LG ARNU48GBRZ2.ENWABTK Kullanici rehberi

Kategori
Mobil klimalar
Tip
Kullanici rehberi
TYPE: Multi V FRESH AIR INTAKE UNIT
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
P/NO : MFL67522515
www.lg.com
MODEL : ARNU48GBRZ2, ARNU76GB8Z2, ARNU96GB8Z2
ENGLISH
TÜRKÇE
2 Fresh Air Intake Unit
Fresh Air Intake Unit Owner’s Manual
TABLE OF CONTENTS
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name
Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need
to prove date of purchase or to issue warranty.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use
and maintain your air conditioner properly. Just a little
preventive care on your part can save you a great deal
of time and money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the
chart of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call
for service at all.
PRECAUTION
Contact the authorized service technician for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel only
using only genuine replacement parts.
Installation work must be performed in accordance with
the National Electric Code by qualified and authorized
personnel only.
Safety Precautions.................3
Prior to Operation ..................6
Operating Instructions...........7
Name and Function of Remote
Controller ..............................7
Operation Details ...................9
Operation Range ..................9
Usage Limitations .................9
Maintenance and Service ....10
Before you Call for
Service................................12
Safety Precautions
Owner’s Manual 3
ENGLISH
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be
followed.
Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified
by the following indications.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
WARNING
Installation
Do not use a defective or
underrated circuit breaker. Use
this appliance on a dedicated
circuit.
• There is risk of fire or electric
shock.
For electrical work, contact the
dealer, seller, a qualified
electrician, or an Authorized
Service Center.
• Do not disassemble or repair the
product. There is risk of fire or
electric shock.
Always ground the product.
• There is risk of fire or electric
shock.
Install the panel and the cover
of control box securely.
• There is risk of fire or electric
shock.
Always install a dedicated
circuit and breaker.
• Improper wiring or installation
may cause fire or electric shock
Use the correctly rated breaker
or fuse.
• There is risk of fire or electric
shock.
Do not modify or extend the
power cable.
• There is risk of fire or electric
shock.
Do not install, remove, or re-
install the unit by yourself
(customer).
• There is risk of fire, electric shock,
explosion, or injury.
Be cautious when unpacking
and installing the product.
• Sharp edges could cause injury.
Be especially careful of the case
edges and the fins on the
condenser and evaporator.
For installation, always contact
the dealer or an Authorized
Service Center.
• There is risk of fire, electric shock,
explosion, or injury.
Do not install the product on a
defective installation stand.
• It may cause injury, accident, or
damage to the product.
Be sure the installation area
does not deteriorate with age.
• If the base collapses, the air
conditioner could fall with it,
causing property damage,
product failure, and personal
injury.
Safety Precautions
4 Fresh Air Intake Unit
Do not allow water to run into
electric parts.
• It may cause There is risk of fire,
failure of the product, or electric
shock.
Do not store or use flammable
gas or combustibles near the
product.
• There is risk of fire or failure of
product.
Do not use the product in a
tightly closed space for a long
time.
• Oxygen deficiency could occur.
When flammable gas leaks,
turn off the gas and open a
window for ventilation before
turn the product on.
• Do not use the telephone or turn
switches on or off.
There is risk of explosion or fire
If strange sounds, or small or
smoke comes from product.
Turn the breaker off or
disconnect the power supply
cable.
• There is risk of electric shock or
fire.
Stop operation and close the
window in storm or hurricane.
If possible, remove the product
from the window before the
hurricane arrives.
• There is risk of property damage,
failure of product, or electric
shock.
Do not open the inlet grill of the
product during operation.
(Do not touch the electrostatic
filter, if the unit is so equipped.)
• There is risk of physical injury,
electric shock, or product failure.
When the product is soaked
(flooded or submerged),
contact an Authorized Service
Center.
• There is risk of fire or electric
shock.
Be cautious that water could
not enter the product.
• There is risk of fire, electric shock,
or product damage.
Ventilate the product from time to time when
operating it together with a stove, etc.
• There is risk of fire or electric shock.
Turn the main power off when cleaning or
maintaining the product.
• There is risk of electric shock.
Operation
Do not plug or unplug the
power supply plug during
operation.
• There is risk of fire or electric
shock.
Do not touch(operate) the
product with wet hands.
• There is risk of fire or electrical
shock.
Do not place a heater or other
appliances near the power
cable.
• There is risk of fire and electric
shock.
Do not let the air conditioner
run for a long time when the
humidity is very high and a
door or a window is left open.
• Moisture may condense and wet
or damage furniture.
Take care to ensure that power
cable could not be pulled out or
damaged during operation.
• There is risk of fire or electric
shock.
Do not place anything on the
power cable.
• There is risk of fire or electric
shock.
When the product is not be used for a long time,
disconnect the power supply plug or turn off the
breaker.
• There is risk of product damage or failure, or
unintended operation.
Take care to ensure that nobody could step on or
fall onto the outdoor unit.
• This could result in personal injury and product
damage.
Safety Precautions
Owner’s Manual 5
ENGLISH
Installation
CAUTION
Always check for gas (refrigerant)
leakage after installation or repair
of product.
• Low refrigerant levels may
cause failure of product.
Install the drain hose to ensure
that water is drained away
properly.
• A bad connection may cause
water leakage.
Keep level even when installing
the product.
• To avoid vibration or water
leakage.
Operation
Do not install the product where the noise
or hot air from the outdoor unit could
damage the neighborhoods.
• It may cause a problem for your
neighbors.
Use two or more people to lift and
transport the product.
• Avoid personal injury.
Do not install the product where
it will be exposed to sea wind
(salt spray) directly.
It may cause corrosion on the product.
Corrosion, particularly on the condenser
and evaporator fins, could cause product
malfunction or inefficient operation
.
Do not expose the skin directly
to cool air for long periods of
time. (Don't sit in the draft.)
• This could harm to your health.
Do not use the product for special
purposes, such as preserving foods,
works of art, etc. It is a consumer air
conditioner, not a precision
refrigeration system.
• There is risk of damage or loss
of property.
Do not block the inlet or outlet
of air flow.
• It may cause product failure.
Use a soft cloth to clean. Do
not use harsh detergents,
solvents, etc.
• There is risk of fire, electric
shock, or damage to the plastic
parts of the product.
Do not touch the metal parts of the
product when removing the air
filter. They are very sharp!
• There is risk of personal injury.
Do not step on or put anyting
on the product. (outdoor units)
• There is risk of personal injury
and failure of product.
Always insert the filter securely.
Clean the filter every two weeks
or more often if necessary.
• A dirty filter reduces the efficiency of
the air conditioner and could cause
product malfunction or damage.
Do not insert hands or other objects
through the air inlet or outlet while the
product is operated.
• There are sharp and moving parts
that could cause personal injury.
Do not drink the water drained
from the product.
• It is not sanitary and could cause
serious health issues.
If the liquid from the batteries gets onto your skin
or clothes, wash it well with clean water. Do not
use the remote if the batteries have leaked.
• The chemicals in batteries could cause burns or
other health hazards.
If you eat the liquid from the batteries, brush your
teeth and see doctor. Do not use the remote if the
batteries have leaked.
• The chemicals in batteries could cause burns or
other health hazards.
Use a firm stool or ladder when
cleaning or maintaining the
product.
• Be careful and avoid personal
injury.
Replace the all batteries in the
remote control with new ones of
the same type. Do not mix old and
new batteries or different types of
batteries.
• There is risk of fire or explosion
Do not recharge or
disassemble the batteries.
Do not dispose of batteries in a
fire.
• They may burn or explode.
Prior to operation
6 Fresh Air Intake Unit
Prior to Operation
1. Contact an installation specialist for installation.
2. Use a dedicated circuit.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health.
Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or
other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g. preserving precision
devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage could damage the items.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling
sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation,
leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off. The fan rotates
at a very high speed during operation. There is a possibility of injury if the unit’s power is
accidentally triggered on while cleaning inner parts of the unit.
For repair and maintenance, contact your authorized service dealer.
Preparing for operation
Usage
Cleaning and maintenance
Service
Operating Instructions
Owner’s Manual 7
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Please attach the inform label inside of the door.
Please choose proper language depend on your
country.
14
15
Operating Instructions
Name and function of wired remote controller(Accessory)
ENGLISH
Operating Instructions
※ Some functions may not be operated and displayed depending on the product type.
※ It will display strange value to the room temperature if wired remote controller is not connected.
Model : PQRCVSL0 (Black Color)
PQRCVSL0QW (White Color)
1. Operation indication screen
2. Set temperature button
It will set not room temperature but outlet air temperature.
3. Fan speed button
• Fan Speed have 3 Steps.
• Middle and Low step is same
4. ON/OFF button
5. Opration mode selection button
6. Wireless remote controller receiver
• Some products don't receive the wireless signals.
7. Air flow button
8. Subfunction button
9. Function setting button
10. Ventilation button
11. Reservation
12. Up,down,left,right button
To check the indoor temperature, press button.
13. Room temperature button
• Displays only the room temperature of the remote
controller perception.
• There is no control of room temperature.
• In case of fresh air intake unit, displays only the
temperature around remote controller.
14. Setting/Cancel button
15. Exit button
Operating Instructions
8 Fresh Air Intake Unit
Name and function of wired remote controller(Accessory)
Cooling Mode
Auto Mode or Auto Changeover
Dehumidification mode
Heating Mode
Fan Mode
Cooling Model( ), Heat Pump Model( )
Operation Mode
PQWRCDF0 (Cooling only)
PQWRHDF0 (Heat pump)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Plasma button (optional)
Used to start or stop the plasma-purification
function.
2. Jet cool button
Speed cooling operates super high fan speed.
3. Operation mode selection button
Used to select the operation mode.
4. Function setting button
Used to set or clear auto clean or smart clean.
5. LCD luminosity button (optional)
Used to adjust LCD luminosity
6. Smart clean button (optional)
Used to start or stop smart clean.
7. Clear all button
Used to clear all timer.
8. Room temperature setting button
Used to select the setting outlet temperature
9. ON/OFF button
Used to turn off/on the unit.
10. Indoor fan speed selection button
Fan speed in all step is same
11. Auto swing button
Used to stop or start louver movement and set the
desired up/down airflow direction.
12. Horizontal airflow direction control button
(optional)
Used to set the desired horizontal airflow direction.
13. Timer and time setting button
Used to set the time of starting or stopping and
sleeping operation.
14. Room temperature checking button
Used to check the room temperature.
• Displays only the room temperature of the remote
controller perception.
There is no control of room temperature.
15. ˚C/˚F switch button
Used to switch temperature reading from Celsius to
Fahrenheit.
16. Reset button
Used to reset the remote controller.
Operation Details
Owner’s Manual 9
Operation Details
Operation range
Usage Limitations
ENGLISH
FAU will operate in the below range. Hot outdoor temperature (over 43℃) or cold outdoor temperature (under -
5℃) will make customer feel uncomfortable because FAU outlet temperature might be not enough controlled in
that region. * FAU : Fresh Air Intake Unit
Fan operation (thermo off)
Fan operation (thermo off)
Fan operation
Fan operation
Cooling
Cooling
Cooling
Cooling
Outdoor Air Temperature (Toa) ℃
43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C
Cooling mode
Heating mode
Heating
Heating
16°C
16°C
18°C
(1)Normal model : 43°C
Tropical model : 48°C
(2)Normal model : 43°C
Tropical model : 48°C
Automatic mode
Heating
Heating
Fan stop
6°C 18°C
-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C
Maintenance and Service
10 Fresh Air Intake Unit
Grille, Case, and Remote Controller
Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with
a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives.
Power supply must be disconnected before
cleaning the indoor unit.
NOTICE
1. Remove the Air filter.
Take hold of the tab and pull slightly forward
to remove the filter.
CAUTION:
When the air filter is
to be removed, do not touch the
metal parts of the indoor unit.
It may cause an injury.
2. Clean dirt from the air filter using a vacuum
cleaner or washing with water.
If dirt is conspicuous, wash with a neutral
detergent in lukewarm water.
If hot water (50°C or more) is used, it may
be deformed.
3. After washing with water, dry well in
the shade.
Do not expose the air filter to direct
sunlight or heat from a fire when drying it.
4. Install the air filter.
Air filter
The air filters behind the front grille should be checked and
cleaned once every 2 weeks or more often if neccessary.
CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to
the system.
Never use any of the followings:
Water hotter than 40°C.
Could cause deformation
and/or discoloration.
Volatile substances.
Could damage the
surfaces of the air
conditioner.
Air outlet vent
Air filter
S
I
N
N
E
R
Maintenance and Service
Maintenance and Service
Owner’s Manual 11
ENGLISH
When the air conditioner is not going to be used for a long time.
Operation Tips
Helpful information
The air filters and your electiric bill.
If the air filters become clogged with dust, the
cooling capacity will drop, and 6% of the electricity
used to operate the air conditioner will be wasted.
When it is not going to be used for
a long time.
When the air conditioner is used again.
Operate the air conditioner at the
following settings for 2 to 3 hours.
• Type of operation: Fan operation mode.
• This will dry out the internal mechanisms.
Turn off the breaker.
Turn off the breaker when the air conditioner
is not going to be used for a long time.
Dirt may collect and may cause a fire.
Clean the air filter and install it in the
indoor unit.
Check that the air inlet and outlet of the
indoor/outdoor unit are not blocked.
Check that the ground wire is
connected correctly. It may be
connected to the indoor unit side.
Do not overcool the room.
This is not good for the health
and wastes electricity.
Keep blinds or curtains
closed.
Do not let direct sunshine
enter the room when the air
conditioner is in operation.
Keep the room temperature
uniform.
Adjust the vertical and
horizontal airflow direction to
ensure a uniform temperature
in the room.
Make sure that the doors
and windows are shut tight.
Avoid opening doors and
windows as much as possible
to keep the cool air in the
room.
Clean the air filter regularly.
Blockages in the air filter
reduce the airflow and lower
cooling and dehumidifying
effects. Clean at least once
every two weeks.
Ventilate the room
occasionally.
Since windows are kept
closed, it is a good idea to
open them and ventilate the
room now and then.
Maintenance and Service
12 Fresh Air Intake Unit
Before you call for service...
Check the following points before requesting repairs or service.... If the malfunction persists,
please contact your dealer.
Troubleshooting Tips! Save time and money!
• Have you made a
mistake in timer
operation?
• Has the fuse blown
or has the circuit
breaker been
tripped?
• Check that this is not
a damp smell exuded
by the walls, carpet,
furniture or cloth
items in the room.
• Condensation occurs
when the airflow from
the air conditioner
cools the warm room
air.
• This is the protector
of the mechanism.
• Wait about three
minutes and
operation will begin.
The air conditioner
does not operate.
The room has a
peculiar odor.
It seems that
condensation is
leaking from the air
conditioner.
Air conditioner does
not operate for about
3 minutes when
restart.
Does not cool or heat
effectively.
The air conditioner
operation is noisy.
Crack sound is
heard.
Remote control
display is faint, or no
display at all.
• Is the air filter dirty?
See air filter cleaning
instructions.
• The room may have
been very hot when
the room air
conditioner was first
turned on. Allow time
for it to cool down.
• Has the temperature
been set incorrectly?
• Are the indoor unit's
air inlet or outlet vents
obstructed?
• For a noise that
sounds like water
flowing.
-This is the sound of
freon flowing inside
the air conditioner
unit.
• For a noise that
sounds like the
compressed air
releasing into
atmosphere.
-This is the sound of
the dehumidifying
water being
processed inside the
air conditioning unit.
• This sound is generated
by the expansion/
constriction of the front
panel, etc. due to
changes of
temperature.
• Cleaning the filter,
press the Timer button
and button of wired
remote controller at
the same time for 3
sec.
• Are the batteries
depleted?
• Are the batteries
inserted in the
opposite (+) and (-)
directions? 
WATER RESISTANT: The outdoor side of this appliance is WATER RESISTANT.
The indoor side is not water resistant and should not be exposed to
excess water.
NOTICE
Filter sign lamp
(LED) is ON.
www.lg.com
KULLANIM KILAVUZU
KLİMA
Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve
başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ederiz.
TİP: Temiz hava emme birimi
MODELLER : ARNU48GBRZ2, ARNU76GB8Z2, ARNU96GB8Z2
TÜRKÇE
2 MULTI V. İç Ünite
Gizli Tavan Tipi Kanallı - Yüksek Statik Basınçlı İç Ünite Kullanım Kılavuzu
İÇİNDEKİLER
AŞAĞIDAKİ BİLGİLERİ KAY-
DEDİNİZ
Buraya model ve seri numaralarını yazınız:
Model no
Seri no
Model ve seri numaraları her ünitenin yan tarafında bulunan bir eti-
kette yer almaktadır.
Bayii Adı
Fatura Tarihi
Satın alma tarihini göstermeniz veya garanti belgesini ibraz etme-
niz gerektiğinde kullanmak üzere faturanızı bu sayfaya zımbalayın.
BU KILAVUZU OKUYUNUZ
Bu kılavuzun içerisinde klima cihazının doğru şekilde kullanımı ve ba-
kımına ilişkin birçok faydalı ipucu bulacaksınız. Kendi kendinize yapa-
bileceğiniz birazcık önleyici bakım ile klimanın kullanım ömrü boyunca
önemli miktarda zaman ve para tasarrufu sağlayabilirsiniz.
Sorun giderme ipuçları tablosunda genel sorunlara ilişkin birçok çözüm
bulabilirsiniz. Sorun Giderme İpuçları tablosuna başlangıçta göz atma-
nız durumunda, hiç servis çağırmak zorunda da kalmayabilirsiniz.
UYARI
Bu ünitenin onarım veya bakımı için yetkili servis teknisyeni ile
irtibat kurunuz.
Bu ünitenin montajı için tesisatçı ile irtibat kurunuz.
Klima küçük çocukların veya engelli kişilerin gözetim altında
olmadan kullanımı için tasarlanmamıştır.
Küçük çocuklar gözetim altında tutularak klimayı kurcalamala-
rına engel olunmalıdır.
Güç kablosu değiştirileceği zaman, değiştirme işlemi sadece
yetkili personel tarafından ve yalnızca orijinal yedek parçalar
kullanılarak gerçekleştirilmelidir.
Montaj işlemi sadece kalifiye ve yetkili personel tarafından ve
Ulusal Elektrik Yönetmeliği'ne uygun olarak yapılmalıdır.
Emniyet Önlemleri..................3
Kullanım Öncesinde Yapılması
Gereken İşlemler ....................6
Kullanma Talimatları ..............7
Uzaktan Kumandanın Adı ve
İşlevleri .................................7
Çalışma detayları....................9
Çalışma aralığı .....................9
Kullanım Kısıtlamaları...........9
Bakım ve Servis ...................10
Servis Çağırmadan Önce ...12
Emniyet Önlemleri
Kullanım Kılavuzu 3
TÜRKÇE
Emniyet Önlemleri
Kullanıcı veya diğer insanların yaralanmasını ve eşyaların zarar görmesini önlemek için, aşağıdaki talimat-
lara uyulması gerekmektedir.
Talimatları göz ardı ederek klimanın hatalı kullanımı yaralanma veya hasara yol açabilir. Talimatların
ciddiyet derecesi aşağıdaki semboller ile gösterilmiştir.
Bu sembol ölüm veya ciddi yaralanma ihtimali olduğunu gösterir.
Bu sembol ölüm veya ciddi yaralanma ihtimali olduğunu gösterir.
Bu kılavuzda yer alan semboller aşağıda verilen anlamlarda kullanılmıştır.
Asla yapmayınız.
Talimata uyunuz.
Montaj
Kusurlu veya yeterli kapasiteye
sahip olmayan devre kesici kullan-
mayınız. Bu cihazı özel bir devreye
bağlayarak kullanınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Elektrik işleri için bayii, satıcı, kali-
fiye bir elektrikçi veya bir Yetkili
Servis Merkezi ile irtibat kurunuz.
• Cihazı parçalara ayırmaya veya tamir
etmeye çalışmayın. Yangın veya elek-
trik çarpması riski söz konusudur.
Cihazı mutlaka topraklayınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Paneli ve kontrol kutusu kapağını
emniyetli bir şekilde monte ediniz.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Mutlaka özeli bir devre kesici ve
anahtar takınız.
• Yanlış elektrik tesisatı veya montaj
yangın ya da elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Uygun nominal değere sahip devre
kesici veya sigorta kullanınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Güç kablosunu tadil etmeyiniz veya
uzatmayınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Üniteyi kendi başınıza monte etme-
yiniz, sökmeyiniz veya tekrar yerine
takmayınız (müşteri olarak).
• Yangın, elektrik çarpması, patlama
veya yaralanma riski söz konusudur.
Cihazı paketinden çıkarırken veya
montajını yaparken dikkatli olunuz.
• Keskin kenarlar yaralanmaya yol aça-
bilir. Özellikle muhafazanın kenarları
ile kondenser ve evaporatör üzerin-
deki kanatlara dikkat ediniz.
Montaj için, mutlaka bayie veya bir
Yetkili Servis Merkezi ile irtibat ku-
runuz.
• Yangın, elektrik çarpması, patlama
veya yaralanma riski söz konusudur.
Cihazı kusurlu bir montaj sehpası-
nın üzerine monte etmeyiniz.
• Yaralanmaya, kazaya veya cihazın
hasar görmesine neden olabilir.
Montaj bölgesinin sağlamlığından
emin olunuz.
• Taban çöktüğü takdirde, klima da
onunla birlikte yıkılarak malın zarar
görmesine, cihazın bozulmasına veya
fiziksel yaralanmaya yol açabilir.
Emniyet Önlemleri
4 MULTI V. İç Ünite
Elektrik aksamına su girmesine izin
vermeyiniz.
• Yangın riskine, cihazın bozulmasına
veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Cihazın yakınında alev alıcı gaz
veya diğer yanıcı maddeleri bulun-
durmayınız veya kullanmayınız.
• Yangın veya cihazın bozulma riski söz
konusudur.
Cihazı sıkıca kapalı bir ortamda
uzun süre kullanmayınız.
• Oksijen yetersizliği görülebilir.
Alev alıcı gaz kaçağı varsa, gazı ka-
patınız ve cihazı çalıştırmadan önce
pencereleri açarak ortamı havalan-
dırınız.
• Telefonu kullanmayınız veya ışıkları
açıp kapamayınız. Patlama veya yan-
gın riski söz konusudur
Cihazdan normal olmayan sesler ya
da duman geliyorsa, devre kesiciyi
kapatınız veya güç kablosunun fi-
şini prizden çekiniz.
• Elektrik çarpması veya yangın riski
söz konusudur.
Fırtına veya kasırga sırasında cihazı
durdurunuz ve pencereyi kapatınız.
Mümkünse, cihazı kasırga çıkma-
dan önce pencereden uzaklaştırı-
nız.
• Malın hasar görmesi, cihazın bozul-
ması veya elektrik çarpması riski söz
konusudur.
Cihaz çalışırken hava giriş ızgara-
sını açmayınız. (Cihazınızda elektro-
statik filtre varsa, bu filtreye
dokunmayınız.)
• Fiziksel yaralanma, elektrik çarpması
veya cihazın bozulması riski söz konu-
sudur.
Cihaz ıslandığında (su baskını veya
su altında kalma), bir Yetkili Servis
Merkezi'ne başvurunuz.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Cihaza su girmemesine dikkat edi-
niz.
• Yangın, elektrik çarpması veya malın
hasar görmesi riski söz konusudur.
Fırın vb gibi aletler ile birlikte çalıştırıldığında, cihazı ara
sıra havalandırınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski söz konusudur.
Cihazı temizlerken veya bakımını yaparken ana şalteri
kapatınız.
• Elektrik çarpması riski söz konusudur.
Kullanma
Cihaz çalışırken güç kablosunun fi-
şini prize takıp çıkarmayınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Islak eller ile cihaza dokunmayınız
(cihazı çalıştırmayınız).
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Güç kablosunun yakınına ısıtıcı
veya başka herhangi bir cihaz koy-
mayınız.
• Yangın ve elektrik çarpması riski söz
konusudur.
Nem oranı çok yüksek ve kapı veya
pencerelerden biri açık olduğunda,
klimayı uzun süre çalıştırmayınız.
• Nem yoğunlaşabilir ve mobilyaları ıs-
lanmasına ve hasar görmesine neden
olabilir.
Cihaz çalışırken güç kablosunun çı-
karılmamasına veya hasar görme-
mesine dikkat ediniz.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Güç kablosunun üzerine hiç bir şey
koymayınız.
• Yangın veya elektrik çarpması riski
söz konusudur.
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacak ise, güç kablosu-
nun fişini prizden çekiniz veya şalteri kapatınız.
• Cihazın hasar görmesi veya bozulması ya da kendiliğinden
çalışma riski söz konusudur.
Dış ünite üzerine basılmaması veya bir şey düşmemesi
için gereken dikkati gösteriniz.
• Fiziksel yaralanmaya ve cihazın hasar görmesine yol açabi-
lir.
Emniyet Önlemleri
Kullanım Kılavuzu 5
TÜRKÇE
Montaj-
Cihazın montajı veya tamirinden
sonra, mutlaka gaz (soğutucu akış-
kan) sızıntısı olup olmadığını kont-
rol ediniz.
• Düşük soğutucu akışkan seviyesi ci-
hazın arızalanmasına neden olabilir.
Suyun gerektiği şekilde tahliye edil-
mesini sağlamak için tahliye hortu-
munu takınız.
• Hatalı bağlantı su sızıntısına yol aça-
bilir.
Cihazın montajını yaparken sevi-
yeyi eşit tutunuz.
• Böylece, titreşim veya su sızıntısı ön-
lenmiş olur.
Kullanma-
Cihazı, gürültü veya dış üniteden
çıkan sıcak havanın çevreye zarar
verebileceği yerlere monte etmeyiniz.
• Komşularınız açısından bir sıkıntı do-
ğurabilir.
Cihazı en az iki kişi ile kaldırıp taşı-
yınız.
• Böylece, fiziksel yaralanmaları önle-
miş olursunuz.
Cihazı denizden gelen rüzgarlara
(tuz serpintisi) doğrudan maruz ka-
lacağı yerlere monte etmeyiniz.
• Bu durum, cihazda korozyona yol aça-
bilir. Özellikle kondenser ve evapora-
tör kanatlarında oluşan korozyon
cihazın arızalanmasına veya verimsiz
çalışmasına neden olabilir.
Soğuk havanın uzun süre cildinize
doğrudan temasına izin vermeyiniz.
(Hava cereyanında oturmayın.)
• Sağlığınız bozulabilir.
Cihazı yiyeceklerin, sanat eserleri-
nin korunması vb. gibi özel amaçlar
için kullanmayınız. Cihaz tüketiciler
için geliştirilmiş bir klimadır, has-
sas bir soğutma sistemi değildir.
• Cihazın hasar veya zarara maruz
kalma riski söz konusudur.
Hava giriş veya çıkışını kapatmayı-
nız.
• Bu durum, cihazın bozulmasına yol
açabilir.
Temizlik için yumuşak bir bez kulla-
nınız. Sert deterjanlar, solventler
vb. maddeleri kullanmayınız.
• Yangın, elektrik çarpması veya cihazın
plastik aksamının hasar görmesi riski
söz konusudur.
Hava filtresini çıkarırken metal par-
çalara dokunmayınız. Bu parçalar
son derece keskindir!
• Fiziksel yaralanma riski söz konusu-
dur.
Cihazın üzerine basmayınız veya bir
şey koymayınız. (dış üniteler)
• Fiziksel yaralanma veya cihazın bo-
zulma riski söz konusudur.
Filtreyi emniyetli bir şekilde takınız.
Filtreyi iki haftada bir veya gereki-
yorsa daha sık aralıklar ile temizle-
yiniz.
• Kirli bir filtre klimanın verimini düşürür
ve cihazın arızalanmasına ya da hasar
görmesine neden olabilir.
Cihaz çalışırken, elinizi veya başka
herhangi bir cismi hava giriş veya
çıkışına sokmayınız.
• Fiziksel yaralanmaya yol açabilecek
keskin ve hareketli parçalar mevcuttur.
Cihazdan tahliye edilen suyu içme-
yiniz.
• Tahliye suyu temiz değildir ve ciddi
sağlık sorunlarına yol açabilir.
Pillerden çıkan sıvı cildinize veya elbiselerinize değdiği
takdirde, sıvı değen bölgeyi temiz su ile iyice yıkayınız .
Pillerde sızıntı varsa, uzaktan kumanda cihazını kullan-
mayınız.
• Pillerin içeriğindeki kimyasallar yanıklara veya başka sağlık
risklerine yol açabilir.
Pillerden akan sıvıyı ağzınıza alacak olursanız, dişleri-
nizi fırçalayınız ve doktora başvurunuz. Pillerde sızıntı
varsa, uzaktan kumanda cihazını kullanmayınız.
• Pillerin içeriğindeki kimyasallar yanıklara veya başka sağlık
risklerine yol açabilir.
Cihazı temizlerken ya da bakımını
yaparken, sağlam bir tabure veya
merdiven kullanınız.
• Dikkatli olunuz ve fiziksel yaralanma-
lardan kaçınınız.
Uzaktan kumanda cihazındaki tüm
eski pilleri aynı tipteki yeni piller ile
değiştiriniz. Eski ve yeni pilleri veya
farklı tipteki pilleri karıştırmayınız.
• Yangın veya patlama riski söz konusu-
dur.
Pilleri şarj etmeyiniz veya parçalara
ayırmayınız. Pilleri ateşe atmayınız.
• Yanabilir veya patlayabilir.
6 MULTI V. İç Ünite
Kullanım Öncesinde Yapılması Gereken İşlemler
1. Montaj için uzman bir tesisatçı ile irtibat kurunuz.
2. Özel bir devre kullanınız.
1. Uzun bir süre doğrudan hava akımına maruz kaldığınız takdirde sağlığınız açısından çeşitli riskler
oluşabilir. Ortamdaki insanları, evcil hayvanları veya bitkileri uzun süre doğrudan hava akımına
maruz bırakmayınız.
2. Oksijen yetersizliği ihtimalinden dolayı, fırın veya diğer ısıtma cihazları ile birlikte kullandığınızda,
odayı havalandırınız.
3. Bu klimayı belirtilmeyen özel amaçlar (örneğin; hassas cihazlar, yiyecekler, evcil hayvanlar, bitki-
ler ve sanat eserlerinin korunması) için kullanmayınız. Bu tür bir kullanım hasara yol açabilir.
1. Filtreyi çıkarırken, ünitenin metal parçalara dokunmayınız. Keskin metal kenarlar yaralanmalara
yol açabilir.
2. Klimanın iç kısmını temizlerken su kullanmayınız. Suya maruz kalan izolasyon hasar görerek
muhtemel elektrik çarpmalarına yol açabilir.
3. Üniteyi temizlerken, öncelikle güç kaynağının ve şalterin kapalı olduğundan emin olunuz. Fan ça-
lışma sırasında oldukça yüksek bir hızda döner. Ünitenin iç aksamının temizlenmesi sırasında,
ünitenin güç kaynağı istenmeden devreye girecek olursa, yaralanma ihtimali ortaya çıkar.
Tamirat ve bakım için, yetkili servis ile irtibat kurunuz.
Kullanıma hazırlık
Kullanım
Temizlik ve bakım
Servis
Kullanım Öncesinde Yapılması Gereken İşlemlerKullanım Öncesinde Yapılması Gereken İşlemler
Kullanım Kılavuzu 7
TÜRKÇE
Kullanma Talimatları
Kablolu uzaktan kumandanın adı ve işlevleri (Ek birim)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
14
15
Bilgi etiketini kapağın iç kısmına yapıştırınız.
Bulunduğunuz ülkeye göre uygun dili seçiniz.
※ Cihaz tipine bağlı olarak, bazı fonksiyonlar çalışmaz ve görüntülenmez.
※ Eğer kablolu uzaktan kumanda bağlı değilse, oda sıcaklığı için farklı bir değer gösterecektir.
Model : PQRCVSL0 (Siyah Renkli)
PQRCVSL0QW (Beyaz Renkli)
1. Çalışma gösterge ekranı
2. Sıcaklık ayar tuşu
• Bu tuş ile oda sıcaklığı değil, çıkış havası sıcaklığı
ayarlanır.
3. Fan hızı tuşu
• Fan Hızı 3 Kademelidir.
• Orta ve Düşük kademe aynıdır
4. ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) tuşu
5. Çalışma modu seçim tuşu
6. Kablosuz uzaktan kumanda alıcısı
• Bazı cihazlar kablosuz sinyalleri almaz.
7. Hava akımı tuşu
8. Alt fonksiyon tuşu
9. Fonksiyon ayar tuşu
10. Havalandırma tuşu
11. Rezervasyon
12. Yukarı, aşağı, sol ve sağ yön tuşları
• İç ortam sıcaklığını kontrol etmek için, tuşuna
basınız.
13. Oda sıcaklığı tuşu
• Yalnızca uzaktan kumanda cihazının algı sahası
içerisindeki oda sıcaklığını gösterir.
• Oda sıcaklığını kontrol etme imkanı sunmaz.
• Taze hava emiş ünitesi olduğunda ise, yalnızca
uzaktan kumanda cihazının çevresindeki sıcaklığı
gösterir.
14. Ayar/İptal tuşu
15. Çıkış tuşu
Kullanma Talimatları
Kullanma Talimatları
8 MULTI V. İç Ünite
Kablolu uzaktan kumandanın adı ve işlevleri (İsteğe bağlı)
Soğutma Modu
Otomatik Çalışma Modu veya Otomatik Değiştirme Modu
Nem alma modu
Isıtma Modu
Fan Modu
• Soğutma Model( ), Isı Pompası Model( )
Çalışma Modu
PQWRCDF0 (Sadece soğutma)
PQWRHDF0 (Isı pompalama)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Plazma tuşu (isteğe bağlı)
Plazma hava temizleme fonksiyonunu açmak veya
kapatmak için kullanılır.
2. Jet cool (Hızlı soğutma) tuşu
Hızlı soğutma fonksiyonu, süper yüksek fan hızında
çalışır.
3. Çalışma modu seçim tuşu
Çalışma modunu seçmek için kullanılır.
4. Fonksiyon ayar tuşu
Otomatik temizleme veya akıllı temizleme fonksiyo-
nunu çalıştırmak veya kapatmak için kullanılır.
5. LCD parlaklık ayar tuşu (isteğe bağlı)
LCD parlaklığını ayarlamak için kullanılır
6. Akıllı temizleme tuşu (isteğe bağlı)
Akıllı temizleme fonksiyonunu başlatmak veya dur-
durmak için kullanılır.
7. Clear all (Tümünü sil) tuşu
Tüm zamanlayıcı ayarlarını iptal etmek için kullanılır.
8. Oda sıcaklığı ayar tuşu
Oda sıcaklığını seçmek için kullanılır.
9. ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) tuşu
Üniteyi açmak/kapatmak için kullanılır.
10. İç ünite fan hızı ayar tuşu
Düşük, orta, yüksek ve kaos olmak üzere dört ka-
demeli fan hızı ayarı için kullanılır.
11. Otomatik hava akımı yönü ayar tuşu
Kanat hareketini başlatmak veya durdurmak için ve
yukarı/aşağı hava akımı yönünü istenen şekilde
ayarlamak için kullanılır.
12. Yatay hava akımı yönü kontrol tuşu (isteğe
bağlı)
Yatay hava akımı yönünü istenen şekilde ayarla-
mak için kullanılır.
13. Zamanlayıcı ve zaman ayarı tuşu
Çalışmanın başlangıç veya duruş ve uyku moduna
geçme zamanını ayarlamak amacıyla kullanılır.
14. Oda sıcaklığı kontrol tuşu
Oda sıcaklığını kontrol etmeye yarar.
15. °C/°F değişim tuşu
Celsius ve Fahrenheit sıcaklık değerleri arasından
geçiş yapmak için kullanılır.
16. Sıfırlama tuşu
Uzaktan kumandayı sıfırlamak için kullanılır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG ARNU48GBRZ2.ENWABTK Kullanici rehberi

Kategori
Mobil klimalar
Tip
Kullanici rehberi

Diğer dillerde