Samsung SAMSUNG PL50 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
User Manual
PL50
001
Uygulama yazılımını kurma
Resmi çekin
USB kablosunu takın
Kameranın gücünü
kontrol edin
[Taşınabilir Disk]’i
kontrol edin
Samsung Dijital Kamera aldığınız için teşekkür ederiz.
Kamerayı kullanmadan önce, lütfen kullanım kılavuzunu iyice okuyun.
Satış Sonrası servis gerekirse, lütfen kamerayı ve kameranın
arızalanmasına neden olan öğeleri (pil, Bellek kartı, vs. gibi) Servis
merkezine getirin.
Kamerayı kullanmayı amaçladığınızda (örn. seyahat veya önemli bir
etkinlikte), hayal kırıklığı yaşamamak için lütfen kullanmadan önce
kameranın çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Samsung kamera,
kameranın arızalanmasından dolayı oluşabilecek kayıp veya
hasarlardan hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
Bellek kartındaki görüntüleri bilgisayarınıza kopyalamak için kart
okuyucusu kullanırsanız, görüntüler zarar görebilir. Kamerayla çekilen
görüntüleri bilgisayarınıza aktarırken, kamerayı bilgisayara bağlamak
için verilen USB kablosunu kullandığınızdan emin olun. Bellek
kartındaki görüntülerde kart okuyucusu kullanımına bağlı olarak
oluşabilecek kayıp veya zararlardan üreticinin hiçbir şekilde sorumlu
olmadığını lütfen unutmayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin
geliştirilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Ä
Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik Devletler-
inde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation incorporated’ın
kayıtlı ticari markalarıdır.
Ä
Adobe ve Reader, Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkel-
erde ticari markalar veya tescilli ticari markalardır.
Ä
Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili rmalarının
kayıtlı ticari markalarıdır.
Kameranızı TanımaYönergeler
Bu kamerayı aşağıdaki şekilde kullanın.
Bu kamerayı bir bilgisayarla kullanmak için
ilk önce uygulama yazılımını kurun. Bu
yapıldıktan sonra, kamerada depolanan
görüntüler bilgisayara taşınabilir ve bir görüntü
düzenleme programı tarafından düzenlenebilir.
(s.89)
Resmi çekin (s.20)
Verilen USB kablosunu bilgisayarın
USB bağlantı noktasına ve
kameranın bağlantı terminaline
takın. (s.91)
Kameranın gücünü kontrol edin.
Güç kapalıysa, kamera düğmesini
onu açması için önayarlayın.
Window GEZGİNİ’ni açın ve
[Taşınabilir Disk]’i arayın. (s.92)
002
Tehlike Uyarı
TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanacak, mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder.
Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu
yaptığınız takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden
olabilir veya siz veya kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz. İç
denetim, bakım ve onarımlar sadece bayiniz veya Samsung Kamera
Servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Patlama riskini artırabileceğinden, lütfen bu ürünü kolay alev alabilen
veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
Kameraya herhangi bir sıvı madde veya yabancı cisim girerse
kullanmayın. Kamerayı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını kesin.
Bayinize veya Samsung Kamera Servis merkezine başvurmanız
gerekir. Yangın veya elektrik çarpmasına neden olabileceğinden,
kamerayı kullanmayı bırakın.
Bellek kartı okuyucusu ve pil yuvası gibi erişim noktalarından
kameranın içine metalik veya kolay alev alabilen yabancı maddeler
sokmayın veya düşürmeyin. Yangına veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
Bu kamerayı ıslak ellerle kullanmayın. Elektrik çarpması riski
doğurabilir.
UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Flaşı insanların veya hayvanların çok yakınında kullanmayın. Flaşın
öznenin gözlerine çok yakın tutulması, görüş yeteneğine zarar
verebilir.
Bu ürünü ve aksesuarlarını aşağıdaki gibi kazalara sebep olmamak
için, güvenlik nedeniyle çocuklardan veya hayvanlardan uzak tutun:
- Pil veya fotoğraf makinesinin küçük aksesuarlarının yutulması. Bir
kaza olduğu takdirde, lütfen derhal bir doktora müracaat edin.
- Kameranın hareketli parçaları yaralanmaya yol açabilir.
Uzun süre kullanıldığında pil ve kamera ısınabilir ve kameranın
arızalanmasına yol açabilir. Bu durumda, soğuması için kamerayı
birkaç dakika boşta bırakın.
Bu kamerayı kapalı araç, doğrudan güneş ışığı gibi aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz yerlerde ve sıcaklığın aşırı farklılıklar gösterdiği
ortamlarda bırakmayın. Aşırı sıcaklıklara maruz kalması, kameranın
iç bileşenlerini olumsuz etkileyebilir ve yangına neden olabilir.
Kullanırken kamerayı veya Şarj cihazını kapatmayın. Bu durum
sıcaklığın artarak, kamera gövdesinin bozulmasına veya yangına
neden olabilir. Kamera ve aksesuarlarını her zaman iyi havalandırılan
alanlarda kullanın.
003
Dikkat
DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve haf yaralanmalarla
sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya
yaralanmaya neden olabilir.
- Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın.
- Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın.
- Pili kutupları ters şekilde takmayın.
Kamerayı uzun bir süre kullanmayışünmüyorsanız, pili çıkarın. Aksi
halde, pil aşındırıcı elektrolit sızıntısı yaparak kameranın bileşenlerine
kalıcı olarak zarar verebilir.
Ellerle veya nesnelerle temas halindeyken aşı yakmayın. Sürekli
olarak kullandıktan sonra aşa dokunmayın. Yanıklara neden olabilir.
AC adaptor kullanıyorsanız, fotoğraf makinasınııkken hareket ettirmeyin. Kullanımdan
sonra, kabloyu duvardaki şten çıkarmadan önce, her zaman önce kamerayı kapatın.
Daha sonra, kamerayı hareket ettirmeden önce tüm konektör kordonları veya
kablolarının diğer aygıtlara bağlı olmadığından emin olun. Bunun yapılmaması kordon ve
kablolara zarar verebilir, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Görüntünün bulanık olmasını ve kameranın arızalanma olasılığını
önlemek için merceğe ve mercek kapağına dokunmamaya dikkat edin.
Bir görüntü yakalarken merceğin veya aşın önünü kapatmayın.
Bu kamerayışük sıcaklıklarda kullandığınızda, aşağıdaki durumlar
ortaya çıkabilir. Bu durumlar kamera arızasından kaynaklanmaz ve
normal sıcaklıklarda yeniden eski haline döner.
-
LCD ekranın açılması daha uzun sürer ve renk öznenin renginden farklı olabilir.
- Kompozisyonu değiştirirken, LCD ekranda bir gölge görüntü oluşabilir.
Kredi kartları kılıfın yanına bırakıldığında manyetik alanları zarar
görebilir. Manyetik şeritli kartları kılıfın yanına bırakmayın.
20 pinli konnektör bir PC’nin USB portuna takıldığında, bilgisayarda
işlev bozuklukları oluşabilir. Bir PC’nin USB portuna asla 20 pinli kon-
nektör takmayın.
İçindekiler
HAZIR
KAYIT
007 Sistem şeması
007 Pakedin İçindekiler
007 Ayrıl Satılmaktadır
008 Özelliklerin tanımı
008 Ön ve Üst
009 Arka
010 Düğme
010 5 işlevli düğme
011 Otomatik zamanlayıcı lambası
011 Kamera Durum Lambası
011 Mod simgesi
012 Güç Kaynağına Bağlama
014 Bellek kartını takma
015 Bellek kartını kullanma yönergeleri
017 Kamerayı ilk kez kullanırken
018 LCD ekran gösterges
i
019 Menüyü kullanma
020 Kayıt modunu başlatma
020 Modlar arasında seçim yapma
020 Oto modu nasıl kullanılır
021 Program mod düğmesi nasıl kullanılır
021 DIS modu nasıl kullanılır
022 Film çekimi kılavuzu modunun kullanımı
023 Güzellik Çekimi modunu kullanma
023 Sahne modlarığmesi nasıl kullanılır
025 Film Klipi modu nasıl kullanılır
004
025 Sessiz video klip kaydetme
025 Bir lm klibi kaydederken duraklatma (Ardıl
Kayıt)
026 Akıllı Otomatik modu nasıl kullanılır
027 Fotoğraf Çekerken Dikkat Edilmesi Gereken-
ler
028 Kamerayı ayarlamak için kameranın
ğmelerini kullanma
028 POWER ğmesi
028 DEKLANŞÖR düğmesi
028 YAKINLAŞTIRMAğmesi
030 Bilgi (DISP) / Yukarığmesi
030 Makro / Aşağığmesi
032 Odak kilidi
032 Flaş / Sol düğmesi
034 Otomatik zamanlayıcı / Sağğme
036 MENÜ ğmesi
036 OK ğmesi
036 İşlevler
037 MENÜ ğmesini Kullanarak İşlevleri
Etkinleştirme
037 Poz telasi
038 Beyaz dengesi
039 ISO
039 Yüz algilama
041 Yüz tonu
041 Yüz rötuşu
042 Görüntü Boyutu
042 Kalite / Çekim hızı
İçindekiler
043 ACB
043 ölçümü
044 İlerleme modu
044 Otomatik Odak türü
045 Foto Stil Seç
046 Görüntü ayarla
047 Sesli Not
047 Ses Kaydı
048 Video klibini sessiz kaydetme
049 Ses menüsü
049 Ses
049 Ses Seviyesi
049 Başlangıç sesi
049 Deklanşör sesi
049 Bip Sesi
050 AF Sesi
050 Kendi Portreniz
050 Ayar menüsü
050 Ekran
050 Language
050 İşlev Açıklaması
051 Başlangıç görüntüsü
051 Gör.parlaklığı
051 Hızlı görüntü
051 Görüntü Kaydet
052 Ayarlar
AYAR
005
052 Belleğin Biçimlendirilmesi
052 Başlatma
053 Tarih/Saat/Tarih türünü ayarlama
053 Saat Dilimi
053 Dosya adı
054 Kayıt tarihini basıyor
054 Otomatik güç kapatma
055 Video çıkış türünün seçilmesi
056 Otomatik Odak lambası
056 USB’yi Ayarlama
057 Oynatma modunu başlatma
057 Durağan bir görüntüyü oynatma
057 Bir lm klipinin çalınması
058 Video klipten yakalama işlevi
058 Kaydedilen bir sesin çalınması
058 Bir sesli not çalma
059 LCD ekran göstergesi
060 Kamerayı ayarlamak için kameranın
ğmelerini kullanma
060 Küçük resim / Büyütme düğmesi
060 Akıllı Albüm
062 Bilgi (DISP) / Yukarığmesi
062 Çal ve Duraklat / Tamam düğmesi
063 Sol / Sağ / Aşağı / MENÜ düğmesi
063 Sil ğmesi
OYNAT
064 LCD ekranı kullanarak oynatma işlevini
ayarlama
066 Düzenle
066 Yeniden boyutlandırma
067 Görüntüyü döndürme
067 Foto Stil Seç
068 Görüntü ayarla
070 Görünüm
070 Çoklu Slayt Gösterisini başlatma
070 Çoklu Slayt Gösterisini başlatın
071 Görüntüleri Seçme
071 Çoklu Slayt Gösterisi efektlerini yapılandırın
072 Oynatma aralığını ayarlama
072 Arkaplan Müziğini Ayarlama
072 Dosya Seçenekleri
072 Görüntüleri silme
073 Görüntüleri koruma
073 Sesli not
074 DPOF
076 Karta Kopyala
077 PictBridge
078 PictBridge: Resim Seçimi
078 PictBridge: Yazdırma Ayarları
079 PictBridge: Sıfırla
079 Önemli notlar
081 Uyarı göstergesi
082 Servis merkezine başvurmadan önce
084 Teknik Özellikler
İçindekiler
006
087 Yazılım Notları
087 Sistem Gereksinimleri
088 Yazılım hakkında
089 Uygulama
yazılımını kurma
091 Bilgisayar modunu başlatma
094 Çıkarılabilir diski çıkarma
095 Samsung Master
098 MAC ‘de USB Sürücüsünü Kurma
098 MAC’de USB Sürücüsünü Kullanma
099 SSS
YAZILIM
İçindekiler
007
Sistem şeması
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen doğru içeriğe sahip olduğunuzu kontrol edin. İçindekiler satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
İsteğe bağlı bir donanım satın almak için, size en yakın Samsung bayisi veya Samsung servis merkezine başvurun. Aşağıdaki parçalar ve
aksesuarlar gerçekte olduklarından farklı gösterilmiş olabilir.
Pakedin İçindekiler
Fotoğraf Makinesi Yeniden şarj edilebilir pil
AC adaptörü/
USB kablosu
Kamera kayışı
Yazılım CD’si
(bkz. s.88)
Kullanım kılavuzu,
Ürün garantisi
Ayrıl Satılmaktadır
SD/SDHC/ MMC bellek kartı
(bkz. s.16)
Kamera kılıfı AV kablosu
008
Özelliklerin tanımı
Ön ve Üst
AF sensörü/Otomatik
zamanlayıcı lambası
Mercek / Mercek kapağı
Flaş
Deklanşör
Hoparlör
Mikrofon
Güç düğmesi
009
g]HOOLNOHULQWDQÕPÕ
Arka
.DPHUDGXUXPÕúÕ÷Õ
LCD ekran
2\QDWPDPRGXG÷PHVL
)Q6LOG÷PHVL
LúOHYOLG÷PH
0(18G÷PHVL
<DNÕQODúWÕUPD7HOH7G÷PHVL'LMLWDO\DNÕQODúWÕUPD
<DNÕQODúWÕUPD:LGH:G÷PHVL.oNUHVLP
.D\ÕúJ|]
86%$9'&WHUPLQDOL
0RGNDGUDQÕ
010
ğme
Özelliklerin tanımı
5 işlevli düğme
Pil tutacağı
Pil yuvası kapağı
Bellek kartı yuvası
Pil yuvası girişi
Üçayak soketi
Yukarığmesi
Makro / Aşağığmes
Otomatik
zamanlayıcı /
Sağğme
Flaş /
Sol düğmesi
OK / Çal ve Duraklat düğmes
011
Mod simgesi
Kamera modu ayarı hakkında daha fazla bilgi için 20. sayfaya bakın.
Otomatik zamanlayıcı lambası
Simge Durum Tanım
Yanıp
sönüyor
- İlk 8 saniyede, lamba 1 saniyelik aralıklarla yanıp
söner.
- Son 2 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla
yanıp söner.
Yanıp
sönüyor
İlk 2 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla
yanıp söner.
Yanıp
sönüyor
10 saniye sonra fotoğraf çekilir ve bundan 2
saniye sonra bir fotoğraf daha çekilir.
Yanıp
sönüyor
Deklanşöre basıldıktan sonra, resim öznenin
hareketine göre çekilir.
Kamera Durum Lambası
Durum Tanım
Güç açık
Kamera resim çekmeye hazır olduğunda,
lamba açılır ve kapanır.
Resim çektikten sonra
Lamba görüntü verilerini kaydederken yanıp söner,
tekrar resim çekmeye hazır olduğunda da kapanır.
Flash pili şarj ediliyor Lamba yanıp söner
USB kablosu bilgisayara
takılı olduğunda
Lamba yanar
(Aygıt başlatıldıktan sonra LCD ekran kapanır)
Bilgisayara Veri aktarırken
Lamba yanıp söner (LCD ekran kapanır)
USB kablosu yazıcıya
takılı olduğunda
Lamba kapanır
Yazıcı yazdırırken Lamba kapanır
Otomatik Odak (AF)
devreye girdiğinde
Lamba açılır (Kamera özneye odaklanır)
Lamba yanıp söner (Kamera özneye odaklanmaz)
Özelliklerin tanımı
MODU Otomatik Program DIS
Fotoğraf
Yardim
Kilavuzu
SIMGE
MODU
Güzellik
çekimi
Sahne Video klip
Akıllı
Otomatik
SIMGE
MODU
SAHNE
Çerçeve
Kılavuzu
Gece Portre Çocuk
SIMGE
MODU Manzara Yakin Ç. Metin Gün Batimi
SIMGE
MODU Şafak
Aydinlatma
Havai Fişek Kmsl&kar
SIMGE
012
Güç Kaynağına Bağlama
AC adaptörü USB kablosuyla bağlandığında bir AC kablosu
olarak kullanılabilir ve yeniden şarj edilebilir pili AC kablosuyla
şarj edebilirsiniz.
- AC kablosu kullanma:
AC adaptörünü USB kablosuna
takın. Güç kablosu olarak
kullanılabilir.
- USB kablosunu kullanma:
AC şarj cihazınıı çıkarın.
Depolanmış görüntüleri bilgisayarınıza
yükleyebilir (s.91) veya gücü USB kab-
losuyla kameranıza besleyebilirsiniz.
Pil kullanımı hakkında önemli bilgi.
Kamera kullanılmadığında, kameranın gücünü kapatın.
Kamera uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pilini çıkarın.
Pillerin gücü zaman içinde azalabilir ve kameranın içinde
bırakıldığı sürece akma olasılığı bulunur.
şük sıcaklıklar (0°C’nin altı) pilin performansını etkileye-
bilir ve pil ömrünün kısaldığını görebilirsiniz.
Piller genellikle normal sıcaklıklarda yeniden eski haline
döner.
Uzun süre kullanıld
ığında, kameranın gövdesi ısınabilir.
Bu tamamen normaldir.
Model SLB-10A
Türü Lityum iyon
Kapasite 1050mAh
Voltaj 3.7V
Şarj süresi Yakla›k 180 Dakika
SLB-10A yeniden şarj edilebilir pil Teknik Özellikleri
Kamerayla birlikte verilen yeniden şarj edilebilir pili SLB-10A
kullanmanız gerekir. Kamerayı kullanmaya başlamadan önce pili
şarj ettiğinizden emin olun.
Görüntü sayısı ve pil ömrü : SLB-10A'yi kullanma
Pil ömrü/
Görüntü sayısı
Koşullar
Durağan
görüntü
Yakl. 150 DK/
Yakl. 300 çekim
Tamamen şarj edilmiş pili, Otomatik
modu, 10M görüntü boyutu, İyi görüntü
kalitesi, Çekimler arası süreyi kullanma:
30San.Yakınlaştırma konumunu her
çekimden sonra Geniş ve Tele arasında
değiştirerek. Her iki çekimden birinde aş
kullanarak. Kamerayı 5 dakika kullanıp
ardından 1 dakika kapatarak.
Video Yakl. 120 DK
Tam şarj edilmiş pil kullanarak, 640X480
görüntü boyutu, 30 kare/sn çekim hızı ile
Ä
Bu rakamlar Samsung’un standart şartları ve çekim koşulları
doğrultusunda ölçülmüştür ve kullanıcının kullanım yöntemine bağlı
olarak farklılık gösterebilir.
013
Güç Kaynağına Bağlama
USB kablosu kullanımı hakkında önemli bilgi.
Doğru spesikasyona sahip bir USB kablosu kullanın.
Kamera, bilgisayara USB göbeği ile bağlanmışsa :
kamerayı doğrudan bilgisayara bağlayın.
Kamera ve diğer aygıtlar, aynı anda bilgisayara bağlıysa :
diğer aygıtları kaldırın.
Kamera, bilgisayarın ön tarafındaki USB bağlantı noktası
kullanılarak algılanamayabilir. Bu durumda, bilgisayarın arka
tarafındaki USB bağlantı noktasını kullanın.
Bilgisayarın USB bağlantı noktası, Güç çıkış standardına
(5V, 500mA) uygun değilse, kamera şarj edilmeyebilir
.
Yeniden şarj edilebilir pili şarj etme
Herhangi bir kablo veya AC adaptörünü takmadan önce,
yönlerini kontrol edin ve zorla sokmayın. Kablonun kopmasına
veya kameranın kırılmasına neden olabilir.
AC Şarj Aletinin şarj LED’I açılmazsa ya da yeniden şarj
edilebilir pili taktıktan sonra yanıp sönerse, pilin doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini lütfen kontrol edin.
Fotoğraf makinesi açıkken pili şarj ederseniz, pil tam şarj
olmaz. Pili şarj ederken kamerayı kapatın.
AC Adaptörünün Şarj LED Işığı
Şarj LED ışığı
Şarj Ediliyor Kırmızı LED açık
Şarj tamamlandı Yeşil LED açık
Şarj hatası Kırmızı LED kapalı veya yanıp sönüyor
Şarjı boşaltılıyor
(AC adaptörü kullanılarak)
Turuncu renkli LED açık
Şarj etmek için tam şarj edilmiş bir pil takarsanız, fotoğraf makinesini aynı
anda açmayın. Bunun nedeni, düşük pil kapasitesidir. Kamerayı
kullanmadan önce pili 10 dakikadan daha uzun bir süre şarj edin.
Flaşı çok sık kullanmayın ya da pil kısa bir süre tam şarj edilmişse
lm klipi çekmeyin. Şarj aleti takılı olsa dahi, yeniden şarj edilebilir
pil tekrar şarj edildiğinden fotoğraf makinesi gücü kapatılmayabilir.
014
Güç Kaynağına Bağlama
LCD ekranda pil durumu için 4 gösterge gösterilir.
Pil
göstergesi
Pil durumu
Pil tam şarj
edildi
şük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
şük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Pil bitti.
(Tekrar þarj
edin veya
yedek pil
kullanýn)
Ä
Fotoğraf makinesi ve pili, aşırı soğuk veya sıcak bir yerde
kullanırken, LCD üzerindeki pil durumu gerçek pil durumundan farklı
olabilir.
Pili gösterildiği gibi takın
- Pili taktıktan sonra fotoğraf
makinesi açılmazsa, pilin
kutuplarının (+/-) doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini
kontrol edin.
- Pil yuvası kapağııkken, pil
yuvası kapağına kuvvet kul-
lanarak bastırmayın. Pil yuvası
kapağına zarar verebilir.
Bellek kartını takma
Bellek kartını gösterildiği gibi yerleştirin.
- Bellek kartını takmadan önce
fotoğraf makinesinin gücünü
kapatın.
-
Bellek kartının ön kısmını
kameranın arka tarafına
(LCD ekran) ve kart pimlerini
kameranın ön tarafına doğru
(mercek) yönlendirin.
- Bellek kartını ters takmayın.
Bunu yaparsanız bellek kartı
yuvası zarar görebilir.
015
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Bellek kartı aşağıdakilerden herhangi birisine maruz kalırsa,
kaydedilen veriler bozulabilir :
- Bellek kartı yanlış kullanıldığında.
- Güç kapatıldığında veya bellek kartı kayıt, slime (biçimlendirme)
veya okuma sırasında çıkarıldığında.
Samsung, kayıp verilerden sorumlu olmayacaktır.
Önemli verilerin, disket, sabit disk, CD, vb. diğer ortamlara
yedeklemek amacıyla kopyalanması önerilir.
Kullanılabilir yeterli bellek yoksa :
[Hafıza dolu] mesajı görüntülenir ve kamera çalışmaz.
Kameradaki bellek miktarını en uygun duruma getirmek için,
bellek kartını değiştirin veya bellek kartında depolanan gereksiz
görüntüleri silin.
Bellek kartındaki verilere zarar verebileceğinden, kamera durum
lambası yanıp sönerken bellek kartını çıkarmayın.
Yeni satın almış olduğunuz bir bellek kartını ilk defa
kullanıyorsanız (bkz. s.52) , biçimlendirilmiş olduğundan, bellek
kartında kameranın algılayamayacağı veriler bulunmadığından
veya farklı bir kamerayla yakalanan görüntülerin olmadığından
emin olun.
Bellek kartını takıp çıkarırken kameranın gücünü kapatın.
Bellek kartının sürekli olarak kullanılması sonuç olarak bellek
kartının performansınışürecektir. Bu durumda yeni bir bellek
kartı almanız gerekir. Bellek kartındaki çizilmeler ve yıpranmalar
Samsung garantisine dahil değildir.
Bellek kartı hassas bir elektronik aygıttır.
Bellek kartın
ı eğmeyin, düşürmeyin veya hızlı bir şekilde
çarpmayın.
Bellek kartını hoparlörler veya TV alıcılarının yanı gibi güçlü elek-
tronik veya manyetik alanların olduğu ortamlarda saklamayın.
Aşırı ısı farklılıkları bulunan ortamlarda kullanmayın veya
bulundurmayın.
Bellek kartının kirlenmesine veya herhangi bir sıvı ile temas
etmesine izin vermeyin. Böyle bir durum olursa, bellek kartını
yumuşak bir bezle temizleyin.
Kullanmadığınızda bellek kartını kutusunda tutun.
Uzun süreli kullanım sırasında veya sonrasında, bellek kartının
ısındığını fark edebilirsiniz. Bu tamamen normaldir.
Baş
ka bir dijital fotoğraf makinesinde kullanılan bellek kartını
kullanmayın. Bellek kartını bu kamerada kullanmak için, bu
kamerayı kullanarak bellek kartını biçimlendirin.
Başka bir dijital kamerayla veya bellek kartı okuyucusuyla
biçimlendirilmiş bellek kartlarını kullanmayın.
016
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Fotoğraf makinesi SD/SDHC Bellek Kartlarını ve MMC (Multi Medya
Kartları)nı kullanabilir.
SD/SDHC bellek kartında, görüntü dosyalarını silinmeye veya biçimlendiril-
meye karşı koruyan, yazma koruması anahtarı bulunur. Anahtarı SD/SDHC
bellek kartının altına kaydırarak veri korunacaktır. Anahtarı SD/SDHC bellek
kartının üstüne kaydırarak veri koruması iptal edilecektir.
Fotoğraf çekmeden önce anahtarı SD/SDHC bellek kartının üst tarafına
kaydırın.
1GB SD bellek kullanıldığında, belirtilen çekim kapasitesi aşağıdaki gibi
olur. Görüntü kapasiteleri, özne ve bellek kartı türü gibi değişkenlerden
etkilenebileceğinden, bu rakamlar yaklaşık değerleri ifade eder.
Kaydedilen
görüntü boyutu
Çok iyi İyi Normal
30 kare/sn 15 kare/sn
Duraðan
görüntü
Yaklaþýk
182
Yaklaþýk
333
Yaklaþýk
471
--
Yaklaþýk
199
Yaklaþýk
361
Yaklaþýk
510
--
Yaklaþýk
251
Yaklaþýk
440
Yaklaþýk
611
--
Yaklaþýk
251
Yaklaþýk
444
Yaklaþýk
617
--
Yaklaþýk
333
Yaklaþýk
576
Yaklaþýk
791
--
Yaklaþýk
493
Yaklaþýk
812
Yaklaþýk
1064
--
Yaklaþýk
1234
Yaklaþýk
1668
Yaklaþýk
1870
--
*Video
klip
---
Yaklaþýk
7'06"
Yaklaþýk
13'55"
---
Yaklaþýk
26'25"
Yaklaþýk
49'24"
Kart pimleri
Yazmaya karşı Akoruma
anahtarı
Etiket
[SD (Secure Digital) bellek kartı]
Yakınlaştırma düğmesi video kaydetme sırasında çalışmaz.
Yakınlaştırma işlemi ile kayıt süreleri değişebilir.
Her birine 4GB veya 2 saate kadar video kaydedebilirsiniz.
017
Kamerayı ilk kez kullanırken
Kamerayı ilk defa kullanmadan önce, yeniden şarj edilebilir pili
tamamen şarj edin.
Kamera ilk kez açıldığında, LCD ekranda tarih, saat ve dili
ayarlamak için bir menü görüntülenir. Tarih, saat ve dil ayarı
yapıldıktan sonra bu menü tekrar gösterilmez. Kamerayı
kullanmadan önce tarih, saat ve dili ayarlayın.
Dil ayarlama
1. Yukarı/Aşağığmesine basarak
[Language] menüsünü seçin ve Sağ
ğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağığmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
ğmesine basın.
Tarih, saat ve tarih türünü ayarlama
1. Yukaru/Aşağığmesine basarak
[Date&Time] menüsünü seçin ve Sağ
ğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı/Sol/Sağğmesine
basarak istediğiniz alt menüyü seçin ve
OK düğmesine basın.
Sol /Sağğmesi :
Dünya saati/yıl/ ay/ gün/saat/dakika/
tarih türünü seçer
.
Yukarı / Aşağığmesi
: Öğelerin herbirinin değerini
değiştirir.
Ä
Dünya Saati hakkında daha fazla bilgi için, 53. sayfaya bakın.
Back Set
Date & Time :09/01/01
Language :English
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Exit Back
Date & Time :09/01/01
Language :English
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
018
LCD ekranda çekim işlevleri ve seçimleri görüntülenir.
LCD ekran göstergesi
[Görüntü ve Tam Durum]
No. Taným Simgeler Sayfa
1 Kayýt modu
s.20
2
Optik/ Dijital Yakýnlaþtýrma
çubuðu/ Dijital Yakýnlaþtýrma
oraný
s.28
3
Sesli Not
s.47
4
Kalan kullanýlabilir çekim
sayýsý
00001 s.16
Kalan zaman 00:00:00 s.16
No. Taným Simgeler Sayfa
5
Bellek kartý simgesi /
Dahili bellek simgesi
-
6Pil
s.14
7Flaş
s.32
8 Otomatik zamanlayýcý
s.34
9 Makro
s.30
10 Foto Stil Seç
s.45
11
Yüz algilama · Knd
prtrenz · Göz kirp algl ·
Gülümseme çekimi
s.39
12 Yüz tonu
s.41
13
Yüz rötuşu /
Görüntü ayarla / Sessiz
s.41/
46/48
14 Tarih / Saat 2009/01/01 01:00 PM s.53
15
Kamera titreşim Uyarısı
s.27
16
Otomatik Odak Karesi
s.44
17 İlerleme modu
s.44
18
Poz ölçümü /
Uzunsüreli poz
s.43/
24
19
Görüntü kalitesi /
Çekim Hızı
s.42
20 Görüntü Boyutu
s.42
21 ISO
s.39
22
Beyaz Dengesi
s.38
23
Poz telasi
s.37
019
Menüyü kullanma
1.
Fotoğraf makinesini açın ve MENU düğmesine basın. Her fotoğraf makinesi modu için bir menü görünür.
2. Menülerde gezinmek için yukarı veya aşağığmesini kullanın.
3. Bir alt menüyü seçmek için sol veya sağğmesini kullanın.
4. Bir alt menü seçin ve ayarları kaydedip önceki pencereye dönmek için Tamam düğmesine tıklayın.
SOL veya
SAĞğmeye
basın.
SOL veya
SAĞğmeye
basın.
YUKARI
veya AŞAĞI
ğmesine sın.
YUKARI
veya AŞAĞI
ğmesine sın.
Geri Ayarla
Bş.sesi :Off
Dkl.sesi :1
Bip sesi :1
Af sesi :Açik
Kendi portreniz :Açik
Ses Seviyesi :Orta
Kapali
şük
Orta
Yüksek
Bş.sesi :Kapali
Dkl.sesi :1
Bip sesi :1
Af sesi :Açik
Kendi portreniz :Açik
Ses Seviyesi :Orta
Çıkış Geri
İşlevler
Ses
Görüntü
Ayarlar
Fotoğraf Boyutu
Çekim kalitesi
Odak alani
Foto Stil Seç
Ses
Yüz algilama
Çıkış Değişt.
İşlevler
Ses
Görüntü
Ayarlar
Bş.sesi
Dkl.sesi
Bip sesi
Af sesi
Kendi portreniz
Ses Seviyesi
Çıkış Değişt.
İşlevler
Ses
Görüntü
Ayarlar
İşlev Açıklaması
Baş.resmi
Gör.parlakliği
Gözat
Güç Tasarrufu
Language
Çıkış Değişt.
İşlevler
Ses
Görüntü
Ayarlar
Fotoğraf Boyutu
Çekim kalitesi
Odak alani
Foto Stil Seç
Ses
Yüz algilama
Çıkış Değişt.
İşlevler
Ses
Görüntü
Ayarlar
Bş.sesi
Dkl.sesi
Bip sesi
Af sesi
Kendi portreniz
Ses Seviyesi
Çıkış Değişt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung SAMSUNG PL50 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu