Stanley STDH7213 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
12
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
B
A
0000 00-00
5
2
4
3
13
1
10
6
9
7
8
4
13
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
C
D
12
E
6
7
14
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanım amacı
STANLEY darbeli matkabınız, ahşap, metal ve beton delme
için tasarlanmıştır. Bu alet sadece tüketici kullanımı için
tasarlanmıştır.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve tüm
talimatları okuyun. Aşağıda yer alan uyarılar ve
talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Bütün uyarı ve talimatları ileride bakmak üzere saklayın.
Aşağıda listelenen tüm uyarılarda kullanılan "elektrikli alet"
terimi şebeke elektriği ile (kablolu) veya aküyle (kablosuz)
çalışan elektrikli aleti ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık ve
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkarır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinliklehiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı (topraklanmış) elektrikli aletlerde hiçbir
adaptor fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve
uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek elektrik
çarpma riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi, elektrik çarpması
riskini artıracaktır.
d. Kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya
prizden çıkarmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma
riskini arttırır.
e. Elektrikli aleti açık havada kullanırken, açık hava
kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık
havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aleti nemli bir bölgede çalıştırması
zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik çarpma
riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir alet kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın.
Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün
etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi,
kaymayan ayakkabılar, baret veya kulaklık gibi koruyu
cu
donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları
az
altacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, kaldırmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda
olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme
üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiye çıkarır.
d. Elektrikli aleti çalıştırmadan önce herhangi bir
ayarlama anahtarını veya vida anahtarını çıkarın.
Elektrikli aletin hareketli parçasına takılı bırakılan bir vida
anahtarı veya anahtar, kişisel yaralanmaya neden
olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Her
zaman sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, giysinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar
veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmalar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
15
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği
kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm
elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
aletin istem dışı çalıştırılması riskini azaltır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları,
parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm koşulları kontrol edin. Hasarlı
ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin.
Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi
kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını vs. kullanırken bu talimatlara mutlaka
uyun ve elektrikli alet türü için öngörüldüğü şekilde,
çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli alet için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Matkaplar ve darbeli matkaplar için ek
güvenlik talimatları
Matkap Güvenlik Uyarıları
Darbeli matkapla kulaklık takın. Yüksek sese maruz
kalmak işitme kaybına yol açabilir.
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kollarını
kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden
olabilir.
Kesme aksesuarlarının gizli kablolara temas
edebileceği yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti
yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme
aksesuarlarının "akım taşıyan" bir kabloya temas etmesi
durumunda elektrikli aletin metal kısımları da "akım taşır"
hale gelebilir ve kullanıcının çarpılmasına neden olabilir.
Tutturucunun gizli kablolara temas edebileceği bir
işlemi gerçekleştirirken, elektrikli aleti yalıtımlı
kavrama yüzeylerinden tutun. Tutturucuların "akım
taşıyan" bir kabloya temas etmesi durumunda elektrikli
aletin metal kısımları da "akım taşır" hale gelebilir ve
kullanıcının çarpılmasına neden olabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve
desteklemek için kelepçeler veya başka pratik
yöntemler kullanın. Parçayı elle tutmanız veya
vücudunuza dayamanız, dengesiz bırakır ve kontrol
kaybına yol açabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo ve
boruların konumunu kontrol edin.
Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna
dokunmaktan kaçının, sıcak olabilir.
Bu alet fiziksel, zihinsel veya algılama gücü azalmış
veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler
(çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere
üretilmemiştir, bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
talimatları verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
ile kullanabilir. Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin,
bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet fiziksel, zihinsel veya algılama gücü azalmış
veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler
(çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere
üretilmemiştir, bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
talimatları verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
ile kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
16
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Diğer tehlikeler.
Aleti kullanırken ekteki güvenlik uyarılarına dahil olmayan
bazı başka riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler yanlış kullanım,
uzun süreli kullanım vs. ortaya çıkabilirler. Hatta, ilgili
güvenlik düzenlemeleri ve güvenlik cihazlarının
uygulanmasına rağmen, belirli risklerden kaçınılması
mümkün değildir: Bunların dahilinde:
Herhangi bir dönen/hareketli parçanın temas etmesi ile
yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
meydana gelen yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aletin uzun süreli
kullanımında düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken toz soluması sonucu ortaya çıkan sağlık
sorunları (örneğin:- ahşapta çalışma, özellikle meşe,
kayın ve MDF.)
Elektrik güvenliği
Bu alette çift yalıtım kullanılmıştır, bu nedenle
topraklamaya gerek yoktur. Şebeke geriliminin aletin
üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını lütfen
kontrol edin.
Kablo hasarlı ise, tehlike oluşmasını önlemek için üretici
ya da yetkili bir STANLEY merkez servisi tarafından
değiştirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanılması
Bir uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa, bu aletin elektrik
girişine uygun onaylı uzatma kablosu olması gerekiyor (teknik
ver
ilere b
akın). Minimum iletken boyutu 1.5 mm
2
dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.
İletken boyut (mm
2
) Kablo gücü (Amper)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
Kablo uzunluğu (m)
7.5 15 25 30 45 60
Voltaj Amper Kablo gücü (Amper)
115 0 - 2.0 6 6 6 6 6 10
2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 15
3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 20
5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 25
7.1 - 12.0 15 15 20 25 25 -
12.1 - 20.0 20 20 25 - - -
230 0 - 2.0 6 6 6 6 6 6
2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 - 20.0 20 20 20 20 25 -
V ........ Volt
A ........ Amper
Hz ....... Hertz
W ........ Vat
dak ..... dakika
.....
.....
boş .......
......
....
....
.../min..
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller bulunabilir:
Kullanım
Kılavuzunu
Okuyun
Koruyucu
Gözlük kullanın
Kulaklık
Kullanın
Alternatif
Akım
Direkt
Akım
ksüz
z
Sınıf II
İnşaat
Topraklama
Terminal
venlik
uyarı
Sembo
Dakikada
devir veya
gel git sayı
Tarih kodu konumu
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye basılıdır.
Örnek:
2014 XX JN
İmalat Yılı
17
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Alette, parçalarda veya aksesuarlarda nakliye sırasında
meydana gelmiş olabilecek hasarı kontrol edin.
Aleti çalıştırmadan önce, bu kullanım kılavuzunu baştan
sona okumak ve
anlamak için zamanı ayırın.
Açıklama (şekil. A)
1. Değişken hız anahtarı
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. İleri/geri sürgüsü
4. Mod seçici
5. Havalandırma delikleri
6. Yan kol
7. Derinlik ayarlama çubuğu
8. Anahtarsız mandren
9. Kol
10. Hız çevirme
Montaj
Uyarı! Montaj yapmadan önce, aletin kapalı ve bütün
fişlerinin güç kaynaklarından çekilmiş olduğundan emin
olun.
Çalışma modunun seçilmesi (şekil B) Alet, iki çalışma
modunda kullanılabilir:
Darbesiz delme:
çelik, ahşap ve plastikler için.
Darbeli delme:
eşzamanlı döner ve beton ve yığma delme
işlemleri için etkilidir.
Gereken çalışma modunu seçmek için, mod seçme
düğmesini (4) istenen konuma döndürün.
Matkap ucunun takılması ve çıkartılması (şekil A,D)
Anahtarsız mandren
STDH7213’de büyük kolaylık için anahtarsız mandren (d)
bulunmaktadır.
Bir Matkap Ucu Veya Diğer Aksesuarların Takılması.
Bir elinizle mandrenin arka yarısını kavrayın ve diğer
elinizi kullanarak ön yarısını saatin tersi yönünde çevirin,
şekil 6’da gösterildiği gibi. İstenen aksesuarın
yerleştirilmesine olanak tanıyacak kadar döndürün.
Mandrenin içine ucu veya diğer aksesuarları yaklaşık 19
mm (3/4") yerleştirin ve mandrenin arka yarısını tutup ön
kısmını saat yönünde sıkışana kadar dikkatlice çevirin.
Mandren sıkışmaya başladığında, bir klik sesi
duyacaksınız. 4–6 klik sesinden sonra, manderen
aksesuarın etrafına sıkıca oturmuş olacak.
Akesuarı çıkarmak için, 1. adımı yenileyin.
Uyarı! Matkabın ucunu (veya diğer aksesuarları) mandrenin
önünü kavrayarak ve aleti çalıştırarak sıkılaştırmaya
çalışmayın. Mandrende hasar kişisel yaralanmaya neden
olabilir.
Anahtarsız Mandren Çıkartma (Şekil D)
Bir altıgen anahtarın (birlikte verilmez) kısa ucunu mandrene
sıkıştırın. Yumuşak bir çekiç veya bir tahta parçası kullanarak,
uzun ucuna saat yönünün tersine vurun. Bu mandreni
gevşetir, böylece el ile sökebilirsiniz.
Anahtarsız Mandren Montajı (Şekil D)
Mandreni gidebildiği kadar elle vidalayın. Bir altıgen anahtarın
(birlikte verilmez) kısa ucunu mandrene sıkıştırın ve
anahtarın uzun ucuna yumuşak bir çekiçle saat yönünde
vurun.
Yan kolun takılması (şekil A
)
Yan kol (6), hem Sağ El hem de Sol El kullanıcıları için
donanıma uygun takılabilir.
Daima, yan kolu uygun şekilde monte ettikten sonra
matkapı kullanın.
Yan kol
u gevşetin.
Sağ El kullanıcıları için, yan yol kelepçesini mandren
arkasındaki bileziğin üzerine kaydırın, soldan tutun.
Sol El kullanıcıları için, yan yol kepçesini mandrenin
arkasındaki bileziğe kaydırın, sağdan tutun.
Yan kolu istediğiniz
konuma döndürüp kolu sıkılayın.
Delme derinliğinin ayarlanması (şekil C)
Gereken matkap ucunu takın.
Yan kolu gevşetin (6).
Derinlik ayarlama çubuğunu (7) yan yol kelepçesindeki
delikten geçirin.
Delme derinliğini gösterildiği şekilde ayarlayın.
Yan kolu sıkın.
İleri/geri kolu (şekil A)
İleri veya geri rotasını seçmek için, ileri/geri anahtarını
kullanın (3) (alet üzerindeki oka bakın).
Dönme yönünü değiştirmeden önce, daima motor
tamamen durana kadar bekleyin.
18
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanım talimatları
Her zaman güvenlik talimatlarını ve geçerli
yönetmelikleri uygulayın.
Boru ve kablo tesisatının geçtiği yerlere dikkat edin.
Alete yalnızca hafif bir baskı uygulayın. Aşırı kuvvet
uygulaması delmeyi hızlandırmak bir yana aletin
performansını düşürür ve ömrünü kısaltabilir.
Darbeli matkap ile kulaklık kullanın. Aşırı gürültüye
maruz kalmak işitme kaybına yol açabilir.
Aletin üzerindeki yardımcı kolları kullanın. Kontrol kaybı
kişisel yaralanmaya neden olabilir.
Kesme aksesuarlarının gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma yaparken
elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.
Kesme aksesuarlarının "akım taşıyan" bir kabloya temas
etmesi durumunda elektrikli aletin metal kısımları da
"akım taşır" hale gelebilir ve kullanıcının çarpılmasına
neden olabilir.
Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması
zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
Çalıştırmadan önce
Uyg
un ucu takın.
Delik delmede
n önce işaretleyin.
Uygun El Pozisyonu (şekil A, E)
Uyarı: Ciddi kişisel yaralanma riskini azaltmak için,
DAİMA gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.
Uyarı: Ciddi kişsel yaralanma riskini azaltmak için,
ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu için, bir el yan kolda (6), diğer el ana
kolda olmalı.
Açma ve kapatma
Aleti
açmak için değişken hız düğmesine basın (1).
Aletin hızı düğmeye ne kadar bastığınıza bağlıdır.
Sürekli çalışması için kesintisiz çalıştırma düğmesine
basın (2) ve değişken hız düğmesini bırakın. Bu seçenek
sadece tam hızda kullanılabilir.
Aleti kapatmak için, değişken hız düğmesini bırakın.
Sürekli çalışma esnasında aleti kapatmak için, bir kez
değişken hız düğmesine basın ve bırakın.
Farklı uygulamalar kapsamında, maksimum hızı kontrol
etmek için (10) hı
zlı çevirmeyi etrafında çevirin.
Metal delme
Alet üzerine sağlam bir baskı uygularken, yavaş hızda
delmeye başlayıp tam hızda çalışmaya getirin. Metal talaşının
düzgün bir şekilde çıkması uygun delme hızını gösterir. Metal
delerken bir kesme yağı kullanın. İstisnalar, kuru delinmesi
gereken demir ve pirinç dökümleridir.
Not: Önce bir pilot delik açılırsa [5/32" (4 mm) ila 3/16" (5
mm)], geniş [5/16" (8 mm) ila 1/2" (13 mm)] çelik delikler daha
kolay yapılabilir.
Ahşap delme
Alet üzerine sağlam bir baskı uygularken, yavaş hızda delmeye
başlayıp tam hızda çalışmaya getirin. Ahşap delikler metal için
kullanılan aynı burgulu matkap ucu ile yapılabilir. Bu uçlar, sık
sık yerlerinden çıkartılıp temizlenmezse aşırı derecede
ısınabilir. Küçük parçaların çramasına ilimli çalışmalarda,
ahşap bir blokla desteklenmelidir.
Duvar delme
Duvar delme işlemi yaparken karbür-uçlu uc kullanının ve
uçların keskin olduğundan emin olun. En etkili delme için
matkap üzerinde sürekli ve sağlam bir güç uygulayın. Düzgün
bir toz akışının çıkması uygun delme hızını gösterir.
Vidalama
İleri vey
a geri dö
ndürmeyi seçin.
Darbeli delme (şekil A)
Darbeli
modu seçin.
Düğmeye bas
ın (1).
Darbesiz delme (şekil A)
Darbe
siz delme modunu seçin.
Darbeli delme
için anlatıldığı gibi devam edin.
Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için bayinize
başvurun.
Aksesuarlar
Elektrikli aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır.
STANLEY aksesuarları, yüksek kalite standartlarına göre
üretilmiş ve aletinizin performansını arttıracak şekilde
tasarlanmıştır. Bu aksesuarları kullanarak, aletinizden en iyi
verimi alacaksınız.
19
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Bakım
STANLEY kablolu / kablosuz cihazların/aletlerin, sofistike
tasarımları vardır, sadece küçük bakımlarla uzun süre
kullanılabilirler. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde
çalışması, gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe
bağlıdır.
Uyarı! Kablolu / kablosuz elektrikli aletler üzerinde bakım
yapılmadan önce, aşağıdaki noktaların uygulanması gerekir:
Ekipma
nın / aletlerin gücünü kapatın ve fişi çekin;
Ekipman / aletler, bağımsız aküye sahip iseler, lütfen
gücü kapatın ve ekipman / aletlerden aküyü çıkartın.
Ekipman / aletler, entegre aküye sahip iseler, lütfen gücü
kapatmadan önce akünün bitmesini bekleyin.
Temizlemeden önce, şarj fişini güç kaynağından çekin.
Buna ek olarak, şarj cihazının düzenli temizliği haricinde
başka bakıma gerek yoktur.
Düzenli olarak ekipman / aletler / şarj cihazının
havalandırma deliklerini temizlemek için yumuşak sabun
ve nemli bez kullanın.
Düzenli olarak motor gövdesi temizlemek için nemli bir
bez kullanın. Lütfen herhangi bir aşındırıcı temizlik
maddeleri veya çözücü bazlı temizlik maddeleri
kullanmayın.
Düzenli olarak
sıkıştırma mandrenini açın ve içindeki tozu
temizlemek için hafifçe vurun (kurulumdan sonra).
Temizleme
Uyarı! Havalandırma kanallarında ve/veya
etrafında toz görünüyorsa, ana gövdede biriken bu
tozu ve kiri derhal kuru hava kullanarak temizleyin.
Bu işlemi yaparken onaylı güvenlik ekipmanları ve toz
maskesi kullanın.
Uyarı! Bu aletin metal olmayan parçalarını
çözücüler veya diğer tahriş edici kimyasal
maddelerle temizlemek kesinlikle yasaktır. Bu
kimyasallar, bu bileşenin malzemelerini zayıflatabilir.
Temizlemek için yumuşak
sabun ve nemli bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
maddenin girmesine izin vermeyin ve herhangi bir parçasını
suya batirmayın.
Servis bilgileri
STANLEY Asya’da, şirket sahipleri ve servis konumlarının tam
ağını sunmaktadır. TÜM STANLEY Servis Merkezleri,
müşterilere etkili ve güvenilir hizmet sağlamak için eğitimli
personel kadrosuna sahiptir. İster teknik öneriye ve onarıma
isterse orjinal yedek parçaya ihtiyacınız olsun, size en yakın
STANLEY ile temasa geçin.
Notlar
STANLE
Y’in politikalarından biri, ürünlerimizi sürekli
olarak iyileştiririz ve bu itibarla, ürün özelliklerini önceden
haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutarız.
Standart donanım ve aksesuarlar ülkeye göre farklılık
gösterebilir.
Ürün özellikleri ülkeye göre farklılık gösterebilir.
Tüm ürün yelpazesi tüm ülkelerde geçerli olmayabilir.
Kullanılabilir olanları öğrenmek için yerel STANLEY
satıcınıza başvur
un.
Darbeli Matkap STDH7213C
Voltaj V 220-240
Frekans Hz 50/60
Güç girişi W 720
Yüksüz hız /dak 0-3000
Darbe gücü IPM 0-54000
Geri/İleri döndürme Evet
Mandren kapasitesi mm 1.5-13
Max kapasite
Beton mm 16
Metal mm 13
Ahşap mm 32
Ağırlık kg 2.5
Teknik veri
L
pA
(sound pressure) dB(A) 100,5
K
pA
(sound pressure uncertainty) dB(A) 3
L
WA
(sound power) dB(A) 111,5
K
WA
(sound power uncertainty) dB(A) 3
Vibration emission value a
h
Check
(polishing
)
a
h,ID
= m/s² 15,0
a
h,D
= m/s² 6,1
Uncertainty K = m/s² 1.5
20
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN
60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür
ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön
maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.
Uyarı: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin
ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı
aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı
kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki 1,5 maruziyet düzeyini önemli ölçüde
artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
STANLEY ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz
veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel
atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak
şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak
yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir. STANLEY, hizmet ömrünün sonuna
ulaşan STANLEY ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif
olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve
temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
21
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Two years full warranty
If your STANLEY product becomes defective due to faulty
materials or workmanship within 24 months from the date of
purchase, STANLEY Europe guarantees to replace all
defective parts free of charge or – at our discretion – replace
the unit free of charge provided that:
The product has not been misused and has been used in
accordance with the instruction manual.
The product has been subject to fair wear and tear;
Repairs have not been attempted by unauthorised
persons;
Proof of purchase is produced.
The STANLEY product is returned complete with all
original components
If you wish to make a claim, contact your seller or check the
location of your nearest authorised STANLEY repair agent in
the STANLEY catalogue or contact your local STANLEY
office at the address indicated in this manual. A list of
authorised STANLEY repair agents and full details of our
after sales service is available on the internet
at:www.stanleytools.com
STANLEY, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu
ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine
de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
STANLEY ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına
vermiştir.
R.Laverick
Mühendislik Bölümü Müdürü
STANLEY , Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgium
01.2015
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
STDH7213C
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00
Faks : (0216) 665 29 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Stanley STDH7213 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde