da çalıştırılabilir. Bu cihaz hem iç hem de dış
mekanlarda elektrikli (kablolu) veya bataryalı
(kablosuz) kullanılabilir.
 cihazı ellemesine izin vermeyin.
Bu cihaz deneyimsiz operatörler tarafından
kullanıldığında özel dikkat gerekir.
Bu toz toplama cihazını yanıcı tozlar için

Bu toz toplama cihazını patlayıcı ortamlarda

Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda .
 Bu cihaz otel, okul, hastane, fabrika,
kiralama şirketleri ve inşaatlar vb. gibi yerlerde
ticari kullanım için uygundur.
Akü şarj oluyor.
Akü şarj oldu.
Akü arızalı.
Sıcak/soğuk akü gecikmesi.
İletken nesnelerle temas etmeyin.
Hasarlı aküleri şarj etmeyin.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloları derhal yenisiyle
değiştirin.
Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarj
edin.
Yalnızca iç mekanda kullanım içindir.
Aküyü çevreye gerekli özeni göstererek
imha edin.
DeWALT
bataryalarını yalnızca
onlar için tasarlanmış olan
DeWALT
şarj cihazlarıyla şarj edin.
DeWALT
bataryaları haricindeki bataryaların
DeWALT
şarj aletleriyle şarj edilmesi
patlamalarına veya diğer tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına sebep
olabilir.
Aküyü ateşe atmayın.

Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Elektrik süpürgesi
1 Vakum hortumu
1 Geniş başlık
1 Delik aparatı
1 Toz emme adaptörü
1 Filtre
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması
135
TÜRKÇE
2. Bataryayı, batarya yuvasına tamamen oturana
kadar batarya yuvasına doğru kaydırın ve
çıkmadığından emin olun.

1. Batarya serbest bırakma düğmesine basın ve
bataryayı sıkıca çekerek batarya yuvasından
çıkarın.
2. Akü paketini bu kılavuzun şarj cihazı kısmında
açıklandığı gibi şarj cihazına takın.

Bazı D
e
WALT akü grupları, akü grubununda
kalan şarj seviyesini gösteren ve üç yeşil LED
lambasından oluşan bir yakıt göstergesi içerir.
Yakıt göstergesini çalıştırmak için yakış göstergesi
düğmesine (n) basın ve basılı tutun. Üç yeşil
LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj
seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki
şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, yakıt
göstergesi yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.
Yakıt göstergesi sadece akü grubunda kalan
şarjın bir göstergesidir. Ürün bileşenleri, sıcaklık ve
son kullanıcı uygulamasına dayalı varyasyonlarına
tabi olan alet işlevselliğini göstermez.


1. Çentikli bağlantı parçasını (o) emme
girişine (d) yerleştirin.
2. Hortumu yerine sabitlemek için bağlantı
parçasını saat yönünde çevirin.
3. Uygun aksesuar parçasını hortum başlığına (k)
birleştirin.

1. Çentikli bağlantı parçasını (o) üfleme
çıkışına (e) yerleştirin.
2. Hortumu yerine sabitlemek için bağlantı
parçasını saat yönünde çevirin.
3. Uygun aksesuar parçasını hortum başlığına (k)
birleştirin.


UYARI :Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI : Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, herhangi bir ayar
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin
gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar
dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı
yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz
kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar
asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

Elektrik motoru sadece belirli voltajlar için
tasarlanmıştır. Her zaman bataryanın veya
elektriğin voltajının, aletin üretim etiketinde voltajla
aynı olup olmadığını kontrol edin. Aynı zamanda
şar aletinizin voltajının ana şebeke voltajınızla aynı
olduğundan emin olun.
D
e
WALT şarj aletiniz ve elektrikli
süpürgeniz EN 60335 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Besleme kablosu hasarlıysa, D
e
WALT servis
organizasyonunda mevcut olan özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma kablosu gerçekten gerekmedikçe
kullanılmamalıdır. Şarj aletinizin giriş gücüne
(teknik verilere bakın) uygun onaylı bir uzatma
kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1 mm
2
;
maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.

UYARI : Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
cihazı kapatın ve güç kaynağından
çıkarın. Kazara çalışma yaralanmaya
neden olabilir.
UYARI: Yalnızca D
e
WALT batarya ve
şarj aletlerini kullanın.


 En iyi sonucu almak için, bataryanızın
tamamen şarj edildiğinden emin olun.

1. Bataryayı (m) süpürgenin batarya
yuvasındaki (j) raylarla hizalayın.
136
TÜRKÇE

UYARI : Cihazı her zaman toz filtresi
( p ) takılı şekilde kullanın.
UYARI : Cihazı her zaman dik
pozisyonda kullanın. Haznede
toplanan sıvıların motor bölümüne
girmesini önlemek için cihazı
eğmeyin.
UYARI: Makineden köpük veya sıvı
sızıyorsa derhal kapalı konuma getirin.
DİKKAT: Su seviyesi belirleme
düzeneğini düzenli temizleyin ve
herhangi bir hasarı olup olmadığını
kontrol edin.

Eğer cihaz yanlışlıkla toz filtresi takılı değilken
kullanılırsa, haznedeki sıvı seviyesi maksimuma
eriştiğinde durdurma özelliği devreye girecektir.
Emme ağzını bir şamandıra kapar, daha sonra da
emme işlemi durur ve motor hızı artar.

1. Hazneyi (c) üfleme işleminde kullanmadan
önce boşaltın ve temizleyin.
2. Hortumu ( i ) üfleme çıkışına (e) birleştirin.
3. Uygun aksesuarı seçin.


Emiş gücü belirgin şekilde azaldığında haznenin
boşaltılması gerekir.
1. Kilitleri ( f ) gevşetin ve güç katını (b)
hazneden (c) çıkarın.
2. Haznenin içindekileri bir çöp kutusuna
boşaltın.
3. Filtreyi (p) aşağıdaki Temizlik bölümünde
anlatılan şekilde temizleyin.
4. Güç katını tekrar haznenin üzerine yerleştirin
ve kilitleri sıkıştırın.

UYARI : Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, temizlik veya herhangi
bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
cihazı kapatın ve güç kaynağından
çıkarın veya bataryasını çıkarın.
Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
cihazı kapatın ve güç kaynağından
çıkarın. Kazara çalışma yaralanmaya
neden olabilir.

Cihazı açmak için, on/off (açma/kapama) (a)
düğmesini I konumuna getirin.
Cihazı kapamak için, on/off (açma/kapama) (a)
düğmesini O konumuna getirin.

Bu süpürge, elektrikli ya da bataryalı olarak çalışır.
Süpürge, AC (şebeke elektriği) ve DC (batarya)
güçle çalışma geçişini otomatik olarak yapar.

1. Elektrik kablosunu tamamen açın.
2. Cihazı çalıştırmadan önce fişi prize takın.
Çalışma bittiğinde ve prizden
çıkarmadan önce her zaman süpürgeyi
kapatın.
Süpürge kullanılmıyorken, elektrik
kablosunu toplu tutun.

1. Elektrik kablosunu toplu tutun.
2. Bataryayı (m)takın.
3. Akünün uygun şekilde yerleştiğinden emin
olun.
 Şebeke kablosu yalnızca aleti çalıştıracak
şekilde tasarlanmıştır, takılı bataryayı şarj
etmeyecektir.

1. Kullanımdan önce hazneyi (c) boşaltın ve
temizleyin.
2. Hortumu ( i ) emme girişine (d) birleştirin.
3. Uygun aksesuar ucunu seçin.
 Islak ve kuru malzemeleri karıştırmamanızı
öneririz. Islak ve kuru malzemeler arasında geçiş
yaparken, önce hazneyi boşaltın ve temizleyin.

Cihaz, emme modundayken toz veya artık
malzeme üreten uygulamalar için bir toz toplayıcı
olarak da çalışabilir.
Hortum başlığına (l) bir elektrikli aletin (s )
bağlanmasını sağlamak için yanında verilen toz
emme adaptörünü (k) kullanın.
137
TÜRKÇE


1. Aleti hemen kapatın.
2. Hazneyi yukarıda anlatıldığı şekilde boşaltın.
3. Emme ağzı filtresini Emme Ağzı Filtresinin
Temizliği bölümünde anlatılan şekilde
temizleyin.
4. Çalışmaya devam etmeden önce toz filtresini
yerine yerleştirmeyi unutmayın.

D
e
WALT süpürgenizin uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Süpürgenin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI : Kişisel yaralanma riskini
azaltmak için, herhangi bir değişiklik
ya da ayar/kurulum ve parça
takma/çıkarma işlemi yapmadan
önce cihazı kapatın ve elektrik
bağlantısını sökün. Cihazın kazara
çalışması kişisel yaralanmalara yol
açabilir.
Bu cihazın servisi kullanıcı tarafından yapılamaz.
Yaklaşık 40 saatlik kullanımın ardından cihazı
D
e
WALT servisine götürün. Bu süreden önce
sorunlar oluşursa, yetkili D
e
WALT servisi ile iletişim
kurun.
Şarj cihazı ve bataryanın servisi yapılamaz. İçinde
servisi yapılabilecek parça yoktur.

Elektrikli süpürgenizin ilave yağlanmasına gerek
yoktur.

UYARI : Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Cihazın metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü

Bölmeyi yumuşak bir bezle düzenli olarak
temizleyin.

Her kullanımdan sonra veya kullanım sırasında
temizlenecek malzemeler arasında geçiş
yaparken hazne temizlenmelidir.
1. Hazneyi (c) boşaltın.
2. Yumuşak bir sabun ve nemli bir bez
kullanarak hazneyi temizleyin.
3. Yumuşak bir bez kullanarak hazneyi dikkatlice
kurulayın.

Islak/kuru filtresi her kullanımdan sonra
temizlenmelidir.
Eğer filtre zarar görürse veya uygun şekilde
çalışmazsa, değiştirilmelidir.
1. Saat yönünün tersine döndürerek ve emme
ağzından (q) ayırarak ıslak/kuru filtresini (p)
çıkarın.
2. Filtreyi bir çöp kutusuna hafifçe vurarak fazla
tozu silkeleyin.
3. Konumuna bağlı olarak, filtrenin dışını akan
ılık suyun altında durulayın.
4. Filtreyi emme ağzının üzerine yerleştirerek ve
saat yönünde çevirerek tekrar yerine takın.
UYARI :
Filtrenin içini yıkamayın.
Filtrenin içi ıslanırsa, tamamen
kurumaya bırakın.
Filtreyi temizlemek için bir fırça
kullanmayın.

Cihaz toz filtresi takılı değilken çalıştırılıyorsa,
emme ağzı filtresinin temizlenmesi gerekir.
1. Şamandırayı (r) uzakta tutarak, filtreyi emme
ağzından (q) çıkarın.
2. Filtreyi akan ılık suyun altında durulayın.
3. Filtreyi tekrar yerine yerleştirmeden önce
kurulayın.
4. Şamandırayı (r) nemli bir bez kullanarak
temizleyin.

Süpürgeniz doğru çalışmıyor gibi görünüyorsa,
aşağıdaki talimatları uygulayın. Eğer bu, sorunu
çözmezse, lütfen tamir servisinizle temasa geçin.
138
TÜRKÇE
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DeWALT
, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DeWALT
ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili
DeWALT
servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
İnternette  adresinde mevcuttur.

Bu uzun ömürlü batarya daha önce kolaylıkla
gerçekleştirdikleri işlemlerde yeterli güç
üretememeye başladıklarında şarj edilmelidir.
Teknik ömrünün sonunda çevre dostu biçimde
elden çıkarın.
Bataryayı tamamen kullanın. sonrasında
cihazdan çıkarın.
Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir.
Bunları yetkili servise veya bölgenizdeki geri
dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan
aküler geri dönüştürülür ve uygun şekilde
bertaraf edilir.
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Cihazın içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; cihazın
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi.
Temizlik öncesinde AC çıkışı
bağlantısını kesin. Şarj aletinin
dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez
parçası yada metal olmayan bir fırça
kullanılarak çıkarılabilir. Su veya
temizlik solüsyonu kullanmayın.

UYARI: D
e
WALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu cihazla birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece D
e
WALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Yedek filtre (DCV5801-XJ) ve hava hücresi
adaptörü (DWV9000-XJ) aksesuar olarak ilave
ücret karşılığı edinilebilir.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.

Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda
DeWALT
ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

DeWalt DCV582 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu