DeWalt Pro Landscaping DCM586 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

B
Copyright DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 16
English (original instructions) 29
Español (traducido de las instrucciones originales) 40
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 52
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 64
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 76
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 89
Português (traduzido das instruções originais) 100
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 113
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 124
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 135
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 146
135
TÜRKÇE
Şarj Cihazı DCB413
Şebeke gerilimi V
AC
220-240
Akü tipi 36 Li-Ion
Akünün yaklaşık şarj süresi min 120 (6 Ah) 150 (7,5 Ah)
Ağırlık kg 0,82
AT Uygunluk Beyana
Makıne Dırektıfı
Çit Budayıcı
DCM586
DeWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin
aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/AT, eN60745-1:2009+A11:2010, eN ISO 10517:2009 +
A1:2013.
2000/14/EC, Ek V
DEKRA Certification B.V.
Meander 1051 / P.O. box 5185
6525 MJ ARNHEM / 6802 ED
ARNHEM, Netherlands
L
PA
(ölçülen ses şiddeti) 84,5 dB(A)
belirsizlik (K) = 3 dB (A)
L
WA
(garanti edilen ses şiddeti) 97 dB(A)
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de
uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DeWALT
adınavermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
17/12/2015
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunuokuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumugösterir.
Tebrikler!
Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün
geliştirme ve yenilik
DeWALT markasının profesyonel elektrikli
alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline
gelmesinisağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
Batarya ve Şarj Aletleri ayrıca satılır
DCM586
Voltaj V
DC
36
Tip 1
SPM 3700
Ağırlık (akü hariç) kg 6,1
EN60745-1’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün
vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 84,5
L
WA
(akustik güç düzeyi) dB(A) 95,5
K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 1,5
Titreşim emisyon değeri a
h
= m/s
2
3,1
Belirsizlik K = m/s
2
1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745’te
sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet
değerlendirmesi içinkullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana
uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü
yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeartırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet
düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerinidüzenleyin.
Akü DCB496 DCB497
Akü tipi Li-Ion Li-Ion
Voltaj V
DC
36 36
Kapasite A
h
6,0 7,5
Ağırlık kg 1,88 1,92
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
ÇIT BUDAYICI
DCM586
136
TÜRKÇE
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumugösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumlarıgösterir.
Elektrik çarpması riskinibelirtir.
Yangın riskinibelirtir.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik
Talimatları
UYARI: Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine nedenolabilir.
BÜTÜN UYARI VE
GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE
BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle
(kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi
ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve
karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır.
b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır.
c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskiniazaltacaktır.
b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riskivardır.
c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskiniarttıracaktır.
d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması
riskiniarttırır.
e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız,
açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır.
f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskiniazaltır.
3) Kışısel Güvenlık
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli
olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya
da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaylasonuçlanabilir.
b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmalarıazaltacaktır.
c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiyeçıkartır.
d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
nedenolabilir.
e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanaktanır.
f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir.
g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından
emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleriazaltabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
ve Bakımı
a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet,
belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenliçalışacaktır.
137
TÜRKÇE
b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir.
c ) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu
tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır.
d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elindetehlikelidir.
e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır.
f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır.
g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara nedenolabilir.
5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı
a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile
şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka
tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın
riskiyaratabilir.
b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış
akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması
yaralanma ve yangın riskine yolaçabilir.
c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar,
çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden
olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak
tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre
yapılması yanıklara veya yangına nedenolabilir.
d ) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı
yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara
temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı,
gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora
başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara
nedenolabilir.
6) Servıs
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza
edilmesinisağlayacaktır.
Çit Budayıcılar İçin Ek Güvenlik Uyarıları
UYARI: Kesici parçalar makine kapatıldıktan sonra da
dönmeye devameder.
Vücudunuzun tüm uzuvlarını bıçaktan uzakta tutun.
Bıçaklar hareket halindeyken kesilecek malzemeyi elle
tutmayın veya kesilen malzemeyi çıkartmayın. Düğme
kapatıldıktan sonra bıçaklar hareket etmeye devam eder.
Çit budayıcıyı kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmaylasonuçlanabilir.
Bıçağı durduktan sonra çit budayıcıyı sapından
tutarak taşıyın ve herhangi bir elektrik düğmesini
çalıştırmamaya özen gösterin. Çit budayıcının düzgün
bir şekilde taşınması, yanlışlıkla çalışma riskini ve bunun
sonucunda bıçaklar nedeniyle yaralanmayıazaltacaktır.
Çit budayıcıyı taşırken veya depoya kaldırırken bıçak
kılıfını daima takın. Çit budayıcının düzgün bir şekilde
çalıştırılması, bıçaklar nedeniyle yaralanma riskiniazaltacaktır.
Sıkışan malzemeyi temizlerken veya cihaza bakım
yaparken, tüm güç anahtarlarının kapalı, bataryanın
çıkartılmış veya bağlantısının kesilmiş olduğundan emin
olun. Sıkışan malzemeyi temizlerken ya da bakım yaparken
çit budayıcının beklenmedik şekilde harekete geçirilmesi ciddi
yaralanmalara nedenolabilir.
Kesici bıçak kendi görünmez kablosuna temas
edebileceğinden, çit budayıcıyı yalnızca izolasyonlu sap
yüzeyinden tutun. “İletken” bir kablo ile temas eden bıçaklar,
çit budayıcının metal parçalarını “iletken” hale getirerek
kullanıcıda elektrik çarpmasına yolaçabilir.
Tüm elektrik kablolarını kesim alanından uzak tutun.
Elektrik kabloları çitler ve çalılıkların içerisinde gizlenebilir ve
kazara bıçak tarafındankesilebilir.
Kötü havalarda, özellikle yıldırım riski olduğunda çit
budayıcıyı kullanmayın. Bu, yıldırım çarpma riskiniazaltır.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, çit budayıcıyı
herhangi bir elektrik hattının yakınında uzatmalı
kesinlikle kullanmayın. Elektrik hatlarına temas veya bu
hatların yakınında kullanmak ölümle sonuçlanabilecek şekilde
ciddi yaralanma veya elektrik çarpmasına nedenolabilir.
Uzatmalı çit budayıcıyı kullanırken daima iki elinizi
kullanın. Kontrol kaybını önlemek için uzatmalı çit budayıcıyı
iki elinizletutun.
Uzatmalı çit budayıcıyı başınızın üzerindeki alanlarda
kullanırken daima koruyucu kask kullanın. Düşen pislikler
ciddi yaralanmalara nedenolabilir.
Tel örgü gibi yabancı cisimlerin korumasını kontroledin.
Çit budayıcı, merdiven basamaklarında veya diğer dengesiz
desteklerde değil, operatör tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Kullanıcı, çit budayıcıyı çalıştırmadan önce,
eğer varsa, herhangi bir hareketli parçaya ait kilitleme
cihazının (örneğin, uzatma mili ve dönme elemanı) kilitli
konumda olduğundan eminolmalıdır.
Bu aleti, bataryası çıkartılmadığı sürece elleriniz ön tutamak,
şalter veya tetik düğmesi üzerindeykentaşımayın.
138
TÜRKÇE
Daha önce bir çit budayıcı kullanmadıysanız, bu kılavuzu
okumanın yanı sıra deneyimli bir kullanıcıdan pratik bilgiler
vermesi talebindebulunun.
Alet çalışıyorken hiç bir suretle bıçaklaradokunmayın.
Bıçaklar tam olarak durmadan üzerlerine baskı uygulamayın.
Bıçaklar tam olarak durmadan elektrikli aleti kesinlikle
yerekoymayın.
Bıçakları hasar ve aşınmaya karşı düzenli kontrol edin.
Bıçakları hasar gördüğünde aletikullanmayın.
Budama sırasında sert nesnelerden (örn. metal tel,
parmaklıklar vb.) kaçınmaya özen gösterin. Bıçağın kazara
bu tür nesnelerden herhangi birisine dokunması durumunda
derhal düğmesini kapalı konuma getirin ve hasar olup
olmadığını kontroledin.
Alet anormal şekilde titremeye başlarsa derhal düğmesini
kapalı konuma getirin ve bataryayı çıkarttıktan sonra
herhangi bir hasar olup olmadığını kontroledin.
Alet çalışmayı durdurursa derhal düğmesini kapalı konuma
getirin. Herhangi bir engeli çıkartmaya çalışmadan önce
bataryayıçıkarın.
Kullandıktan sonra bıçakları aletle birlikte gelen bıçak kılıfına
koyun. Aleti bıçağı açıkta kalmayacak şekilde muhafazaedin.
Aleti kullanırken tüm siperlerin takılı olduğundan daima emin
olun. Eksik parçası bulunan veya üzerinde izinsiz değişiklik
yapılan bir aleti kesinliklekullanmayın.
Çocukların aleti kullanmasına izinvermeyin.
Bir çitin yüksek taraflarını budarken düşen artıklara
dikkatedin.
Aleti her zaman iki elle ve aletin tutma yerlerindentutun.
Diğerriskler
Alet kullanılırken, verilen güvenlik uyarılarına dahil
olmayabilecek başka riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler; hatalı
kullanım, uzun süreli kullanım, vb. durumlardankaynaklanabilir.
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik
cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak
mümkün değildir. Bunlar şunlardır:
Dönen/hareketli parçalara dokunmaktan
kaynaklananyaralanmalar.
Parçalar, bıçaklar veya aksesuarların değiştirilmesinden
kaynaklananyaralanmalar.
Aletin uzun süre kullanılmasından kaynaklanan yaralanmalar.
Bir aleti uzun süre kullanacaksanız, düzenli olarak molaverin.
İşitmekaybı.
Aracınızı kullanırken oluşan tozu solumaktan kaynaklanan
sağlık tehlikeleri (örnek: ahşapla, özellikle de meşe ağacı, kayın
ağacı ve MDF ile çalışırken.)
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde
ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı
zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı
olduğundan eminolun.
DeWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun
olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama
kablosuna gerekyoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT yetkili servisinden temin
edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun
(Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu
kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm
2
'dir; maksimum
uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj Cihazları
DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince
kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır.
Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli
Güvenlik Talimatları
BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları
hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik
Özellikleri bölümüne bakın).
Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve
üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı
işaretleriokuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine
sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına
nedenolabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla
beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak
için, yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin.
Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar
meydana gelmesine yolaçabilir.
DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altındatutulmalıdır.
İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına
takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı
maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla
sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü,
alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı
maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır.
Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından
çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın.
Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka
cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü
özellikle birlikte çalışacak şekildetasarlanmıştır.
Bu şarj cihazları
DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj
etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır.
Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir.
Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten
tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi
riskiniazaltır.
139
TÜRKÇE
Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta
gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe
maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu
kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya
elektrik çarpmasına nedenolabilir.
Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın
veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp
aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye
yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından
uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve
altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—
bunları derhaldeğiştirin.
Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya
herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili
bir servis merkezinegötürün.
Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde
yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma
elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için
üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafındandeğiştirilmelidir.
Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj
cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması
riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak
üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj
ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için
geçerlideğildir.
Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.
2. Bataryayı
6
şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına
tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen
kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.
3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.
Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir
veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından
çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma
düğmesine
7
basın.
NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak
ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım
öncesinde tam olarak şarjedin.
Şarj Cihazının Çalışması
Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın.
Batarya Şarj Oluyor
Batarya Şarj Oldu
Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi
Paket veya şarj cihazında sorun
Bu şarj cihazı oluşabilecek belirli sorunları tespit etmek için
tasarlanmıştır. Sorunlar, hızlı bir şekilde yanıp sönen kırmızı
ışıkla belirtilir. Eğer bu durum meydana gelirse bataryayı şarj
cihazından çıkartıp tekrar takın. Sorun devam ederse şarj
cihazının doğru şekilde çalışıp çalışmadığını belirlemek için
farklı bir batarya deneyin. Yeni batarya doğru şekilde şarj
oluyorsa orijinal batarya arızalıdır ve geri dönüşüm için bir servis
merkezine veya diğer bir toplama yerine geri gönderilmelidir.
Yeni batarya da orijinal bataryada olduğu gibi aynı sorunu
belirtiyorsa şarj cihazı ve bataryayı test için bir yetkili servis
merkezine götürün.
Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj
cihazı, ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu
yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı
olduğunugösterecektir.
NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına
dagelebilir.
Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test
edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin.
Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi
Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde,
otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya
uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında
otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum
batarya ömrünü garantieder.
Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla
şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş
bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj
oranına geridönmeyecektir.
Elektronik Koruma Sistemi
XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen
boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile
birliktetasarlanmıştır.
Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak
kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü
tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerinekoyun.
Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik
öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının
dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal
olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik
solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının
girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir
sıvı içinedaldırmayın.
Akü
Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik
Talimatları
Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı
eklediğinizden eminolun.
Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını
kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemleriniuygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler
gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın.
140
TÜRKÇE
Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya
dumanlarıtutuşturabilir.
Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın.
Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden
olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde
uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için
değişiklikyapmayın.
Aküleri yalnızca
DeWALT şarj cihazlarında şarjedin.
Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya
bunlaraDALDIRMAYIN.
Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 °C’ye (104° F) ulaştığı veya
bu sıcaklığı aştığı yerlerde (yazın dış barakalar veya
metal binalar gibi) depolamayın veyakullanmayın.
Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile
aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum
iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı
derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı
gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika
boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi
yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve
lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş
edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler
geçmezse tıbbi yardımalın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe
maruz kalırsa yanıcıolabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün
muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına
takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete
hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş
veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle
delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir
aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına
yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis
merkezinegönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin
batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde
saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde
gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı
taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb.
içerisinekoymayın.
DIKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya
düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye
yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip
bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar
kolayca devrilebilir
Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında,
batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle
temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır.
Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi
korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye
sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden
eminolun.
DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM
Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli
Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli
Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla
Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde
belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle
uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı
Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3.
bölümüne kadar testedilmiştir.
Çoğu durumda bir
DeWALT bataryanın nakliyesinin tam
olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında
sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh)
üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren
taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli
Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir.
Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati
değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar
nedeniyle,
DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri
göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek
başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo
setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu
Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması
şartıylayapılabilir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş
de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme
gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek
nakliyatçılarınsorumluluğudur.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle
yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru
olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir
garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin
geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak
alıcınınsorumluluğundadır.
Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı
almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun
akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri
oda sıcaklığındasaklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından
uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak
için tavsiyeedilir.
NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır.
Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir.
Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler
Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü
üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu
kılavuzuokuyun.
Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın.
141
TÜRKÇE
İletken nesnelerle temasetmeyin.
Hasarlı aküleri şarjetmeyin.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesinisağlayın.
Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarjedin.
Yalnızca kapalı alanda kullanımicindir.
Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererekatın.
DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış
olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT
aküleri haricindeki akülerin
DeWALT şarj cihazlarıyla
şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına sebepolabilir.
Aküyü ateşeatmayın.
Akü tipi
DCM586 36 volt akülerleçalışır.
Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB496, DCB497. Daha fazla bilgi
için Teknik Veriler bölümünebakın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Çit Budayıcı
1 Omuz Askısı
1 Kullanım kılavuzu
NOT: Batarya ve Şarj Aletleri ayrıcasatılır.
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontroledin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zamanayırın.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu
kılavuzuokuyun.
Kulaklıktakın.
Koruyucu gözlüktakın.
Baş koruyucukullanın.
Kaymayan ayakkabıkullanın.
Düşen nesnelere dikkatedin.
Aleti yağmur veya çok fazla
neme maruz
bırakmayın ya da yağmurlu havalarda
dışarıdabırakmayın.
Aleti kapatın. Alet üzerinde bakım
gerçekleştirmeden önce, bataryayı
alettençıkarın.
Etrafta duran kişileri uzaktutun.
Ellerinizi bıçaktan uzaktutun.
Elektrik şoku tehlikesi. Başın üzerinden geçen
hatlardan en az 10 m uzaktatutun.
Direktif 2000/14/AT ile garanti edilen sesgücü.
Tarih Kodu Konumu (Şek. W)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
31
gövdeyebasılıdır.
Örnek:
2017 XX XX
İmalat Yılı
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmaylasonuçlanabilir.
1
Açma/Kapatma düğmesi
2
Kilitleme kolu
3
Tutamak
4
Yardımcı tutamak
5
Motor yuvası
6
Batarya
7
Batarya çıkarma düğmesi
8
Budayıcı uzatma direği
9
Direk uzatma ayar kolu
10
Askı montaj
11
Budama bıçağı
12
Döner budama kafası
13
Budama kafası kilitleme düğmesi
14
Budama kafası kolu
142
TÜRKÇE
Kullanim Amaci
Your DeWALT, DCM586 çit budayıcınız, profesyonel budama
uygulamaları içintasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlardaKULLANMAYIN.
Bu çit budayıcı profesyonel bir elektriklialettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün
ile kontrol altındatutulmalıdır.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya
nedenolabilir.
UYARI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarınıkullanın.
Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. C–E)
NOT: Akünün
6
tamamen şarjlı olduğundan eminolun.
UYARI: Pili çıkarmadan veya takmadan önce, tetiğin
yanlışlıkla aktive olmasını önlemek için kilitleme kolunun
devreye alınmadığından eminolun.
Bataryanın Takılması
Şekil C›de gösterildiği gibi bataryayı
6
batarya yuvasına tam
oturuna ve tık sesi duyuluna kadartakın.
Bataryanın yerine tam oturduğundan eminolun.
Bataryanın Çıkarılması
1. Serbest bırakma düğmesine
7
basın ve bataryayı sıkıca
çekerek batarya yuvasındançıkarın.
2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj
cihazınatakın.
Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı (Şek. E)
Bazı DeWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil
LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesiniiçerir.
Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine
basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu
kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj
seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve
akünün şarj edilmesigerekir.
NOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu
alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı
uygulamaya göre değişimetabidir.
Omuz Askısının Takılması ve Ayarlanması
(Şek. F)
Çit budayıcı ayarlanabilir bir omuz askısıylagelir.
1. Omuz askısının mandalını
15
cihaz üzerinde gösterildiği
gibi AÇMA/KAPAMA düğmesinin hemen önünde bulunan
askı takma yerine
10
oturtun. Askıyı omzunuza uygun
şekildeayarlayın.
Budama Kafasının Döndürülmes
(Şek.G,H,K)
Budama kafası 105 derece döner ve bu aralıkta 8 farklı konuma
kilitlenebilir. Parmakların sıkışmaması için bıçakları elinizle
tutmayın. Eldiven giyin ve Şekil K’de gösterildiği gibitutun.
UYARI: Bataryayı üniteye takmadan önce budama
kafasının yerine oturduğundan eminolun.
Budama kafasını döndürmek için
1. Bir elinizle tutma kolunu sıkıca kavrarken diğer elinizle kilit
açma düğmesine
13
basın ve budama kafasını Şekil G’de
gösterildiği gibi döndürmek için budama kafası tutma
kolunu
14
sıkın.
2. Budama kafasını Şekil H’de gösterildiği gibi sekiz farklı
çalışma konumundan birine kilitleyin. Budama kafasını
yerine oturtmak için budama kafası tutma kolu
14
üzerindeki kavrama yerini serbest bırakın. Motor gövdesini
hareket ettirmeye çalışarak budama kafanın yerine
oturduğundan emin olun. Kilitli değilse, en yakın kilitleme
konumunadöndürün.
Drek Uzunluğunun Ayarlanması (Şek. I, J)
UYARI: Aleti kullanmadan veya taşımadan
önce direk uzatma ayar kolunun tamamen
kilitlendiğinden ve uzatma direğinin hareket
etmediğinden emin olmak için daima kontrol edin.
Direk uzatma ayar kolunun kilitlenmemesi alet
kafasını beklenmedik bir şekilde hareket ettirerek
tehlikeli bir durum oluşturabilir. Uzatma ayar
kolunu periyodik şekilde kontrol ederek tam olarak
kilitlendiğinden eminolun.
UYARI: Uzatma direğinin boyu sınırlıdır. Herhangi bir
direnç hissettiğinizde itmeyi / çekmeyi bırakın. Kesilecek
çitlerinize ulaşmak için gereken boyda uzatın. Ürünü,
doğru ayak duruşu ve dengeyi her zaman elde etmenize
izin vermeyen bir şekilde uzatarak kullanmayaçalışmayın.
1. Direk uzatma ayar kolunun
9
kilidini Şekil I’da gösterildiği
şekildeaçın.
2. Bir elinizle sıkıca yardımcı direk tutamağını
4
tutarken, diğer
elinizle uzatma direğini
8
Şekil J’de gösterildiği gibi dışarı
doğru kaydırın. Bu, uzatma direğini ortayaçıkaracaktır.
NOT: Alet, uzatma direğinin herhangi bir uzunluğunda
kullanılabilir
3. İstenilen uzatma uzunluğu elde edildiğinde, uzatma direğini
yerine sabitlemek için direk uzatma ayar kolunu
9
kilitleyin.
Uzatma direğinin hareket etmediğinden eminolun.
143
TÜRKÇE
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere
daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya
nedenolabilir.
Uygun El Pozisyonu (Şek. A, K)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA
şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki
ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıcatutun.
Doğru el pozisyonu, bir el ana kol üzerinde
3
diğer yardımcı
tutamak
4
üzerinde olacak şekildedir.
Çit Budayıcıyı Açma ve Kapatma (Şek. A)
Budama kafasının sekiz çalışma konumundan birine
kilitlendiğinden emin olun. Bkz. Budama Kafasının
Döndürülmesibölümü.
Üniteyi açmak için kilitleme kolunu
2
ve ardından Açma/
Kapama düğmesini
1
sıkın.
Üniteyi kapatmak için kilitleme kolunu ve Açma/Kapama
düğmesini serbestbırakın.
UYARI: Kesinlikle düğmeyi açık konumda
kilitlemeyidenemeyin.
NOT: Budama kafası depo konumunda kilitlendiğinde ünite
açılmayacaktır.
Çim Budayıcıyı Çalıştırmadan Önce
UYARI: Ünite, havadan geçen elektrik hatları ile temas
durumunda elektrik çarpmasına karşı koruma sağlayacak
şekilde tasarlanmamıştır. Havadan geçen elektrik
hatlarına uzaklık mesafeleri için yerel yönetmeliklere
başvurun ve uzatmalı çim budayıcıyı çalıştırmadan önce
çalışma ortamının güvenli ve emniyetli olmasınısağlayın.
Güvenli çalışma için uzatmalı çit budayıcıyı kullanmadan
önce kullanma talimatlarını okuyun ve anlayın. Tüm
güvenlik talimatlarına uyun. Aşağıda sıralanan tüm güvenlik
talimatlarına uyulmaması ciddi yaralanmalara nedenolabilir.
Ne yaptığınıza dikkat edin. Sağduyulu olun. Bu çim
budayıcıyı yorgunkençalıştırmayın.
Sadece iyi eğitim almış yetişkinler uzatmalı çim budayıcıyı
çalıştırmalıdır. Kesinlikle çocukların çalıştırmasına
izinvermeyin.
Üniteyi üretildiği amaç dışında herhangi bir iş
içinkullanmayın.
Çocukların veya eğitimsiz kişilerin bu birimi kullanmasına
izinvermeyin.
Uzatmalı çit budayıcıyı başınızın üzerindeki alanlarda
kullanırken daima onaylanmış sertlikte bir kask kullanın.
Düşen pislikler ciddi yaralanmaya nedenolabilir.
Uzatmalı çit budayıcıyı çalıştırırken aşağıdaki güvenlik
donanımını takın:
- baş koruyucu
- ağır hizmet tipi eldivenler
- uygun ayakkabılar
- güvenlik gözlükleri veya yüz siperi
- yüz veya toz maskesi (tozlu alanlarda çalışırken)
Bol giysiler giymeyin veya hareketli bıçaklara ve uzatmalı
çit budayıcının parçalarına takılabilecek herhangi bir
takıtakmayın.
Herhangi bir hareketli parçaya dolanmayı önlemek için uzun
saçları omuz seviyesinin üstündetutun.
Uzatmalı Çm Budayıcıyı Çalıştırırken
Daima dikkatli olun. Üniteyi çalıştırırken sağduyuludavranın.
Çalışma alanını temiz tutun. Dağınık alanlar yaralanmalara
davetiyeçıkartır.
Çocuklar, hayvanlar ve çevrenizdeki kişilerin üniteye güvenli
bir mesafede kalmasını sağlayın. Çalışma alanında yalnızca
kullanıcıbulunmalıdır.
Bir eliniz tutma kolu, diğer eliniz uzatma direği tutma yeri
üzerinde olacak şekilde sıkıcatutun.
Kullanmaya hazır olana kadar parmağınızı tetiğinin
üzerinegetirmeyin.
Üniteyi çalıştırmadan önce, bıçakların herhangi bir şeye
temas etmediğinden eminolun.
Uzatmalı Çim Budayıcı çalışırken vücudun tüm uzuvlarını
bıçakların uzağındatutun.
Üniteyi bir yerden diğerine taşırken
- uzatma direğini bıçak kılıfı
- yerinde takılı olacak şekilde
- pilini çıkarın
Zayıf aydınlatmalı yerlerdeçalıştırmayın.
Çalışma sırasında, düzenli olarak dinlenin ve yorulmayı
azaltmak için çalışma konumlarınızıdeğiştirin.
Sağlam duruş ve dengenizi koruyun. Ulaşmakta zorlandığınız
yerlerde kullanmayın. Aşırı uzanarak ulaşmaya çalışmak,
denge kaybı veya keskin yüzeylere temas ilesonuçlanabilir.
Hiçbir koşulda, ürünle birlikte verilmeyen ya da bu
Kullanma Kılavuzunda bu ürünle birlikte kullanılmak üzere
tanımlanmayan herhangi bir ek veya aksesuarkullanmayın.
Aşağıdak Durumlarda Uzatmalı Çm
Budayıcıyı Çalıştırmayın
alkol, ilaç veya uyuşturucu etkisi altındayken
yağmurlu, nemli veya ıslak alanlarda
yüksek düzeyde yanıcı sıvılar veya gazlar mevcut olduğunda
ünite hasar görmüşse, yanlış ayarlanmışsa veya tamamen ve
emniyetli bir şekilde monte edilmemişse
tetik düğmesi, üniteyi açıp kapatmıyorsa. Tetiği bıraktığınızda
bıçakların hareket etmesinin durması gerekir. Arızalı
düğmeleri yetkili servis merkezindedeğiştirin.
aceleniz olduğunda
144
TÜRKÇE
bir ağaç veya merdiven üzerinde
anten direği, kepçe veya platformların üzerinde
aşırı rüzgarlı veya fırtınalı havalarda
Budama Talmatları (Şek. A, K–P)
TEHLİKE: ELLERİNİZİ BIÇAKLARDAN UZAKTUTUN.
UYARI: Yaralanmaya karşı korunmak için
aşağıdakilere dikkat edin:
KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU
OKUYUN. KULLANIM KILAVUZUNUSAKLAYIN.
Kullanmadan önce, çalılıkları kablo veya tel gibi
yabancı maddeler açısından kontroledin.
ELLERİNİZİ TUTAMAKLAR ÜZERİNDE TUTUN. FAZLA
UZANMAYAÇALIŞMAYIN.
ISLAK YERLERDEKULLANMAYIN.
DİKKAT: KAPATILDIKTAN SONRA BIÇAK BİR SÜRE
BOŞTADÖNER.
NOT: Bıçağın büyük dallarda sıkışması hasara nedenolabilir.
ÇALIŞMA KONUMLARI (Şek.K–M) – Daima sağlam ve
dengeli basın, fazla uzanmaya çalışmayın. Budama sırasında
emniyet gözlüğü, altı kaymayan ayakkabı kullanın. Üniteyi her iki
elinizle sıkıca tutun ve çalıştırın. Çit budayıcıyı daima Şekil K›da
gösterildiği gibi, bir el düğme kolu
3
üzerinde, diğer el yardımcı
tutamak
4
üzerinde olacak şekilde tutun. Kesinlikle üniteyi
budama kafasından
12
tutmayın.
YENİ SÜRGÜNLERİN BUDANMASI (Şek.N) – Geniş bir
süpürme hareketini kullanarak bıçak dişlerini yeni sürgünlere
doğru ilerletmek en etkili yöntemdir. Bıçağın hareket yönünde
hafifçe aşağı eğilmesi en iyi kesme sonuçlarınıverir.
DÜZ ÇİTLER (Şek.O) – Muazzam düzgün çitler elde etmek için
bir kılavuz olarak çit uzunluğu boyunca bir parça ipuzatılabilir.
ÇALILIKLARDA YAN BUDAMA (Şek.P) – Budayıcıyı şekilde
olduğu gibi çevirin ve alttan başlayarak yukarı doğrusüpürün.
BAKIM
DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet
verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve
düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve
aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya
nedenolabilir.
UYARI: Bakım, temizlik veya malzemeleri çit
budayıcıdan çıkarmadan önce bataryayı çıkartın.
Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.
Yağlama (Şek.A, Q)
1. Kullandıktan sonra bıçakları bir reçine çözücü iletemizleyin.
2. Temizledikten sonra bıçak üzerine ince bir tabaka yağsürün.
3. Çit budayıcıyı bıçakları yere bakacak şekilde dikey çevirin ve
yağı tam yaymak üzere aleti birkaç saniye süreyleçalıştırın.
Dişli Muhafaza Kutusu
1. Dişli muhafaza kutusuna
5
bir gres tabancası ile gresörlük
16
vasıtasıyla kaliteli bir lityum esaslı gresuygulayın.
NOT: 40 saatlik aralıklarla veya aşırı kullanımların ardından daha
sık ilave gres uygulanmalıdır.
Bıcağın Değştrlmes (Şek.R, S, T, U)
UYARI: Keskin uçlar. Çit budayıcı üzerinde herhangi bir
bakım işlemi yaparken eldiventakın.
Bıçağı
11
değiştirmek için aşağıdaki talimatları uygulayın veya
çit budayıcıyı bir DeWALT fabrika servis merkezi, bir DeWALT
yetkili servis merkezi veya diğer kalifiye servis personeline
götürün. Daima orijinal yedek parçalarkullanın.
1. Bataryayıçıkartın.
2. Dört adet kapak vidasını
17
4mm altıgen uç
kullanarakçıkartın.
3. Kapağın arkasına düz uçlu bir tornavida yerleştirip bükerek
kapağı
18
yerindenkaldırın.
4. İnce aşınma plakasını
19
çıkartın. Üst bağlantı çubuğunu
20
eksantrik kamından
21
çıkartın.
5. Bıçak vidalarını
22
ve rondelaları 4mm altıgen uç
kullanarakçıkartın.
6. Bıçağı bağlantı çubuğundan
23
ayırmak için bıçağın
ön tarafını kaldırın
11
ve bıçağı çit budayıcıdan dışarı
doğruçekin.
Bıçağın Takılması
1. Bıçak vidaları ve rondelalarını
22
eski bıçaktan alarak yeni
bıçak üzerindeki deliğetakın.
2. Yeni bıçak üzerindeki bıçak vidalarını
22
çit budayıcı
kafasındaki deliklerlehizalayın.
3. Bıçak vidalarını tam sıkın. Tamamen sıkmayın. Alt bıçağı
24
geri ve ileri kaydırın ve bıçak bağlantı çubuğunun
23
altındaki desteğe
25
temas edene kadar aşağı doğru hafifçe
bastırın. Alt bağlantı çubuğunun halen yerinde olduğundan
eminolun.
4. Bıçak vidalarını
22
tam olaraksıkın.
5. Üst bağlantı çubuğunu
20
eksantrik kamına
21
geri takın.
Desteğin üst bıçağa
26
dönük baktığından eminolun.
6. Bıçak üst bağlantı çubuğu üzerindeki desteğe temas edene
kadar üst bıçağı ileri ve gerikaydırın.
7. Aşınma plakası
19
ve kapağı
18
değiştirin ve 4 kapak
vidasıyla
17
sıkın.
Kesim bıçakları yüksek kaliteli, sertleştirilmiş çelikten ve normal
kullanım amaçlı üretilmiştir, keskinleştirmek için yeniden
bilemeye gerek yoktur. Yine de Şekil U’da gösterildiği gibi
yanlışlıkla bir tel çite, taş, cam veya diğer sert nesnelere denk
gelmeniz durumunda bıçak üzerine bir çentik koyabilirsiniz.
Bıçağın hareketini engellemediği sürece bu çentiği çıkartmanıza
gerek yoktur. Hareketi engelliyorsa bataryayı çıkartın ve çentiği
çıkartmak için ince uçlu bir törpü veya biley taşı kullanın.
Çit budayıcıyı düşürmeniz durumunda hasar için dikkatli bir
şekilde kontrol edin. Bıçak eğrilmişse, mahfaza çatlamışsa, kollar
145
TÜRKÇE
kırılmışsa veya budayıcının çalışmasını etkileyebilecek herhangi
bir diğer olumsuzluk görmeniz durumunda aleti yeniden
kullanmadan önce onarım için yerel DeWALT yetkili servis
merkezi ile temaskurun.
Gübre ve diğer bahçe kimyasalları metallerin aşınmasını
hızlandıran bazı maddeler içerir. Aleti gübre ve diğer bahçe
kimyasallarının üzerine veya yakınınakoymayın.
Aleti temizlemek için, batarya çıkartılmış şekilde, sadece
yumuşak sabun ve ıslak bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin ve aletin herhangi bir parçasını
bir sıvı içine daldırmayın. Temizlemeden önce bıçaklara hafif
makine yağı sürerek paslanmaya karşı önlemalın.
Bıçakların keskinleştirilmesi (Şek. V)
BIÇAĞI EN İYİ PERFORMANS İÇİN KESKİN ŞEKİLDE
MUHAFAZA EDİN. KÖR BİR BIÇAK DÜZGÜNKESMEZ.
BIÇAĞI BİLEYLERKEN BATARYANIN ÇIKARTILDIĞINDAN
EMİNOLUN.
EĞRİLMİŞ VEYA HASAR GÖRMÜŞ BIÇAKLARI
HEMENDEĞİŞTİRİN
Bıçakların bileylenmesi işleminin bir D
eWALT fabrika servis
merkezi tarafından yapılması önerilir. Bununla birlikte bıçak
kenarları ince dişli bir törpü
27
ilekeskinleştirilebilir.
1. Budacıyı, kesim bıçakları
28
ve kılavuz dişler
29
törpüye
temas etmeyecek şekilde çıkana kadar çalıştırın. Kılavuz
dişiTÖRPÜLEMEYİN.
2. Bıçağı bileylemeden önce kilitleme kolunun devrede,
bıçağın duruyor konumda ve bataryanın çıkartılmış
konumda olduğundan eminolun.
3. Uygun bir göz koruması ve eldiven takın ve herhangi bir
yerinizi kesmemeye dikkatedin.
4. Bıçağın keskin kenarlarını bir ince dişli törpüyle dikkatli bir
şekilde bileyleyin. Keskin kenarı
30
orijinal kesim açısında
(yatayda 38 derece) bileyleyin. Bıçağın sadece düz keskin
kenarlarını
30
bileyleyin. Keskin kenarın bıçağın ortasında
kıvrım yaptığı yerleri törpüylebileylemeyin.
5. Alt bıçağı keskinleştirmek için budacıyıcı tersçevirin.
6. Her bir bıçağın diğer kenarını keskinleştirmek için aynı
adımlarıtekrarlayın.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.
İlave Aksesuarlar
UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test
edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünle birlikte sadece
DeWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlarkullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış
noktalarıylagörüşün.
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller
normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı
hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri
ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme
tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde
mevcuttur
Şarj Edilebilir Aküler
Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince
güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik
ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek
atın:
Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra alettençıkartın.
Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili
servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan
aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekildeatılacaktır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

DeWalt Pro Landscaping DCM586 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: