Philips Power2Go SCE4430 Oplaadbare accu Kullanım kılavuzu

Kategori
Mobil cihaz şarj cihazları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN rechargeable power pack 3
FR bloc d’alimentation rechargeable 6
ES fuente de alimentación recargable 9
DE wiederaufladbarer Akkupack 12
NL oplaadbaar energiepakket 15
IT sistema di alimentazione ricaricabile 18
PT dispositivo de alimentação recarregável 21
GR Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack 24
TU edilebilir güç paketi 27
DK genopladelige batteripakke 30
SV laddningsbara strömpaket 33
FI ladattava laturi 36
PL akumulatorowy zestaw zasilający 39
CZ dobíjecí napájecí pack 42
SK nabíjateľná napájacia súprava 45
HU újratölthető áramforrás 48
RU аккумуляторный блок 51
SCE4430
SCE4430 17-09-2007 13:29 Pagina 1
27
TÜRKÇE
1 Şarj edilebilir güç paketi
Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş
geldiniz!
Bu şarj edilebilir güç paketi, kullanma gerilimi 5V DC
(cep telefonları, MP3 çalar, vb.) olan birçok aygıta anında
güç sağlar. Güç paketi, tam olarak şarj edildiğinde,
30 saate kadar yedek enerji sağlayabilir.
Güç paketiyle ilgili önemli güvenlik ve işletim talimatları
içerdiğinden, bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
saklayın. Güç paketini kullanmadan önce tüm talimatları ve
güç paketi ile şarj edilecek aygıtın üzerindeki uyarı
işaretlerini okuyun.
Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için,
ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin
Not:
Pek çok taşınabilir aygıt (5V) için orijinal aygıtla birlikte
bir USB kablosu verilir (örneğin birçok MP3 çalarla
birlikte). Bu durumda bu kabloyu aygıtınızı şarj etmek
için kullanabilirsiniz.
2 Kutuda neler var?
şarj edilebilir güç paketi
USB şarj cihazı
geri çekilebilir USB kablosu
5V DC aygıtlar (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.)
için 6’lı konektör uçları
taşıma çantası
konektör ucu yuvaları
kullanım kılavuzu
uyumluluk belgesi
3 Önemli güvenlik talimatları
Güç paketi üzerindeki ve bu kullanım kılavuzundaki tüm
uyarıları okuyun ve inceleyin.
Bağlanan aygıtın güç tüketimi 5,6 V, 350 mA’ı
aşmamalıdır.
Güç paketini kesinlikle nemli mekanlarda ve suyla temas
edebileceği yerlerde kullanmayın.
Güç paketini yağmura veya aşırı neme maruz bırakmayın.
Güç paketinin yakınında parlayıcı, patlayıcı veya tehlikeli
maddeler bulundurmayın.
Sadece ürünle birlikte verilen USB adaptörü kullanın.
Başka bir adaptörün kullanılması güç paketi ve/veya
cihazınıza zarar verebilir.
Sadece birlikte verilen USB kablosunu ve konektör
uçlarını kullanın. Farklı tipte kablo ve fiş ucu kullanımı,
güç paketine ve/veya aygıtınıza zarar verebilir.
Güç paketi sadece uygun sıcaklıktaki ortamlarda kullanın
(0°C - 45°C).
Güç paketi çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
Güç paketini demonte etmeye ya da onarmaya
çalışmayın.Yaralanabilirsiniz veya güç paketine zarar
verebilirsiniz.
Dahili pili ezmeyin veya delmeyin.
Güç paketini uygun bir ortam sıcaklığındaki kuru bir
mekanda saklayın (0°C - 45°C).
Güç paketini, darbe veya hasara maruz kaldıysa
kullanmayın.
Elektrik çarpma riskini önlemek için, temizlemeden önce
ya da kullanılmadığı zamanlarda güç paketi bağlantısını
AC güç kaynağından çıkarın ve aygıtların bağlantısını
kesin.
Yeterince havalandırma sağlayabilmek için güç paketinin
çevresinde yeterli miktarda boş alan bırakın.
Güç paketini atmayın veya sallamayın.
SCE4430 17-09-2007 13:29 Pagina 27
28
TÜRKÇE
4 Fonksiyon bilgileri (res. A)
Güç göstergesi
Pil durumunu gösterir.
Pil kontrol düğmesi
Güç göstergesini etkinleştirir.
RESET
Güç paketini, fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlar.
INPUT 5V DC (mini USB)
Şebeke elektriğine bağlantı için.
USB portu
5V DC aygıtlarına bağlanır
(mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.).
5 Çalışma
Güç paketi şarj ediliyor (şek. B)
Pil kontrol düğmesine basın (2).
> Güç göstergesindeki bir, iki veya üç LED (1) mevcut
pil durumunu göstermek için yanar. Dört LED’in
tamamı yanarsa pil tamamen şarj olmuş demektir.
Katlanabilir kabloyu, USB şarj cihazına bağlayın.
Mini USB konektör ucunu, katlanabilir kablonun diğer
ucuna takın.
Mini USB konektör ucunu, katlanabilir güç paketine
bağlayın.
USB şarj cihazının elektrik fişini bir elektrik prizine
bağlayın.
> Güç gösterge LED’leri (1) birbiri ardından yanarak
pilin şarj olmakta olduğunu gösterecektir.
> Tüm LED’ler sürekli olarak yandığında pil tamamen
şarj olmuş demektir.
Güç paketinin AC güç adaptörüyle bağlantısını kesin ve
AC güç adaptörünü elektrik prizinden çıkarın.
Not:
Güç paketini, masaüstü/dizüstü bilgisayarınızın USB
çıkışıyla da şarj edebilirsiniz. USB kablosunun bir
tarafını güç paketine bağlayın (5V DC mini USB) ve
katlanabilir USB kablosunun diğer tarafını,
masaüstü/dizüstü bilgisayarınızın USB çıkışına bağlayın.
Aygıtların şarj edilmesi - hazırlık
Bağlamak istediğiniz aygıtın maksimum giriş gerilimini
(V DC) kontrol edin. Bunun için aygıtla birlikte verilen
kullanım kılavuzuna başvurun.
Aygıtın 350 mA’dan daha fazla akım (mA)
kullanmadığından emin olun.
Aygıtınız için hangi konektör tipinin kullanılması
gerektiğini kontrol edin.Aygıtınız için uygun olan fiş
ucunu öğrenmek için uyumluluk belgesine başvurun.
5V aygıtların şarj edilmesi (res. C)
USB kablosunun fişini USB portuna takın (5).
Konektörün ucunu USB kablosuna bağlayın.
Konektörün ucunu aygıtın güç kaynağı yuvasına
yerleştirin.
> Aygıt böylelikle güç paketinden elektrik alabilecektir.
> Aygıtta bir şarj göstergesi varsa aygıtın şarj edilmekte
olduğunu gösterecektir.
Not:
Yukarıda verilen ipuçlarını takip ederek bir problemi
çözemiyorsanız, RESET (SIFIRLA) düğmesine basarak
güç paketini sıfırlamaya çalışın. RESET (SIFIRLA)
düğmesi, güç paketinin yanlışlıkla sıfırlanmaması için
gömme bir düğmedir. RESET (SIFIRLA) düğmesine
hafifçe basmak için bir ataç kullanın (bkz. şkl. D).
İpucu:
Pek çok taşınabilir aygıt (5V) için orijinal aygıtla
birlikte bir USB bağlantı kablosu verilir (örneğin birçok
MP3 çalarla birlikte). Bu durumda bu kabloyu aygıtınızı
şarj etmek için kullanabilirsiniz.
3
2
1
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
SCE4430 17-09-2007 13:29 Pagina 28
29
TÜRKÇE
6 Teknik özellikler
Pil tipi: Lityum polimer
Nominal giriş: 5V DC, maks. 500 mA
Nominal çıkış: 5,6V DC, maks. 350 mA
Pil kapasitesi: 2000 mAh
Şarj olma süresi: 4,5 - 6,5 saate
Çalışma sıcaklığı: 0°C - 45°C
Boyut: 60 x 87 x 16 mm (y x g x d)
Ağırlık: 88 g
7 Sorun giderme
Sorun
Olası nedeni
Çözümü
Güç paketi, bağlı aygıtı şarj etmiyor
Aygıtın gerilimi, güç paketinin gerilimi ile uyuşmuyor.
Aygıtla birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurun.
Aygıt ve güç paketi arasında yanlış bağlantı.
Bağlantı kablosunun, hem aygıt hem de güç paketine
düzgün şekilde bağlanmış olduğundan emin olun.
Hasarlı USB kablosu veya konektör ucu.
Bağlantı kablosu veya konektör ucunu değiştirin.
Kullanılan konektör ucu yanlış.
Konektör ucunu kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.
Aygıtla birlikte verilmemiş bir USB bağlantı kablosu / konektör
ucu kullanılmış.
Aygıtla birlikte verilen USB bağlantı kablosu/konektör
ucu ile değiştirin.
Güç paketinin pil gücü çok düşük.
Güç paketini şarj edin.
Güç paketinin elektrik devresi ile ilgili sorunlar.
Güç paketini yerel dağıtımcınıza götürün.
Güç paketinde kısa devre oluştu ve güç paketi koruma
fonksiyonu, güç paketini kapattı
Güç paketini şarj edin.
Güç paketinin elektrik devresi ile ilgili sorunlar.
Güç paketini yerel dağıtımcınıza götürün.
Güç paketinin elektriği çok hızlı bitiyor
Güç paketi, kullanmadan önce tamamen şarj edilmemiş.
Güç paketini kullanmadan önce tam olarak şarj edin.
Güç paketini şarj etmek için aygıtla birlikte verilen AC güç
adaptörü kullanılmamış.
Güç paketini şarj etmek için sadece AC güç adaptörünü
kullanın.
Güç paketi şarj edilemiyor
Güç paketi ve elektrik prizi arasındaki bağlantı hatalı.
Güç kablosunun hem elektrik prizi hem de AC güç
adaptörüne düzgün şekilde bağlanmış olduğundan emin
olun.
Adaptör fişinin, güç paketindeki INPUT 5V DC yuvasına
düzgün şekilde bağlandığından emin olun.
Güç paketinin elektrik devresi ile ilgili sorunlar.
Güç paketini yerel dağıtımcınıza götürün.
Not:
Yukarıda verilen ipuçlarını takip ederek bir problemi
çözemiyorsanız, RESET (SIFIRLA) düğmesine basarak
güç paketini sıfırlamaya çalışın. RESET (SIFIRLA)
düğmesi, güç paketinin yanlışlıkla sıfırlanmaması için
gömme bir düğmedir. RESET (SIFIRLA) düğmesine
hafifçe basmak için bir ataç kullanın (bkz. şkl. D).
8 Bakım
Güç paketi uzun süre kullanılmıyorsa her üç ayda bir şarj
edin.
Güç paketinin dış yüzeyini temizlemek için yumuşak,
pamuksuz bir bez kullanın. Sert kimyasal maddeler,
temizlik sıvıları veya güçlü deterjanlar kullanmayın.
Güç paketi veya aksesuarlarıyla ilgili herhangi bir sorun
çıktığında adaptörü ve aksesuarları yerel dağıtımcınıza
götürün.
9 Yardım mı gerekiyor?
Online yardım: www.philips.com/welcome
Etkileşimli yardım ve sıkça sorulan sorular için.
SCE4430 17-09-2007 13:29 Pagina 29
57
TR Tüketicinin Bilgisine
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp
arabası işaretli etiket yapıştırılması, z
konusu ürünün 1902/96/EC sayılı Avrupa
Yönergesi kapsamına alınması anlamına
gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin
toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki
sistem hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen
ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.
Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde
gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz
etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.
DK Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af
materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan
genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol
er placeret på et produkt betyder det, at
produktet er omfattet af det europæiske
direktiv 1902/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for
særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle
produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at
skåne miljøet og vores
SV Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som kan både återvinnas och
återanvändas.
När den här symbolen med en
överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten
omfattas av det europeiska direktivet
1902/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter
i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla
produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska
eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
FI Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun
roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote
kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 1902/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille
laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita
tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden
hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille madollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
SCE4430 17-09-2007 13:30 Pagina 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Philips Power2Go SCE4430 Oplaadbare accu Kullanım kılavuzu

Kategori
Mobil cihaz şarj cihazları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: