Beurer FC 90 Kullanım kılavuzu

Kategori
Işık Terapisi
Tip
Kullanım kılavuzu
D
Anti-Aging Gesichtspflege
Gebrauchsanweisung ................. 2 – 8
G
Pureo Ionic Skin Care
Instructions for use ................... 9 – 14
F
Soin du visage anti-âge
Mode d’emploi ........................ 15 – 20
E
Cuidado facial antiedad
Instrucciones para el uso ....... 21 – 26
I
Cura del viso anti-aging
Istruzioni per l’uso .................. 27 – 32
T
Yaşlanma önleyici yüz bakımı
Kullanım kılavuzu .................... 33 – 38
r
Прибор для ухода за кожей лица
Инструкция по
применению ........................... 39 – 45
Q
Pielęgnacja twarzy Anti-Aging
Instrukcja obsługi ................... 46 – 51
O
Anti-aging gezichtsverzorging
Gebruiksaanwijzing ................ 52 – 57
P
Tratamento facial Anti-Aging
Instruções de utilização ......... 58 – 63
K
Anti-Aging φροντίδα προσώπου
Οδηγίες χρήσης ....................... 64 – 70
FC 90
33
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak
terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz,
dünyanın her tarafında tercih edilmektedir.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların
erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz
Beurer Ekibiniz
Uyarı
Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri
kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gö
-
zetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş
olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin
-
cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Bu cihaz tıbbi implant kullanan kişilerce (örneğin kalp pili)
kullanılmamalıdır. Aksi takdirde fonksiyonu zarar görebilir.
Hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanmayın. Bu durumlarda
müşteri hizmetlerine başvurun.
Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde bertaraf edilmeli
-
dir. Çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.
Teslimat kapsamı
1 FC 90 Pureo Ionic Skin Care
1 Adaptör
1 Intensive Cleansing Milk (30 ml) (Özel olarak FC 90 için olan temizleme sütünü müşteri hizmetlerimizden
163.394 sipariş numarası ile sipariş edebilirsiniz.)
1 Advanced Hydro Lift Cream (15 ml) (Özel olarak FC 90 için olan Advanced Hydro Lift Cream‘i müşteri hiz
-
metlerimizden 163.392 sipariş numarası ile sipariş edebilirsiniz.)
1 Kullanım kılavuzu
TÜRKÇE
İçerik
1. Ürün özellikleri .................................................. 35
2. Cihaz açıklaması .............................................. 36
3. Çalıştırma ......................................................... 36
4. Kullanım ........................................................... 36
5. Bakım ve temizleme ......................................... 38
6. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar ............... 38
7. Sorunların giderilmesi ...................................... 38
8. Elden çıkarma .................................................. 38
9. Teknik veriler .................................................... 38
34
Amaca uygun kullanım
FC 90 Pureo Ionic Skin Care ürününü yalnızca insan yüzünün tedavisi için kullanın.
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı yalnızca be
-
lirtilen şekilde kullanın. Nizami olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma
sorumlu değildir.
Cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır; ticari kullanıma uygun değildir.
Güvenlik notları
İşaret tablosu
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılacaktır.
Uyarı
Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları.
Önemli bilgilere yönelik not.
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AB Yönetmeliği WEEE'ye (Waste Electrical and
Electronic Equipment) uygun şekilde elden çıkarılmalıdır.
Sadece kapalı yerlerde kullanınız.
Önemli güvenlik uyarıları
Uyarı
FC 90 Pureo Ionic Skin Care ürününü kullanmaya başlamadan önce güvenlik talimatlarını özenle okuyun.
Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması, kişisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanım
kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devret
-
meniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da verin.
Eğer kullanımdan sonra cildinizde kötüleşme, istenmeyen yan etkiler veya uzun süreli kızarıklıklar
görüyorsanız, cihazı artık kullanmayın ve doktorunuza danışın.
Akut veya kronik olarak hastalanmış (yaralı veya iltihaplanmış) ciltte, (örn. ağrılı ve ağrısız iltihaplanma,
kızarıklık, kaşıntı (örn. alerji), yanık, sıyrık, şişme ve açık ve iyileşme sürecinde olan yaralar) cihazı KUL
-
LANMAYIN.
Cihazı sudan uzak tutun.
Yalnızca birlikte verilen adaptörü kullanın.
Elektrik Çarpması
Uyarı!
Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için her elektrikli cihaz gibi FC 90 Pureo Ionic Skin Care de dikkatli
biçimde kullanılmalıdır.
Cihazı yalnızca birlikte verilen adaptörüyle ve model etiketinin üzerinde belirtilen şebeke gerilimiyle
çalıştırın.
Adaptörü yalnızca cihaz kapalıyken prize takın.
Cihazda veya aksesuarda görünür bir hasar varsa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
Yere düşmüşse veya içine su girmişse, cihazı kesinlikle kullanmayın.
Cihazı fırtınalı havalarda kullanmayın.
Arıza veya çalışma bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın. Fişi prizden çekin.
Adaptörü prizden çekerken elektrik kablosundan veya cihazdan tutarak çekmeyin.
35
Cihazı elektrik kablosundan tutmayın veya bu şekilde taşımayın.
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
Adaptör ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın.
Adaptörün ve fişin su, buhar veya diğer sıvılara temas etmesini önleyin.
Suya düşmüş bir cihaza kesinlikle dokunmayın. Adaptörü derhal prizden çekin.
Onarım
Uyarı!
Cihaz kesinlikle açılmamalıdır.
Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için ciddi
tehlikeler oluşturabilir. Onarım için müşteri servisi veya yetkili bir satıcıya başvurun.
Yangın tehlikesi
Uyarı
Amacına uygun olmayan kullanım veya kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması gibi durumlar yangın
tehlikesine yol açar!
Cihazı battaniye veya yastık gibi nesnelerle örterek kullanmayın.
Cihazı kolayca tutuşabilen maddelerin yakınında kullanmayın.
Bütün havalandırma aralıklarının kapalı olmamasına dikkat edin.
Cihazı çalışır durumda bırakmayın. Cihazı daima önceden kapatın.
Cihazı yüksek sıcaklıklardan koruyun.
1. Ürün özellikleri
FC 90 Pureo Ionic Skin Care çok işlevli iyon teknolojisi sayesinde yüzde temizleme ve yaşlanma önleyici
tedavi için idealdir. Tedavi başlığı isteğe bağlı olarak pozitif veya negatif iyonlarla yüklenir. Bu yüklenen iy
-
onlar elektrokimyasal reaksiyonlarla cilt yüzeyinin altına derinde yer alan cilt katmanlarına ve derinde yer
alan cilt katmanlarından cilt yüzeyine doğru gider.
Desincrustation (kireç çözme) ile temizleme:
Temizleme sütünün negatif yüklenen bileşenleri, negatif iyonlar aracılığıyla cildin derinine nüfuz eder. Bura
-
da kirleri çözer ve bu kirler daha sonra tedavi başlığının pozitif yüklenmesiyle cilt yüzeyine taşınır.
İyontoforez ile yaşlanmayı önleme:
Tedavi başlığı negatif yüklenmişse, Advanced Hydro Lift Cream‘in aynı şekilde negatif yüklenen yaşlanma
önleyici etken maddeleri tedavi başlığından tetiklenir ve cildin derinine taşınır. Burada yaşlanma önleyici et
-
kisi optimal olarak ortaya çıkabilir.
Soğutma ve ısıtma işlevi:
FC 90 Pureo Ionic Skin Care, ek olarak ısıtma ve soğutma işlevi de sağlar. Isıtma işlevi yüz cildini gevşetir
ve kan akışını kolaylaştırır. Cildinizin ipeksi olmasını sağlar. Soğutma işlevi ile yüzdeki şişler azalır, gözenek
-
ler kapanır ve cildin esnekliği güçlendirilir.
36
2. Cihaz açıklaması
1. Tedavi başlığı
2. LCD Ekran
3. Açma/kapama düğmesi
4. Negatif iyon tuşu
5. Pozitif iyon tuşu
6. Isıtma tuşu
7. Soğutma tuşu
3. Çalıştırma
Uyarı
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
Cihazı ambalajından çıkarın ve cihazın ve aksesuar parçalarının eksiksiz ve hasarsız olup olmadığını kon
-
trol edin.
Elektrik kablosunu cihazın alt tarafına takın.
Elektrik kablosunu ayağınız takılmayacak şekilde yerleştirin.
Adaptörü prize takın
4. Kullanım
Uyarı
Cildinizin temizleme sütü ve Advanced Hydro Lift Cream‘e dayanıklı olup olmadığını kontrol etmek için, te
-
daviden önce cilt hassasiyet testi uygulayın. Bunun için aşağıdaki yöntemleri izleyin:
Dirseğinizin iç kısmında bir yeri sabun ile temizledikten sonra temizlenen kısmın üzerine temizleme sütü
ve Advanced Hydro Lift Cream sürün, cildin emmesini ve kurumasını bekleyin.
Sonraki 48 saat içinde cilt bir reaksiyon göstermezse, test ettiğiniz maddeleri tereddütsüz kullanabilirsi
-
niz.
48 saat sona ermeden önce cilt reaksiyon gösterdiği takdirde, test ettiğiniz maddeleri cilt bakımınızda
kullanmayın.
Cilt hassasiyet testini gözlerinizde uygulamayın.
Bu cihazlar cildinize hem bakım yapabilir hem de temizleyebilirsiniz.
Tedavi sırasında cihazı, elleriniz cihaz tarafındaki her iki krom renkli şeridi kavrayacak şekilde tutun.
Buna uyulmadığı takdirde elektrik devresi kapanmaz ve iyon işlevi çalışmaz.
Tedavi uygulamaları
Optimum etkiyi elde edebilmek için, temizleme uygulamasını ve yaşlanma önleyici uygulamayı
yalnızca birlikte verilen ürünlerle birlikte kullanmanızı öneriyoruz, aksi takdirde FC 90 ile optimum
uygulama elde edilmez.
Sabahları bakım uygulamasını ve akşamları temizleme ve bakım uygulamasını birlikte uygulamanızı
öneriyoruz.
1
2
3
4
6
7
5
37
4.1 Bakım uygulaması (sabahları):
Ön ısıtma aşaması 30 saniye
heat
2 dak
Ön soğutma aşaması 30 saniye
cool
2 dak
Advanced Hydro Lift Cream ürününü yüzünüzün uygulanacak yerlerine uygulayın.
Cihazdaki Açma/Kapama tuşuna
basın.
Önce ısıtma tuşuna
ve ardından negatif iyon tuşuna basın. Cihaz şimdi 30 saniye boyunca ön
ısıtma aşamasında bulunur. Ekranda “WAITING” görüntülenir. “WAITING” söndüğünde cihaz kullanıma
hazır hale gelir.
Şimdi tedavi başlığını yumuşak dairesel hareketlerle yüzünüzün üzerinde gezdirin.
İki dakikalık tedaviden sonra soğutma tuşuna
ve negatif iyon tuşuna basın. Cihaz şimdi 30 saniye
boyunca ön soğutma aşamasında bulunur. Ekranda “WAITING” görüntülenir. “WAITING” söndüğünde ci
-
haz kullanıma hazır hale gelir. Şimdi iki dakika daha tedaviye devam edin.
Cihazı yeniden kapatmak, Açma/Kapatma tuşuna
basın.
4.2 Temizleme ve bakım uygulaması birlikte (akşamları):
Temizleme:
Ön ısıtma aşaması 30 saniye
heat heat
3 dak 1 dak
Temizleme sütünü yüzünüzün üzerine uygulayın.
Cihazdaki Açma/Kapama tuşuna
basın.
Önce ısıtma tuşuna
ve ardından negatif iyon tuşuna basın. Cihaz şimdi 30 saniye boyunca ön
ısıtma aşamasında bulunur. Ekranda “WAITING” görüntülenir. “WAITING” söndüğünde cihaz kullanıma
hazır hale gelir.
Ardından tedavi başlığını yumuşak dairesel hareketlerle yüzünüzün üzerinde gezdirin.
Üç dakika sonra pozitif iyon tuşuna
basın ve tedaviye bir dakika daha devam edin. Temizleme
uygulamasından sonra yüzünüzü ılık suyla yıkayın.
Bakım:
Temizleme uygulaması tamamlandıktan sonra, bakım uygulamasına aşağıdaki gibi devam edin:
Ön ısıtma aşaması
30 saniye
heat
1 dak
Ön soğutma aşaması
30 saniye
cool
1 dak
Önden işlem
1 defa tekrarlayın
Tedavi başlığını artık temizleme sütü kalıntısı kalmayana kadar tüy bırakmayan bir bezle temizleyin.
Advanced Hydro Lift Cream ürününü yüzünüzün uygulanacak yerlerine uygulayın.
Önce ısıtma tuşuna
ve ardından negatif iyon tuşuna basın. Cihaz şimdi 30 saniye boyunca ön
ısıtma aşamasında bulunur. Ekranda “WAITING” görüntülenir. “WAITING” söndüğünde cihaz kullanıma
hazır hale gelir.
Şimdi tedavi başlığını yumuşak dairesel hareketlerle yüzünüzün üzerinde gezdirin.
Bir dakikalık tedaviden sonra soğutma tuşuna
basın. Cihaz şimdi 30 saniye boyunca ön soğutma
aşamasında bulunur. Ekranda “WAITING” görüntülenir. “WAITING” söndüğünde cihaz kullanıma hazır
hale gelir. Şimdi bir dakika daha tedaviye devam edin.
Ardından bu ısıtma ve soğutma tedavisini açıklandığı gibi bir dakika boyunca tekrarlayın. Gerekirse biraz
daha Advanced Hydro Lift Cream sürün.
Cihazı yeniden kapatmak, Açma/Kapatma tuşuna
basın.
38
5. Bakım ve temizleme
Cihazı kalemini kullanmadığınız zaman serin, kuru ve ışık almayan bir yerde muhafaza edin.
Cihazı her kullanımdan sonra dikkatlice bir temizleme bezi ile temizleyin. Gerekirse bezi hafif nemlendire
-
bilirsiniz. Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin.
Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın. Cihaza zarar verebilirsiniz.
Cihazı hiçbir şekilde suyun altına tutmayın, aksi takdirde cihaza su girebilir ve cihaza hasar verebilir.
6. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar
Yedek parçaları ve yıpranan parçaları belirtilen malzeme numarasıyla ilgili servis adresinden satın alabilirsiniz.
Ürün Ürün veya sipariş numarası
Advanced Hydro Lift Cream (30 ml) 163.392
Intensive Cleansing Milk (200ml) 163.394
7. Sorunların giderilmesi
Sorun Neden Çözüm
Cihaz ekranında hiçbir şey
görünmüyor
Adaptör doğru takılmadı.
Adaptörün doğru takılıp
takılmadığını kontrol edin.
Cihaz açılmıyor. Açma/Kapama tuşuna basın.
Isıtma ve soğutma işlevi
çalışmıyor
Adaptör hasar görmüş.
Bayinizle irtibat kurun.
Cihaz hasar görmüş
8. Elden çıkarma
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber elden çıkarmayın. Cihaz, ül-
kenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elek-
tronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf
edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
9. Teknik veriler
Model no. FC 90
Giriş AC 100-240 V / 50~60 Hz / 0,5 A
Çıkış DC 6,5 V / 2,46 A
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beurer FC 90 Kullanım kılavuzu

Kategori
Işık Terapisi
Tip
Kullanım kılavuzu