Samsung SAMSUNG ES75 Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu
001
Uygulama yazılımını
kurma
Resmi çekin
USB kablosunu takın
Kameranın gücünü
kontrol edin
[Taşınabilir Disk]’i
kontrol edin
Samsung Dijital Kamera aldığınız için teşekkür ederiz.
å
Kamerayı kullanmadan önce, lütfen kullanım kılavuzunu iyice
okuyun.
å
Satış Sonrası servis gerekirse, lütfen kamerayı ve kameranın
arızalanmasına neden olan öğeleri (pil, Bellek kartı, vs. gibi) Servis
merkezine getirin.
å
Kamerayı kullanmayı amaçladığınızda (örn. seyahat veya önemli
bir etkinlikte), hayal kırıklığı yaşamamak için lütfen kullanmadan
önce kameranın çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Samsung
kamera, kameranın arızalanmasından dolayı oluşabilecek kayıp
veya hasarlardan hiçbir sorumluluk kabul etmez.
å
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
å
Bellek kartındaki görüntüleri bilgisayarınıza kopyalamak için kart
okuyucusu kullanırsanız, görüntüler zarar görebilir. Kamerayla
çekilen görüntüleri bilgisayarınıza aktarırken, kamerayı bilgisayara
bağlamak için verilen USB kablosunu kullandığınızdan emin olun.
Bellek kartındaki görüntülerde kart okuyucusu kullanımına bağlı
olarak oluşabilecek kayıp veya zararlardan üreticinin hiçbir şekilde
sorumlu olmadığını lütfen unutmayın.
å
Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin
geliştirilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Ä
Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik
Devletlerinde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation
incorporated’ın kayıtlı ticari markalarıdır.
Ä
Adobe ve Reader, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer
ülkelerde ticari markalar veya tescilli ticari markalardır.
Ä
Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili rmalarının
kayıtlı ticari markalarıdır.
Ä
Açık Kaynak Lisans bilgileri için birlikte verilen CD-ROM’daki
“OpenSourceInfo.pdf” dosyasına bakın.
Kameranızı TanımaYönergeler
Bu kamerayı aşağıdaki şekilde kullanın.
Bu kamerayı bir bilgisayarla kullanmak
için ilk önce uygulama yazılımını
kurun. Bu yapıldıktan sonra, kamerada
depolanan görüntüler bilgisayara
taşınabilir ve bir görüntü düzenleme
programı tarafından düzenlenebilir. (s.90)
Resmi çekin (s.21)
Verilen USB kablosunu bilgisayarın
USB bağlantı noktasına ve
kameranın bağlantı terminaline
takın. (s.90)
Güç kapalıysa, kameranın açılması
için güç düğmesine basın.
Window GEZGİNİ’ni açın ve
[Taşınabilir Disk]’i arayın. (s.91)
002
Tehlike Uyarı
TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanacak, mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder.
å
Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu
yaptığınız takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden
olabilir veya siz veya kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz.
İç denetim, bakım ve onarımlar sadece bayiniz veya Samsung
Kamera Servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
å
Patlama riskini artırabileceğinden, lütfen bu ürünü kolay alev
alabilen veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
å
Kameraya herhangi bir sıvı madde veya yabancı cisim girerse
kullanmayın. Kamerayı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını
kesin. Bayinize veya Samsung Kamera Servis merkezine
başvurmanız gerekir. Yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabileceğinden, kamerayı kullanmayı bırakın.
å
Bellek kartı okuyucusu ve pil yuvası gibi erişim noktalarından
kameranın içine metalik veya kolay alev alabilen yabancı maddeler
sokmayın veya düşürmeyin. Yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
å
Bu kamerayı ıslak ellerle kullanmayın. Elektrik çarpması riski
doğurabilir.
UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
å
Flaşı insanların veya hayvanların çok yakınında kullanmayın.
Flaşın öznenin gözlerine çok yakın tutulması, görüş yeteneğine
zarar verebilir.
å
Bu ürünü ve aksesuarlarını aşağıdaki gibi kazalara sebep olmamak
için, güvenlik nedeniyle çocuklardan veya hayvanlardan uzak
tutun:
- Pil veya fotoğraf makinesinin küçük aksesuarlarının yutulması.
Bir kaza olduğu takdirde, lütfen derhal bir doktora müracaat edin.
- Kameranın hareketli parçaları yaralanmaya yol açabilir.
å
Uzun süre kullanıldığında pil ve kamera ısınabilir ve kameranın
arızalanmasına yol açabilir. Bu durumda, soğuması için kamerayı
birkaç dakika boşta bırakın.
å
Bu kamerayı kapalı araç, doğrudan güneş ışığı gibi aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz yerlerde ve sıcaklığın aşırı farklılıklar gösterdiği
ortamlarda bırakmayın. Aşırı sıcaklıklara maruz kalması,
kameranın iç bileşenlerini olumsuz etkileyebilir ve yangına neden
olabilir.
å
Kullanırken kamerayı veya Şarj cihazını kapatmayın. Bu durum
sıcaklığın artarak, kamera gövdesinin bozulmasına veya
yangına neden olabilir. Kamera ve aksesuarlarını her zaman iyi
havalandırılan alanlarda kullanın.
003
Dikkat
DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve haf yaralanmalarla
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
å
Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya
yaralanmaya neden olabilir.
- Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın.
- Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın.
- Pili kutupları ters şekilde takmayın.
å
Kamerayı uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız, pili çıkarın. Aksi
halde, pil aşındırıcı elektrolit sızıntısı yaparak kameranın bileşenlerine
kalıcı olarak zarar verebilir.
å
Ellerle veya nesnelerle temas halindeyken aşı yakmayın. Sürekli
olarak kullandıktan sonra aşa dokunmayın. Yanıklara neden olabilir.
å
AC adaptor kullanıyorsanız, fotoğraf makinasını açıkken hareket
ettirmeyin. Kullanımdan sonra, kabloyu duvardaki şten çıkarmadan
önce, her zaman önce kamerayı kapatın. Daha sonra, kamerayı
hareket ettirmeden önce tüm konektör kordonları veya kablolarının
diğer aygıtlara bağlı olmadığından emin olun. Bunun yapılmaması
kordon ve kablolara zarar verebilir, yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
å
Görüntünün bulanık olmasını ve kameranın arızalanma olasılığını
önlemek için merceğe ve mercek kapağına dokunmamaya dikkat edin.
å
Bir görüntü yakalarken merceğin veya aşın önünü kapatmayın.
å
Bu kamerayı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda, aşağıdaki durumlar
ortaya çıkabilir. Bu durumlar kamera arızasından kaynaklanmaz ve
normal sıcaklıklarda yeniden eski haline döner.
- LCD ekranın açılması daha uzun sürer ve renk öznenin renginden
farklı olabilir.
- Kompozisyonu değiştirirken, LCD ekranda bir gölge görüntü oluşabilir.
å
Kredi kartları kılıfın yanına bırakıldığında manyetik alanları zarar
görebilir. Manyetik şeritli kartları kılıfın yanına bırakmayın.
å
20 pinli konnektör bir PC’nin USB portuna takıldığında, bilgisayarda
işlev bozuklukları oluşabilir. Bir PC’nin USB portuna asla 20 pinli
konnektör takmayın.
İçindekiler
HAZIR
KAYIT
007 Sistemşeması
007 Pakedin İçindekiler
007 Ayrı Satılanlar
008 Özelliklerintanımı
008 Ön ve Üst
009 Arka
010 Düğme
010 5 işlevli düğme
011 Otomatik zamanlayıcı lambası
011 Kamera Durum Lambası
011 Mod simgesi
012 GüçKaynağınaBağlama
015 Bellekkartınıtakma
015 Çizilmeyiönleyicimaskenin
kullanılması
016 Bellekkartınıkullanmayönergeleri
018 Kamerayıilkkezkullanırken
019 LCDekrangöstergesi
020 Menüyükullanma
021 Kayıtmodunubaşlatma
021 Modlar arasında seçim yapma
021 Akıllı Otomatik modu nasıl kullanılır
023 Program mod düğmesi nasıl kullanılır
023 DIS modu nasıl kullanılır
024 Fotoğraf Yardım Kılavuzu modunun
kullanımı
004
025 Sahne modları düğmesi nasıl kullanılır
026 Film klibi modu nasıl kullanılır
027 Sessiz video klip kaydetme
027 Bir lm klibi kaydederken duraklatma (Ardıl
Kayıt)
028 Fotoğraf Çekerken Dikkat Edilmesi Gereken-
ler
029 Kamerayı ayarlamak için kameranın
düğmelerini kullanma
029 POWER düğmesi
029 DEKLANŞÖR düğmesi
029 YAKINLAŞTIRMA düğmesi
031 Bilgi (DISP) / Yukarı düğmesi
031 Makro / Aşağı düğmesi
033 Odak kilidi
033 Flaş / Sol düğmesi
035 Otomatik zamanlayıcı / Sağ düğme
037 MENU düğmesi
037 OK düğmesi
037 Çekiyor
038 MENU Düğmesini Kullanarak İşlevleri
Etkinleştirme
038 Fotoğraf Boyutu / Film Boyutu
039 Kalite / Çerçeve ayarı
039 Poz telasi
040 ISO
040 Beyaz dengesi
041 Yüz algılama
İçindekiler
043 Yüz tonu
043 Yüz rötuşu
044 Otomatik Odak türü
044 Ölçüm
045 Foto Stil Seç
046 Görüntü ayarla
047 ACB
047 Çoklu çekim
048 Sesli Not
048 Ses Kaydı
049 Video klibini sessiz kaydetme
050 Ses
050 Ses Seviyesi
050 Başlangıç sesi
050 Deklanşör sesi
050 Bip Sesi
051 AF Sesi
051 Ekran
051 İşlev Açıklaması
052 Başlangıç görüntüsü
052 Görüntü parlaklığı
052 Ön izleme
052 Görüntü Kaydet
053 Ayarlar
053 Belleğin Biçimlendirilmesi
053 Başlatma
053 Language
AYAR
005
054 Saat Dilimi
054 Tarihi ve Saati Ayarlama
055 Tarih Tipi’ni Ayarlama
055 Dosya adı
056 Kayıttarihinibasma
056 Otomatik güç kapatma
057 OtomatikOdaklambası
057 Videoçıkıştürününseçilmesi
058 USB’yi Ayarlama
059 Oynatmamodunubaşlatma
059 Durağanbirgörüntüyüoynatma
059 Birlmklibininoynatılması
060 Videokliptenyakalamaişlevi
060 Kaydedilenbirsesinçalınması
060 Bir sesli not çalma
061 LCD ekran göstergesi
062 Kamerayıayarlamakiçinkameranın
düğmelerinikullanma
062 Küçükresim/Büyütmedüğmesi
062 AkıllıAlbüm
064 Bilgi(DISP)/Yukarıdüğmesi
064 ÇalveDuraklat/Tamamdüğmesi
065 Sol/Sağ/Aşağı/MENUdüğmesi
065 Sildüğmesi
066 LCDekranıkullanarakoynatmaişlevini
ayarlama
OYNAT
068 Düzenle
068 Yenidenboyutlandırma
069 Görüntüyüdöndürme
069 Foto Stil Seç
070 Görüntüayarla
072 ÇokluSlaytGösterisinibaşlatma
072 Birlmklibininoynatılması
072 GörüntüleriSeçme
073 Slaytgösterisiefektleriniyapılandırma
073 Oynatmaaralığınıayarlama
073 ArkaplanMüziğiniAyarlama
074 DosyaSeçenekleri
074 Görüntülerisilme
074 Görüntülerikoruma
075 Sesli not
076 DPOF
078 Karta kopyala
079 PictBridge
080 PictBridge:ResimSeçimi
080 PictBridge:YazdırmaAyarları
081 PictBridge:Sıfırla
081 Önemlinotlar
083 Uyarıgöstergesi
084 Servismerkezinebaşvurmadanönce
086 TeknikÖzellikler
İçindekiler
006
089 Dosyaları bilgisayarınıza aktarma
(Windows için)
089 Windows kullanıcıları için
093 Dosyaları bilgisayarınıza aktarma
(Mac için)
093 Mac kullanıcıları için
095 SSS
İçindekiler
YAZILIM
007
Sistem şeması
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen doğru içeriğe sahip olduğunuzu kontrol edin. İçindekiler satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
İsteğe bağlı bir donanım satın almak için, size en yakın Samsung bayisi veya Samsung servis merkezine başvurun. Aşağıdaki parçalar ve
aksesuarlar gerçekte olduklarından farklı gösterilmiş olabilir.
Pakedin İçindekiler
Fotoğraf Makinesi Yeniden şarj edilebilir pil
AC adaptörü/
USB kablosu
Kamera kayışı
Yazılım CD’si
(Kullanım kılavuzu dahil)
Kullanım Kılavuzu
Temel İşlemler
Çizilmeyi Önleyici Maske
Ayrı Satılanlar
SD/SDHC bellek kartı
(bkz. s.17)
Kamera kılıfı AV kablosu Pil şarj cihazı
008
Özelliklerin tanımı
Ön ve Üst
Flaş
Deklanşör
Güç düğmesi
Mercek / Mercek kapağı
AF sensörü / Otomatik
zamanlayıcı lambası
Mikrofon
Hoparlör
009
Arka
Özelliklerin tanımı
Kamera durum ışığı
LCD ekran
Oynatma modu düğmesi
Fn / Sil düğmesi
5 işlevli düğme
MENU düğmesi
USB / AV / DC terminali
Kayış gözü
MODE düğmesi
Yakınlaştırma Wide(W) düğmesi / Küçük resim
Yakınlaştırma Tele(T) düğmesi / Dijital yakınlaştırma
010
Düğme
Özelliklerin tanımı
5 işlevli düğme
Bilgi / Yukarı düğmesi
Makro / Aşağı düğmes
Otomatik
zamanlayıcı /
Sağ düğme
Flaş /
Sol düğmesi
OK / Çal ve Duraklat düğmes
Pil tutacağı
Pil yuvası kapağı
Pil yuvası girişi
Bellek kartı yuvası
Üçayak soketi
011
Otomatik zamanlayıcı lambası
Simge Durum Tanım
Yanıp
sönüyor
- İlk 8 saniyede, lamba 1 saniyelik aralıklarla yanıp
söner.
- Son 2 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla
yanıp söner.
Yanıp
sönüyor
İlk 2 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla
yanıp söner.
Yanıp
sönüyor
10 saniye sonra fotoğraf çekilir ve bundan 2
saniye sonra bir fotoğraf daha çekilir.
Yanıp
sönüyor
Deklanşöre basıldıktan sonra, resim öznenin
hareketine göre çekilir.
Kamera Durum Lambası
Durum Tanım
Güç açık
Kamera resim çekmeye hazır olduğunda,
lamba açılır ve kapanır.
Resim çektikten sonra
Lamba görüntü verilerini kaydederken yanıp söner,
tekrar resim çekmeye hazır olduğunda da kapanır.
Flash pili şarj ediliyor Lamba yanıp söner
USB kablosu bilgisayara
takılı olduğunda
Lamba yanar
(Aygıt başlatıldıktan sonra LCD ekran kapanır)
Bilgisayara Veri aktarırken
Lamba yanıp söner (LCD ekran kapanır)
USB kablosu yazıcıya
takılı olduğunda
Lamba kapanır
Yazıcı yazdırırken Lamba yanıp söner
Otomatik Odak (AF)
devreye girdiğinde
Lamba açılır (Kamera özneye odaklanır)
Lamba yanıp söner (Kamera özneye odaklanmaz)
Özelliklerin tanımı
Mod simgesi
Kamera modu ayarı hakkında daha fazla bilgi için 21. sayfaya bakın.
MODU
Akıllı
Otomatik
Program DIS
Fotoğraf
Yardim
Kilavuzu
SİMGE
MODU Sahne Video klip
SİMGE
MODU
SAHNE
Güzellik
çekimi
Çerçeve
Kılavuzu
Gece Portre
SİMGE
MODU Çocuk Manzara Yakın Çekim Metin
SİMGE
MODU Gün Batimi Şafak
Ters
Aydınlatma
Havai Fişek
SİMGE
MODU Kumsal&Kar
SİMGE
012
Güç Kaynağına Bağlama
Ê
AC adaptörü USB kablosuyla bağlandığında bir AC kablosu olarak
kullanılabilir ve yeniden şarj edilebilir pili AC kablosuyla şarj
edebilirsiniz.
- AC kablosu kullanma:
AC adaptörünü USB kablosuna
takın. Güç kablosu olarak
kullanılabilir.
- USB kablosunu kullanma:
Depolanmış görüntüleri bilgisayarınıza
yükleyebilir (s.90) veya gücü USB
kablosuyla Kameranıza aktarabilirsiniz.
Pil kullanımı hakkında önemli bilgi.
å
Kamera kullanılmadığında, kameranın gücünü kapatın.
å
Kamera uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pilini çıkarın. Pillerin
gücü zaman içinde azalabilir ve kameranın içinde bırakıldığı
sürece akma olasılığı bulunur.
å
Düşük sıcaklıklar (0°C’nin altı) pilin performansını etkileyebilir ve
pil ömrünün kısaldığını görebilirsiniz.
å
Piller genellikle normal sıcaklıklarda yeniden eski haline döner.
å
Uzun süre kullanıldığında, kameranın gövdesi ısınabilir.
Bu tamamen normaldir.
Model BP70A
Türü Lityum iyon
Kapasite 740mAh
Voltaj 3,7V
Şarj süresi Yaklaşık 150 dakika
Ê
BP70A yeniden şarj edilebilir pil Teknik Özellikleri
Kamerayla birlikte verilen yeniden şarj edilebilir pili (BP70A)
kullanmanız gerekir. Kamerayı kullanmaya başlamadan önce pili şarj
ettiğinizden emin olun.
Ê
Görüntü sayısı ve pil ömrü : BP70A'yi kullanma
Pil ömrü/
Görüntü sayısı
Koşullar
Durağan
görüntü
Yakl. 125 DK/
Yakl. 250 çekim
Tamamen şarj edilmiş pili kullanma,
Varsayılan ayarlar, Program modu,
Çekimler arası süre: 30 Sn.
Yakınlaştırma konumunu her çekimden
sonra Geniş ve Tele arasında
değiştirerek. Her iki çekimden birinde aş
kullanarak. Kamerayı 5 dakika kullanıp
ardından 1 dakika kapatarak.
Video Yakl. 110 DK
Tam şarj edilmiş pil kullanarak, 640X480
görüntü boyutu, 30 kare/sn çekim hızı ile
Ä
Bu rakamlar Samsung’un standart şartları ve çekim koşulları
doğrultusunda ölçülmüştür ve kullanıcının kullanım yöntemine
bağlı olarak farklılık gösterebilir.
Pilin, bilgisayarınıza ve kameranıza USB kablosunu bağlayarak şarj
edilmesi daha uzun sürebilir.
013
Güç Kaynağına Bağlama
USB kablosu kullanımı hakkında önemli bilgi.
å
Doğru spesikasyona sahip bir USB kablosu kullanın.
å
Kamera, bilgisayara USB göbeği ile bağlanmışsa :
kamerayı doğrudan bilgisayara bağlayın.
å
Kamera ve diğer aygıtlar, aynı anda bilgisayara bağlıysa : diğer
aygıtları kaldırın.
å
Kamera, bilgisayarın ön tarafındaki USB bağlantı noktası
kullanılarak algılanamayabilir. Bu durumda, bilgisayarın arka
tarafındaki USB bağlantı noktasını kullanın.
å
Bilgisayarın USB bağlantı noktası, Güç çıkış standardına (5V,
500mA) uygun değilse, pil şarj edilmeyebilir.
Ê
Yeniden şarj edilebilir pili şarj etme
å
Herhangi bir kablo veya AC adaptörünü takmadan önce,
yönlerini kontrol edin ve zorla sokmayın. Kablonun kopmasına
veya kameranın kırılmasına neden olabilir.
å
AC Şarj Aletinin şarj LED’I açılmazsa ya da yeniden şarj edilebilir
pili taktıktan sonra yanıp sönerse, pilin doğru yerleştirilip
yerleştirilmediğini lütfen kontrol edin.
å
Fotoğraf makinesi açıkken pili şarj ederseniz, pil tam şarj olmaz.
Pili şarj ederken kamerayı kapatın.
Ê
AC şarj cihazının şarj ışığı
Şarj LED ışığı
Şarj Ediliyor Kırmızı LED açık
Şarj tamamlandı Yeşil LED açık
Şarj hatası Turuncu LED kapalı veya yanıp sönüyor
å
Şarj etmek için tam şarj edilmiş bir pil takarsanız, fotoğraf maki-
nesini aynı anda açmayın. Bunun nedeni, düşük pil kapasitesidir.
Kamerayı kullanmadan önce pili 10 dakikadan daha uzun bir süre
şarj edin.
å
Flaşı çok sık kullanmayın ya da pil kısa bir süre şarj edilmişse lm
klipi çekmeyin. Şarj aleti takılı olsa dahi, yeniden şarj edilebilir pil
tekrar şarj edildiğinden fotoğraf makinesi gücü kapatılabilir.
014
Pili kullanırken, lütfen aşağıdaki yönergelere uyun.
Bunlara uymamanız ısı, alev oluşumuna veya patlamaya
neden olabilir
å
Pil şeklinin bozulduğunu fark ederseniz, bir servis merkezine
başvurun. Bu durum, ziksel tehlikeye neden olabilir.
å
Yalnızca önerilen pil şarj cihazını kullanın.
å
Ürünü, alev üreten cihazlarının yakınına koymayın.
å
Ürünü, mikrodalga fırın içine koymayın.
å
Ürünü, yaz mevsiminde otomobil içinde bırakmayın.
å
Ürünü, sıcaklığın ve nem oranının yüksek olduğu yerlere
bırakmayın.
å
Ürünü uzun süreli olarak halı, yün atkı veya elektronik yatak
üzerinde kullanmayın.
å
Ürünü, hava dolaşımının sağlanamadığı yerlerde açık
bırakmayın.
å
Pil yuvasının kolye, metal para, anahtar, saat gibi aksesuarlarla
temas etmemesine özen gösterin.
å
Yalnızca orijinal, üreticinin önerdiği Lityum-iyon pilleri kullanın.
å
Ürünü sökmeye veya sivri bir nesneyle delmeye çalışmayın.
å
Ürüne fazla baskı uygulamayın.
å
Ürünün herhangi bir yükseklikten düşmesine izin vermeyin ve
darbe almamasını sağlayın.
å
Ürünü, 60ºC(140ºF) derece üzerindeki yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
å
Ürünü, suya veya neme maruz bırakmayın.
å
Piller güneş ışığı, ateş veya benzeri yüksek ısı kaynağına maruz
kalmamalıdır.
Ürünü atma yönergerleri
å
Ürünü atma yönergelerini izleyin ve kullanılmış pilleri uygun bir
şekilde atın.
å
Pilin atılmasıyla ilgili olarak ateşte yakılmasına izin verilmez.
å
Atık yönergeleri ülkeye veya belirli bölgelere göre farklılık
gösterebilir. Lütfen belirtilen atma yöntemini izleyin.
Pilin yeniden doldurulmasına ilişkin yönerge
å
Pili, kullanıcı kılavuzunda belirtilen dışında farklı bir yöntem
kullanarak yeniden şarj etmeyin. Aksi takdirde, yangına veya
patlamaya neden olabilirsiniz.
å
Şarj işlemi sırasında kamerayı kullanmayın. Pili şarj etmeden
önce kamerayı kapatın.
å
Güç kaynağı kablosunu prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin.
Bu yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Güç Kaynağına Bağlama
015
Güç Kaynağına Bağlama
Ê
LCD ekranda pil durumu için 4 gösterge gösterilir.
Pil
göstergesi
Pil durumu
Pil tam şarj
edildi
Düşük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Düşük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Pil bitti.
(Tekrar þarj
edin veya
yedek pil
kullanýn)
Ä
Fotoğraf makinesi ve pili, aşırı soğuk veya sıcak bir yerde
kullanırken, LCD üzerindeki pil durumu gerçek pil durumundan
farklı olabilir.
Ê
Pili gösterildiği gibi takın
- Pili taktıktan sonra fotoğraf
makinesi açılmazsa, pilin
kutuplarının (+/-) doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini
kontrol edin.
- Pil yuvası kapağı açıkken, pil
yuvası kapağına kuvvet kul-
lanarak bastırmayın. Pil yuvası
kapağına zarar verebilir.
Bellek kartını takma
Çizilmeyi önleyici maskenin kullanılması
- Çizilmeyi önleyici maskenin
kullanılması, kamerayı
yanlışlıkla olacak çizilmelere
karşı koruyabilir.Kamera
gövdesindeki üç delik
noktasının, çizilmeyi önleyici
maskeye bağlandığından
emin olun.
Ê
Bellek kartını gösterildiği gibi yerleştirin.
- Bellek kartını takmadan önce
fotoğraf makinesinin gücünü
kapatın.
- Bellek kartının ön etiketinin
kameranın ön kısmına
(Mercek) ve kart pimlerinin
kameranın arkasına doğru
(LCD ekran) bakmasını
sağlayın.
- Doğru tarafa bakacak şekilde
bir bellek kartı takın. Bellek
kartının yanlış yönde takılması
kameranızın ve bellek
kartınızın zarar görmesine
neden olabilir.
Ê
Çizilmeyi önleyici maskeyi şekilde gösterildiği gibi
yerleştirin.
016
Bellek kartını kullanma yönergeleri
å
Bellek kartı aşağıdakilerden herhangi birisine maruz kalırsa,
kaydedilen veriler bozulabilir :
- Bellek kartı yanlış kullanıldığında.
- Güç kapatıldığında veya bellek kartı kayıt, slime (biçimlendirme)
veya okuma sırasında çıkarıldığında.
å
Samsung, kayıp verilerden sorumlu olmayacaktır.
å
Önemli verilerin, sabit disk, CD, vb. diğer ortamlara yedeklemek
amacıyla kopyalanması önerilir.
å
Kullanılabilir yeterli bellek yoksa :
[Hafıza dolu] mesajı görüntülenir ve kamera çalışmaz.
Kameradaki bellek miktarını en uygun duruma getirmek için, bellek
kartını değiştirin veya bellek kartında depolanan gereksiz
görüntüleri silin.
å
Bellek kartındaki verilere zarar verebileceğinden, kamera durum
lambası yanıp sönerken bellek kartını çıkarmayın.
å
Yeni satın almış olduğunuz bir bellek kartını ilk defa kullanıyorsanız
(bkz. s.53) , biçimlendirilmiş olduğundan, bellek kartında
kameranın algılayamayacağı veriler bulunmadığından veya farklı
bir kamerayla yakalanan görüntülerin olmadığından emin olun.
å
Bellek kartını takıp çıkarırken kameranın gücünü kapatın.
å
Bellek kartının sürekli olarak kullanılması sonuç olarak bellek
kartının performansını düşürecektir. Bu durumda yeni bir bellek
kartı almanız gerekir. Bellek kartındaki çizilmeler ve yıpranmalar
Samsung garantisine dahil değildir.
å
Bellek kartı hassas bir elektronik aygıttır.
Bellek kartını eğmeyin, düşürmeyin veya hızlı bir şekilde
çarpmayın.
å
Bellek kartını hoparlörler veya TV alıcılarının yanı gibi güçlü
elektronik veya manyetik alanların olduğu ortamlarda saklamayın.
å
Aşırı ısı farklılıkları bulunan ortamlarda kullanmayın veya
bulundurmayın.
å
Bellek kartının kirlenmesine veya herhangi bir sıvı ile temas
etmesine izin vermeyin. Böyle bir durum olursa, bellek kartını
yumuşak bir bezle temizleyin.
å
Kullanmadığınızda bellek kartını kutusunda tutun.
å
Uzun süreli kullanım sırasında veya sonrasında, bellek kartının
ısındığını fark edebilirsiniz. Bu tamamen normaldir.
å
Başka bir dijital fotoğraf makinesinde kullanılan bellek kartını
kullanmayın. Bellek kartını bu kamerada kullanmak için, bu
kamerayı kullanarak bellek kartını biçimlendirin.
å
Başka bir dijital kamerayla veya bellek kartı okuyucusuyla
biçimlendirilmiş bellek kartlarını kullanmayın.
017
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Kamera SD / SDHC Bellek Kartlarını kullanabilir.
å
SD/SDHC bellek kartında, görüntü dosyalarını silinmeye veya
biçimlendirilmeye karşı koruyan, yazma koruması anahtarı
bulunur. Anahtarı SD/SDHC bellek kartının altına kaydırarak veri
korunacaktır. Anahtarı SD/SDHC bellek kartının üstüne kaydırarak
veri koruması iptal edilecektir.
å
Fotoğraf çekmeden önce anahtarı SD/SDHC bellek kartının üst
tarafına kaydırın.
1GB SD bellek kullanıldığında, belirtilen çekim kapasitesi aşağıdaki gibi
olur. Görüntü kapasiteleri, özne ve bellek kartı türü gibi değişkenlerden
etkilenebileceğinden, bu rakamlar yaklaşık değerleri ifade eder.
Kaydedilen
görüntü boyutu
Çok iyi İyi
Normal
30 kare/sn 15 kare/sn
Durağan
görüntü
Yaklaşık
129
Yaklaşık
240
Yaklaşık
292
- -
Yaklaşık
147
Yaklaşık
284
Yaklaşık
403
- -
Yaklaşık
152
Yaklaşık
249
Yaklaşık
312
- -
Yaklaşık
179
Yaklaşık
282
Yaklaşık
353
- -
Yaklaşık
232
Yaklaşık
391
Yaklaşık
510
- -
Yaklaşık
412
Yaklaşık
563
Yaklaşık
824
- -
Yaklaşık
600
Yaklaşık
802
Yaklaşık
965
- -
Yaklaşık
870
Yaklaşık
1144
Yaklaşık
1437
Yaklaşık
1584
Yaklaşık
1765
Yaklaşık
1993
*Video
klip
- - -
Yaklaşık
9'54"
Yaklaşık
18'58"
- - -
Yaklaşık
26'24"
Yaklaşık
49'23"
Kart pimleri
Yazmaya karşı koruma
anahtarı
Etiket
[SD (Secure Digital) bellek kartı]
å
Yakınlaştırma düğmesi video kaydetme sırasında çalışmaz.
å
Yakınlaştırma işlemi ile kayıt süreleri değişebilir.
å
Her birine 4GB veya 2 saate kadar video kaydedebilirsiniz.
018
Ê
Saat Dilimi Ayarı
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
[Time Zone] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Sol / Sağ düğmesine basarak istediğiniz
modu seçin.
Ä
Dünya Saati hakkında daha fazla bilgi için, 54. sayfaya bakın.
Ê
Dil ayarlama
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
[Language] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
Kamerayı ilk kez kullanırken
Ê
Kamerayı ilk defa kullanmadan önce, yeniden şarj edilebilir pili
tamamen şarj edin.
Ê
Kamera ilk kez açıldığında, LCD monitörde dili, saat dilimini, tarihi,
saati ve tarih türünü ayarlamanız için bir menü görüntülenir. Bu
menü, dil, saat dilimi, tarih, saat ve tarih türü ayarlandıktan sonra
tekrar görüntülenmez. Bu kamerayı kullanmadan önce dili, saat
dilimini, tarihi, saati ve tarih türünü ayarlayın.
Ê
Tarihi ve saati ayarlama
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
[Date/Time Set] menüsünü seçin ve Sağ
düğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı/Sol/Sağ düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
Sol / Sağ düğmesi : Yıl/ay/gün/saat/
dakika seçimi yapılır.
Yukarı / Aşağı düğmesi : Öğelerin herbirinin değerini değiştirir.
Ê
Tarih tipini ayarlama
1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak [Date
Type] menüsünü seçin ve Sağ düğmeye
basın.
2. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Time Zone
Back Set
Time Zone :08/12/01
Language
:English
Date/Time Set :London
Date Type yyyy
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Time Zone :London
Language
:English
Date/Time Set :10/01/01
Date Type yyyy
2010 / 01 / 01 12:00
yyyy mm dd
Back Set
Time Zone :London
Language
:English
Date/Time Set :10/01/01
Date Type :YYYY...
Off
DD/MM/YYYY
MM/DD/YYYY
YYYY/MM/DD
019
Ê
LCD ekranda çekim işlevleri ve seçimleri görüntülenir.
LCD ekran göstergesi
[Görüntü ve Tam Durum]
No. Tanım Simgeler Sayfa
1 Kayıt modu
s.21
2
Sesli Not
s.48
3
Kalan kullanılabilir çekim
sayısı
00001 s.17
Kalan zaman 00:00:00 s.17
4
Bellek kartı simgesi / Dahili
bellek simgesi
-
No. Tanım Simgeler Sayfa
5 Pil
s.15
6
Optik / Dijital Yakınlaştırma
çubuğu / Dijital
Yakınlaştırma oranı
s.29
7
Fotoğraf Boyutu /
Film Boyutu
s.38
8
Görüntü kalitesi /
Çekim Hızı
s.39
9 Poz ölçümü
s.44
10 Flaş
s.33
11 Otomatik zamanlayıcı
s.36
12 Makro
s.31
13
Yüz algilama - Knd prtrenz
- Gülümseme çekimi
- Göz kırp algl
s.41
14 Tarih / Saat 2010/01/01 12:00 PM s.54
15
Kamera titreşim Uyarısı
s.28
16
Otomatik Odak Karesi
s.44
17 Ilerleme modu
s.47
18
Foto Stil Seç /
Görüntü ayarla
s.45/46
19 ISO / Yüz rötuşu / Sessiz
s.40/43/
49
20
Beyaz Dengesi /
Yüz tonu
s.40
/43
21
Poz telasi
s.39
22
ı
kl
ı
k değeri/Deklanşör hızı
-
020
Menüyü kullanma
1.
Fotoğraf makinesini açın ve MENU düğmesine basın. Her fotoğraf makinesi modu için bir menü görünür.
2. Menülerde gezinmek için yukarı veya aşağı düğmesini kullanın.
3. Bir alt menüyü seçmek için sol veya sağ düğmesini kullanın.
4. Bir alt menü seçin ve ayarları kaydedip önceki pencereye dönmek için Tamam düğmesine tıklayın.
SOL veya
SAĞ düğmeye
basın.
SOL veya
SAĞ düğmeye
basın.
YUKARI
veya AŞAĞI
düğmesine sın.
YUKARI
veya AŞAĞI
düğmesine sın.
Geri Ayarla
Bş.sesi :Off
Dkl.sesi :1
Bip sesi :1
Af sesi :Açik
Ses Seviyesi :Orta
Kapali
Düşük
Orta
Yüksek
Bş.sesi :Kapali
Dkl.sesi :1
Bip sesi :1
Af sesi :Açik
Ses Seviyesi :Orta
Çıkış Geri
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Çekim kalitesi
EV
ISO
Beyaz dengesi
Yüz algilama
Fotoğraf Boyutu
Çıkış Değişt
Odak alani
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Çekim kalitesi
EV
ISO
Beyaz dengesi
Yüz algilama
Fotoğraf Boyutu
Çıkış Değişt
Odak alani
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Bş.sesi
Dkl.sesi
Bip sesi
Af sesi
Ses Seviyesi
Çıkış Değişt
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
Bş.sesi
Dkl.sesi
Bip sesi
Af sesi
Ses Seviyesi
Çıkış Değişt
Çekiyor
Ses
Görüntü
Ayarlar
İşlev Açıklaması
Baş.resmi
Gör.parlakliği
Gözat
Güç Tasarrufu
Çıkış Değişt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Samsung SAMSUNG ES75 Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu