Kenwood BL330 El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwood.co.uk
10094/2
BL330 series
BL335 series
10
0
0
8
0
0
6
0
0
4
0
0
2
0
0
m
l
English 2 - 4
Nederlands 5 - 7
Français 8 - 10
Deutsch 11 - 13
Italiano 14 - 16
Português 17 - 19
Español 20 - 22
Dansk 23 - 25
Svenska 26 - 28
Norsk 29 - 31
Suomi 32 - 34
Türkçe 35 - 37
Ïesky 38 - 40
Magyar 41 - 43
Polski 44 - 46
Русский 47 - 49
Ekkgmij 50 - 52
UNFOLD
´¸∂w
53
- 55
1
0
0
0
8
0
0
6
0
0
4
0
0
2
00
m
l
1
0
0
0
8
0
0
6
0
0
4
0
0
2
0
0
m
l
Use your blender for soups, sauces,
drinks, pâtés, mayonnaise, dressings
etc. Use your mill (if supplied) for
milling herbs, nuts and coffee beans.
safety
CAUTION: Blending very hot
liquids may result in hot liquid
and steam being forced
suddenly past the lid or filler
cap. Allow the liquid to cool
or reduce the quantity and
select a lower speed if
available. Protect your hands
with a cloth or oven gloves
when handling the hot goblet
and lid.
Switch off and unplug:
before fitting or removing parts
after use
before cleaning.
Keep hands and utensils out of the
blender when it’s on the power unit.
Don’t touch the sharp blades.
Don’t let children or infirm people
use the machine unsupervised.
Never use a damaged machine. Get
it checked or repaired: see ‘service’.
Never use an unauthorised
attachment.
Never leave the machine on
unattended.
Don’t let children play with the
machine.
When removing the blender or mill
from the power unit:
wait until the blades have
completely stopped;
don’t accidentally unscrew the jug
or jar from the blade unit.
Only use the machine for its
intended domestic use.
before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of the machine.
This machine complies with
European Economic Community
Directive 89/336/EEC.
before using for the first time
1 Remove all packaging.
2 Wash the parts: see ‘cleaning’.
key
blender
filler cap
lid
jug
sealing ring
blade unit
power unit
cord storage
mill (if supplied)
blade unit
sealing ring
jar
sprinkler lid
to use your blender
1 Fit the sealing ring into the blade
unit.
2 Screw the jug onto the blade unit.
3 Put your ingredients into the jug.
4 Put the filler cap in the lid, then turn.
5 Screw the lid onto the jug so that the
thumb tab is over the handle. (To
unscrew the lid, push the thumb tab
.)
6 Place the blender onto the power
unit and turn to lock .
7 Switch on.
Important
blender and mill
To ensure long life of your blender,
never run it for longer than 60
seconds or the mill for longer than
30. Switch off as soon as you’ve got
the right consistency.
Don’t process spices – they may
damage the plastic.
The machine won’t work if the
blender or mill is fitted incorrectly.
2
English
Please unfold the front page illustrations
Utilize o seu misturador para fazer
sopas, molhos, bebidas, pâtés,
maionese, recheios, etc. Utilize o
seu moinho (se incluído) para moer
ervas, frutos secos e grãos de café.
segurança
CUIDADO: A mistura de
líquidos muito quentes poderá
fazer com que líquido quente
e vapor sejam repentinamente
expelidos pela tampa ou
tampa de enchimento. Deixe o
líquido arrefecer ou reduza a
quantidade e seleccione uma
velocidade mais baixa, se
houver uma. Proteja as mãos
com um pano ou luvas de
forno ao manusear o copo e a
tampa quentes.
Desligue no interruptor e da tomada:
Antes de colocar ou retirar peças
Depois de usar
Antes de limpar.
Mantenha as mãos e os utensílios
fora do misturador quando está na
base.
Não toque nas lâminas afiadas.
Mantenha as crianças afastadas da
máquina.
Nunca utilize uma máquina
danificada. Leve-a a arranjar:
verifique a secção “serviço”.
Nunca utilize um acessório não
autorizado.
Nunca deixe a máquina a funcionar
sozinha.
Não deixe as crianças brincarem
com a máquina.
Ao retirar o misturador ou o moinho
da base:
Espere até as lâminas estarem
completamente paradas;
Não desenrosque acidentalmente
os recipientes da unidade das
lâminas.
Utilize a máquina apenas para o uso
doméstico pretendido.
antes de ligar
Certifique-se de que a corrente
eléctrica que vai utilizar corresponde
à indicada na parte de baixo da
máquina.
Esta máquina está de acordo com a
Directiva da Comunidade Económica
Europeia 89/336/EEC.
antes da primeira utilização
1 Retire todas as embalagens
2 Lave as peças: verifique a secção
“limpeza”.
misturador
tampa de enchimento
tampa
recipiente
anel vedante
unidade das lâminas
base
compartimento do fio eléctrico
moinho (se incluído)
unidade das lâminas
anel vedante
recipiente
tampa para polvilhar
utilização do misturador
1 Encaixe o anel vedante na unidade
das lâminas.
2 Enrosque o recipiente na unidade
das lâminas.
3 Coloque os ingredientes no
recipiente.
4 Coloque o tampa de enchimento na
tampa, depois enrosque.
5 Enrosque a tampa no recipiente de
forma a que a aba fique por cima da
pega. (Para desenroscar a tampa,
carregue na aba .)
6 Coloque o misturador na base e
enrosque para fechar .
7 Ligue.
17
Português
Por favor desdobre as ilustrações da primeira página.
huolto ja
käyttökysymykset
Mikäli koneeseen tulee vikaa tai
virtajohto on vioittunut, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Yhteystiedot saa joko KENWOOD-
kauppiaalta tai maahantuojalta.
Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai
epäselvissä tapauksissa ota yhteys
maahantuojaan.
Pakkauksen ja laitteen hävittämisestä
antavat ohjeita
ympäristöviranomaiset.
Oikeus niihin laitemuutoksiin, jotka
tämän käyttöohjeen laatimisen
jälkeen on tehty, pidätetään.
talvinen keitto
porkkanoita, perunoita ja sipuleita:
kutakin 16 kahden cm:n kuutiota
lihalientä
100 g punaisia pestyjä linssejä
2,5 dl kasvislientä
1 tölkki (400 g) tomaattimurskaa
suolaa ja pippuria
200 g kypsennettyä kinkkua, 1 cm:n
kuutioina
1 Laita porkkanat, perunat ja sipulit
tässä järjestyksessä
tehosekoittimeen.
2 Lisää lihalientä 1 litran merkkiin asti.
3 Käytä tehosekoitinta 10 sekunnin
ajan.
4 Kaada seos kattilaan. Lisää linssit,
tomaatit, kasvisliemi ja mausteet.
5 Anna kiehahtaa samalla sekoittaen.
Anna kiehua hiljalleen välillä
sekoittaen noin tunnin ajan, kunnes
ainekset ovat kypsyneet.
6 Lisää kinkkukuutiot ja kuumenna 5-
10 minuuttia. Tarjoa välittömästi.
34
Kenwood öòütücüyü çorba, sos,
içeçek ve benzeri yiyecekleri
hazırlamak için kullanınız. Bu
aygıtla birlikte size ayrıca bir
deòirmen verilmi…se, bu donatıyı
baharat, kuruyemi… ve kahve
çekirdeòi öòütmek için kullanınız.
güvenlik önlemleri
UYARI: Çok sıcak sıvı yiyecek ve
içeceklerin karıştırılması
sırasında sıcak sıvıların ve
buharın kapaktan ya da doldurma
kabından sızma olasılığı vardır.
Bu yüzden, karıştıracağınız sıvı
yiyecek ya da içeceklerin
soğumasını bekleyiniz ya da
karıştıracağınız miktarı azaltınız
ve aygıtı varsa düşük hızda
çalıştırınız. Sıcak cam kavanoz
ya da kapağı bir bez ya da fırın
eldiveni ile tutunuz.
Aygıtın parçalarını takmadan ya da
çıkarmadan, aygıtı kullanmaya
ba…lamadan ve aygıtı
temizlemeden önce aygıtı
çalı…tırmayınız ve fi…ini prizden
çekiniz.
Aygıt güç biriminin üzerinde
olduòu zaman elinizi ve
takacaòınız diòer parçaları
öòütücüden uzak tutunuz.
Bıçaklar çok keskindir. Bu
yüzden bıçaklara elinizle
dokunmayınız.
Çocukların ya da engelli ki…ilerin
bu aygıtı kullanmalarına izin
vermeyiniz ya da denetim altında
kullanmalarına izin veriniz.
Çocukları kahve makinesinden
uzak tutunuz.
Hasarlı aygıtları hiçbir biçimde
kullanmayınız. Onarımcıyı götürüp
hemen denetimden geçirtiniz.
Bunun için 'bakım' bölümüne
bakınız.
Yetkili üretici tarafından
önerilmmeyen ek parçaları
kullanmayınız.
Çocukların aygıtla oynamalarına
izin vermeyiniz.
Öòütücüyü ya da deòirmeni güç
biriminden alırken, bıçakların
çalı…masını tamamen durdurmasını
bekleyiniz ve sürahiyi ya da
kavanozu hiçbir biçimde güç
biriminden ayırmayınız.
Aygıtı yalnızca evde kullanım
amacıyla kullanınız.
elektrik akımına baòlanması
Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki
elektrik akımının aygıtta belirtilen
akımla aynı olduòundan emin
olunuz.
Bu aygıt, 89/336/EEC sayılı Avrupa
Ekonomik Topluluòu Yönergesi'ne
uygun olarak üretilmi…tir.
ilk kullanımdan önce
1 Aygıtı kullanmadan önce tüm
ambalajını açınız.
2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız.
Bu konuda 'temizlik' bölümüne
bakınız.
öòütücü
doldurma kapaòı
sürahi kapaòı
sürahi
conta halkası
bıçak birimi
güç birimi
kordon sarma yeri
deòirmen (eòer varsa)
bıçak birimi
conta halkası
kavanoz
delikli kapak
öòütücünün kullanımı
1 Conta halkasını bıçak birimine
takınız.
2 Sürahiyi çevirerek bıçak birimine
yerle…tiriniz.
3 Ÿçerikleri sürahiye doldurunuz.
4 Doldurma kapaòını çevirerek
sürahinin kapaòına yerle…tiriniz.
5 Sürahinin kapaòını parmak itme
35
Türkçe
Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
yeri sapın üzerine gelecek biçimde
çevirerek yerine takınız. (Kapaòı
açmak için numaralı …ekilde
gösterildiòi biçimde parmak itme
yerini itiniz).
6 Öòütücüyü güç biriminin üzerine
takınız ve numaralı …ekilde
gösterildiòi gibi yerine sıkı…tırınız.
7 Aygıtı çalı…tırınız.
önemli uyarılar
öòütücü ve deòirmen
Öòütücünüzün uzun ömürlü
olmasını istiyorsanız öòütücüyü 60
saniyeden fazla çalı…tırmayınız.
Deòirmeni ise 30 saniyeden fazla
çalı…tırmayınız. Öòüttüòünüz
içerikler istediòiniz kıvama gelince
aygıtın çalı…masını hemen
durdurunuz.
Aygıtın plastik kısmına zarar
verebileceòi için baharatları
öòütücüde öòütmeyiniz.
Öòütücü ya da deòirmeni yerine
doòru olarak takılmazsa aygıt
çalı…maz.
öòütücü
Öòütücü çalı…tırmaya ba…lamadan
önce içine kuru yiyecekler
koymayınız. Gerekirse, bu tür
yiyecekleri keserek küçük parçalar
haline getiriniz. Arkasından
doldurma kapaòını açınız ve aygıtı
çalı…tırınız. Yiyecekleri öòütücüye
tek tek atınız. Yiyeceklerin etrafa
saçılmaması için elinizi üzerinde
tutunuz. Aygıtı kullandıktan sonra
düzenli aralıklarla bo…altınız.
Öòütücüyü içinde yiyecek saklama
kabı olarak kullanmayınız. Her
kullanımdan sonra öòütücünün içini
bo…altınız.
1 litreden daha fazla sulu içerik
karı…tırmayınız. Kabaran sulu
içerikleri karı…tırmak için ise daha
az miktarda içerik kullanınız.
deòirmen
Deòirmeni yalnızca kuru içerikleri
öòütmek için kullanınız.
faydalı bilgiler
Mayonez hazırlarken sıvı yaò
dı…ındaki tüm içerikleri öòütücüye
doldurunuz. Arkasından aygıtı
çalı…tırınız ve sıvı yaòı doldurma
deliòinden içeri dökünüz.
Pate ve soslar gibi koyu karı…ımlar
sürahinin iç çeperlerine yapı…ıyosa
tahta bir ka…ıklar içeri itiniz.
Gerekirse bir miktar daha sıvı
ekleyiniz.
Buz kırmak için 6 buz küpü
kar…ılıòında 1 çorba ka…ıòı su
ekleyiniz ve öòütücüyü çok kısa
aralıklarla çalı…tırınız.
deòirmenin kullanımı
1 Öòüteceòiniz içerikleri kavanoza
koyunuz. Kavanozu yalnızca
yarısına kadar doldurunuz.
2 Conta halkasını bıçak birimine
takınız.
3 Bıçak birimini ters çeviriniz. Bıçaklar
a…aòı gelecek biçimde bıçak
birimini kavanoza doòru indiriniz.
4 Bıçak birimini tamamen yerine
sıkıca oturuncaya kadar çevirerek
kavanoza takınız.
5 Deòirmeni çevirerek güç birimine
sıkıca takınız.
6 Aygıtı çalı…tırınız.
7 Öòütme i…lemini tamamladıktan
sonra bıçakları çıkartınız ve delikli
kapaòı yerine takınız. Daha sonra
öòüttüòünüz içerikleri delikli
kapaktan serpebilirsiniz.
Delikli kapak hava sızdırmaz
niteliklidir.
temizlik
Aygıtı temizlemeye ba…lamadan
önce kapatınız ve fi…ini prizden
çekiniz. Arkasından parçalarını
çıkarınız.
36
Aygıtın güç birimini, elektrik
kordonunu ve fi…ini ıslak yerlere
deòdirmeyiniz.
Kavanozu bıçak biriminden
ayırmadan önce kavanozu içini
tamamen bo…altınız.
Aygıtın hiçbir parçasını bula…ık
makinesinde yıkamayınız.
güç birimi
Güç birimini nemli bir bezle siliniz
ve arkasından kurulayınız.
Kordon fazlasını aygıtın arkasındaki
kordon sarma yuvasına sarınız.
bıçak birimi
1 Conta halkasını çıkartınız ve
yıkayınız.
2 Aygıtın bıçakları çok keskindir. Bu
yüzden elinizi bıçaklardan uzak
tutunuz. Bıçakları sabunlu sıcak su
ile fırçalayınız ve musluk suyunun
altında durulayınız. Bıçak birimini
suya batırmayınız.
3 Bıçakları tersyüz ederek kurumaya
bırakınız.
diòer parçalar
Elinizle yıkayınız ve arkasından
kurulayınız.
bakım ve mü…teri
hizmetleri
Elektrik kordonu hasar görürse,
güvenlik nedeniyle KENWOOD ya
da yetkili bir KENWOOD onarımcısı
tarafından deòi…tirilmeli ya da
onarılmalıdır.
Aygıtın kullanımı, ek parça sipari…i
ve onarımı için aygıtı satın aldıòınız
satıcıya ba…vurunuz.
kı… çorbası
2cm.lik küpler halinde 16 tane
havuç, 16 tane patates ve 16 tane
soòan
et suyu
100gr yıkanmı… kırmızı mercimek
250ml sebze suyu
400gr doòranmı… domates
un ve karabiber
200gr 1cm.lik küpler halinde
kesilmi… pi…mi… et
1 Öòütücüye önce havuçları, sonra
patatesleri ve daha sonra soòanları
sırayla koyunuz.
2 1 litre i…aret çizgisine kadar et
suyuyla doldurunuz.
3 10 saniye aygıtı çalı…tırarak
içerikleri karı…tırınız.
4 Karı…ımı bir tencereye bo…altınız.
Arkasından mercimekleri,
domatesleri, sebze suyunu, tuzu ve
karabiberi ilave ediniz.
5 Karı…ımı kaynatınız ve sürekli
olarak karı…tırınız. Arkasından hafif
ate…te bir saat bırakınız ve içerikler
pi…inceye kadar düzenli olarak
karı…tırınız.
6 Küp halinde kesilmi… pi…mi… etleri
ilave ediniz ve 5-10 dakika ısıtınız.
Arkasından hemen servis yapınız.
37
7 После размалывания продукта
можно заменить ножевой блок на
крышку с сеткой и удалить
размолотый продукт
встряхиванием.
Крышка с сеткой не является
герметичной.
Очистка
Перед очисткой электроприбора
обязательно отсоедините вилку
от розетки и разберите
электроприбор.
Не допускайте попадания воды
на блок электродвигателя, шнур и
вилку.
Перед извлечением банки из
ножевого блока опорожните ее.
Запрещается мыть детали
электроприбора в посудомоечной
машине.
Блок электродвигателя
Протрите блок сначала влажной,
а затем сухой тканью.
Уберите лишний шнур в отсек,
предусмотренный в задней части
машины.
Ножевой блок
1 Снимите и вымойте
уплотнительное кольцо.
2 Не прикасайтесь к острым ножам
– промойте их с помощью щетки
горячей водой с мылом, а затем
тщательно ополосните под
краном. Не погружайте ножевой
блок в воду.
3 Разместите для просушки
верхней стороной вниз в
недоступном для детей месте.
Прочие детали
Вымойте вручную и просушите.
Обслуживание и
ремонт
Поврежденный шнур питания
электроприбора в целях
безопасности подлежит замене
на предприятии фирмы Kenwood
или в фирменном сервисном
центре Kenwood.
Если вам необходима
консультация по поводу:
использования электроприбора, а
также
обслуживания, приобретения
запасных частей или ремонта
(как гарантийного, так и
послегарантийного), свяжитесь с
магазином, в котором вы
приобрели электроприбор.
Горячий зимний суп
Морковь, картофель и лук: по
шестнадцать кубиков размером
2 см каждого ингредиента
бульон, сваренный из бекона
100 г красной чечевицы,
промытой
250 мл овощного бульона
одна 400 г банка порезанных
помидоров
соль и перец
200 г вареного бекона,
нарезанного кубиками размером
1 см.
1 Заложите морковь, картофель и
лук в блендер в указанной
последовательности.
2 Добавьте бульон, сваренный из
бекона, до метки 1 л.
3 Перемешивайте в течение 10
секунд (не более).
4 Перелейте в кастрюлю. Добавьте
чечевицу, помидоры, овощной
бульон и пряности.
5 Доведите до кипения при
постоянном помешивании.
Варите на медленном огне в
течение 1 часа, регулярно
помешивая, до готовности.
6 Добавьте кубики бекона и
подержите на огне в течение 5-10
минут. Подается горячим.
49
    
, , , ,
,   
.    (
)   
,   
 .

:  
    
    
      
    .
    
   
  
 .  
      
     
    .
    
    :
  
 
   
   
     
     
    
 .
    .
     
.
   
   .   
  :  
''.
   
 .
     
   
.
    
   
.
     
     :
   
  .
    
      
.
   
      
.
     
  
    
    
  .
     
   
 
89/336/EEC.
    
1    
.
2     :
  ''.

 


  
 
 
  
 ( )
 
  

 
  
  
1   
   
 .
2     
 .
3     
.
4     
,  .
5     
   
    . (
50
Ekkgmij
       

   ,  
     .)
6    
    
    .
7     .
 
  
   
     ,
     
   60
    
  30 .
    
    .
   -
    
.
     
       
 .
 
   
     
 .  , 
  :   .
,    
,     .
      
.   
   .
    
 .  
      .
   
 1  –   
    
  .
 
    
.
 
  ,
   , 
  ,   .
,    
,     
      
     .
  , .. 
  ( ), 
     
     
 .    
  , 
 .
  ,
 15ml (1 ) 
 6 .   
   
  .
  
  
1     
.    
  .
2   
   
 .
3   
.    
,   
  .
4     
      
     .
5     
    
  .
6   .
7   ,  
   
     
   
 .
    
.

    ,
     
   
   .
     
,      
51
.
    
    .
     
   
 .
 
   , 
.
    
      
.
 
1     
 .
2      -
    
   
,    
   .   
   .
3    
,    .
 
  ,  .
  

     ,
 ,   ,
   
Kenwood  
  .
   
    .

     
     
    ,
  
 (  
  )
    :
  
, 
   
.
    
 (    
    Kenwood).
   
.
   
 .
   
  .
    
    
 .
     
   
  .
 
,   :
   2 
   
 
100  , 
250ml  
400   

  
200   
    1
1   ,  
     
   .
2     
  1 .
3   10  
.
4      .
   , 
,     
.
5    ,
 . 
    1
 ,  
,   
 .
6    
   5-10 .
 .
52
°U≤∑EUÂ.
ô ¢º∑FLq «∞ªö©W Øu´U¡ ¢ªe¥s. «°INU
≠U¸´W Æ∂q Ë°Fb «ôß∑FLU‰.
«°b« ô ¢ªKj «Ø∏d ±s 1 ∞∑d (1% °U¥MX) -
Ë«Æq ±s –∞p °U∞Mº∂W ∞Kºu«zq «∞d¨u¥W ±∏q
«∞LªHuÆU‹ «∞K∂MOW.
«∞LD∫MW ≠Ij
¢º∑FLq ∞KLu«œ «∞πU≠W ≠Ij..
±ö•EU‹ ±HOb…
´Mb ´Lq «∞LOu≤Oe, {l §LOl «∞Lu«œ,
°Uß∑∏MU¡ «∞e¥X, ≠w «∞πNU“. £r, Ë«£MU¡
œË¸«Ê «∞πNU“, «ßJV «∞e¥X ≠w ßb«œ…
±MHc «∞∑F∂µW Ëœ´t ¥Ld îö∞NU.
«≤u«Ÿ «∞Le¥Z «∞ºLOJW «∞Iu«Â ±∏q «∞HDUzd
Ëßu«zq «∞∑GLOf: Æb ¢∫∑UÃ «∞v «∞IAj.
«–« ÅF∂X «∞LFU∞πW, «{n ±e¥b« ±s
«∞ºUzq.
´Mb §d‘ «∞∏KZ, «{n 51 ±q (±KFIW
©FUÂ) ±s «∞LU¡ ∞Jq 6 ±JF∂U‹ £KZ. ®Gq
«∞πNU“ °b≠FU‹ ÆBOd….
ôß∑FLU‰ «∞LD∫MW
1 {l «∞Lu«œ ≠w «∞u´U¡. «±ú °LU ô ¥e¥b ´s
≤Bn «∞ºFW.
2 £∂X •KIW «•JU «∞ºb ´Kv Ë•b… «∞ºJOs.
3 «ÆKV Ë•b… «∞ºJOs ¸√ßU ´Kv ´IV.
Ë«îHCNU ≠w «∞u´U¡, §U´ö «∞ºJUØOs ≤∫u
«ôßHq.
4 «°d ˕b… «∞ºJOs ´Kv «∞u´U¡ •∑v ¢∑uÆn.
5 {l «∞LD∫MW ´Kv Ë•b… «∞DUÆW Ë«°d±NU
∞∑IHq ≠w ±∫KNU.
6 ®Gq.
7 °Fb «ØLU‰ «∞D∫s, ¥LJMJr «ß∑∂b«‰ Ë•b…
«∞ºJOs °GDU¡ «∞Ld®W Ë«îd«Ã «∞DFUÂ.
«Ê ¨DU¡ «∞Ld®W ∞Of ±∫Jr «∞GKo.
«∞∑MEOn
œ«zLU «ËÆn «∞u•b… Ë«≠BKNU ±s «∞JNd°U¡
Ë≠JJNU Æ∂q «∞∑MEOn.
«°b« ô ¢ºL` °U°∑ö‰ Ë•b… «∞DUÆW «Ë «∞ºKp
«Ë «∞IU°f.
«≠d⁄ «∞u´U¡ Æ∂q ≠Jt ±s Ë•b… «∞ºOs.
ô ¢Gºq «¥W «§e«¡ ≠w ¨ºU∞W «∞B∫uÊ.
Ë•b… «∞DUÆW
¢Lº` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W £r ¢πHn.
«œ≠l «∞ºKp «∞e«zb œ«îq «∞∑πu¥n «∞Lu§uœ
îKn «∞πNU“.
Ë•b… «∞ºJOs
1 «îdà ˫¨ºq •KIW ±Ml «∞∑ºd».
2 ô ¢KLf «∞ºJUØOs «∞∫Uœ… - ≤EHNU °Hd®U…
±º∑FLö ±U¡« ßUîMU ËÅU°u≤U, £r «®DHNU
§Ob« ¢∫X «∞∫MHOW. ô ¢GLd Ë•b… «∞ºJOs
≠w «∞LU¡.
3 «¢dØNU ¢πn Ë≥w ±IKu°W ¸√ßU ´Kv ´IV,
°FOb« ´s «ô©HU‰.
«ô§e«¡ «ôîdÈ
¢Gºq ¥bË¥U £r ¢πHn.
«∞ªb±W ˸´U¥W «∞e°Uzs
«–« ¢Cd¸ «∞ºKp ≠OπV, ôß∂U» ¢∑FKo
°U∞ºö±W, «ß∑∂b«∞t ±s Æ∂q ØOMuËœ «Ë §NW
¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMuËœ.
«¢Bq °U∞L∑πd «∞cÍ «®∑d¥X ±Mt «∞πNU“.
54
53
´d°w
«∞d§U¡ ≠∑` «∞BH∫W «ô±U±OW «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞dßu±U‹ «∞∑u{O∫OW
«ß∑FLq «∞πNU“ ô´b«œ «≤u«Ÿ «∞∫ºU¡
Ë«∞BKBKW Ë«∞LAdË°U‹ Ë«∞HDUzd Ë«∞LOu≤Oe
Ë«∞L∑∂ö‹ «∞a. «ß∑FLq «∞LD∫MW («–« ØU≤X
±eËœ…) ∞D∫s «ô´AU» Ë«∞πu“ Ë•∂u»
«∞INu….
«∞ºö±W
> ¢∫c¥d: îKj ßu«zq ßUîMW §b« Æb ¥RœÍ
«∞v «ô≤b≠UŸ «∞LHU§T ∞KºUzq «∞ºUîs «Ë
«∞∂ªU¸ ±s «∞GDU¡ «Ë ßb«œ… «∞Ld®`. œŸ
«∞ºUzq ¥∂dœ «Ë ÆKq «∞JLOW Ë«≤∑o ßd´W
«Æq «–« ¢u≠d –∞p. ¥πV ËÆU¥W «ô¥UœÍ
°IDFW ÆLU‘ «Ë ÆHU“«‹ ≠dÊ ´Mb ±MUË∞W
«∞u´U¡ Ë«∞GDU¡ «∞ºUîMOs.
«ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠Bq ±s «∞JNd°U¡:
Æ∂q ¢dØOV «Ë «“«∞W «ô§e«¡.
°Fb «ôß∑FLU‰.
Æ∂q «∞∑MEOn.
«°o «ô¥bÍ Ë«ôœË«‹ îU¸Ã «∞πNU“ ´Mb±U
¥JuÊ ´Kv Ë•b… «∞DUÆW.
ô ¢KLf «∞ºJUØOs «∞∫Uœ….
«°o «ô©HU‰ °FOb« ´s «∞πNU“.
«°b« ô ¢º∑FLq §NU“« ±∑Cd¸«. «≠∫Bt «Ë
«ÅK∫t: «≤Ed "«∞ªb±W".
«°b« ô ¢º∑FLq ±K∫IU‹ ∞OºX ±BdÕ °NU.
«°b« ô ¢∑d„ «∞πNU“ ±A∑Gö ∞u•bÁ.
ô ¢ºL` ∞ö©HU‰ °U∞KFV °U∞πNU“.
´Mb «“«∞W «∞πNU“ ±s Ë•b… «∞DUÆW:
«≤∑Ed •∑v ¢∑uÆn «∞ºJUØOs ¢LU±U.
ô ¢Hp °Dd¥o «∞ªDQ «∞u´U¡ Ë«∞Ld©∂UÊ
±s Ë•b… «∞ºJUØOs.
«ß∑FLq «∞πNU“ ∞ö¨d«÷ «∞LId¸… ≠Ij.
Æ∂q «∞∑uÅOq °U∞JNd°U¡
¢QØb ±s «Ê ±Bb¸ «∞JNd°U¡ «∞L∑u≠d ∞b¥p
±LU£ö ∞LU ≥u ±∂Os «ßHq «∞πNU“.
Æ∂q «ôß∑FLU‰ ∞KLd… «ôË∞v
1 ¢ªKh ±s §LOl ±u«œ «∞∑GKOn.
2 «¨ºq «ô§e«¡: «≤Ed "«∞∑MEOn".
«∞ªö©W
ßb«œ… ±MHc «∞∑F∂µW
¨DU¡
Ë´U¡
•KIW «•JU «∞ºb
Ë•b… «∞ºJOs
Ë•b… «∞DUÆW
±JUÊ îeÊ «∞ºKp
«∞LD∫MW («Ê ØU≤X ±eËœ…)
Ë•b… «∞ºJOs
•KIW «•JU «∞ºb
Ë´U¡
¨DU¡ «∞Ld®W
ôß∑FLU‰ «∞ªö©W
1 ¸ØV ©u‚ «•JU «∞ºb ´Kv Ë•b… «∞ºJOs.
2 «°d «∞u´U¡ ´Kv Ë•b… «∞ºJOs.
3 {l «∞Lu«œ ≠w «∞u´U¡.
4 {l ßb«œ… ±MHc «∞∑F∂µW ≠w «∞GDU¡, £r
«°dÂ.
5 «°d «∞GDU¡ ´Kv «∞u´U¡ °∫OY ¥JuÊ «∞KºUÊ
≠u‚ «∞LI∂i. (∞Hp «∞GDU¡, «œ≠l
«∞KºUÊ ).
6 {l «∞πNU“ ´Kv Ë•b… «∞DUÆW Ë«°dÂ
∞IHKt. .
7 ®Gq.
±ö•EU‹ ≥U±W
«∞ªö©W Ë«∞LD∫MW
∞CLUÊ «∞FLd «∞Du¥q ∞Kªö©W, «°b« ô
¢AGKNU ôØ∏d ±s 06 £U≤OW «Ë «∞LD∫MW ôØ∏d
±s 03 £U≤OW. «ËÆn «∞∑AGOq •U‰ «∞∫Bu‰
´Kv «∞Iu«Â «∞LDKu».
ô ¢FU∞Z «∞∑u«°q - ≠Nw Æb ¢Cd °U∞∂öß∑p.
ßu· ô ¥A∑Gq «∞πNU“ «–« ¸Ø∂X «∞ªö©W
«Ë «∞LD∫MW °AJq ¨Od Å∫O`.
«∞ªö©W ≠Ij
ô ¢Cl ±u«œ« §U≠W ≠w «∞ªö©W Æ∂q
«∞∑AGOq. «–« ∞e «ô±d, ¢IDl «∞Lu«œ «∞v
ÆDl; «“‰ ßb«œ… ±MHc «∞∑F∂µW; £r Ë«£MU¡
œË¸«Ê «∞πNU“ «∞o «∞IDl Ë«•b… ≠u«•b….
{l ¥b„ ≠u‚ «∞H∑∫W. «≠d⁄ «∞L∫∑u¥U‹
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenwood BL330 El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur