Philips HP6581/00 Önemli bilgi

Tip
Önemli bilgi
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya
ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Genel
- Bu epilatörle su geçirmez değildir. Banyo veya duşta
kullanım ve musluk altında temizlemeye uygundur.
Güvenlik nedeniyle bu epilatör yalnızca kablosuz
olarak kullanılabilir (Şek. 2).
- Cihaz 100 ile 240 volt arasındaki şebeke gerilimlerine
uygundur.
- Adaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan 24
volttan daha düşük değerlere çevirmektedir.
- Maksimum gürültü düzeyi: Lc = 77 dB(A).
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service adresini ziyaret
edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki
Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz
(iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına
başvurun).
Epilasyon başlığı
Epilasyon başlığını haftada iki veya daha fazla kez
kullanıyorsanız başlığı iki yıl kullandıktan sonra ya da hasar
gördüğünde değiştirmenizi öneririz.
Geri dönüşüm
- Ürünlerin üzerindeki bu simge, ürünün 2012/19/EU
sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına
gelir (Şek. 3).
- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte
atılmaması gereken ve 2006/66/EC sayılı Avrupa
Yönergesi kapsamında olan dahili şarj edilebilir pil
içerdiği anlamına gelir. Şarj edilebilir pilin bir uzman
tarafından çıkarılması için ürününüzü resmi bir
toplama noktasına veya bir Philips servis merkezine
götürmenizi önemle tavsiye ederiz (Şek. 4).
- Elektrikli ve elektronik ürünlerle şarj edilebilir
pillerin ayrı toplanmasıyla ilgili yerel sistem hakkında
bilgi edinin. Yerel kurallara uyun, ürün ve pilleri asla
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürün ve
şarj edilebilir pillerin doğru şekilde atılması, çevreyi
ve insan sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların
önlenmesine yardımcı olur.
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Dikkat: Şarj edilebilir pilin bir uzman tarafından çıkarılmasını
önemle tavsiye ederiz.
Şarj edilebilir pilleri, sadece cihazı atacağınız zaman çıkarın.
Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından emin olun
.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida varsa bunları
sökün.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida
kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile
birlikte baskılı devre kartını görene kadar diğer
vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Baskılı devre kartı ve şarj edilebilir pili cihazdan
çıkarmak için gerekirse kabloları kesin.
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının
bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
herhangi bir gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Cihazı musluk altında yıkamadan önce mutlaka
prizden çekin.
- Epilatör soketinin içine metal içeren materyaller
sokmayın, aksi takdirde kısa devre yapabilir.
- Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin.
Hasarlıysa yaralanmalara sebep olabileceğinden, cihazı
kullanmayın. Hasarlı parçayı mutlaka orijinaliyle değiştirin.
Dikkat
- Cihazı durulamak için asla 40°C’den sıcak su
kullanmayın. Bakteri oluşumunu engellemek için cihazı
kesinlikle soğuk suyla durulamanız önerilir.
- Bu cihazı yalnızca kullanım amacına uygun olarak,
kullanım kılavuzunda gösterildiği gibi kullanın.
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Cihazı şarj etmeden önce prizde elektrik olup
olmadığını kontrol edin. Bazı banyolarda elektrik,
lambanın kapatılmasıyla kesilmektedir.
- Hijyenik nedenlerden dolayı cihaz sadece bir kişi
tarafından kullanılmalıdır.
- Cihaz çalışır durumdayken (aparatlı veya aparatsız)
herhangi bir kaza veya hasarı önlemek için cihazı
saçınızdan, yüzünüzden, kirpik ve kaşlarınızdan,
kıyafet, iplik, kablo, fırça vb.den uzak tutun.
- Cilt tahriş olmuşsa ya da ciltte varis, kızarıklıklar,
lekeler, benler (üzeri tüylü) veya yaralar varsa
cihazı doktorunuza danışmadan önce kullanmayın.
Düşük bağışıklık tepkisi, şeker hastalığı, hemoli ya da
bağışıklık sistemi yetmezliği olan kişiler de öncelikle
doktorlarına danışmalıdır.
- İlk kez bir epilatör kullandığınızda cildiniz kızarabilir ve
tahriş olabilir. Bu çok normal bir durumdur ve hızla
geçer. Daha sık epilasyon yaptıkça, cildiniz epilasyona
alışkanlık kazanacak, tahriş azalacak ve yeni çıkan
tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır. Cildinizdeki
tahriş üç gün içerisinde geçmediyse bir doktora
başvurmanızı öneririz.
- Epilatörün neden olabileceği cilt tahrişini
artırabileceğinden, epilasyondan hemen sonra peeling
fırçası kullanmayın.
- Islak epilasyon yaparken, ciddi cilt tahrişlerine neden
olabileceğinden, banyo ve duş yağları kullanmayın.
- Epilatörü 10°C - 30°C arası sıcaklıklarda şarj edin,
kullanın ve saklayın.
- Epilatörünüz optimum epilasyon için bir ışıkla
donatılmışsa gözünüzü kamaştırmasını önlemek için
ışığa doğrudan bakmayın.
- Epilatörün epilasyon başlığını epilasyon
ataçmanlarından biri olmadan kullanmayın.
- Epilatörü uzun süre kullanmayacak olsanız dahi pilleri
her 3-4 ayda bir tamamen şarj edin.
- Epilatörünüz cımbızla birlikte verilmişse cımbızların
pilini mutlaka orijinal tipteki pillerle değiştirin.
Remoção da bateria recarregável
Nota: Recomenda-se que a bateria recarregável seja
removida por um prossional.
Somente remova a bateria recarregável quando
descartar o aparelho; ao removê-la, verique se ela está
completamente descarregada.
1 Verique se há parafusos na parte de trás ou da
frente do aparelho; se houver, remova-os.
2 Remova o painel frontal e/ou traseiro
do aparelho com uma chave de fenda. Se
necessário, remova também os parafusos e/ou as
peças adicionais, até enxergar a placa de circuito
impresso com a bateria recarregável.
3 Se necessário, corte os os para separar a placa
de circuito impresso e a bateria recarregável do
aparelho.
Remoção da bateria descartável
Para remover as baterias descartáveis, consulte a
respectiva seção no manual do usuário.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte, visite
o site www.philips.com/support ou leia o folheto de
garantia mundial à parte.
Restrições da garantia
As unidades de corte não estão cobertas pelos termos
de garantia internacional, pois elas estão sujeitas ao
desgaste.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek
için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin:
www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli
bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere
saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre
farklılık gösterebilir.
Tehlike
- Adaptörü kuru tutmaya dikkat edin (Şek. 1).
- Epilatörü banyoda şarj ediyorsanız uzatma kablosu
kullanmayın.
Uyarı
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli
bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir
şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
- Não use a cabeça depiladora do depilador sem uma
das capas de depilação
- Carregue totalmente o depilador a cada 3 ou 4
meses, mesmo que você que sem usá-lo por um
longo tempo.
- Se seu depilador vier com pinças, sempre substitua
as baterias das pinças com baterias originais.
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos
os padrões e regulamentos aplicáveis relacionados à
exposição a campos eletromagnéticos.
Geral
- O depilador é à prova d’água. Ele pode ser usado
na banheira ou no chuveiro e para limpeza sob água
corrente. Por questões de segurança, este aparelho
só pode ser utilizado sem o (g. 2).
- Este aparelho é adequado para voltagens de 100
a 240 volts.
- O adaptador transforma a tensão de 100-240 volts
em uma tensão segura, inferior a 24 volts.
- Nível máximo de ruído: Lc = 77 dB (A).
Compra de acessórios
Para comprar acessórios ou peças avulsas, acesse
www.shop.philips.com/service ou dirija-se até
um revendedor Philips. Você também pode entrar em
contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips
em seu país (veja o folheto de garantia mundial para
obter os detalhes de contato).
Cabeça depiladora
Se você usar a cabeça depiladora duas ou mais vezes por
semana, recomendamos a substituição da unidade de
corte após dois anos ou quando estiver danicada.
Reciclagem
- Esse símbolo em um produto signica que ele está
protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE (g. 3).
- Este símbolo signica que o produto contém uma
bateria recarregável interna coberta pela Diretiva
Europeia 2006/66/EC. Essa bateria não pode ser
descartada com o lixo doméstico. Recomenda-se
levar o produto até um ponto de coleta ocial ou a
uma assistência técnica autorizada Philips para que
um prossional remova a bateria recarregável (g. 4).
- Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local
de produtos elétricos e eletrônicos e baterias
recarregáveis. Siga as normas locais e nunca
descarte o produto e as pilhas recarregáveis com
o lixo doméstico comum. O descarte correto de
produtos antigos e pilhas recarregáveis ajuda a evitar
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde humana.
Tek kullanımlık pilin çıkarılması
Tek kullanımlık pilleri çıkarmak için kullanım kılavuzundaki
ilgili bölüme göz atın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin
veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Garanti sınırlamaları
Kesici üniteler yıpranan cihazlar olduklarından uluslararası
garanti kapsamında değillerdir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6581/00 Önemli bilgi

Tip
Önemli bilgi