Electrolux EHD8740FOK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EHD8740FOK
SR Плоча за кување Упутство за употребу 2
TR Ocak Kullanma Kılavuzu 23
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ....................................................................3
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................5
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................7
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 9
5. КОРИСНИ САВЕТИ.........................................................................................13
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ........................................................................................15
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА...............................................................................15
8. ИНСТАЛАЦИЈА............................................................................................... 18
9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ......................................................................................21
10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...................................................................... 21
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.electrolux.com2
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, као и особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду
близу уређаја док уређај ради или се расхлађује.
Доступни делови су врели.
Ако овај апарат има уређај за безбедност деце,
исти би требало да буде активиран.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
Деца узраста од 3 године и млађа морају се
држати даље од овог уређаја, у сваком тренутку
када је уређај у употреби.
1.2 Опште мере безбедности
УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови
могу бити врели током коришћења. Треба бити
пажљив како би се избегло додиривање грејних
елемената. Децу млађу од 8 године треба удаљити
уколико нису под непрекидним надзором.
СРПСКИ 3
Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег
тајмера или засебног система даљинског
управљања.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на
грејној плочи да се пржи на масти или уљу без
надзора, јер може доћи до пожара.
НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом,
већ најпре искључите уређај а затим прекријте
пламен, нпр. поклопцем или ћебетом.
ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа.
Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа
непрекидно.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте
одлагати предмете на површине за кување.
Предмете од метала, попут ножева, виљушки,
кашика и поклопаца, не треба стављати на грејну
површину јер могу постати врели.
Немојте користити парочистач за чишћење
уређаја.
Након коришћења, искључите плочу за кување
помоћу команде и немојте се уздати у детектор за
посуду.
Уколико стаклено керамичка површина/стаклена
површина напукне, искључите уређај како бисте
избегли опасност од струјног удара.
Уколико је кабл оштећен, мора га заменити
произвођач, овлашћени сервис, или лица сличних
квалификација, како би се избегла опасност.
УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу
за кување дизајниране од стране произвођача
уређаја за кување или оне коју су од стране
произвођача уређаја у упутствима за употребу
наведени као погодни или штитнике за плочу за
кување који су инкорпорирани у уређају.
Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за
кување може изазвати несреће.
www.electrolux.com4
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталација
УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована
особа може да монтира
овај уређај.
Уклоните комплетну амбалажу.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за
инсталацију која сте добили уз
уређај.
Неопходно је придржавати се
минималног растојања од других
уређаја и кухињских елемената.
Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је
тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
Заптијте исечене површине
заптивним материјалом да бисте
спречили да влага доведе до
набреклина.
Заштитите доњу страну уређаја од
паре и влаге.
Немојте инсталирати уређај поред
врата или испод прозора. Овим се
спречава да врело посуђе за
кување падне са уређаја када се
отворе врата или прозор.
Ако се уређај инсталира изнад
фиока водите рачуна да простор,
између доњег дела уређаја и горње
фиоке, буде довољан за
циркулацију ваздуха.
Дно уређаја може да се загреје.
Водите рачуна да испод уређаја
поставите незапаљиву таблу како
доњи део не би грејао.
Проверите да ли сте оставили
слободан простор за вентилацију
од 2 мм између радне површине и
предње стране доњег кухињског
елемента. Гаранција не покрива
оштећења изазвана недостатком
одговарајућег простора за
вентилацију.
2.2 Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од пожара и
електричног удара.
Сва прикључивања струје треба да
обави квалификован електричар.
Уређај мора да буде уземљен.
Пре извођења било какавих радова
на уређају, кабл за напајање
обавезно извадите из зидне
утичнице.
Проверите да ли информације о
напону и струји на плочици са
техничким карактеристикама
одговарају извору напајања.
Уколико то није случај, обратите се
електричару.
Проверите да ли је уређај правилно
инсталиран. Лоше причвршћен или
неодговарајући кабл или утикач
(ако га има) може проузроковати
прегревање електричног
прикључка.
Користите одговарајући електрични
кабл за напајање.
Не дозволите да се електрични
кабл запетља.
Проверите да ли је инсталирана
заштита од струјног удара.
Употребите кабл са стезаљком са
растерећењем на вучу.
Када уређај прикључујете на
оближњу зидну утичницу водите
рачуна да кабл за напајање или
утикач (ако га има) не дођу у додир
са врелим деловима уређаја или
врелим посуђем
Не користите адаптере за
вишеструке утикаче и продужне
каблове.
Проверите да нисте оштетили
утикач за напајање (ако га има) и
кабл за напајање. Обратите се
нашем овлашћеном сервисном
центру или електричару ради
замене оштећеног кабла за
напајање.
Заштита од удара делова под
напоном и изолованих делова мора
да се причврсти тако да не може да
се уклони без алата.
СРПСКИ 5
Прикључите главни кабл за
напајање на зидну утичницу тек на
крају инсталације. Водите рачуна
да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Ако је зидна утичница лабава,
немојте да прикључујете мрежни
утикач.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утчнице.
Користите само исправне раставне
прекидаче: заштитне прекидаче,
осигураче (осигураче са навојем
треба скинути са носача),
аутоматске заштитне прекидаче и
контакторе.
У електричној инсталацији мора
постојати раставни прекидач који
вам омогућава да искључите све
фазе напајања уређаја. Ширина
контактног отвора на раставном
прекидачу мора износити најмање
3 мм.
2.3 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повреде,
опекотина и струјног
удара.
Уклоните сво паковање, налепнице
и заштитну фолију (ако је има) пре
првог коришћења.
Користите овај уређај у
домаћинству.
Не мењајте спецификацију овог
уређаја.
Поведите рачуна да отвори за
вентилацију нису запушени.
Не остављајте уређај без надзора
током рада.
Подесите зону за кување на
„искључено“ након сваке употребе.
Не ослањајте се на детектор за
посуду.
Немојте стављати прибор за јело
или поклопце шерпи на зоне за
кување. Они могу постати врели.
Немојте руковати уређајем када су
вам мокре руке или када је он у
контакту са водом.
Немојте користити уређај као радну
површину или простор за
одлагање.
Ако је површина уређаја напукла,
одмах га искључите из зидне
утичнице. Тако се спречава струјни
удар.
Корисници са пејсмејкером морају
да одржавају растојање од најмање
30 цм од индукционих зона за
кување када уређај ради.
Када ставите храну у вруће уље,
може да прсне.
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и
експлозије
Масти и уље када се загреју могу
да ослободе запаљива испарења.
Држите пламен или загрејане
предмете даље од масти и уља
када кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома
врела уља могу да изазову
спонтано сагоревање.
Употребљено уље, које може да
садржи остатке хране, може
изазвати пожар при нижој
температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од
оштећења уређаја.
Немојте стављати вруће посуђе за
кување на командну таблу.
Не стављајте врео поклопац тигања
на стаклену површину плоче за
кување.
Немојте дозволити да течност у
посуђу за кување проври до краја.
Пазите да предмети или посуђе за
кување не падну на уређај. Може се
оштетити површина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување
уколико је посуђе празно или га
нема.
Не стављајте алуминијумску фолију
на уређај.
www.electrolux.com6
Посуђе за кување направљено од
ливеног гвожђа, ливеног
алуминијума или са оштећеним
доњим површинама могу да
направе огреботине на стаклу/
стаклокерамици. Увек подигните
ове предмете када треба да их
померате по површини за кување.
Овај уређај је намењен само за
кување. Немојте га користити у
друге сврхе, на пример за
загревање просторије.
2.4 Нега и чишћење
Редовно чистите уређај да бисте
спречили пропадање површинског
материјала.
Пре чишћења деактивирајте уређај
и пустите да се охлади.
Одвојте кабл за напајање уређаја
од електричног напајања пре
почетка процеса одржавања.
Немојте да користите млаз воде
или пару за чишћење уређаја.
Уређај чистите влажном, меком
крпом. У ту сврху користите само
неутралне детерџенте. Немојте да
користите било какве абразивне
производе, абразивне јастучиће за
чишћење, раствараче или металне
предмете.
2.5 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји опасност од
повређивања или
угушења.
Обратите се општинским органима
да бисте сазнали како да правилно
одложите уређај на отпад.
Искључите утикач кабла за
напајање уређаја из мрежне
утичнице.
Исеците мрежни електрични кабл
на месту које је близу уређаја и
одложите га.
2.6 Сервис
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Шема површине за кување
2 11
11
1
Индукциона зона за кување
2
Командна табла
СРПСКИ 7
3.2 Преглед командне табле
651 2
4
3
8 710
11 9
Да бисте видели контролну таблу активирајте уређај помоћу .
Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори и
звучни сигнали упућују на то које су функције активне.
Сен‐
зор
Функција Коментар
1
STOP+GO Служи за активирање и деактивирање
функције .
2
- Дисплеј топлоте Служи да прикаже степен топлоте.
3
- Индикатори тајмера за
зоне за кување
Служе да прикажу зоне за које сте под‐
есили време.
4
- Дисплеј тајмера Служи да прикаже времена у минути‐
ма.
5
Connect Function Служи за активирање и деактивирање
функције .
6
Контролна брава / Бло‐
када за безбедност де‐
це
Служи за закључавање/откључавање
командне табле.
7
- Служи за избор зоне за кување.
8
/
- Служи за продужавање или скраћива‐
ње времена.
9
УКЉУЧЕНО/
ИСКЉУЧЕНО
Служи за активирање и деактивирање
плоче за кување.
10
- Командна трака Служи за подешавање степена топло‐
те.
11
Функција напајања Служи за активирање и деактивирање
функције .
www.electrolux.com8
3.3 Дисплеји степена топлоте
Приказ Опис
Зона за кување је деактивирана.
-
Зона за кување је активна.
Функција STOP+GO ради.
Функција Функција за аутоматско загревање ради.
Функција напајања ради.
+ цифра
Постоји квар.
/ /
OptiHeat Control (тростепени индикатор преостале топлоте):
наставак кувања/одржавање топлоте/преостала топлота.
Контролна брава /Блокада за безбедност деце функција је
активна.
Неисправно или премало посуђе за кување или на зони за ку‐
вање нема посуђа за кување.
Функција Aутоматско искључивање ради.
3.4 OptiHeat Control
(тростепени индикатор
преостале топлоте)
УПОЗОРЕЊЕ!
/ / Постоји ризик
од опекотина од преостале
топлоте. Индикатор
приказује ниво преостале
топлоте.
Индукционе зоне за кување стварају
топлоту неопходну за процес кувања
директно на дну посуђа за кување.
Стаклокерамика се загрева топлотом
посуђа за кување.
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
4.1 Активирање и
деактивирање
Додирните у трајању од 1 секунде
да бисте активирали или
деактивирали плочу за кување.
Контролна табла се укључује када
активирате уређај и искључује се када
га деактивирате. Када се уређај
деактивира видећете само
сензорско поље.
4.2 Aутоматско искључивање
Ова функција аутоматски искључује
плочу у следећим случајевима:
Све зоне за кување су
деактивиране.
Нисте подесили степен топлоте
након што сте активирали плочу за
кување.
СРПСКИ 9
Просули сте или ставили нешто на
командну таблу и оставили га дуже
од 10 секунди (плех, крпу, итд.).
Оглашава се звучни сигнал и плоча
за кување се деактивира. Уклоните
предмет или очистите командну
таблу.
Ако плоча за кување постане
претопла (на пример, када из
шерпе испари сва течност). Пустите
да се зона за кување охлади пре
него што поново користите плочу за
кување.
Ако користите погрешно посуђе.
Симбол се укључује и зона за
кување се аутоматски деактивира
после два минута.
Ако после одређеног времена не
искључите неку од зона за кување
или ако не промените подешен
степен топлоте. Након извесног
времена се укључује и плоча за
кување се деактивира.
Однос између степена топлоте и
времена након ког се плоча за
кување деактивира:
Подешaвање
степена топлоте
Плоча за кување
се деактивира
након
, 1 - 3
6 сати
4 - 7 5 сати
8 - 9 4 сата
10 - 14 1,5 сати
4.3 Подешавање топлоте
Служи за подешавање или промену
степена топлоте:
Додирните командну траку на
исправном степену топлоте или
померајте прст дуж контролне траке
све док не достигнете исправан степен
топлоте.
4.4 Коришћење зона за
кување
Ставите посуђе за кување на крстић/
квадрат који се налази на површини на
којој се кува. Прекријте крстић/квадрат
у потпуности. Индукционе зоне за
кување се аутоматски прилагођавају
димензијама дна посуђа за кување.
Истовремено можете да кувате у
великој посуди за кување на две зоне
за кување.
4.5 Connect Function
Користите ову функцију са
Infinite Plancha
1)
прибор.
Ова функција повезује две зоне за
кување с десне стране, испод прибора
и оне раде као једна.
Најпре подесите степен топлоте за
једну од зона за кување с десне
стране.
Да бисте активирали функцију:
додирните
. Да бисте подесили или
променили подешавање топлоте,
додирните један од контролних
сензора с десне стране.
За деактивирање функције:
додирните . Зоне за кување раде
независно једна од друге.
1)
Прибор се не испоручује уз уређај. За више информација се обратите локалном
добављачу.
www.electrolux.com10
4.6 Функција за аутоматско
загревање
Активирајте ову функцију да бисте
постигли неопходан степен топлоте у
краћем времену. Када је укључена,
зона у почетку ради на већем степену
топлоте а затим наставља да ради на
жељеном степену топлоте.
Да бисте активирали
функцију зона за кување
мора бити хладна.
Да бисте активирали функцију за
зону за кување: додирните
( се
укључује). Одмах додирните жељени
степен топлоте. Након пет секунди
се укључује.
Да бисте деактивирали функцију:
промените степен топлоте.
4.7 Функција напајања
Функција обезбеђује додатно напајање
за индукционе зоне за кување.
Функција може бити активирана за
индукциону зону за кување само на
ограничени период времена. После
овог времена, индукциона зона за
кување се аутоматски враћа на
највиши степен топлоте.
Погледајте одељак
„Техничке информације“.
Да бисте активирали функцију за
зону за кување: додирните . се
пали.
Да бисте деактивирали функцију:
промените степен топлоте.
4.8 Тајмер
Тајмер за одбројавање времена
Можете да користите ову функцију да
бисте подесили колико дуго зона за
кување треба да ради за појединачно
кување.
Најпре подесите степен топлоте за
зону за кување а затим подесите
функцију.
Да бисте подесили зону за кување.
додирните више пута док се не
укључи индикатор потребне зоне за
кување.
Да бисте активирали функцију:
додирните тајмера да бисте
подесили време (00 - 99 минута). Када
индикатор зоне за кување почне да
трепери, време полако почне да
одбројава.
Да бисте видели преостало време:
подесите зону за кување помоћу
.
Индикатор зоне за кување почиње да
трепери брзо. Дисплеј показује
преостало време.
Да бисте променили време:
подесите зону за кување помоћу .
Додирните или .
Да бисте деактивирали функцију:
подесите зону за кување са
и
додирните . Преостало време
одбројава уназад до 00. Индикатор
зоне за кување се гаси.
Када се време заврши,
оглашава се звучни сигнал
и 00 трепери. Зона за
кување се деактивира.
Да бисте зауставили звучни сигнал:
додирните .
CountUp Timer (Тајмер за збрајање
времена)
Употребите ову функцију за вршење
надзора дужине употребе зоне
кувања.
Да бисте подесили зону за кување.
додирните више пута док се не
укључи индикатор потребне зоне за
кување.
Да бисте активирали функцију:
додирните тајмера. се укључује.
Када индикатор зоне за кување почне
да трепери полако време почне да се
броји. Дисплеј се пребацује између
и одбројаног времена (минути).
Да бисте видели колико дуго зона
за кување ради: подесите зону за
СРПСКИ 11
кување помоћу . Индикатор зоне за
кување почиње да трепери брзо.
Дисплеј показује колико дуго зона
ради.
Да бисте деактивирали функцију:
подесите зону за кување са и
додирните
или . Индикатор зоне
за кување се гаси.
Тајмер
Можете да користите ову функцију као
Тајмер када је плоча за кување
активирана и зоне за кување не раде.
Дисплеј степена топлоте показује .
Да бисте активирали функцију:
додирните . Додирните или
тајмера да бисте подесили време.
Када време дође до краја, оглашава
се звучни сигнал и 00 трепери.
Да бисте зауставили звучни сигнал:
додирните
.
Ова функција не утиче на
рад зона за кување.
4.9 STOP+GO
Функција пребацује све зоне за кување
које су укључене на најнижу вредност
температуре.
Када је функција у току, не можете да
промените степен топлоте.
Функција не зауставља функцију
тајмера.
Да бисте активирали функцију:
додирните
. се укључује.
Да бисте деактивирали функцију:
додирните . Претходно подешени
степен топлоте се укључује.
4.10 Контролна брава
Можете да закључате командну таблу
док зоне за кување раде. То спречава
случајну промену подешеног степена
топлоте.
Прво подесите степен топлоте.
Да бисте активирали функцију:
додирните . се укључује за
четири секунде. Тајмер остаје
укључен.
Да бисте деактивирали функцију:
додирните . Претходно подешени
степен топлоте се укључује.
Када деактивирате плочу
за кување, такође
деактивирате и ову
функцију.
4.11 Блокада за безбедност
деце
Ова функција спречава случајно
коришћење плоче за кување.
Да бисте активирали функцију:
активирајте плочу за кување са . Не
подешавајте степен топлоте.
Задржите четири секунде. се
појављује. Деактивирајте плочу са .
Да бисте деактивирали функцију:
активирајте плочу за кување са
. Не
подешавајте степен топлоте. Држите
четири секунде. се појављује.
Деактивирајте плочу са .
Да бисте деактивирали функцију
само за један пут: активирајте плочу
за кување са . се појављује.
Додирните на четири секунде. У
року од 10 секунди подесите
топлоту. Можете да користите плочу
за кување. Када деактивирате плочу
за кување са
функција поново ради.
4.12 OffSound Control
(Деактивирање и активирање
звучних сигнала)
Деактивирајте плочу за кување.
Додирните на три секунде. Дисплеј
се појављује и нестаје. Додирните
на три секунде. Појављује се или
. Додирните на тајмеру да бисте
изабрали једно од следећег:
- звукови су искључени
- звукови су укључени
www.electrolux.com12
Да бисте потврдили избор сачекајте
док се плоча за кување не деактивира
аутоматски.
Када је функција постављена на
можете чути звук једино када:
додирнете
Тајмер се искључује
Тајмер за одбројавање времена се
искључује
Нешто ставите на командну таблу.
4.13 Функција Управљање
потрошњом
Зоне за кување су груписане према
локацији и броју фаза у плочи за
кување. Погледајте илустрацију.
Свака фаза има максимално
електрично оптерећење од 3700 W.
Функција раздељује снагу између
зона за кување повезаних на исту
фазу.
Функција се активира када укупно
електрично оптерећење зона за
кување повезаних са појединачном
фазом премаши 3700 W.
Функција смањује снагу других зона
за кување повезаних на исту фазу.
Дисплеј степена топлоте
редукованих зона се мења између
два нивоа.
5. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
5.1 Посуђе за кување
Код индукционих зона за
кување јако
електромагнетно поље
веома брзо развија
топлоту у посуђу за
кување.
Користите индукционе
зоне за кување са
исправним посуђем за
кување.
Материјал посуђа за кување
исправно: ливено гвожђе, челик,
емајлирани челик, нерђајући челик,
посуђе са вишеслојним дном (са
исправном ознаком произвођача).
неисправно: алуминијум, бакар,
месинг, стакло, керамика,
порцелан.
Посуђе је прописно за индукциону
плочу за кување ако:
Вода брзо прокључа на зони за
кување код које је температура
подешена на најјаче.
Магнет држи дно посуде.
Дно посуђа за кување мора
да буде дебело и равно
што је више могуће.
Димензије посуђа за кување
Индукционе зоне за кување се
аутоматски прилагођавају
димензијама дна посуђа за кување до
одређене границе.
Ефикасност зоне за кување зависи од
пречника посуђа за кување. Посуђе за
кување пречника који је мањи од
минималног прима само део енергије
коју генерише зона за кување.
Погледајте одељак
„Техничке информације“.
5.2 Бука током рада уређаја
Ако можете да чујете:
буку налик пуцкетању: посуђе за
кување је направљено од
СРПСКИ 13
различитих материјала (сендвич
систем израде).
звук налик звиждуку: користите зону
за кување са високим нивоом снаге
а посуђе за кување је направљено
од различитих материјала (сендвич
систем израде).
брујање: користите висок ниво
снаге.
шкљоцање: долази до електричног
прекидања.
шиштање, зујање: ради вентилатор.
Ови звуци су нормални и не указују
на било какав квар плоче за кување.
5.3 Öko Timer (EКО тајмер)
Да би се уштедела електрична
енерегија, грејач зоне за кување се
деактивира пре оглашавања тајмера
за одбројавање времена. Разлика у
времену рада зависи од нивоа
степена топлоте и трајања кувања.
5.4 Примери примене за
кување
Однос између степена топлоте и
потрошње струје зоне за кување није
линеаран. Када повећате степен
топлоте, то није пропорционално
повећању потрошње струје зоне за
кување. То значи да зона за кување на
средњем степену топлоте користи
мање од половине своје снаге.
Подаци у табели су само
смернице.
Подешaва‐
ње степена
топлоте
Користити за: Време
(мин.)
Савети
- 1
Одржавање топлоте спрем‐
љене хране.
по по‐
треби
Ставите поклопац на посу‐
ду за кување.
1 - 3 Сос холандез, топљење:
путера, чоколаде, желатин.
5 - 25 Повремено промешајте.
1 - 3 Згушњавање: пуфнасти
омлети, пржена јаја.
10 - 40 Кувајте са поклопцем на
посуди за кување.
3 - 5 Крчкање јела са пиринчем
и млеком, подгревање го‐
тових јела.
25 - 50 Додати најмање два пута
више течности од ко‐
личине пиринча, а јела са
млеком промешати током
кувања.
5 - 7 Кување поврћа, рибе, меса
на пари.
20 - 45 Додајте неколико кашика
течности.
7 - 9 Кување кромпира на пари. 20 - 60 Користите макс. ¼ л воде
на 750 г кромпира.
7 - 9 Кување великих количина
хране, гулаша и супа.
60 -
150
Највише 3 л течности са
састојцима.
9 - 12 Пржење на тихој ватри:
шницли, пуњених телећих
шницли, котлета, фашира‐
них шницли, кобасица, џи‐
герице, запршки, јаја, па‐
лачинки, крофни.
по по‐
треби
Окрените када истекне по‐
ловина времена.
www.electrolux.com14
Подешaва‐
ње степена
топлоте
Користити за: Време
(мин.)
Савети
12 - 13 Пржење ренданог кромпи‐
ра, каре одрезака, одреза‐
ка на јакој ватри.
5 - 15 Окрените када истекне по‐
ловина времена.
14 Довођење воде до кључања, кување тестенине, крчкање меса
(гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу.
Довођење велике количине воде до кључања. Функција за напа‐
јање је активирана.
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
6.1 Опште информације
Очистите плочу за кување након
сваке употребе.
Увек користите посуђе са чистом
доњом површином.
Огреботине или тамне мрље на
површини не утичу на рад плоче за
кување.
Користите специјално средство за
чишћење погодно за површину
плоче за кување.
Користите посебан стругач за
стаклену површину.
6.2 Чишћење плоче
Уклоните одмах: истопљену
пластику, пластичну фолију, шећер
и остатке хране са шећером. У
супротном, прљавштина ће
оштетити плочу за кување. Водите
рачуна како бисте избегли
опекотине. Поставите посебан
стругач на стаклену површину под
оштрим углом и померајте оштрицу
по површини.
Када се плоча за кување
довољно охлади уклоните:
светле кругове од каменца и воде,
трагове масноће и промену боје у
виду светлуцања метала. Очистите
плочу за кување влажном крпом и
са мало неабразивног детерџента.
Након чишћења, обришите плочу за
кување меком крпом.
Уклоните промену боје у виду
светлуцања метала. користите
раствор воде са сирћетом и
очистите површину стакла влажном
крпом.
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
СРПСКИ 15
7.1 Шта учинити ако...
Проблем Могући разлог Решење
Не можете да укључите
плочу за кување нити да
је користите.
Плоча за кување није
прикључена на елек‐
трично напајање или није
правилно прикључена.
Проверите да ли је плоча
за кување правилно при‐
кључена на електрично
напајање. Погледајте ди‐
јаграм повезивања.
Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач
није узрок. Уколико осигу‐
рач непрекидно прегоре‐
ва, обратите се квалифи‐
кованом, овлашћеном
електричару.
Поново укључите плочу
за кување и подесите
степен топлоте за мање
од 10 секунди.
Истовремено сте додир‐
нули два или више сен‐
зорских поља.
Додирните само један
сензор.
Функција STOP+GO ради. Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
На командној табли по‐
стоје мрље од воде или
масти.
Обришите командну та‐
блу.
Оглашава се звучни сиг‐
нал и плоча за кување се
деактивира.
Оглашава се звучни сиг‐
нал када је плоча за кува‐
ње искључена.
Ставили сте неки пред‐
мет преко једног или ви‐
ше сензора.
Уклоните предмет са сен‐
зорских поља.
Плоча за кување се деак‐
тивира.
Ставили сте нешто на
сензорско поље .
Уклоните предмет са сен‐
зорског поља.
Индикатор преостале то‐
плоте се не укључује.
Зона за кување није за‐
грејана јер је коришћена
у кратком периоду.
Уколико је зона радила
довољно дуго да буде за‐
грејана, обратите се
овлашћеном сервисном
центру.
Функција за аутоматско
загревање не ради.
Зона је врела. Оставите зону да се до‐
вољно охлади.
Подешен је највиши сте‐
пен топлоте.
Највиши степен топлоте
је исте јачине као и функ‐
ција.
www.electrolux.com16
Проблем Могући разлог Решење
Подешавање степена то‐
плоте се мења између
два нивоа.
Функција управљања по‐
трошњом ради.
Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
Сензори постају врући. Посуђе за кување је пре‐
велико или сте га стави‐
ли преблизу командама.
Уколико је могуће, стави‐
те велико посуђе за кува‐
ње на задње зоне.
Нема сигнала када до‐
дирнете сензорска поља
на контролној табли.
Сигнали су деактивира‐
ни.
Активирајте сигнале.
Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
се пали.
Активирано је аутоматско
искључивање.
Искључите плочу за кува‐
ње и поново је укључите.
се пали.
Активиран је уређај за
безбедност деце или
блокада за безбедност
деце ради.
Погледајте одељак „Сва‐
кодневна употреба“.
се пали.
Нисте ставили посуђе за
кување на зону.
Ставите посуђе за кува‐
ње на зону.
Погрешно посуђе за кува‐
ње.
Користите одговарајућe
посуђе за кување.
Погледајте одељак „На‐
помене и савети”.
Пречник дна посуђа за
кување је сувише мали за
зону.
Користите посуде одгова‐
рајућих димензија.
Погледајте одељак „Тех‐
ничке информације“.
Посуђе за кување не пре‐
крива крстић/квадрат.
Скроз прекријте крстић/
квадрат.
Укључује се и приказу‐
је се број.
Дошло је до грешке у
плочи за кување.
Искључијте плочу за ку‐
вање из електричног на‐
пајања на одређено вре‐
ме. Искључите осигурач
из струје. Поново га ук‐
ључите. Уколико се
поново појави, обратите
се овлашћеном сервис‐
ном центру.
се пали.
Електрични прикључак је
неправилно повезан. До‐
водни напон је ван опсе‐
га.
Обратите се квалифико‐
ваном електричару да
провери инсталацију.
СРПСКИ 17
Проблем Могући разлог Решење
се пали.
Догодила се грешка у
плочи за кување, јер је
садржај у посуђу за кува‐
ње остављен да ври до
испаравања. Раде ауто‐
матско искључивање и
заштита од прегревања
зона.
Искључите плочу за кува‐
ње. Уклоните врело посу‐
ђе за кување. Након при‐
ближно 30 секунди, акти‐
вирајте поново зону. Ако
је посуђе за кување пред‐
стављало проблем, не‐
стаје порука о грешци.
Индикатор преостале то‐
плоте може да остане ук‐
ључен. Оставите посуђе
за кување да се довољно
охлади. Проверите да ли
је посуђе за кување ком‐
патибилно са плочом за
кување.
Погледајте одељак „На‐
помене и савети”.
се пали.
Вентилатор за хлађење
је блокиран.
Проверите да ли неки
предмет блокира венти‐
латор за хлађење. Уколи‐
ко се поново појави,
обратите се овлашћеном
сервисном центру.
се пали.
Електрични прикључак је
неправилно повезан.
Плоча за кување је при‐
кључена само на једну
фазу.
Обратите се квалифико‐
ваном електричару да
провери инсталацију. По‐
гледајте дијаграм повези‐
вања.
7.2 Ако не можете да нађете
решење...
Уколико не можете сами да пронађете
решење проблема, обратите се
продавцу или овлашћеном сервисном
центру. Дајте податке са плочицe са
техничким карактеристикама.
Оставите такође код од три слова са
стакло-керамичке површине (на углу
стаклене површине) и приказану
поруку о грешки. Уверите се да сте
правилно руковали плочом за кување.
Ако нисте, сервисирање које пружи
сервисни центар или продавац, неће
бити бесплатно, чак ни током
гарантног периода. Упутства о
услугама сервисног центра и услови
гаранције налазе се на гарантном
листу.
8. ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
8.1 Пре инсталирања
Пре него што инсталирате плочу за
кување, запишите доње информације
са pločicе sa tehničkim karakteristikama.
Плочица са техничким
www.electrolux.com18
карактеристикама налази се на доњој
страни плоче за кување.
Серијски број ....................
8.2 Уградне плоче за кување
Уградне плоче за кување дозвољено
је користити само после уградње у
одговарајуће кухињске елементе за
уградњу и радне површине које су у
складу са стандардима.
8.3 Кабл за повезивање
Плоча за кување се испоручује са
каблом за повезивање.
За замену оштећеног кабла за
напајање користите следећи (или
јачи) тип напојног кабла: H05V2V2-
F T мин. 90 °C. Обратите се свом
локалном сервисном центру.
8.4 Постављање
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
СРПСКИ 19
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Заштитна кутија
Ако користите заштитну кутију
(додатни прибор), предњи простор за
струјање ваздуха од два милиметра и
заштитни под директно испод плоче за
кување нису неопходни. Прибор из
заштитне кутије можда неће бити
доступан у неким земљама.
Контактирајте локалног добављача.
Не можете да користите
заштитну кутију уколико
инсталирате плочу за
кување изнад пећнице.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EHD8740FOK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu