Stanley STHR323K Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
12
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
Kullanım amacı
STANLEY SDS plus pnömatik matkabınız ahşap, metal,
plastik ve duvar delme işleri ve ayrıca vida takma/sökme ve
basit kırma uygulamaları için tasarlanmıştır.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
mutlaka okuyun. Aşağıda yer alan uyarılar ve
talimatların herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak üzere
saklayın.
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle
(kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade
etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık veya
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın.
Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki
kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı
elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması
riskini azaltacaktır.
Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik
çarpması riski vardır.
Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu
sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar
elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık
havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması
elektrik çarpması riskini azaltır.
Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması
zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini
azaltır.
3. Kişisel güvenlik
Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın.
Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir
anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi,
kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi
koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları
azaltacaktır.
İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına
ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya
taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri
elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını
çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış
bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima
sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar
veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
13
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği
kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli
aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından
çekin ve/veya aküyü elektrikli aletten ayırın. Bu tür
önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak
çalıştırılması riskini azaltacaktır.
Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları
bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin
vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli
parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları,
parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı
ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde
yapılmamasından kaynaklanır.
Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını
kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz
önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler
dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden
olabilir.
5. Servis
Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin
güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Matkaplar ve darbeli matkaplar için ek
güvenlik talimatları
Kulaklık takın. Yüksek sese maruz kalmak işitme kaybına yol
açabilir.
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kollarını kullanın.
Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden olabilir.
Kesme aksesuarının gizli kablolara veya kendi kablosuna
temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti
yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının
«akım taşıyan» bir kabloya temas etmesi durumunda
elektrikli aletin metal kısımları da «akım taşır» hale gelecek
ve kullanıcının çarpılmasına neden olabilir.
Hiçbir zaman dönme konumunda kırıcı uç kullanmayın.
Aksesuar malzeme içinde sıkışacak ve matkabı
döndürecektir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve desteklemek için
kelepçeler veya başka pratik yöntemler kullanın. Parçayı elle
veya vücudunuza dayamanız dengesiz durmasına neden
olacaktır ve aletin kontrolünü kaybetmenize yol açabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo ve
boruların konumunu kontrol edin.
Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna
dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama
gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi
bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, aletle
oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin, bu
kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal kaybına
yol açabilir.
Yaptığınız işlemlerin toz veya uçan nesneler açığa
çıkartabileceği hallerde yüz veya toz maskesi kullanın.
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama
gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi
bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır
14
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler,
hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz.
Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma sonucu
ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle
kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu
ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta çalışırken,
özellikle meşe, akgürgen ve MDF).
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir topraklama
kablosuna gerek yoktur. Her zaman şebeke
geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş
değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek
için üretici ya da yetkili STANLEY Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir.
ÖZELLİKLER
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
1. Açma/kapama tetiği
2. Hız ayar düğmesi
3. Delme modu seçicisi
4. Çalışma modu seçicisi
5. Uç tutucu
6. Yan kol
7. Derinlik çubuğu
8. Yağ kapağı
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve fişinin çekilmiş
olduğundan emin olun.
Yan kolun takılması (Şekil A)
Tutamağı, yan kol (6) resimde gösterildiği gibi aletin ön
kısmının üzerine kaydırabilir duruma gelene kadar saatin
ters yönünde çevirin.
Yan kolu istediğiniz konuma çevirin.
Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Derinlik çubuğunun takılması ve ayarlanması (Şekil A)
Topuzu (9) gevşetin.
Derinlik çubuğunu (7) resimde gösterildiği gibi montaj
deliğine takın.
Derinlik çubuğunu (7) istediğiniz konuma ayarlayın.
Maksimum delme derinliği, matkap ucunun uç kısmı ile
derinlik çubuğunun ön ucu arasındaki mesafeye eşittir.
Topuzu (9) sıkın.
Aksesuar takılması (Şekil B - D)
Aksesuarın sap kısmını (10) temizleyip yağlayın.
Kovanı (11) geri çekip sap kısmını uç tutucunun (5) içine
sokun.
Aksesuarı aşağı bastırın ve yuvaların içine oturana kadar
hafifçe çevirin.
Uygun şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek için
aksesuarı çekin. Darbeleme fonksiyonu, aksesuarın uç
tutucuya kilitlendikten sonra yukarı aşağı birkaç santimetre
hareket edebilmesini gerektirir.
Aksesuarı çıkartmak için, kovanı (11) geri çekin ve aksesuarı
çekip çıkartın.
V ........ Volt
A ........ Amper
Hz ....... Hertz
W ........ Vat
dak ..... dakika
.....
.....
boş .......
......
....
....
.../min..
6. Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller bulunabilir:
Kullanım
Kılavuzunu
Okuyun
Koruyucu
Gözlük kullanın
Kulaklık
Kullanın
Alternatif
Akım
Direkt
Akım
ksüz
z
Sınıf II
İnşaat
Topraklama
Terminal
venlik
uyarı
Sembo
Dakikada
devir veya
gel git sayı
Position of date barcode
The Date Code, which also includes the year of
manufacture, is printed into the housing.
Example:
2014 XX JN
Year of manufacturing
15
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
Anahtarlı mandren (Şekil D)
Kovanı (12) saatin tersi yönde çevirerek mandreni açın.
Ucun sap kısmını (13) mandrene sokun.
Mandren anahtarını (14) mandrenin yan tarafındaki her bir
deliğe (15) yerleştirin ve sıkışana kadar saat yönünde
döndürün.
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı
yüklenmeyin.
Uyarı!Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo
ve boruların konumunu kontrol edin.
Uyarı! Alet delme modunda iken keski işlemlerini
uygulamayın.
Çalışma modunun seçilmesi (Şekil F)
Alet üç çalışma modunda kullanılabilir.
Delme modu seçicisini (3) çalıştırmak için, sembollerle
gösterildiği şekilde gerekli konuma çevirin.
Çalışma modu seçicisini (4) çalıştırmak için kilit açma
düğmesine (16) basın ve seçiciyi, sembollerle gösterildiği
şekilde gerekli konuma çevirin.
Delme
Çelik, ahşap ve plastiğe delik açmak ve vida takıp sökmek
için çalışma modu seçicisini (4) konumuna ve delme
modu seçicisini (3) konumuna çevirin.
Darbeli delme
Duvar ve betona darbeli delme uygulamaları için çalışma
modu seçicisini (4) konumuna ve delme modu seçicisini
(3) konumuna çevirin. Darbeli delme sırasında, alet
sağa sola kaymamalı ve düzenli çalışmalıdır. Gerekirse hızı
arttırın.
Kırma
Mil kilitli haldeyken darbeleme ve basit keski ile kesme ve
oyma işlemleri için çalışma modu seçicisini (4)
konumuna ve delme modu seçicisini (3) konumuna
çevirin.
Darbeli delmeden kırıcı moduna geçmek için kırıcı ucunu
istediğiniz konuma çevirin. Mod değişimi sırasında direnç
hissederseniz, mil kilidini devreye sokmak için kırıcı ucunu
hafifçe çevirin.
Açılması ve kapatılması
Hız ayar düğmesini (2) çevirerek gerekli hız ayarını seçin.
Aleti açmak için, açma/kapama tetiğe (1) basın.
Aleti kapatmak için açma/kapama tetiği bırakın.
Kömür kontrolü (Şekil E)
Aletiniz, kömürlerin durumunu kontrol eden dahili bir sistem
ile donatılmıştır.
Yeşil kömür kontrolü göstergesi (17). Kömürlerin durumu
iyidir.
Kırmızı kömür kontrolü göstergesi (18). Kömürler
yıpranmışlar ve değiştirilmeleri gerekir. Kömürleri
değiştirmek için aletinizi yetkili Black & Decker Servis
Merkezine götürün.
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır.
STANLEY ve Piranha aksesuarları, yüksek kalite
standartlarına göre üretilmiş ve aletinizin performansını
arttıracak şekilde tasarlanmıştır. Bu aksesuarları kullanarak,
aletinizden en iyi verimi alacaksınız.
Bakım
STANLEY elektrikli/şarjlı aletiniz minimum bakımla uzun bir
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin
gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir bakım işlemi
gerçekleştirmeden önce:
Aleti kapatın ve fişten çekin.
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini
yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak
temizleyin.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin.
Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın.
Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki tozu
dökmek için hafifçe vurun (mandren alete takılıysa).
16
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
STHR323
Giriş voltajı Vac 220-240
Frekans Hz 50/60
Giriş gücü W 1250
Nominal hız dev/dak. 0-850
Darbe oranı darbe/dak 0-4100
05/2009 EPTA Prosedürüne
göre vuruş başında tek
darbe gücü j 3,2
Ağırlık kg 5,4
Maks. delme kapasitesi
Beton mm 32
Çelik mm 13
Ahşap mm 40
Teknik özellikleri
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN
60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür
ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön
maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.
Uyarı: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi,
aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet
farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için
kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu
değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki 1,5 maruziyet
düzeyini önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 93,0
K
pA
(ses basıncı belirsizlii) dB(A) 3
L
WA
(akustik güç) dB(A) 104,0
KwA (akustik gücü belirsizlii) dB(A) 3
Titreim emisyon deeri ah Check (Kırma)
a
h.HD
= m/s² 14,2
a
h.CHeq
= m/s² 13,6
Belirsizlik K = m/s² 1,5
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
STANLEY ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz
veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel
atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak
şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak
yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir. STANLEY, hizmet ömrünün sonuna
ulaşan STANLEY ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif
olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve
temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
17
TÜRKÇE
(Orijinal talimatlar)
İki yıl tam garanti
Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, STANLEY Europe aşağıdaki şartlara uyulması
koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların
yenilenmesini veya -kendi inisiyatifine bağlı olarak- satın
alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:
Ürün, hatalı kullanılmamış kullanım kılavuzuna uygun
kullanılmıştır.
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır.
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir.
STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade
edilmiştir
Garanti talebinde bulunmak için, lütfen satıcıyla irtibata geçin
veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın
STANLEY yetkili satıcı adresini kontrol edin veya ürünün
kılavuzunda belirtilen adresteki yerel STANLEY yetkili tamir
servisi ile temas kurun. İnternet’ten Stanley yetkili tamir
servislerinin listesine ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili
tüm bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz:
www.stanleytools.com
STANLEY, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu
ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine
de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
STANLEY ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına
vermiştir.
R.Laverick
Mühendislik Bölümü Müdürü
STANLEY , Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgium
01.2015
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
STHR323
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00
Faks : (0216) 665 29 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Stanley STHR323K Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde