Medtronic OxiMax sensors Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Nellcor
TM
Adult SpO
2
Sensor
en
Instructions For Use
fr
Mode d’emploi
de
Gebrauchsanweisung
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
sv
Bruksanvisning
da
Betjeningsvejledning
no
Bruksanvisning
fi
Käyttöohjeet
pt
Instruções de uso
ru
  
zh
使用说明
pl
Instrukcja użycia
cs
Návod k použití
sk
Návod na použitie
hu
Használati utasítás
el
Οδηγίε χρήση
tr
Kullanma Talmatları
MAXA
MAXAL
MAXAI
MAXALI
57
MAXA, MAXAL
Yetişkin SpO
2
Sensörü
Ürün içinde veya ambalajda
bulunan veya mevcut olan bir
maddenin tanımı.
Ürün içinde veya ambalajda
bulunmayan veya mevcut olmayan
bir maddenin tanımı.
Bu ürün, kullanıcı tarafından tekrar güvenle kullanılabilecek şekilde yeterince
temizlenemediğinden ve/veya sterilize edilemediğinden tek kullanımlıktır. Bu cihazları
temizlemeye veya sterilize etmeye çalışmak biyolojik uyumsuzluk, enfeksiyon veya
ürünün bozulması nedeniyle hasta için risk oluşturur.
Bu cihaz doğal kauçuk lateksten ya da DEHP’ten üretilmemiştir.
Kullanma Talimatları
Endikasyonlar/Kontrendikasyonlar
Nellcor™ Yetişkin SpO
2
Sensörü, model MAXA(L), 30 kg üzerindeki hastalarda invaziv
olmayan arteriyel oksijen satürasyonu ve nabız hızının tek hastada sürekli izlenmesi
için endikedir.
MAXA(L)’ın yapışkan banda alerjik reaksiyon gösteren hastalarda kullanılması
kontrendikedir.
Not: Yapışkan sensör; sensör, kablo ve sargı yapışkan kanatçıklarından oluşur.
Kullanma Talimatları
1. MAXA(L)’dan plastik arka şeridi çıkarın ve yapışkan kısımdaki şeffaf açıklıkları
(a) bulun. Açıklıklar optik bileşenleri örter. 1
İşaret parmağı tercih edilen MAXA(L) bölgesidir. Alternatif olarak, sensörü
başparmak, serçe parmağı veya ayak başparmağına uygulayın.
Not: Bir sensör bölgesi seçerken, arteriyel kateter, tansiyon manşonu ya da
intravasküler infüzyon hattı olmayan bir kol tercih edilmelidir.
2. MAXA(L)’ı sensör ortasındaki kesikli çizgi, parmağın uç kısmına gelecek şekilde
yönlendirin. Kablosuz ucun yapışkan kanatçıklarını parmağın etrafına sarın.
Kablonun elin üstüne yerleştirilmesinin şart olduğuna dikkat edin. 2
3. Kablo ucunu, açıklıklar karşı karşıya gelecek şekilde parmağın üstüne katlayın.
Yapışkanı parmağın yan kısımları etrafına iyice sarın. 3
4. MAXA(L) fişini oksimetreye takın ve oksimetre çalıştırma kılavuzunda açıklandığı
gibi doğru şekilde çalıştığını kontrol edin.
Not: Sensör nabzı gerektiği gibi izlemiyorsa, yanlış yerleştirilmiş olabilir veya
sensör bölgesi (örneğin, oje, boya veya pigmentli krem gibi harici kullanılan
renklendiriciler nedeniyle) uygun ışık iletimine izin vermek için çok kalın, çok
koyu pigmentli ya da çok koyu renkli olabilir. Bu durumlardan biri oluşursa,
sensörü yeniden yerleştirin veya farklı bir bölgede kullanılması için başka bir
Nellcor sensörü seçin.
Yapışkan Sensörü çıkarmak için:
1. Sensörü yavaşça çıkarmak için yapışkan kanatçığı soyun.
2. Sensör fişini uzatma kablosundan veya monitörden çekerek sensörün monitörle
bağlantısını kesin.
tr
58
UYARILAR
1. Bu sensörü yalnızca Nellcor OxiMax™ cihazları ve Nellcor oksimetresinin yer
aldığı cihazlarla veya Nellcor OxiMax sensörlerini kullanma lisansı olan cihazlarla
(Nellcor uyumlu cihazlar) birlikte kullanın.
2. Sensöre yanlış biçimde uzun süreli yoğun bir baskı uygulanırsa, bir basınç hasarı
oluşabilir.
3. MRG taraması sırasında MAXA(L) veya başka bir oksimetre sensörü kullanmayın.
İletilen akım yanıklara neden olabilir. Ayrıca, MAXA(L), MRG görüntüsünü
etkileyebilir, MRG ünitesi de oksimetre ölçümlerinin doğruluğunu etkileyebilir.
4. Tüm tıbbi ekipmanlarda olduğu gibi, hastanın dolanması veya boğulması
olasılığını azaltmak için kabloları dikkatlice yönlendirin.
DİKKAT EDİLECEK NOKTALAR
1. Steril paketin hasar görmesi halinde yeniden sterilize ETMEYİN. Sensörlerin atılması
veya geri dönüşümü için yürürlükteki yerel kanunlara ve geri dönüşüm talimatlarına
uyun.
2. Hasarlı bir sensör veya puls oksimetre kablosu kullanmayın. Optik bileşenleri açıkta
olan bir sensörü kullanmayın.
3. Suya veya temizlik maddesine batırmayın. Tekrar sterilize etmeyin. Bu tür sterilizasyon
sensöre zarar verebilir ve sensörün arızalanmasına ve/veya hatalı oksimetre
ölçümlerine neden olabilir.
4. MAXA(L) ürününün düzgün uygulanmaması yanlış ölçümlere neden olabilir.
5. Sensör çok sıkı sarıldığında veya yardımcı bant kullanıldığında, venöz nabız atışları,
yanlış satürasyon ölçümlerine neden olabilir.
6. MAXA(L) ortamdaki ışıkların etkisini azaltacak şekilde tasarlanmış olmasına karşın,
ortamda aşırı aydınlatma olması yanlış ölçümlere neden olabilir. Bu tür durumlarda,
sensörü, opak bir malzeme ile kaplayın.
7. Sensör bölgesinin distalindeki dolaşım düzenli olarak kontrol edilmelidir. Bölge her
8 saatte bir yapışkanlık, uygulama baskısı, cilt bütünlüğü ve doğru optik hizalama
açılarından kontrol edilmelidir. Cilt bütünlüğü değişirse sensörü başka bir bölgeye
taşıyın. Sensöre yanlış biçimde yoğun bir baskı uygulanırsa, bir basınç hasarı oluşabilir.
8. Çok pigmentli cilt, intravasküler boyalar veya harici renklendirici maddeler (oje, boya
ya da pigmentli krem gibi) hatalı ölçümlere neden olabilir.
9. Fazla hareket edilmesi performansı düşürebilir. Bu durumlarda, hastayı sabit durumda
tutmaya çalışın veya sensör bölgesini daha az hareket eden bir yer ile değiştirin.
10. MAXA(L) üzerinde değişiklik veya modifikasyon yapmayın. Her türlü değişiklik veya
modifikasyon performans veya doğruluğu etkileyebilir.
11. Nellcor uyumlu cihazlarla kullanıldığında bu sensör ile ilgili uyarılar, dikkat edilecek
noktalar ve kontrendikasyonlar için cihaz çalıştırma kılavuzunu inceleyin veya cihaz
üreticisiyle temas kurun.
Doğruluk Spesifikasyonları
Bu sensör tasarımına Nellcor OxiMax teknolojisi entegre edilmiştir. OxiMax ile çalışan bir
cihaza bağlandığında, bu sensör ek gelişmiş sensör performansı özellikleri sağlamak için
OxiMax teknolojisini kullanır. Özel cihaz ve sensör modellerinin özellikleri ve uyumluluğu
için ilgili üreticilere başvurun.
Nellcor OxiMax uyumlu cihazlarının üreticileri, her bir Nellcor OxiMax sensörünün güvenli
ve etkili biçimde kullanılması için en iyi uyumluluk koşullarını ve alet ayarlarını belirlemekle
yükümlüdürler. Bunlar arasında teknik özellikler ve/veya uyarılar, dikkat edilecek noktalar
veya kontrendikasyonlar bulunur. Bu sensörün Nellcor OxiMax uyumlu cihazla kullanımı
hakkında eksiksiz talimatlar için cihazın çalıştırma kılavuzunu inceleyin veya üreticiye
başvurarak tüm talimatları, uyarıları, dikkat edilecek noktaları ya da kontrendikasyonları
öğrenin.
59
Sensör Satürasyon Doğruluğu
Düşük Perfüzyon %70 – %100 ±2 hane
Yetişkin %70 – %100 ±2 hane
Yetişkin ve Yenidoğan, Hareketli %70 – %100 ±3 hane
*PM1000N monitörüyle test edildiği şekilde
Klinik test özeti ve klinik çalışma Bland-Altman plotları için her cihazın çalıştırma
kılavuzuna bakın.
Optik Özellikler
LED dalga boyu (Yaklaşık) Çıkış gücü
Kırmızı: 650 ila 670 nm 3,0 mW
Kızılötesi: 880 ila 910 nm 4,0 mW
Dalga boyu aralığı klinisyenler için özellikle yararlı olabilir.
Çevresel Özellikler
Çalıştırma sıcaklığı aralığı 0 °C ila 50 °C
Saklama sıcaklığı aralığı -40 °C ila 70 °C
Çalıştırma ve Saklama Bağıl nem aralığı %15 ila %95 yoğuşmasız
Talimatların Ek Kopyaları
Bu talimatların ek kopyaları, ücretsiz olarak Covidien veya yetkili dağıtıcılarından
telefonla istenebilir. Ayrıca burada Covidien telif hakları altında, Covidien veya yetkili
distribütörlerinden elde edilen ürünleri satın alanlara, bu satın alanlar tarafından
kullanılmak üzere bu kullanma talimatlarının ek kopyalarının yapılması için izin verilir.
Bu sensörün herhangi bir başka kullanımına Covidien tarafından herhangi bir patent
altında yetki verilmez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Medtronic OxiMax sensors Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: