Huawei HUAWEI P8 lite 2017 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contents
1
For more information
Open
HiCare
to read the user guide and service
information or get help from the online forum.
Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the
user guide for your device and read the FAQ, privacy
policy, and other information.
Go to
Settings
>
About phone
>
legal information
to
read the legal information.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the
most up-to-date contact information for your country or
region.
E
n
g
l
i
s
h
2
Your phone at a glance
Before you start, let's take a look at your new phone.
To turn on your phone, press and hold the power
button until your phone vibrates and the screen turns
on.
To turn off your phone, press and hold the power
button, and then touch
.
To forcibly restart your phone, press and hold the
power button until your phone vibrates.
.JDSPQIPOF
4QFBLFS
-JHIUTFOTPS
.JDSP64#QPSU
&BSQJFDF
7PMVNFCVUUPO
1PXFSCVUUPO
'SPOUDBNFSB
4UBUVTJOEJDBUPS
)FBETFUDPOOFDUPS
$BNFSB
'JOHFSQSJOU
TDBOOFS
'MBTI
3
Getting started
Follow the instructions in the following figures to set up
your phone.
• Do not insert or remove a SIM card while your
phone is on.
• Ensure that the SIM card is in the correct position
and keep the card tray level when inserting it into
your phone.
Please exercise caution when using the SIM ejector
pin to avoid hurting your fingers or damaging your
phone. Store your pin in a safe place out of the reach
of children to prevent them from swallowing it or
injuring themselves by accident.
Caution
Insert the SIM card into the correct card slot to
ensure that it can be recognised by the phone.
NJDSP4%
Or
4
Dual card dual standby single
pass
Your phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are
available at the same time when you are not using your
phone. However, while one SIM card is active, the other
is unavailable. This is known as dual card dual standby
single pass.
For example, while you are using SIM card 1's data
service, SIM card 2's data service will be disabled. And,
while you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 will
be unavailable. Someone calling SIM card 2 while you are
on a call using SIM card 1 will either reach your voicemail
or hear a message such as "The person you called cannot
be reached at the moment. Please try later." The
message heard will vary depending on service provider.
Your phone's single pass feature helps reduce power
consumption and increase standby time.
Contact your service provider for information about
subscribing to notification services.
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper operation
and to learn how to dispose of your device properly.
Viewing the safety and regulatory
information
For more information on safety, touch
Settings
>
About
phone
>
legal information
>
Safety information
.
For more information on regulations, touch
Settings
>
About phone
>
Authentication info
.
5
For more information on certification logos, touch
Settings
>
About phone
>
Certification logos
.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power
adapter, charger or battery may damage your
device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion
or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining
a minimum distance of 15 cm between a pacemaker
and a wireless device to prevent potential
interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the
pacemaker and do not carry the device in your front
pocket.
Keep the device and the battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves or
radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use
your device while driving.
6
While flying in an aircraft or immediately before
boarding, ensure that you use your device according
to the instructions provided. Using a wireless device
in an aircraft may disrupt wireless networks, present
a hazard to aircraft operations or be illegal under
law.
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power
adapter is plugged into a socket near the devices and
is easily accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from
the device when not in use.
Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol
station, oil depot or chemical plant). Using your
device in these environments increases the risk of
explosion or fire.
Dispose of this device, the battery and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper
battery use may lead to fire, explosion or other
hazards.
Use only the following Huawei AC adapters/power
supplies: HUAWEI: HW-050100E01,
HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01,
HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01,
HW-050200B01.
7
Please consult your doctor and the device
manufacturer to determine if operation of your
phone may interfere with the operation of your
medical device.
If you must make or answer a call, stop your vehicle
at a safe location first.
Adhere to any rules or regulations set forth by
hospitals and
health care facilities.
Keep the device away from sources of heat and fire,
such as a
heater, microwave oven, stove, water
heater, radiator, or
candle.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially
explosive atmosphere, and comply with all signs and
instructions. Areas that may have potentially explosive
atmospheres include the areas where you would
normally be advised to turn off your vehicle engine.
Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even
deaths. Do not power on your device at refueling points
such as service stations. Comply with restrictions on the
use of radio equipment in fuel depots, storage, and
distribution areas, and chemical plants. In addition,
adhere to restrictions in areas where blasting operations
are in progress. Before using the device, watch out for
areas that have potentially explosive atmospheres that
are often, but not always, clearly marked. Such locations
include areas below the deck on boats, chemical transfer
or storage facilities, and areas where the air contains
chemicals or particles such as grain, dust, or metal
8
powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liquefied petroleum gas (such as propane or butane)
whether this device can be safely used in their vicinity.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 0.5 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to
meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when
tested at the ear is 0.
36 W/kg, and when properly worn
on the body is 0.9
3 W/kg.
Statement
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and
2009/125/EC.
The most recent, effective version of the DoC can be
viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the
EU.
Adhere to national and local regulations where the
device is used.
9
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the
centre of Ny-Ålesund.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to
meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged
over one gram of tissue. The highest SAR value reported
to the FCC for this device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device
type when using at the ear is 1.
12 W/kg, and when
properly worn on the body is
1.27 W/kg, and when using
the Wi-Fi hotspot function is
0.99 W/Kg.
FCC statement
This device has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
10
residential installation. This device generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to perform one or more of the
following operations to try to correct the interference:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and
receiver.
--Connect the device into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not
expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the
device.
11
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, and are are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016 . All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY,
AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
The pictures in this guide are for reference only. The
actual product may vary. This guide is provided "as
is" and nothing contained herein constitutes a
warranty of any kind, either express or implied.
12
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name Smart Phone
Model PRA-LX1
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
District, Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility
that the above referenced product complies with the following directives
and standards:
R&TTE Directive1999/5/EC
Safety
Article3.1(a)
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC
Article3.1(b)
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301
489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-
24 V1.5.1;
Health
Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Radio Article3.2
EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2 V7.1.1; EN
301 511 V12.1.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300
440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-13
V6.2.1; EN 302 291-1 V1.1.1;EN 302 291-2 V1.1.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 10 and
detailed in Annex IV of the R&TTE directive has been followed with the
involvement of a notified body:
Notified Body : CETECOM ICT SERVICES GMBH Notified Body
number:0682
RoHS Directive
2011/65/EU
EN50581:2012
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname: KangYing
Position/Title: Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2016-11-22
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
13
Pour plus d'informations
Pour consulter le guide d'utilisation et les informations
de service ou obtenir de l'aide sur le forum en ligne,
accédez à
HiCare
.
Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et
consulter la FAQ, la politique de confidentialité et
d'autres informations, accédez à
http://consumer.huawei.com/en/.
Pour consulter les mentions légales, accédez à
Paramètres
>
À propos du téléphone
>
Informations
légales
.
Pour connaître les coordonnées à jour des contacts de
votre pays ou région, accédez à
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
Français
14
Prise en main du téléphone
Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre
nouveau téléphone.
Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton
Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone
vibre et que l'écran s'allume.
Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton
Marche/Arrêt appuyé, puis touchez
.
Pour forcer le redémarrage du téléphone, maintenez
le bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le
téléphone vibre.
.JDSPQIPOF
)BVUQBSMFVS
$BQUFVSEF
MVNJiSF
1PSUNJDSP64#
ÉDPVUFVS
#PVUPOEF
WPMVNF
"QQBSFJMQIPUP
GSPOUBM
#PVUPO
EBMJNFOUBUJPO
5jNPJOEjUBU
1SJTFNJDSPDBTRVF
Caméra
4DBOOFVS
EFNQSFJOUF
EJHJUBMF
'MBTI
15
Mise en route
Pour configurer votre téléphone, suivez les instructions
présentées sur les figures ci-dessous.
• Vous ne devez pas insérer ni retirer une carte SIM
lorsque le téléphone est allumé.
• Assurez-vous que la carte SIM est correctement
positionnée et tenez le tiroir bien à plat lorsque
vous l’insérez dans le téléphone.
Utilisez la tige d'éjection de carte SIM avec prudence
afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou
d'endommager votre téléphone. Conservez la tige
d'éjection en lieu sûr et hors de portée des enfants
pour éviter qu'ils ne l'avalent ou se blessent par
accident.
Caution
Insérez la carte SIM dans l'emplacement approprié
pour que le téléphone puisse la reconnaître.
NJDSP4%
ou
16
Gestion de l’attente associée à
l’utilisation simultanée des deux
cartes SIM
Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une
gestion d’attente associée à l’utilisation simultanée de
ces cartes SIM.
Si vous téléphonez sur la carte SIM 1, la carte SIM 2
ne peut pas être utilisée pour émettre ni recevoir des
appels. L'appelant sur la carte SIM 2 entendra le
message suivant : "Votre correspondant est hors
zone" ou "Votre correspondant n'est pas joignable
pour le moment, veuillez rappeler ultérieurement."
Le message réel variera selon l'opérateur.
Si vous utilisez le service de données de carte SIM 1,
le service de données de carte SIM 2 se désactivera.
Cette fonctionnalité aide à optimiser la consommation
d’énergie de votre smartphone et augmente son
autonomie en veille.
Il est conseillé de contacter votre opérateur afin de
souscrire un rappel d'appels manqués et autres services
d'assistance pour éviter tous les problèmes
précédemment cités.
Cette section contient des informations importantes
relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient
également des informations sur la manière d'utiliser
votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Huawei HUAWEI P8 lite 2017 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: