Philips HP4890/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç kurutucular
Tip
Kullanım kılavuzu
85

Philips Salon Pro, profesyonel bir tasarıma ve performansa sahip güçlü bir
saç kurutma makinesidir. Bu makine, saçınızın zarar görmesini engelleyecek
ve en mükemmel sonuçlar ile size tam güvence verecek özelliklere sahiptir.
İyon fonksiyonunun ürettiği negatif iyonlar, statik elektriğin oluşmasını
engelleyerek saçınıza düz, kolay şekillendirilebilir ve parlak bir görünüm
kazandırır.
İyon fonksiyonunun yanı sıra, bu saç kurutma makinesinde bulunan bir
seramik öğe geleneksel saç kurutma makinelerinden daha düşük bir ısıda
kurutma yaparak, saçın aşırı ısınması riskini ortadan kaldırır.
www.philips.com.tr internet sitemizi ziyaret ederek, hem bu ürün hem de
diğer Philips ürünleri ile ilgili detaylı bilgiye ulaşabilirsiniz.

A Seramik öğe (yalnızca HP4892/91/90)
B İyon gösterge lambası
C Çıkabilen hava giriş ızgarası
D Soğuk üeme düğmesi
E İyon düğmesi
0 = Kapalı
I = Açık
F Hava akımı düğmesi
0 = Kapalı
I= Şekillendirme için düşük hava akımı
II= Kurutma için orta şiddetli hava akımı
III= Ultra-hızlı kurutma için hızlı hava akımı
G Sıcaklık düğmesi
6 = Sıcak ayar
5 = Ilık ayar
4 = Serin ayar
H Asma kancası
I Standart başlık (yalnızca HP4897/91/90)
J Profesyonel başlık (yalnızca HP4892)
K Hacim difüzörü (seramik uçlu HP4892/91)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
Cihazı sudan uzak tutun. Bu ürünü banyo, küvet, lavabo gibi ıslak
yerlerin yakınında kullanmayın. Cihazı banyoda kullandıktan sonra şini
prizden çekin. Yakında su bulunması, cihaz kapalı bile olsa tehlike
oluşturur.
Elektrik çarpması riski bulunduğundan hava ızgaralarına metal cisimler
sokmayın.
Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği
aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları
kullandığınız taktirde garantiniz geçersiz sayılacaktır.

Cihazı şe takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin.
Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektrik
kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın.
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları
dışında, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve
tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
Dikkat
Daha fazla korunma için, banyonuzu besleyen elektrik devresine bir
kaçak akım cihazı (RCD) taktırmanızı tavsiye ederiz. Bu RCD,
nominal 30mA kaçak akım değerini aşmamalıdır. Tavsiyeler için bir
elektrik teknisyenine başvurun.
Hava ızgaralarını kesinlikle engellemeyin.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE86
Cihaz çok ısındığında otomatik olarak kapanır. Cihazın şini prizden
çekerek birkaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazı tekrar açmadan
önce hava ızgaralarının saç veya tozdan kapanmadığından emin olun.
Cihazı, kısa süreliğine bile olsa, elinizden bırakmadan önce mutlaka
kapatın.
Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin.
Kordonu cihazın etrafına sarmayın.
Bu saç kurutma makinesini kullanırken belirgin bir koku fark
edebilirsiniz. Bu koku, üretilen iyonların sebep olduğu bir kokudur ve
insan vücuduna zararlı değildir.
İyon üreticiyi metal cisimlere değdirmeyin.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.

Kurutma
1 Fişiprizetakınız.
2 Cihazıaçmakiçinistediğinizhavaakımıayarını(düşük,ortaveya
yüksek)seçin.
3 Sıcaklıkayarınıserin,ılıkveyasıcakşeklindeseçin.
4 İyondüğmesiileiyonfonksiyonunuaçınveyakapatın.
İyon fonksiyonu saçta kıvrılmaları ve statik elektriği azaltır ve özellikle kuru
veya nemli saçlarda kullanıma uygundur.
5 Saçınızıkurutmakiçin,cihazısaçınızayakınbirmesafedetutup
daireselhareketleryapın(Şek.2).
İpucu: Herhangi bir bölümü kurulamayı tamamladıktan sonra soğuk üeme
düğmesine basın ve saç şeklinizi sabitlemesi ve parlaklık katması için soğuk
havayı saçlarınıza doğrultun.
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE 87

Dar fön başlığı, hava akımını saçınıza şekil verdiğiniz fırça veya tarağa
doğrudan yöneltmenizi sağlar.
1 Darfönbaşlığınıcihazatakın.Başlığıçıkarmakiçin,cihazdan
çekin(Şek.3).
Hacim difüzörü
Hacim veren difüzör, düz ve kıvırcık veya dalgalı saçları kurutmak için özel
olarak geliştirilmiştir.
Hacimverendifüzör,hafbirhavaakımıüeyereksaçınızahacimve
canlılıkkazandırır.
1 Difüzörücihazatakınvedifüzörvekadranüzerindekiokları
ayarlayın.Hacimverendifüzörüçıkarmakiçin,cihazdan
çekin.(Şek.4)
Saçdiplerinehacimvermekistediğinizdecihazıdifüzöriğneleri
başınızadeğecekşekildesaçınızatutun(Şek.5).
2 Ilıkhavayıeşitolaraksaçadağıtmakiçin,cihazlaberaberdairesel
hareketleruygulayın.(Şek.6)
Difüzörün seramik uçları (yalnızca HP4891/92) saçınızı korur.


1 Difüzörübaşınıza10-15cmuzaklıktatutaraksaçınızınyavaşyavaş
kurumasınısağlayın(Şek.7).
2 Aynıanda,saçınızaserbestkalanelinizleveyabirtaraklaşekil
verebilirsiniz.
3 Saçınızıtutamlarhalindededifüzörüniçinekoyarakkurutabilirsiniz.
Böylecesıkveuzunsüredayananbukleler/dalgalareldeedebilirsiniz.
Uzun Saç
Uzunsaçıkurutmakiçin,saçtutamlarınıdifüzörüzerindeyayabilirsi
niz.(Şek.8)
,
,
,
TÜRKÇE88
Alternatifolarak,difüzörünçubuklarıilesaçıaşağıdoğrutarayarakk
urutabilirsiniz.(Şek.9)
Temizleme
Temizlemeyebaşlamadanönce,cihazınşinimutlakaprizdençekin.
Cihazıaslasuyladurulamayın.
1 Girişızgarasınıaçarakbirikensaçlarıvetozutemizleyin.
2 Cihazıkurubirbezlesilerektemizleyin.
3 Aparatınemlibirbezlesilerekveyamusluksuyualtındayıkayarak
temizleyin.
Saklama
Saklamadanönce,cihazınşinimutlakaprizdençekin.
Cihazı güvenli bir yere koyun ve soğumaya bırakın.
Kordonu cihazın etrafına sarmayın.
Cihaz asma halkasından asılarak saklanabilir.
Çevre
Kullanımömrüsonunda,cihazınormalevatıklarınızlabirlikte
atmayın;bununyerine,geridönüşümiçinresmitoplamanoktalara
teslimedin.Böylece,çevreninkorunmasınayardımcı
olursunuz(Şek.10).
Garanti ve Servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen
www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya
ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun
(telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize
başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı
ile iletişim kurun.
,
-
-
-
,
TÜRKÇE 89
Sorun giderme
Saç şekillendiriciniz ile ilgili olarak karşılaştığınız sorunlar aşağıda verilen
bilgiler yardımıyla çözülemiyorsa, size en yakın Philips servisine veya
ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezine başvurun.
Sorun Neden Çözüm
Cihaz
çalışmıyor.
Cihazın
bağlandığı priz
elektrik
bulunmuyor
olabilir:
Prizde elektrik olduğundan emin olun.
Cihaz aşırı
ısınmış ve
kendiliğinden
kapanmış olabilir.
Cihazın şini prizden çekerek birkaç
dakika soğumasını bekleyin. Cihazın
şini tekrar prize takmadan önce, giriş
deliklerinin saç veya toz dolayısıyla
tıkanmadığından emin olun.
Cihaz bağlı
bulunduğu
voltajla uygunluk
sağlamıyor
olabilir:
Cihazı prize takmadan önce, cihazın
model plakasında belirtilen gerilimin
yerel şebeke gerilimiyle uyumlu
olduğundan emin olun.
Cihazın elektrik
kablosu arızalı
olabilir.
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir
tehlike oluşturmasını önlemek için
mutlaka Philips’in yetki verdiği bir
servis merkezi veya benzer şekilde
yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini
sağlayın.
TÜRKÇE90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips HP4890/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç kurutucular
Tip
Kullanım kılavuzu