Philips SC2001/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Cilt bakım aletleri
Tip
Kullanım kılavuzu
143

Giriş 143
Avantajları 144
Evde kullanım için Yoğun Darbeli Işık (IPL) teknolojisi 144
Her gün ipeksi ve pürüzsüz bir cilt için tüylerin yeniden çıkmasının
önlenmesi 144
Hassas uygulama, nazik bölgelerde bile 144
Maksimum hareket özgürlüğü ve esneklik için kablosuz çalışma 144
Lambanın değiştirilmesi gerekmez 144
Genel açıklamalar 144
Önemli 145
Tehlike 145
Uyarı 145
Dikkat 146
Kimler Philips Lumea kullanamaz? 146
Kullanılmaması gereken durumlar 147
Philips Yoğun Darbeli Işık teknolojisi nasıl çalışır 148
Tüy uzaması 148
Çalışma prensibi 148
Şarj etme 149
Cihazın kullanıma hazırlanması 149
Uygulama bölgelerinin hazırlanması 149
Işık yoğunluğunun ayarlanması 150
Önerilen ışık yoğunlukları (1-5) 150
Bronzlaşma önerisi 151
Cihazın kullanımı 152
İlk kullanım 152
Sonraki kullanımlar 152
Seans için talimatlar 154
Ortalama seans süresi 154
Cihazın bacaklarda kullanılması 155
Optimal sonuçlar nasıl elde edilir 155
Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları 155
Kullanım sonrası 156
Temizlik ve bakım 156
Saklama 157
Çevre 157
Şarj edilebilir pillerin çıkarılması 157
Garanti ve servis 159
Parçaların değiştirilmesi 159
Teknik spesikasyonlar 159
Sorun giderme 159

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/lumea.
Tüylerin ışık kullanılarak alınması istenmeyen tüylerden uzun süreli
kurtulmak için en etkili yöntemlerden biridir. Evde uygulanan tüy alma
yöntemlerinden tamamıyla farklıdır ve Philips bu yöntemi önde gelen
dermatologlarla yaklaşık 10 yıldan beri araştırmaktadır. Artık bu yenilikçi

teknolojiyi evinizin güvencesinde istediğiniz zaman ve istediğiniz yerde
rahatlıkla kullanabilirsiniz.
Bu cihaz sadece kadınlar tarafından kullanılması ve aşağıda belirtilen
bölgelerdeki vücut tüylerinin alınması amacıyla tasarlanmış ve geliştirilmiştir:
- koltuk altları
- bikini bölgesi
- bacaklar
IPL Tüy Alma Sistemini yüzünüzde kullanmayın. Philips Lumea sadece bir kişi
tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Philips Lumea erkekler tarafından
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Philips Lumea hakkında daha fazla bilgi için www.philips.com/lumea web
sitesini ziyaret edin. Güncellemeler için ana sayfamızı düzenli olarak ziyaret
edin.

Bu cihaz aşağıdaki avantajları sağlar:

Philips Lumea, ‘Yoğun Darbeli Işık’ (IPL) olarak adlandırılan ışığa dayalı
bir teknoloji kullanır. Aynı zamanda profesyonel güzellik salonlarında da
kullanılan IPL, son on beş yıldır kullanımda olan bir teknolojidir. Philips
Lumea, artık bu yenilikçi teknolojiyi evinizin rahatlığında size sunuyor.


Bu yöntem, tüylerin yeniden uzamasını uzun süre engeller ve pürüzsüz bir
cilde sahip olmanızı sağlar. Yaptığımız araştırmalar tüylerin çoğunluğunun
iki seans sonrasında önemli ölçüde azaldığını göstermiştir. En iyi
sonuçlar genellikle dört ila beş seans sonunda elde edilir. Seanslar ilerledikçe
tüy yoğunluğunda bir azalma gözlemlenebilir. Etkilerin ne kadar sürede
gözle görülür hale geleceği ve ne kadar uzun süreli olacağı kişiden kişiye
değişmektedir. Bütün tüylerin başarılı bir şekilde alınması ve tüy kökünün
yeniden canlanmaması için seanslar ilk iki ay boyunca iki haftada bir
tekrarlanmalıdır. Bu sürenin ardından cildiniz pürüzsüz ve tamamen tüysüz
olacaktır. Bu sonuçların sürekli olması için koltuk altları ve bikini bölgesindeki
seansları iki haftada bir tekrarlamanızı öneririz. Bacaklarda yeniden uzama
genellikle yavaş olur. Bu nedenle, bacaklarınızı pürüzsüz ve tamamen tüysüz
tutmak için dört haftada bir seans uygulamanız yeterli olabilir. Bu dört
haftalık süreçte tüylerin çok fazla uzadığını görürseniz, seanslar arasındaki
süreyi kısaltın, ancak iki haftada birden daha sık seans uygulamayın.

Philips Lumea, en hassas bölgelerde bile nazik ve etkili bir uygulama için
önde gelen dermatologlarla yakın bir şekilde çalışarak geliştirildi.

Cihaz şarj edilebilir pillerle çalıştığı için, taşınabilir ve her yerde kullanılabilir.

Philips Lumea ile birlikte gelen lamba 40.000 uygulama yapma kapasitesine
sahip olduğundan, talimatlara uygun olarak kullanılması halinde ürünün
kullanım ömrü boyunca dayanacaktır.

Filtreli camlı ışık çıkış penceresi
144
Çıkartılabilir pencere
Çıkarılabilir pencerenin içindeki metalik yüzey
Güvenlik sistemi (kontak anahtarlı güvenlik halkası)
Darbe düğmesi
Işık yoğunluğu (1- 5)
% Yoğunluk artırma düğmesi
^ Yoğunluk azaltma düğmesi
Şarj ışığı ve düşük pil göstergesi
Açma/kapama düğmesi
’Darbeye hazır’ ışığı
Cihaz soketi
Adaptör
Küçük ş
Havalandırmalar
Ayrıca: kılıf ve temizleme bezi

Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.

- Su ve elektrik tehlikeli bir birleşimdir. Bu nedenle cihazı kesinlikle ıslak
mekanlarda (örneğin banyoda, duş veya havuz yakınında) kullanmayın.
- Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.

- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı
olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Bu cihaz 14 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. 15 ve 18 yaşları
arasındaki gençler cihazı ebeveynlerinin veya üzerlerinde ebeveyn
otoritesine sahip kişilerin izniyle ve/veya yardımıyla kullanabilirler. 19
yaşından itibaren yetişkinler, cihazı serbestçe kullanabilirler.
- Cihazı sadece verilen adaptör ile şarj edin.
- Hasar gören cihazı veya adaptörü kullanmayın.
- Filtre camı kırılmışsa cihazı kullanmayın.
- Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile
değiştirildiğinden emin olun.
- Adaptörde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep
olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin.
- Cihazın zarar vermesini önlemek için aşağıdakilere özen gösterin:
- Kullanım sırasında havalandırma yuvalarını asla kapatmayın.
 145
- Havalandırma yuvalarındaki hava akışını hiç bir şeyin engellemediğinden
emin olun.
- Cihazı kuvvetli darbelerden koruyun, sallamayın veya düşürmeyin.
- Cihazı çok soğuk bir ortamdan sıcak bir ortama geçirirseniz,
kullanmadan önce yaklaşık 3 saat bekleyin.
- Cihazı hiç bir zaman tozlu ortamlarda kullanmayın veya saklamayın.
- Cihaz çalışırken hiç bir zaman gözetimsiz bırakmayın. Cihazı kullanımdan
sonra mutlaka kapatın.
- Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına veya UV ışığa maruz
bırakmayın.
- Kağıt, ayna, zemin, duvar vb. beyaz, düz veya yansıtıcı yüzeylere karşı ışık
vermeyin. Aksi takdirde, çıkarılabilir pencere ciddi şekilde hasar görebilir.
Sadece cihaz cildinize temas ettiğinde ışık uygulayın.

- Lütfen bu cihazı cilt tipiniz için uygun ayarlarda kullanın. Cihazın önerilen
ayardan daha yüksek bir ayarda kullanılması cilt reaksiyonlarının ve yan
etkilerin ortaya çıkması riskini artırır.
- Bu cihaz sadece kadınlar tarafından, boyun bölgesinden aşağıdaki vücut
tüylerinin alınması için kullanılmalıdır. Başka bir amaç için kullanmayın.Bu
cihaz erkekler tarafından kullanılmak için tasarlanmamıştır.
- 




- Cihazı kullanım sırasında 15°C’den az ve 35°C’den çok sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
- Cihazda dahili aşırı sıcaklık koruması bulunmaktadır. Cihaz aşırı
ısınırsa çalışmaz. Cihazı kapatmayın fakat seansa devam etmeden önce
cihazı yaklaşık 15 dakika soğumaya bırakın.
- Cihazın kontrolü veya tamiratı için, her zaman yetkili bir Philips servis
merkezine götürün. Yetkili olmayan kişilerce yapılan tamirat, kullanıcı için
tehlikeli durumlara sebep olabilir.
- Cihazı aşağıda belirtilen kullanılmaması gereken durumların hiçbirinde
kesinlikle kullanmayın.

Philips Lumea herkesin kullanacağı şekilde tasarlanmamıştır. Aşağıdaki
durumlardan biri sizin için geçerliyse, bu cihazı !
- Cihazı kullanacağınız bölgedeki tüylerinizin doğal rengi açık sarı, beyaz,
gri veya kızılsa.
- VI numaralı cilt tipine sahipseniz (cildiniz güneşten nadiren veya
hiç yanmıyorsa ve çok koyu bronzlaşıyorsanız). Bu durumda Philips
Lumea’yı kullandığınızda yoğun kızarıklıklar, yanıklar veya renk bozulması
gibi cilt reaksiyonlarının ortaya çıkma riski yüksektir.
- Philips Lumea’yı olumsuz reaksiyonlara neden olabilecek bazı ilaçlar ve
sağlıkla ilgili bazı koşullar bulunmaktadır. Cihazı kullanmanızı engelleyecek
bir durum olmadığını öğrenmek için lütfen ‘Kullanılmaması gereken
durumlar’ başlıklı bölümü okuyun.
- Her tür bronzlaşma seansın güvenliğini etkiyebilir. Bu durum,
doğal güneş ışığına maruz kalmanın yanı sıra bronzlaşma kremleri,
bronzlaşma cihazları vb. yapay bronzlaşma yöntemleri için de geçerlidir.
146
Bronzlaştıysanız veya bronzlaşmayı planlıyorsanız, bkz. ‘Cihazın kullanıma
hazırlanması’ bölümü, ‘Bronzlaşma önerisi’ başlığı.

Cihazı kullandıktan sonra cildiniz bir miktar kızarabilir ve tahriş olabilir. Bu
durum kesinlikle normaldir ve hızlıca kaybolur. Tahriş olan bölge üç gün
içinde iyileşmezse, doktorunuza danışmanızı öneririz.
Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın:
- Uygun olmayan bir cilt ve/veya tüy tipine sahipseniz (cihazın sizin için
uygun olup olmadığını belirlemek için cilt/tüy rengi tablosuna danışın).
- Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri geçirdiyseniz
veya uygulama bölgesinde herhangi bir bölgesel kanser bulunuyorsa.
- Uygulama bölgesinde kanser öncesi doku bozulması veya normal
olmayan benler varsa.
- Keloid yarası formasyonu geçirdiyseniz veya yaralarınız zor iyileşiyorsa.
- Uygulama yapılacak bölgede varis ya da damar ektazisi gibi damar
bozuklukları varsa.
- Cildiniz ışığa karşı hassas ve kolaylıkla kızarıyor veya alerjik reaksiyonlara
yakalanıyorsa.
- Uygulama yapılacak bölgede enfeksiyon, egzama, yanıklar, yanmış tüy
folikülleri, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simplex, yaralar ve hematomlar
varsa.
- Uygulama yapılacak bölgelerden ameliyat olduysanız.
- Çakan ışığa hassas epilepsi hastalığınız varsa.
- Şeker hastalığınız, lupus erythematodes, porri veya konjestif kalp
yetmezliğiniz varsa.
- Kanama bozukluğunuz varsa.
- Bağışıklık sistemi bozukluğunuz varsa (HIV veya AIDS dahil olmak
üzere).
- Cildinizde hala tedavi gören bölgeler varsa veya yakın zamanda Alfa-
Hidroksi Asitler (AHA), Beta-Hidroksi Asitler (BHA), topikal isotretinoin
veya azelaik asitle tedavi gördüyseniz.
- Son altı ay içinde oral isotretinoin Accutane® veya Roaccutane® alma
ktaysanız, bu uygulama cildi yıpranmaya, yaralanmaya ve tahrişlere karşı
daha hassas hale getirir.
- Cildin ısıya karşı hassasiyetini azaltacağı için ağrı kesicilerle birlikte.
- Işığa karşı hassaslaştıran maddeler veya ilaçlar alıyorsanız, ilacınızın
prospektüsünü kontrol edin ve ışık alerjisi, ışık zehirlenmesi gibi
reaksiyonlar ortaya çıkarabileceği için yasaklanmışsa veya ilaç alırken
güneşe çıkmamanız gerekiyorsa, cihazı asla kullanmayın.
- Her uygulamadan önce 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren çok
yoğun aspirin kullanımı gibi pıhtılaşma önleyici ilaçlar alıyorsanız.
- Bağışıklık sistemi için ilaç alıyorsanız.
- Silikon implantı, Implanon gebelik önleyici implant, kalp atışını ayarlayan
cihaz, cilt altı enjeksiyon portu (insülin boşaltıcı) veya piercing gibi
yapay nesnelerin yakınında.
- Benlerde, çillerde, damarlarda, koyu pigmentli bölgelerde, yaralarda, cilt
bozuklarında doktorlara danışmadan kullanmayın. Bu, ciltle ilgili tespit
edilmesi daha güç hastalıklara (cilt kanseri gibi) yol açabilen yanıklara
veya cilt renginin değişmesine neden olabilir.
- Göğüs uçlarında, areola ve mukoz bölgelerde (vajinanın iç kısmı ve
anüs).
 147
- Siğillerde, dövmelerde veya kalıcı makyajlarda. Kullanım yanıklara veya
cilt renginin değişmesine sebep olabilir.
- Yoğun bir güneş banyosundan sonra ve/veya cildinizde güneş yanığı
oluşmuşsa ya da bronzlaştırıcı kullandığınızda. Daha fazla bilgi için bkz.
‘Cihazın kullanıma hazırlanması’ bölümü, ‘Bronzlaşma önerisi’ başlığı.
- Kalıcı deodorant kullanıldığında. Kullanım cilt reaksiyonlarına neden
olabilir. Bkz. ‘Cihazın kullanımı’ bölümü, ‘Olası yan etkiler ve cilt
reaksiyonları’ başlığı.
- Hamileyseniz veya emziriyorsanız.


Yaşa, metabolizmaya ve diğer faktörlere bağlı olarak, herkesin tüyleri farklı
şekilde uzar ancak genel olarak tüy uzamasının üç aşaması bulunur:
1 Anajen aşama (büyüme aşaması)
Tüy kökten etkin bir biçimde büyür. Bu aşamada melanin konsantrasyonu
en üst seviyededir. Melanin tüyün pigmentasyonundan sorumludur. Kökte
daha fazla melanin bulunması tüyün daha koyu renkte olmasına neden
olur. Melanin konsantrasyonu ayrıca bu yöntemin verimliliği için belirleyici
etkendir. Sadece anajen aşamadaki tüyler ışık kullanılarak alınabilir.
2 Katajen aşama (azalma aşaması)
Tüy uzaması durur ve tüy dökülmeden önce kök küçülür.
3 Telojen aşama (bekleme aşaması)
Eski tüy kökten ayrılarak yavaşça dışarı çıkar . Kök, biyolojik saat etkin
olmasını ve yeni bir tüy üretmesini söyleyene kadar dinlenmeye çekilir. Cilt
üzerindeki bir bölgede bulunan tüyler genellikle büyüme döngüsünün farklı
aşamalarındadır.

Cihaz tüyü ve cilt altındaki kökü ısıtarak alır. Tüydeki ve kökteki melanin
gönderilen ışık darbelerini emer. Daha koyu renkli tüylerde daha fazla ısı
üretilebilir. Bu süreç tüyün bekleme aşamasına geçmesini tetikler.
Tüy artık normal bir şekilde dökülecektir ve yeni tüy büyümesi
engellenmiştir. Tüylerin uzaması bir veya iki hafta alır. Sadece anajen
aşamadaki tüyler ışık kullanılarak alınabildiğinden, optimum tüy alma tek
seansta gerçekleşmez. Seans sırasında, uygulama bölgesindeki tüyler
genellikle büyüme döngüsünün farklı aşamalarındadır.
Tüm tüylerin başarılı bir şekilde alınması ve tüy kökünün yeniden
canlanmasını önlemek için seanslar ilk iki ay boyunca iki haftada bir
tekrarlanmalıdır. Bu sürenin ardından cildiniz pürüzsüz ve tamamen tüysüz
olacaktır. Bu sonuçların sürekli olmasını sağlamak için koltuk altları ve
bikini bölgesindeki seansların iki haftada bir tekrarlanması önerilmektedir.
Bacaklarda yeniden uzama genellikle yavaş olur. Bu nedenle, bacaklarınızı
ve pürüzsüz ve tamamen tüysüz tutmak için dört haftada bir seans
uygulamanız yeterli olabilir. Bu dört haftalık süreçte çok fazla tüy uzarsa,
seanslar arasındaki süreyi kısaltın, ancak iki haftada birden daha sık seans
uygulamayın.
Bir entegre optik ltre, UV ışınlarının cilde ulaşmasını engeller ve zarar
görmemesini sağlar.

Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara
uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
1 2 3 4
148

Cihazı ilk kez kullanmadan önce ve piller boş iken, pilleri tam olarak şarj
edin. Pillerin tam olarak şarj olması 1,5 saat kadar sürebilir.
Cihazı kullanırken şarj ışığı turuncu renkte yanarak pilin bitmek üzere
olduğunu gösteriyorsa, cihazı şarj edin. Bu durumda cihaz, en az 30 kez ışık
verecek kapasiteye sahiptir.
Tamamen şarj olmuş piller, ışık yoğunluğu 5 ayarında 150 kez ışık verecek
kapasiteye sahiptir ve bu, yaklaşık 15 dakikalık kordonsuz kullanım zamanına
karşılık gelir.
Cihazı uzun süre kullanmasanız bile, pilleri her 3-4 ayda bir tamamen şarj
edin.

1 Cihazı kapatın.
2 Küçük şi cihaza ve adaptörü de duvardaki prize takın.
, Cihazın şarj olduğunu göstermek için şarj ışığı yeşil renkte yanıp
söner.
, Piller tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sürekli yeşil renkte yanar.
Uyarılar:
- Şarj sırasında adaptör ısınır. Bu durum normaldir.
- Şarj sırasında cihazı kullanamazsınız. .
- Bu cihazda, oda sıcaklığının 40°C’yi aştığı durumlarda pilin şarj olmasını
önleyen bir pil aşırı sıcaklık koruması bulunmaktadır.
Şarj olurken cihazın ve adaptörün kesinlikle üstünü örtmeyin.
3 Şarj ettikten sonra, adaptörü prizden çıkarın ve küçük şi cihazdan
çekin.

Optimal sonuçlar ve en yüksek verimlilik için, cihazı kullanmak istediğiniz
bölgeleri aşağıda belirtilen şekilde hazırlayın.

1 Almak istediğiniz bölgeleri tüy uzaması görüldüğü sürece tıraş edin.
Dikkat: Son kullandığınız epilasyon yöntemi tüylerin kökünden alınmasına
yönelikse (örneğin, epilasyon, ağda vb.), Philips Lumea’yı kullanmadan
önce tüyler gözle görülür şekilde uzayana kadar bekleyin. Philips Lumea’yı
kullanmadan önce uygulama bölgesini tıraş edin. Işık enerjisinin tüy köküne en
etkin şekilde yönlendirilmesini sağlamak için tüylerin tıraş edilmesi gerekir.



- Çıkarılabilir pencere alınmamış tüyler vb. nedeniyle kirlenebilir (yanıklar/
siyah noktalar oluşabilir). Çıkarılabilir pencerenin kirlenmesi cihazın
kullanım ömrünü ve verimini azaltabilir. Ayrıca, çıkarılabilir pencere
üzerindeki yanıklar/siyah noktalar, uygulamanın acı verici olmasına
veya kızarıklık ve ciltte renk bozulması gibi cilt reaksiyonlarının ortaya
çıkmasına neden olabilir.
- Cildinizdeki tüyler yanabilir ve bu durum kötü bir koku ortaya çıkarabilir.
2 Cildinizi temizleyin ve tüylerin tamamen temizlendiğinden, kuru
olduğundan ve yağlı maddelerden (örn. deodorant, losyon, parfüm,
 149
bronzlaşma kremi ve güneş kremi) tamamen arındırılmış olduğundan
emin olun.
3 Başta çıkarılabilir pencere ve ltre camı olmak üzere cihazda sıkışan
tüylere, toz ve ip olup olmadığını edin. Kirlenme varsa, cihazı ‘Temizlik
ve bakım’ bölümündeki talimatlara göre temizleyin.
Uyarılar:
- Tıraş işlemi, yara veya doku bozukluklarına neden olursa, cildiniz daha
hassas hale gelebilir ve ışık uygulaması bazen rahatsız edici olabilir.
- Genellikle 4-5 seanstan sonra tüylerin uzaması durunca, cihazı
kullanmadan önce uygulama bölgesini tıraş etmeniz gerekmeyecektir.
- Tıraş işlemi ciltte tahrişe neden oluyorsa, tüyleri mümkün olan en
kısa hale getirmek için düzeltici kullanabilirsiniz. Düzeltme işleminden
sonra ışık uygulanması biraz rahatsız edici olabilir ve yanmış tüy kokusu
duyabilirsiniz. Her zaman kendiniz için uygun ayarı kullandığınızdan emin
olun. Cihazın düzeltilmiş tüyler üzerinde kullanılması tüylerin gömülü
pencereye sıkışması ihtimalini artırır. Cihazı her uygulamadan sonra
dikkatli bir şekilde temizlediğinizden emin olun.

Philips Lumea tüketicilerin evde kullanması amacıyla üretilmiş bir cihazdır
ve bu nedenle acı hissi bakımından ışığa dayalı profesyonel cihazlarla
KARŞILAŞTIRILAMAZ. Philips Lumea tarafından gönderilen ışık darbelerinin
bu tip profesyonel cihazlara göre daha haf olması nedeniyle daha rahat ve
verimli bir uygulama sağlayabilmektedir.
Işık yoğunluğunu cilt ve vücut tüylerinizin rengine ve kendinizi rahat
hissettiğiniz seviyeye ayarlamalısınız.
Önerilen ışık yoğunluklarının bulunduğu aşağıdaki tablo doğru ışık
yoğunluğunu seçmenize yardımcı olacaktır.
1 Cilt ve vücut tüylerinizin rengi için en doğru ışık yoğunluğunu ve bu
yöntemin sizin için uygun olup olmadığını belirlemek için aşağıdaki
tabloya danışın (uygun olmayan durumlar tabloda x ile gösterilmiştir).
Daha koyu cilt rengine sahip kişiler ciltlerinin daha fazla ışık emmesi
nedeniyle daha büyük tahriş riski altındadır. Bu nedenle, cilt rengi koyu
olan kişiler için daha düşük yoğunluklar önerilmektedir.
2 Uygulama yapmak istediğiniz her bir bölge için ciltte rahatsızlık
yaratmayacak şekilde, en yüksek değerleri belirten önerilen aralıklar
arasında olan, uygun bir yoğunluk seçin. Vücudun farklı ve benzer
bölgelerinde farklı yoğunlukta ışık kullanılması gerekebilir. Bu
nedenle, herhangi bir bölgede rahatsızlık hissettiğinizde ışık şiddetini
azaltmalısınız.
Kullandığınız ışık yoğunluğu cildinizde ılık veya sıcak bir his oluşturabilir
ancak asla rahatsız edici olmamalıdır. Cilt reaksiyonlarını önlemek için,
bkz. ‘Cihazın kullanımı’ bölümü, ‘Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları’
başlığı.

Aşağıdaki tabloda bulunan ‘x’işareti cihazın size uygun olmadığını gösterir.
150
Cilt renkleri ve
özellikleri:
Beyaz (her
zaman
güneş
yanığı olur,
bronzlaşma
olmaz)
Bej
(kolayca
güneş
yanığı
olur, az
bronzlaşır)
Açık
kahverengi
(bazen güneş
yanığı olur, iyi
bronzlaşma
olur)
Orta kah-
verengi
(nadiren
güneş ya-
nığı olur,
hızlı ve
iyi bronz-
laşma
olur)
Koyu kah-
verengi
(nadiren
güneş ya-
nığı olur,
çok iyi
bronzlaş-
ma olur)
Siyah (nadi-
ren güneş
yanığı olur
- güneş ya-
nığı olmaz
, çok koyu
bronzlaşma
olur)
tüy rengi: koyu sarı/
açık kahverengi/
kahverengi/koyu
kahverengi/siyah
4/5 4/5 3/4/5 3/4 1/2/3 x
tüy rengi: beyaz/
gri/kırmızı/açık sarı
x x x x x x

- Philips Lumea’nın size uygun olup olmadığını görmek için ‘Kimler Philips
Lumea kullanamaz?’ bölümüne başvurun.
- Yüksek ışık yoğunluklarında:
- bu yöntem daha etkilidir.
- cilt reaksiyonu ortaya çıkma ihtimali daha yüksektir. Bkz. ‘Cihazın
kullanımı’ bölümü, ‘Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları’ başlığı.
- acı hissi daha güçlü olabilir.
- Cildiniz doğal güneş ışığına veya yapay bir bronzlaşma yöntemine maruz
kaldıysa, önceki seanstakinden daha koyu bir renkte olabilir. Uygulama
bölgesinde normalden daha düşük bir ışık yoğunluğu kullanmanızın
gerekip gerekmediğini belirlemek için cilt testi uygulayın (Bkz. ‘Cihazın
kullanımı’ bölümü, ‘İlk kullanım’ başlığı). Daha fazla bilgi için, bkz.
‘Bronzlaşma önerisi’ bölümü.


- Güneş banyosundan sonra cihazı kullanmak için en az 48 saat bekleyin.
Güneş banyosu cilt renginin koyulaşmasına (bronz) ve/veya güneş
yanığına (cildin kızarması) neden olabilir.
- 48 saatten sonra, cildinizde güneş yanığı kalıp kalmadığını kontrol edin.
Güneş yanığı iyileşmediği sürece Philips Lumea’yı kullanmayın.
- Güneş yanığı görünmez hale geldiğinde, uygun ışık yoğunluğunu
belirlemek için uygulama yapılacak bölgeye cilt testi uygulayın (bkz.
‘Cihazın kullanımı’ bölümü, ‘İlk kullanım’ başlığı).
- Cildiniz bronzlaştıysa, Philips Lumea ile bir seans uyguladıktan sonra cilt
reaksiyonlarının ortaya çıkma ihtimali yüksektir. Uygun ışık yoğunluğunu
belirlemek için uygulama yapılacak bölgeye cilt testi uygulayın (bkz.
‘Cihazın kullanımı’ bölümü, ‘İlk kullanım’ başlığı).

- Uygulama bölgelerini güneş ışığına açmak için en az 24 saat bekleyin.
24 saat sonra bile, uygulama bölgesini güneş ışığına açmadan önce bu
bölgelerde kızarıklık olmadığından emin olun.
- Güneşe çıktığınızda uygulama yaptığınız bölgeleri örtün veya
uygulamadan sonra iki hafta boyunca parfümsüz bir güneş koruyucu
kullanın.
 151
- Uygulama bölgelerinin uygulamadan hemen sonra koruma olmadan
güneş ışığına maruz bırakılması yan etkilerin ve cilt reaksiyonlarının
ortaya çıkması riskini artırır. Bkz.’Cihazın kullanımı’ bölümü, ‘Olası yan
etkiler ve cilt reaksiyonları’ başlığı.

- Yukarıdaki ‘Seans öncesinde güneş ışığına maruz kalma’ ve ‘Seans
sonrasında güneş ışığına maruz kalma’ bölümlerindeki talimatları
uygulayın.

- Yapay bronzlaşma losyonu kullandıysanız, Philips Lumea’yı kullanmadan
önce yapay bronzluğun tamamen geçmesini bekleyin.
Dikkat: İstenmeyen cilt reaksiyonları hakkında daha fazla bilgi almak için, bkz.
‘Cihazın kullanımı’ bölümü, ‘Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları’ başlığı.

Cihazı kullanmadan önce uygulama yapmak istediğiniz bölgeyi tıraş edin
(bkz. bölüm ‘Cihazın kullanıma hazırlanması’).
Uygulama bir süre sonra dayanılmayacak kadar acı verici hale gelirse,
uygulama yeniden rahat olana kadar ışık yoğunluğunu azaltın. Cildinizin
ufak kızarıklıklardan daha fazla reaksiyon gösterdiğini fark ederseniz,
uygulamayı hemen durdurun ve bu bölümdeki ‘Olası yan etkiler ve cilt
reaksiyonları’ başlığı altındaki açıklamaları okuyun.

Cihazı ilk kez kullandığınızda, cildinizin uygulamaya verdiği reaksiyonu kontrol
etmeniz ve ışığa dayalı uygulamaya alışmanız için uygulama bölgesinde cilt
testi uygulamanızı öneririz.
1 Uygulama yapmak istediğiniz bölgeye yakın bir bölge seçin.
2 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın.
, Cihazın varsayılan yoğunluk ayarı 1’de çalıştığını göstermek için
yoğunluk ışığı 1 otomatik olarak yanar.
3 Cilt tipiniz için önerilen en düşük şiddette ışık uygulayın.
4 Rahatsızlık hissetmediğiniz sürece (acısız), ayarı cildiniz için önerilen
aralık içinde bir kademe artırın ve her bir ayar için bir kez ışık
uygulayın. Aynı noktaya birden fazla ışık uygulamayın.
5 Cilt testinden sonra, cildinizin reaksiyon gösterip
göstermediğini kontrol etmek için 24 saat bekleyin. Cildiniz
reaksiyon gösterirse, bundan sonraki kullanımlarınızda cilt
reaksiyonuna neden olmayan en yüksek ayarı seçin.

1 Her seanstan önce, Philips Lumea’nın çıkarılabilir penceresini, ltre
camını ve metal yüzeyini temizleyin.
152
2 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın.
, Cihazın varsayılan yoğunluk ayarı 1’de çalıştığını göstermek için
yoğunluk ışığı 1 otomatik olarak yanar.
Dikkat: Cihazın kullanım sırasında ısınması normaldir.
3 Her seansa ışık yoğunluğunu, cilt hassasiyetinize ve rahatınıza bağlı
olarak çok dikkatli bir şekilde seçerek başlayın.
Cildiniz bir çok nedenden ötürü farklı günlerde/durumlarda farklı şekilde
reaksiyon gösterebilir. Daha fazla bilgi almak için bkz. bu bölümdeki ‘Olası
yan etkiler ve cilt reaksiyonları’ bölümü.
4 Yoğunluğu artırmak için % düğmesine basın. Yoğunluğu azaltmak için,
^ düğmesine basın.
, Düğmeye her bastığınızda, ilgili yoğunluk ışığı çakmaya başlar. Bu bir
kaç saniye sürer.
5 Cihazı çıkarılabilir pencere ve güvenlik halkası cildinize temas edecek
şekilde dik olarak yerleştirin.
6 Güvenlik halkasını cildinize bir miktar baskı yapacak şekilde tamamen
bastırın.
Dikkat: Güvenlik halkası beraberce cihazın güvenlik sistemini oluşturan kontak
anahtarlarına sahiptir. Bu güvenlik halkası cihazın cilt teması olmadan istemsiz
çakmalarını önler.
 153
, Güvenlik halkasının bütün kontak anahtarları cihazın içine itildiğinde,
cihazın arka tarafındaki ‘ışık göndermeye hazır’ ışığı yanar. Bu 5 saniye
kadar sürebilir. ‘Işık göndermeye hazır’ ışığı yandığında, cihaz ışık
göndermeye hazırdır.
İpucu: Daha kolay kullanım için, cildinizin uygulama yapmak istediğiniz
bölgesini gerginleştirin. Daha yumuşak bir cilde sahip olan bölgelerde,
bütün kontak anahtarlarının itilmesi için cihaza bir miktar daha fazla baskı
uygulamanız gerekebilir.
Dikkat: Kaval kemiği ve bilekler gibi kemikli bölgeler vücudun diğer bölgelerine
göre daha hassastır. Pencereyi bu bölgelere sert bir şekilde bastırdığınızda,
cildiniz tahriş ve kızarıklık gibi cilt reaksiyonlarına karşı daha hassas hale
gelebilir. Bu bölümdeki ‘Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları’ başlığı altındaki
açıklamaları okuyun. Pencereyi cildinize sadece ‘ışık göndermeye hazır’ ışığının
yanmasına yetecek kadar bastırın, daha sert bastırmayın.
7 Bir çakma göndermek için çakma düğmesine basın. Cihaz bir çakma
gönderdikten sonra çakma düğmesini bırakın.
Dikkat: Cihaz tarafından üretilen ışık çakmanın cildiniz üzerindeki yansımasıdır
ve gözleriniz için zararsızdır. Kullanım sırasında gözlük kullanılmasına gerek
yoktur.
Dikkat: Cihaz açıldığında ışık çıkış penceresinden gelen ışığa doğrudan
bakmayın.
8 Bir sonraki ışık gönderme için, 5, 6 ve 7. adımları tekrarlayın. Her bir
ışık uygulamasından sonra cihazın yeniden ışık göndermeye hazır hale
gelmesi 3 - 5 saniye alır.
Cihazı cildinizden kaldırmadan aynı bölgeye asla iki çakma uygulamayın.
Bu aşırı ısınmayı engeller ve cildinizi olası yanmalara karşı korur.
9 Uygulama yapılmamış alan kalmaması için, cihazı, daha önce
uygulama yaptığınız alana biraz taşacak şekilde cildinize yerleştirin.
Etkin ışık sadece ışık çıkış penceresinden gelir. Çakmaların
birbirine yakın uygulandığından emin olun.
10 Seansı bitirdikten sonra cihazı kapatın.
11 Çıkarılabilir pencere ve ltre camında tüy ve kir olup olmadığını
kontrol edin ve cihazı her kullanımdan sonra temizleyin. Bkz.
‘Temizleme ve bakım’ bölümü.


Bölge Yaklaşık seans süresi
Koltuk altları bir koltuk altı için 2 dakika
Bikini çizgisi çizgi başına 2 dakika
Tüm bikini bölgesi 8 dakika
Bir diz altı 15 dakika
154
Bölge Yaklaşık seans süresi
Bir tam bacak 30 dakika
Dikkat: Yukarıdaki ortalama seans süreleri araştırma ve testler sırasında
gözlemlenmiştir. Seans süreleri, kişiden kişiye değişiklik gösterebilir.
Dikkat: Tamamen şarj olmuş piller, ışık yoğunluğu 5 ayarında 150 kez ışık
verecek kapasiteye sahiptir ve bu, yaklaşık 15 dakikalık kordonsuz kullanım
zamanına karşılık gelir.

Cihazı bacaklarınızda kullanacaksanız, cihazı seans sırasında şarj etmeniz
gerekebilir. Bu normaldir. Cihazı kullanabileceğiniz sürenin uzunluğu,
uygulama bölgesinin büyüklüğüne ve kullanılan yoğunluk ayarına göre değişir.
İpucu: Bir çok kullanıcı cihazı bacaklarında kullanırken TV izleme ve müzik
dinleme aktivitelerle ilgilenirler. Siz de bu deneyimi daha eğlenceli ve rahatlatıcı
hale getirmeyi deneyebilirsiniz.

- Optimum sonuçlara tek seansta ulaşılamaz. Tüm tüylerin başarılı bir
şekilde alınması ve tüy kökünün yeniden canlanmasını önlemek için
seanslar ilk iki ay boyunca iki haftada bir tekrarlanmalıdır. Bu sürenin
ardından cildiniz pürüzsüz ve tamamen tüysüz olacaktır.
- Bu sonuçların sürekli olmasını sağlamak için koltuk altları ve bikini
bölgesindeki seansların iki haftada bir tekrarlanması önerilmektedir.
Bacaklarda yeniden uzama genellikle yavaş olur. Bu nedenle, bacaklarınızı
ve pürüzsüz ve tamamen tüysüz tutmak için dört haftada bir seans
uygulamanız yeterli olabilir. Bu dört haftalık süreçte çok fazla tüy
uzarsa, seanslar arasındaki süreyi kısaltın, ancak iki haftada birden daha
sık seans uygulamayın. Optimum sonuçlar için bu seans aralığının
korunması önerilmektedir. Ayrıca, cihazı önerilenden daha sık aralıklarla
kullandığınızda, cilt reaksiyonları riski artacaktır. Bkz. bu bölümdeki ‘Olası
yan etkiler ve cilt reaksiyonları’ başlığı.
- Cihazın verimliliğini artırmayacağından bir seansta aynı bölgeye birden
fazla uygulama yapmaktan kaçının. Bu tür bir uygulama cilt reaksiyonu
riskini de artıracaktır.
- Cihazı cildinizden kaldırmadan aynı bölgeye asla iki kez ışık uygulamayın.
Bu, aşırı ısınmayı engeller ve cildinizi olası yanmalara karşı korur.
- birkaç seanstan sonra tüylerin hala görünür olması normaldir. Daha fazla
bilgi almak için, bkz.’Önemli’ bölümü,’Foto-epilasyon nasıl çalışır’ başlığı.
- Cihazı sıklıkla kullanmanıza rağmen bir miktar tüy büyümesi gözlenebilir.
Bunun nedeni tüylerin büyüme döngülerinin farklı aşamalarında
olmalarıdır. Yeniden uzayan tüyler daha yumuşak ve ince olacaktır.

- Cildinizde bir miktar kızarma ve/veya karıncalanma, ürperme ve sıcaklık
hissi oluşabilir. Bu durum kesinlikle zararsızdır ve hızlı bir biçimde
kaybolur.
- Uygulama yapılan bölgede kısa bir süre için güneş yanığına benzeyen
bir reaksiyon ortaya çıkabilir. Bu reaksiyon üç gün içinde iyileşmezse,
doktorunuza danışmanızı öneririz.
- Tıraş ve ışık seansının arka arkaya gelmesinin sonucu olarak cilt
kuruluğu ve kaşınma meydana gelebilir. Bu zararsızdır ve birkaç gün
 155
içinde kaybolur. Bu bölgeyi bir buz paketi veya ıslak bir yüz havlusuyla
soğutabilirsiniz. Kuruluk devam ederse, seanstan 24 saat sonra uygulama
bölgesine kokusuz bir nemlendirici sürebilirsiniz.
- Yanıklar, aşırı kızarıklık ve şişlik: Bu reaksiyonlar çok nadiren ortaya
çıkmaktadır. Bu reaksiyonların nedeni cilt renginiz için çok yüksek bir
ışık yoğunluğu kullanılmasıdır. Bu reaksiyonlar üç gün içinde iyileşmezse,
doktorunuza danışmanızı öneririz. Bir sonraki seansa kadar cildinizin
tamamen iyileşmesini bekleyin ve daha düşük bir ışık yoğunluğu
kullandığınızdan emin olun.
- Ciltte renk bozulması: Bu durum çok nadiren ortaya çıkmaktadır.
Ciltteki renk bozulması cildin bir bölümünün, etrafındaki bölgeye göre
daha koyu veya daha açık bir hal almasıyla fark edilir. Bu durum cildiniz
için çok yüksek bir ışık yoğunluğu kullanılmasından kaynaklanmaktadır.
Ciltteki renk bozulması 2 hafta içinde iyileşmezse, doktorunuza
danışmanızı öneririz. Rengi bozulan bölgelere renk değişikliği kaybolana
ve cilt rengi normale dönene kadar seans uygulamayın.
- Cilt reaksiyonu ve yanma: Bu durum çok nadiren ortaya çıkar ve cihazın
tıraş sırasında meydana gelen yaralar veya kesiklere ya da zaten bulunan
yaralara veya batık tüylere uygulanmasından kaynaklanabilir.
- Aşırı acı: Bu durum cihazı tıraş olmadan kullandığınızda, cilt renginiz için
çok yüksek bir ışık yoğunluğu kullandığınızda, aynı bölgede birden fazla
çakma uyguladığınızda ve cihazı açık yaralara, yanma olan bölgelere,
enfeksiyonlara, dövmelere, yanıklara vb. uyguladığınızda seans sırasında
veya sonrasında ortaya çıkabilir. Daha fazla bilgi almak için, bkz. ‘Önemli’
bölümü, ‘Kullanılmaması gereken durumlar’ başlığı.

- Seanstan hemen sonra uygulama bölgelerine herhangi bir kozmetik
ürün kullanmayın.
- Seanstan sonra kızarıklık tamamen kaybolana kadar deodorant
kullanmayın.
- Güneş ışığına maruz kalma ve yapay bronzlaşma hakkında daha fazla
bilgi almak için, bkz. ‘Cihazın kullanıma hazırlanması’ bölümü, ‘Bronzlaşma
önerisi’ başlığı.

Optimum sonuçlar elde etmek ve cihazın kullanım ömrünü uzatmak
için, cihazı her kullanımdan önce ve sonra ve gerekirse seans sırasında
temizleyin. Düzgün şekilde temizlenmediğinde cihazın verimliliği
azalacaktır.
Cihazı ya da parçalarını musluk altında veya bulaşık makinesinde
yıkamayın.
Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri
veya benzin ya da aseton gibi zarar verebilecek sıvılar kullanmayın.
Filtre camını veya çıkarılabilir pencerenin iç kısmındaki metali yüzeyi asla
çizmeyin.
Dikkat: Güvenlik halkasının kontak anahtarlarının tozla tıkanmasını
engellediğinizden emin olun.
Dikkat: Filtre camı veya çıkarılabilir pencere temizlenemez hale geldiğinde
cihazı kullanmayı kesin.
156
1 Cihazı kapatın, prizden çekin ve soğumaya bırakın.
Dikkat: Filtre camı kullanım sırasında ısınır. Filtre camını temizlemeden önce
soğuduğundan emin olun.
2 Çıkarılabilir pencereyi çıkarmak için, parmaklarınızı üst ve alt tarafta
bulunan yuvalara yerleştirin ve pencereyi yavaşça çekin. Pencere
cihazdan kolayca çıkacaktır.
3 Cihazla birlikte verilen yumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirin
ve aşağıdaki parçaları temizleyin:
- ltre camının yüzeyi
- çıkarılabilir pencerenin dış yüzeyi
- Çıkarılabilen pencerenin içindeki metalik çerçeve
Dikkat: Yukarıdaki parçaların verimli bir şekilde temizlenmesi için su yeterli
olmazsa, birkaç damla %70’lik izopropil alkol kullanın.
Dikkat: Gömülü pencere kirlendiğinde fotoğraftaki gibi görünür. Cihazı
her kullanımdan önce ve sonra ve gerekirse seans sırasında bu bölümdeki
talimatlara uygun şekilde temizlediğinizden emin olun.
4 Gerekirse, cihazın dış kısmını cihazla birlikte verilen yumuşak ve kuru
bezle temizleyin.

1 Cihazı kapatın, prizden çekin ve soğumaya bırakın.
2 Saklamadan önce, cihazı temizleyin.
3 Cihazı birlikte verilen kılıfa yerleştirin.
4 Cihazı kuru bir yerde ve 0°C - 60°C sıcaklıklar arasında saklayın.

- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.
- Dahili şarj edilebilir piller, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir.
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden
önce mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, piller için resmi toplama noktasına
teslim edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips
servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri
sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek
şekilde gerçekleştirilecektir.

Şarj edilebilir pilleri ancak tamamen boşaldıktan sonra yerinden çıkartın.
 157
1 Cihazın alt kapağına bir iğne veya başka bir ince uçlu nesne sokun ve
alt kapağı çekerek çıkarın.
2 İki vidayı çıkarın.
3 Tutma kolunun alt kısmını çıkarın ve cihazın alt kısmını bağlayan iki
kabloyu kesin.
4 Pil konektörlerini pil terminallerinden çekerek çıkarın.
5 Cihazı sallayarak şarj edilebilir pilleri dışarı çıkarın.
158
6 Olası artık şarjdan kaynaklanan kazalara maruz kalmamak için iki teli
aynı anda kesin.

Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla
karşılaşırsanız,  adresindeki Philips Internet sitesini
ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim
kurun (telefon numarası için lütfen dünya çapında geçerli garanti belgesine
bakın). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.

Aşağıdaki yedek parçalar bulunmaktadır:
- Çıkarılabilir pencere
- Adaptör
- Kılıf

Model SC2001
Anma gerilimi 100V-240V
Anma frekansı 50Hz-60Hz
Anma girişi 7,5W
Elektrik şokuna karşı koruma Sınıf II Q
Koruma oranı IP 30 (EN 60529)
Çalışma koşulları Sıcaklık: +15° - +35°C
Bağıl nem: %25 - %75
Depolama koşulları Sıcaklık: 0° - +60°C
Bağıl nem: %5 - %95
Yoğun darbeli ışık lambası Spektrum: > 570 nm
Lityum iyon pil 2 x 3.7 Volt
1100 mAh
 159

Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir.
Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri
Merkeziyle iletişim kurun. (telefon numarası için lütfen dünya çapında geçerli
garanti belgesine bakın).
Sorun Nedeni Çözüm
Cihaz çalışmıyor Şarj edilebilir piller
bitmiştir.
Cihazı şarj edin (bkz. bölüm ‘Şarj etme’).
Cihaz bozuktur. Ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips
bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Cihaz aniden kapanıyor. Şarj edilebilir
piller bitmiştir.
Cihazı şarj edin (bkz. bölüm ‘Şarj etme’).
Adaptör şarj sırasında ısınır. Bu durum normaldir. Herhangi bir şey yapılması gerekmemektedir.
Küçük şi cihazın soketine
taktığımda şarj ışığı
yanmıyor.
Adaptör prize
takılmamıştır.
Küçük şi cihaz soketine ve adaptörü de duvardaki
prize takın.
Elektrik prizi
çalışmıyor.
Prizin çalışıp çalışmadığını anlamak için prize başka
bir cihaz takın. Priz bozuk olmadığı halde cihazınız
hala şarj olmuyorsa, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri
Merkezi’yle, Philips bayinizle veya bir Philips servis
merkeziyle iletişim kurun.
Adaptör duvar
prizine ve/
veya küçük ş
cihaz soketine
düzgün şekilde
yerleştirilmemiştir.
Adaptörün duvar prizine ve/veya küçük ş cihaz
soketine düzgün şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
Cihaz bozuktur. Ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips
bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Cihazı açtım fakat ışık
yoğunluğunu artıramıyor
veya azaltamıyorum.
Cihazın sıfırlanması
gerekmektedir.
Cihazı sıfırlamak için , cihazı kapatın ve yeniden açın.
Işık yoğunluğunu hala ayarlayamıyorsanız, ülkenizdeki
Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips bayiniz veya
Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Cihazı cildimin üzerine
yerleştirdiğimde ‘çakmaya
hazır’ ışığı yanmıyor.
Güvenlik halkalı
çıkarılabilir pencereyi
cildinizin üzerine
doğru bir şekilde
yerleştirmediniz.
Cihazı bütün kontak anahtarları cildinize
temas edecek şekilde dik olarak yerleştirin.
Ardından ‘çakmaya hazır’ ışığının yanıp yanmadığını
kontrol edin ve çakma düğmesine basın.
Çalışmıyorsa , cihazı cildinizle kolay temas edebileceği
kolunuzun alt kısmı gibi bir bölgeye yerleştirin.
Ardından ‘çakmaya hazır’ ışığının yanıp yanmadığını
kontrol edin. ‘Çakmaya hazır’ ışığı cihazı cildinizin
üzerine yerleştirdiğinizde bile yanmıyorsa ülkenizdeki
Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips bayiniz veya
Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
160
Sorun Nedeni Çözüm
Güvenlik halkası
kirlenmiştir.
Güvenlik halkasını dikkatlice temizleyin.
Güvenlik halkasını doğru bir şekilde
temizleyemiyorsanız çakma ekranını değiştirmesi
için ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips
bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Çıkarılabilir pencereyi
cildime temas ettirdiğimde
‘çakmaya hazır’ ışığı
yanmıyor ama soğutma
fanı çalışıyor.
Aşırı ısınma
koruması etkin hale
getirilmiştir.
Aşırı ısınma koruması etkin hale getirildiğinde fan
hala çalışır. Cihazı kapatmayın ve kullanmaya devam
etmeden önce yaklaşık 15 dakika soğumaya bırakın.
Cihazı cildinize yerleştirdiğinizde ‘çakmaya hazır’ ışığı
hala yanmıyorsa, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri
Merkezi, Philips bayiniz veya Philips servis merkeziyle
iletişim kurun.
’Çakmaya hazır’ ışığı yeşil
yanıyor fakat çakma
düğmesine bastığımda
cihaz çakma göndermiyor.
Cihazın sıfırlanması
gerekmektedir.
Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatın ve yeniden
açın. ‘Çakmaya hazır’ ışığı yeşil yandığı halde, çakma
düğmesine basıldığında hala çakma göndermiyorsa,
ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips
bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Cihaz kullanım sırasında
ısınır.
Bu durum normaldir. Herhangi bir şey yapılması gerekmemektedir.
Cihazı açtığımda ışık
yoğunluğu 1’i göstermiyor.
Cihazın sıfırlanması
gerekmektedir.
Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatın ve
yeniden açın. Cihaz hala ışık yoğunluğu 12i
göstermiyorsa, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri
Merkezi, Philips bayiniz veya Philips servis merkeziyle
iletişim kurun.
Cihazdan garip bir koku
geliyor.
Çıkarılabilir pencere
kirlenmiştir.
Çıkarılabilir pencereyi dikkatlice temizleyin.
Çıkarılabilir pencereyi doğru bir
şekilde temizleyemiyorsanız değiştirilmesi için
ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips
bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Uygulama yapılacak
bölge düzgün
bir biçimde tıraş
edilmemiştir.
Seans uygulanacak bölgede tüyler bulunuyorsa, cihazı
kullandığınızda bu tüyler yanabilir. Bu nedenle, garip
bir koku duyabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce
uygulama yapılacak bölgeyi düzgün biçimde tıraş
edin. Tıraş cildinizin tahriş olmasına neden oluyorsa,
tüyleri mümkün olan en kısa şekilde düzeltin ve rahat
bir ayar kullanın.
Cihaz tozlu
bir ortamda
saklanmıştır.
Bir kaç çakmadan sonra garip bir koku geliyor.
Cildim normal bir seansa
göre daha hassas.
Kullandığınız ışık
yoğunluğu çok
yüksektir.
Doğru ışık yoğunluğunu seçip seçmediğinizi kontrol
edin. Gerekirse, daha düşük bir ışık yoğunluğu seçin.
Seans uygulanacak
bölgeleri tır
edilmemiştir.
Cihazı kullanmadan önce uygulama yapılacak bölgeyi
tıraş edin. Tıraş cildinizin tahriş olmasına neden
oluyorsa, tüyleri mümkün olan en kısa şekilde
düzeltin ve rahat bir ayar kullanın.
 161
Sorun Nedeni Çözüm
Işık çıkış
penceresindeki ltre
camı bozulmuştur.
Işık çıkış penceresindeki ltre camı bozulmuşsa
cihazı daha fazla kullanmayın. Ülkenizdeki Müşteri
Hizmetleri Merkezi, Philips bayiniz veya Philips servis
merkeziyle iletişim kurun.
Cihaz bozuktur. Ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi, Philips
bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
Cihazı kullandığımda
dayanılmaz bir acı
hissediyorum.
Seans uygulanacak
bölgeleri
tıraş edilmemiştir.
Cihazı kullanmadan önce uygulama yapılacak bölgeyi
tıraş edin. Tıraş cildinizin tahriş olmasına neden
oluyorsa, tüyleri mümkün olan en kısa şekilde
düzeltin ve rahat bir ayar kullanın.
Cihazı kullanılması
uygun olmayan
bir bölge için
kullanıyorsunuz.
Cihazı sadece bacaklar, koltuk altları ve bikini bölgesi
için kullanın.
Cildiniz için
çok yüksek bir
ışık yoğunluğu
kullandınız.
Işık yoğunluğunu kendiniz için uygun bir seviyeye
azaltın. Bkz. ‘Cihazın kullanıma hazırlanması’ bölümü,
‘Işık yoğunluğunun ayarlanması’ kısmı.
Işık çıkış
penceresindeki ltre
camı bozulmuştur.
Işık çıkış penceresindeki ltre camı bozulmuşsa
cihazı daha fazla kullanmayın. Ülkenizdeki Müşteri
Hizmetleri Merkezi, Philips bayiniz veya Philips servis
merkeziyle iletişim kurun.
Cihaz cilt renginiz
için uygun değildir.
Çok koyu bir cilt rengine sahipseniz cihazı
kullanmayın. Vücut tüyleriniz, açık sarı, kızıl, gri veya
beyazsa cihazı kullanmayın.
Seans uygulanan bölgeler
uygulama sonrasında
kızarıyor.
Bir miktar kızarıklık
olması normaldir
ve hızlı bir şekilde
kaybolur.
Herhangi bir şey yapılması gerekmemektedir.
Seans sonrası cilt
reaksiyonu uzun sürüyor.
Cildiniz için
çok yüksek bir
ışık yoğunluğu
kullandınız.
Bir sonraki uygulamada daha düşük bir ışık yoğunluğu
seçin. Bkz. ‘Cihazın kullanıma hazırlanması’ bölümü,
‘Işık yoğunluğunun ayarlanması’ kısmı.
Cilt reaksiyonu 3 günden fazla sürerse doktorunuzla
iletişim kurun.
Tüy azaltma sonuçları
memnun edici değil.
Cildiniz için
çok düşük bir
ışık yoğunluğu
kullandınız.
Bir sonraki uygulamada daha yüksek bir ışık
yoğunluğu seçin.
Cihazı
kullandığınızda
yeterince üst
üste uygulama
yapmıyorsunuz.
Optimal tüy alma sonuçlarına ulaşmak için, cihazı
kullanırken üst üste uygulamalar yapmalısınız. Bkz.
‘Cihazın kullanılması’ bölümü, adım 7.
162
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Philips SC2001/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Cilt bakım aletleri
Tip
Kullanım kılavuzu