Stanley SHR263K Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
26
Kullanımamacı
SHR263 STANLEY SDS-Plus pnömatik matkabınız beton,
duvar, ahşap ve metal delme işleri, basit kırma, karpit uçlu
buat açma ve vidalama uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu
alet profesyonel kullanım içindir.
GÜVENLİKTALİMATLARI
Elektriklielaletleriiçingenelgüvenliktalimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
mutlaka okuyun. Bu uyarılar ve talimatların
herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması,
yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
Bütünuyarıvegüvenliktalimatlarınıileridebakmak
üzeresaklayın. Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışmaalanınıngüvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık
veya karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozlarınbulunduğuyerlergibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrikgüvenliği
a. Elektriklialetlerinfişleriprizlereuygunolmalıdır.
Fişüzerindekesinliklehiçbirdeğişiklikyapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular,radyatörler,ocaklarvebuzdolaplarıgibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının.Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektriklialetleriyağmuramaruzbırakmayınveya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya
prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti ık havada çalışrıyorsanız,
ıkhavadakullanımauygunbiruzatmakablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir lgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı
(RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD
kullanılması elektrik şoku riskini azaltır. NOT: «Artık
Akım Aygıtı (RCD)» tanımı, «Kaçak Akım Koruma
Cihazı (GFCI)» veya «Toprak Kaçağı Devre Kesici
(ELCB)» tanımları ile değiştirilebilir.
3.Kişiselgüvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zamandikkatli
olun, yapğınız e yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın.Elektriklibiraletiyorgunkenveyailaçya
daalkolünetkisialtındaykenkullanmayın. Elektrikli
aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daimakoruyucugözlüktakın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çaştılmasını önleyin. Aleti ç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadanveyataşımadanönceaçma/kapama
düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin
olun. Aleti, parmağınız tetik üzerinde bulunacak şekilde
taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik
şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti madan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçızı, elbiselerinizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g. er kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından
emin olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması
tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4.Elektriklialetlerinkullanımıvebakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız in
doğruelektriklialetikullanın. Doğru elektrikli alet,
belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi
ve güvenli çalışacaktır.
b. Tetik mıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Tetikle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektriklialetlerin saklanmasıöncesindefişigüç
kaynağındançekinve/veyaaküyüelektriklialetten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem
dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan
veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli
aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler,
eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer
koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
27
aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde
yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim
aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol
edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlanı ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka
uyunveçalışmaortamınınkoşullanıveyapılacak
işinneolduğunugözönündebulundurun. Elektrikli
aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için
kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektriklialetinizi,sadeceorijinalyedekparçaların
kullanıldığıyetkiliservisetamirettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
PNÖMATİK MATKAPLAR İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
Kulaklık takın. Yüksek sese maruz kalmak işitme
kaybına yol açabilir.
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma
kollarınıkullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara
neden olabilir.
Kesme aksesuarının gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma
yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama
yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının «akım
taşıyan» bir kabloya temas etmesi durumunda elektrikli
aletin metal kısımları da «akım taşır» hale gelecek ve
kullanıcının elektrik çarpılmasına neden olabilir.
Hiçbir zaman dönme konumunda kırıcı uç kullanmayın.
Aksesuar malzeme içinde sıkışacak ve matkabı
döndürecektir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve desteklemek
için kelepçeler veya başka pratik yöntemler kullanın.
Parçayı elle veya vücudunuza dayamanız dengesiz
durmasına neden olacaktır ve aletin kontrolünü
kaybetmenize yol açabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce kablo
ve boruların konumunu kontrol edin.
Isınmadan dolayı cildinizin zarar görmesini önlemek
amacıyla delme işleminin hemen ardından matkap
ucuna dokunmaktan kaçının.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin,
bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Not: Şebeke gerilimi: Şebekeye bağlarken, şebeke
geriliminin elektrikli alet gerilimine uyumlu olduğunu
doğrulamak zorunludur. Şebeke gerilimi elektrikli aletin
üzerinde belirtilen gerilimi aşarsa, kullanıcı ciddi bir kazadan
yaralanabilir ve alet zarar görebilir. Bilakis, şebeke gerilimi
alet için gerekli olan voltajdan daha düşük ise motor hasar
görebilir. Şebeke gerilimini doğrulamak mümkün değilse
alet güç kaynağına bağlanmamalıdır.
DİĞERTEHLİKELER
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu
riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya
çıkabilir. Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz.
Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma
sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle
kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu
ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta, özellikle
meşe, kayın ve MDF.)
DİĞERKİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim
ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli
kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
ALETÜZERİNDEKİETİKETLER
Aletin etiketinde tarih kodu ile birlikte aşağıdaki semboller
bulunabilir:
UYARI! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Kulaklık takın.
Koruyucu gözlük takın.
V Volt
Doğru akım
A Amper n
0
Yüksüz hızı
Hz Hertz
Çift yalıtım
W Watt
Topraklı terminal
min dakikalar
Güvenlik uyarı
sembolü
Dalgalı
akım
/min.
Dakikada devir veya
darbe sayısı
Tarihkodukonumu(ŞekilA)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (10) gövdeye basılıdır.
Örnek:
2016 XX JN
İmalat Yılı AMBALAJIN İÇERİĞİ
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
28
AMBALAJ,AŞAĞIDAKIPARÇALARIIÇERMEKTEDIR:
1 SDS Plus pnömatik matkap
1 Yan kol
1 Derinlik çubuğu
1 Çanta
1 Kullanım kılavuzu
1 Toz toplayıcı
Alette, parçalarda veya aksesuarlarda nakliye sırasında
meydana gelmiş olabilecek hasarı kontrol edin.
Aleti çalıştırmadan önce, bu kullanım kılavuzunu baştan
sonra okuyup anlamak için gerekli zamanı ayırın.
ELEKTRİKGÜVENLİĞİ
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir topraklama
kablosuna gerek yoktur. Her zaman şebeke
geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş
değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili STANLEY Servis
Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
UZATMA KABLOLARININ KULLANIMI
Bir uzatma kablosu gerekli ise, bu aletin elektrik girişine
uygun, onaylı bir uzatma kablo kullanın. Minimum iletken
boyutu 1,5 mm2’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu
daima sonuna kadar açın.
İletkenboyutu(mm
2
) Kablo gücü (Amper)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
Kablo uzunluğu (m)
7.5 15 25 30 45 60
Voltaj Amper Kablo gücü (Amper)
115 0 - 2.0 6 6 6 6 6 10
2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 15
3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 20
5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 25
7.1 - 12.0 15 15 20 25 25 -
12.1 - 20.0 20 20 25 - - -
230 0 - 2.0 6 6 6 6 6 6
2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 - 20.0 20 20 20 20 25 -
ÖZELLİKLER(ŞEKİLA,D,E)
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
1. Ana kol
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. Değişken hız ayarlı açma/kapama tetiği
4. İleri/geri sürgüsü
5. Çalışma modu değiştirme düğmesi
6. Kovan
7. Uç tutucu
8. Derinlik çubuğu
9. Yan sap
10. Tarih kodu
11. SDS Plus ucu
12. Mandren
13. Matkap ucu
14. Toz toplayıcı
MONTAJ
UYARI! Montajdan önce aletin kapalı ve fişinin çekilmiş
olduğundan emin olun.
Yankolununtakılması(ŞekilA)
UYARI! Güvenli çalışmasını sağlamak için alet kullanımı
sırasında lütfen yan kolu (9) tutun.
Yan kol, sol ve sağ elini kullanan kullanıcılara uygun olması
için takılabilir.
Tutamağı, yan kol aletin ön kısmının üzerine kaydırabilir
duruma gelene kadar saatin ters yönünde çevirin.
Yan kolu istediğiniz konuma çevirin.
Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
UYARI! Aleti kullanırken yan kolu düzgün bir şekilde
takmayı unutmayın.
Aksesuartakılması(ŞekilA)
SDS Plus ucunun sap kısmını (15) temizleyip yağlayın.
Aksesuarın sapını uç tutucuya (7) sokun.
Aksesuarı aşağı bastırın ve yuvaların içine oturana
kadar hafifçe çevirin.
Uygun şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek için
aksesuarı çekin. Darbeli ve darbesiz delme fonksiyonu,
aksesuarın uç tutucuya kilitlendikten sonra yukarı aşağı
birkaç santimetre hareket edebilmesini gerektirir.
Aksesuarı çıkartmak için, kovanı (6) geri çekin ve
aksesuarı çekip uç tutucudan çıkartın.
Toztoplayıcınıntakılması(ŞekilF)
SDS Plus ucunu (11) toz toplayıcıya (14) takın, sonra
ikisini birlikte uç tutucuya (7) sokun.
Toz toplayıcıyı sadece aleti baş üzere hizada delik
delerken kullanın (Şekil F).
KULLANIM
UYARI! Aksesuarı değiştirirken her zaman koruyucu
eldiven takın. Aletin metal kısımları ve aksesuar kullanım
sırasında aşırı derecede ısınır. Aletin kendi hızında
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
29
çalışmasına izin verin. Aşırı yüklenmeyin. Aleti uygun
olmayan amaçlarla kullanmayın. Aletin doğru kullanılması
için kullanım kılavuzuna bakın.
UYARI! Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce
kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
Delmederinliğininayarlanması(ŞekilA)
Delik derinliğinin uygun olduğundan emin olmak için derinlik
çubuğunu kullanın. Yan kolu gevşetin ve derinlik çubuğunu
istediğiniz derinliğe göre ayarlayın. Bunları yaptıktan sonra
yan kolu sıkın.
Tutamağı saatin tersi yönde çevirerek yan kolu (9)
gevşetin.
Derinlik çubuğunu (8) istediğiniz konuma ayarlayın.
Maksimum delme derinliği, matkap ucunun uç kısmı ile
derinlik çubuğunun ön ucu arasındaki mesafeye eşittir.
Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Açılmasıvekapatılması(ŞekilA)
UYARI! Fişi takmadan önce değişken hız ayarlı tetiğin
serbestçe çalışıp çalışmadığını ve bıraktıktan sonra orijinal
konuma dönebileceğini kontrol edin. Aleti açmadan önce
kesintisiz çalıştırma düğmesinin pozisyonunu kontrol edin.
Aleti güç kaynağına bağlamadan önce kesintisiz çalıştırma
düğmesinin kapalı olduğundan emin olun.
Aleti açmak için, değişken hız ayarlı tetiğine (3) basın.
Aletin hızı, tetiğe ne kadar bastığınıza bağlıdır.
Genel kural olarak, büyük çaplı uçlar için düşük hız,
küçük çaplı uçlar içinse yüksek hız seçin.
Sürekli çalışması için kesintisiz çalıştırma düğmesine
(2) basın ve değişken hız ayarlı tetiğini bırakın.
Aleti kapatmak için, değişken hız ayarlı tetiğini bırakın.
Kesintisiz çalışma konumundayken aleti kapatmak
için değişken hız ayarlı tetiğine bir kez daha basın ve
bırakın.
Mandrenintakılması(ŞekilD)
İlaveaksesuar(ambalajadahildeğildir)
Aksesuarların takılması talimatlarına göre SDS-Plus
sistemine uygun olan mandreni (12) tutucuya (7)
sokun.
Mandrenin ön tarafında bulunan kıskaçları gevşetmek
için mandreni döndürün, matkap ucunun sapını (13)
tutucuya sokun ve mandreni ters tarafa döndürün.
Kiskaçları iyice sıkmak için ayrıca mandren anahtarını
kullanabilirsiniz.
Uyarı: Darbeli delme modunda kesinlikle standart
mandreni kullanmayın.
Çalışmamodununseçilmesi(ŞekilB)
Alet aşağıdaki çalışma modlarında kullanılabilir:
Delme: çelik, ahşap ve plastikte delik açmak ve
vida takmak için.
Darbeli delme: beton ve duvar delme
uygulamaları için. Kırma ucu dönme yönü: alet
çalışmadığı zaman; düz kırma ucunu istenilen
pozisyona döndürmek için kullanılır.
Kırma: hafif kırma uygulamaları için. Bu modda
alet aynı zamanda sıkışmış matkap ucunu serbest
bırakmak için bir kol olarak da kullanılabilir.
1. Çalışma modunu seçmek için, çalışma modu değiştirme
düğmesine (5) basın ve gerekli modun sembolünü
işaret edene kadar döndürün.
2. Çalışma modu değiştirme düğmesini bırakın ve yerinde
kilitlendiğinden emin olun.
UYARI! Alet çalışırken çalışma modunu
değiştirmeyin.
Uygunelpozisyonu(ŞekilA,E)
UYARI! Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA
şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.
UYARI! Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki
ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun.
Doğru el pozisyonu; bir el yan kolun (9), diğer el ana kolun
(1) üzerinde olacak şekildedir.
Darbesizdelme(ŞekilB,D,C1/C2)
Çelik, ahşap ve plastikte delik açmak veya vida takmak
için çalışma modu değiştirme düğmesini (5)
konumuna getirin.
Alet modeline bağlı olarak, aşağıdaki talimatlardan birini
izleyin:
SDS Plus adaptörlü mandreni takın.
Uygun ucu yerleştirin. Düz başlı vidaları takarken her
zaman hassas uç kullanın.
Çelik, ahşap ve plastiği delmek için ileri/geri seçicisini
(4) ileri konumuna getirin (Şekil C1). Aleti tornavida
olarak kullanırken vidaları sıkmak için ileri/geri seçicisini
(4) ileri konumuna getirin (Şekil C1), vidaları sökmek
için ileri/geri seçicisini (4) geri konumuna getirin (Şekil
C2).
UYARI! Darbeli delme modunda kesinlikle darbesiz delme
mandreni kullanmayın.
Darbelidelme(ŞekilB)
Duvar ve betonda darbeli delme için çalışma modu
değiştirme düğmesini (5) konumuna getirin.
Matkap ucu delik üzerine doğru bir konuma
yerleştirilmelidir. En iyi sonuçları alabilmek için bundan
sonra tetiğe basın. Elektrikli aletin doğru bir şekilde
yerleştirilmesi delik sapmasını önler.
Delik atık veya tozlar ile takıldığında, alete daha fazla
baskı uygulamayın. Boşta dönmeye izin verin, sonra
yavaş yavaş matkap ucunu delikten dışarı çıkarın.
Bu adımları birkaç kez tekrarlayın, tıkılmış delik
temizlenebilir ve daha sonra normal delmeyi devam
edersiniz.
UYARI! Matkap ucu beton içindeki çelik mile çarparken
elektrikli alet tehlikeli karşı geri tepme gücüne sahip olabilir.
Geri tepme tehlikesini önlemek için her zaman dengeli
basın, sabit durun ve aleti sıkı tutun.
Emniyetdebriyajı
Tüm pnömatik matlkaplar, matkap ucunun sıkışması
durumunda kullanıcıya iletilen maksimum tork tepkimesini
düşüren emniyet debriyajı ile donatılmıştır. Bu özellik ayrıca
dişliler ve elektrik motorunun sıkışmasını da engeller. Tork
sınırlayıcı debriyaj fabrikada ayarlanmış olarak gelir ve
sonradan ayarlanamaz.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
30
Kırma(ŞekilB)
Çalışma modu değiştirme düğmesini (5) “kırma”
konumuna ayarlayın.
Uygun bir kırıcı ucunu yerleştirin ve konumlardan birine
kilitlemek için elle döndürün.
Yan kolu (9) gerektiği şekilde ayarlayın.
Aleti çalıştırın ve çalışmaya başlayın.
Çalışma bittiğinde ve prizden çıkarmadan önce her
zaman aleti kapatın.
UYARI! Bu aleti kolayca yanabilir veya patlayıcı
sıvıları (benzin, alkol, vb) karıştırmak veya
pompalamak için kullanmayın. Buna göre
etiketlenmiş olan yanıcı sıvıları birleştirmeyin ve
karıştırmayın.
BAKIM
STANLEY elektrikli/şarjlı aletiniz minimum bakımla uzun
bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin
gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak icin aksesuarları
takıp cıkarmadan once, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden once ya da tamir yaparken aleti
kapatın ve makineyi guc kaynağından ayırın. Tetik
düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Bu aletin servisi kullanıcı tarafından yapılamaz. Bir
sorun çıkarsa, yetkili servisiyle temasa geçin.
Karbon kömürler yıprandıklarında alet otomatik olarak
kapanır.
UYARI! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir bakım
işlemi gerçekleştirmeden önce:
Aleti kapatın ve fişten çekin.
Veya aletin çıkartılabilir aküsü varsa; aleti kapatın ve
aküyü aletten çıkartın.
Or run the battery down completely if it is integral and
then switch off.
Şarj cihazını temizlemeden önce fişten çekin. Şarj
cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım
gerektirmemektedir.
Regularly clean the ventilation slots in your appliance/
tool/ charger using a soft brush or dry cloth.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin.
Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın.
Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki tozu
dökmek için hafifçe vurun (mandren alete takılıysa).
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.
SDS Plus bağlantılı aksesuarlar ve uçlar düzenli
olarak yağlanmalıdır.
Temizleme
UYARI! Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava
kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi
gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz
maskesi takın.
UYARI! Aletin metalik olmayan parçalarını
temizlemek için asla çözücü veya başka sert
kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda
kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Aleti temizlemek için,
sadece yumuşak sabun ve nemli bir bez kullanın. Aletin
içine sıvı kaçmasına kesinlikle izin vermeyin, aleti benzin ve
diğer kimyasal maddeleri kullanarak temizlemeyin ve aletin
hiçbir parçasını kesinlikle sıvıya batırmayın.
İlaveAksesuarlar
UYARI! STANLEY tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu
aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini
azaltmak için bu ürünle birlikte sadece STANLEY tarafından
tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Bir seçenek olarak çeşitli tiplerde SDS Plus delici uçları ve
kırıcı uçları mevcuttur.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha ayrıntılı bilgi için bayiinize
danışın.
Çevreninkorunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
STANLEY ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı
olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak
yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine
yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir.
STANLEY, hizmet ömrünün sonuna ulaşan STANLEY
ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması
için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından
faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim
alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif
olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler
ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Notlar
STANLEY olarak, ürünlerimizi sürekli iyileştirme politikası
uyguladığımızdan, önceden haber vermeden ürün
özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutarız.
Standart ekipman ve aksesuarlar ülkeye göre değişebilir.
Ürün özellikleri ülkelere göre farklı olabilir.
Komple ürün çeşidi tüm ülkelerde geçerli olmayabilir. Ürün
çeşidi durumu hakkında lütfen en yakın STANLEY yetkili
servisiyle temas kurun.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
31
TEKNİKÖZELLİKLERİ
PNÖMATİKMATKAP SHR263
Voltaj V 220-240
Frekans Hz 50/60
Giriş gücü W 800
Yüksüz hızı dakika 0-1150
Darbe oranı darbe/dak 0-4300
Tek darbe gücü (EPTA) J 2.4
Çalışma modları 3
Maks. delme kapasitesi mm
- Beton 26
- Çelik 13
- Ahşap 30
Ağırlık kg 2.6
EN60745’egöresesbasıncıdüzeyi:
Ses basıncı (LpA) 97,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (LwA) 108,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Titreşimemisyondeğeriah:
ah,ID=m/s² 8.2
ah,D=m/s² 3.7
Belirsizlik K = m/s² 1,5
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen
titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen
standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir
ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir.
Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz
kalmanın önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim
emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak,
beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim
düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.”
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları
korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz
kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde
örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı
sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil
olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım
şekli göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Servis bilgileri
STANLEY kendisine ait servis merkezleri ve/veya yetkili
servisleriyle tam bir ağ sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis
Merkezleri müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli el aleti
hizmeti sunmak için eğitimli personel ile donatılmıştır.
Eğer teknik danışmanlık, onarım veya orijinal fabrika
yedek parçası ihtiyacınız varsa, size en yakın STANLEY
merkezine başvurun.
ATUygunlukBeyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
SHR263 - Pnömatik Matkap
STANLEY, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu
ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-
1:2010, EN 60745-2-6:2010
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine
de uygundur
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten STANLEY
ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına
vermiştir
Ray Laverick
Mühendislik Bölümü Müdürü
STANLEY Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belçika
8/16/2016
İKİYILGARANTİ
Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, STANLEY aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla
ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini
veya -kendi inisiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün, hatalı kullanılmamış kullanım kılavuzuna uygun
kullanılmıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade
edilmiştir;
Ürün kiraya verilmemiştir.
Garanti talebinde bulunmak için, lütfen satıcıyla irtibata
geçin veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın
STANLEY yetkili satıcı adresini kontrol edin veya ürünün
kılavuzunda belirtilen adresteki yerel STANLEY yetkili
tamir servisi ile temas kurun. İnternet’ten STANLEY yetkili
tamir servislerinin listesine ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz:
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00
Faks : (0216) 665 29 01
N476758
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Stanley SHR263K Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu