DeWalt Heißluftpistole D26411 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13
English (original instructions) 24
Español (traducido de las instrucciones originales) 34
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 45
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 56
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 67
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 78
Português (traduzido das instruções originais) 88
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 99
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 109
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 119
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 130
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
119
ISI TABANCASI
D26411, D26414
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün gelitirme ve yenilik DEWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
salamaktadır.
Teknik veriler
D26411 D26414
Voltaj V 220-240 220-2405
Tip 1 1
Giri gücü W 1800 2000
Hava sıcaklık aralıı ºC 50–400 50 –400
(aızlıkta) ve 50–600 ve 50–600
Aırlık kg 0,65 0,71
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 68 68
K
PA
(ses basıncı
kesinsizlik) dB(A) 3 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 79 79
K
WA
(ses gücü
kesinsizlik) dB(A) 3 3
Toplam titreim deerleri (triaks vektör toplamı)
Titreim emisyon deeri ah
ah = m/s² 0,86 0,86
Kesinsizlik K = m/s² 1,5 1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreim emisyon düzeyi,
standart bir teste uygun olarak ölçülmütür ve
baka bir aletle karılatırmak için kullanılabilir.
Maruz kalma için bir ön deerlendirme olarak
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Bununla birlikte alet farklı
uygulamalar için, farklı aksesuarla
veya bakımsız kullanıldığında, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruz kalma
seviyesini önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana ebeke
Bu cihaz, kullanıcının beslemesinin arabirim
noktasında (elektrik girii kutusu) izin verilen
maksimum sistem empedansı Zmax = 0,1
olan bir güç kaynaına balanmak üzere
tasarlanmıtır. Kullanıcı cihazın yalnızca yukarıdaki
gereksinimleri karılayan bir güç sistemine balı
olduundan emin olmalıdır. Gerekirse, kullanıcı,
arabirim noktasındaki sistem empedansını elektrik
irketinden örenebilir.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aaıdaki tanımlar her iaret sözcüü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
TÜRKÇE
120
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
D26411, D26414
DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-45
normlarına uygun olarak tasarlandıını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aaıdaki
adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermitir.
Horst Grossmann
Bakan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Gelitirme
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
01.03.2010
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel
Güvenlik Talimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN
Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanı
cı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmam
ış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli
aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullan
ıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık
akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak
kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
3) KİŞİSEL GÜVENLİK
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
TÜRKÇE
121
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin.
Cihazı güç kaynağına ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldırmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru
şekilde kullanıldığından emin olun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) ğme açmıyor ve kapatmıyorsa
elektrikli aleti kullanmayın. ğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağ
ından çekin ve/veya aküyü aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımın
ın yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve
aletin diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
5) SERVİS
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT
servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
Isı Tabancaları için Güvenlik
Talimatları
Cihaz dikkatli kullanılmadığında yangın çıkabilir, bu
yüzden:
Isı göz önünde olmayan parlayıcı
maddelere ulaşabilir. SAKIN yanıcı gazların
bulunabileceği nemli ortamlarda veya parlayıcı
madde yakınında kullanmayın.
SAKIN aynı yere uzun süre uygulamayın.
SAKIN patlayıcı bir ortamda kullanmayın.
TÜRKÇE
122
Cihazı kullandıktan sonra saklamadan önce
soğuması için ayağına yerleştirin.
SAKIN alet açıkken başından ayrılmayın.
SAKIN Ellerinizi havalandırma deliklerine
koymayın veya delikleri hiç bir şekilde
kapatmayın.
• Bu aletin ağızlık ve aksesuarları kullanım
sırasında çok fazla ısınır. Dokunmadan önce
bu parçaların soğumasını bekleyin.
HER ZAMAN bırakmadan önce aleti kapatın.
• Cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi
gözetiminde cihazın kullanımı hakkında
bilgi verilmeksizin, sınırlı fiziksel (çocuklar
dahil), duyusal veya zihinsel kapasiteli veya
deneyimsiz ve bilgisiz kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
• Zehirli gazlar oluşabileceği için yeterli
havalandırma sağlayın.
SAKIN saç kurutma makinesi olarak
kullanmayın.
SAKIN Aşırı ısınmaya ve aletin hasar
görmesine neden olacağı için hava girişlerini
ve ağızlık çıkışını tıkamayın.
SAKIN üflenen sıcak havayı diğer insanlara
doğru tutmayın.
SAKIN kullanım sırasında çok ısındığı ve
sonrasında da 30 dakikaya kadar sıcak kaldığı
için metal ağızlığa dokunmayın.
SAKIN kullanım sırasında veya kullanımdan
hemen sonra ağızlığı herhangi bir şeye
dayamayın.
SAKIN Elektrik çarpmasına yol açabileceği
için ağızlık içine herhangi bir şey sokmayın.
Üretilen yüksek sıcaklık nedeniyle çalışır
haldeyken ağızlıktan içeri bakmayın.
SAKIN Bir süre sonra alev alabileceği için
ağızlığa veya raspaya boya yapışmasına izin
vermeyin.
SAKIN kullanım sırasında ısı namlusu
kapağını çıkarmayın.
Isı Tabancaları için Ek
Güvenlik Uyarıları
• Patlama riskini azaltmak için, SAKIN boya
fırınlarında veya boyama işlemlerinin 3,0 m
yakınında kullanmayın.
SAKIN bu aleti kurşun içeren boyaları
çıkartmak için kullanmayın. Soyulan boya,
boya artıkları ve buharlaşan boya zehirli olan
kurşun içerebilir.
Duvar arkaları, tavan, taban, kiriş altları
ve diğer paneller gibi görünmez alanlar bu
alanlarda ısı tabancasıyla çalışılırken, ısı
tabancası tarafından ateşlenebilecek yanıcı
malzemeler içerebilir. Bu malzemelerin
tutuşması belirgin olmayabilir ve maddi hasar
ve yaralanmayla sonuçlanabilir. Bu alanlarda
çalışırken, ısı tabancasını sürekli ileri geri
hareket ettirin. Aynı noktada oyalanmak veya
beklemek panel veya arkas
ındaki malzemeyi
tutuşturabilir.
NOT: Isı tabancaları 550° C üzerinde sıcaklık
üretebilir.
SAKIN yiyecek ısıtmak için kullanmayın.
SAKIN tabancayı kullanırken veya kapattıktan
hemen sonra yanıcı yüzeylere bırakmayın.
Raspalama sırasında hareketli öğeleri
sabitleyip dengeli tutun.
Sıcak hava akımını diğer insan veya yanıcı
nesnelerden uzağa, güvenli bir yöne doğru
yönlendirdiğinizden emin olun.
ELLERİNİZİ METAL AĞIZLIKTAN UZAK
TUTUN; kullanım sırasında çok ısınır ve
sonrasında da 30 dakika sıcak kalır.. Elleri
korumak için eldiven giyin.
HER ZAMAN ağızlığı kablodan uzak tutun.
Kıymık ve sökülmüş boya parçacıkları
sökülen yüzey üzerindeki delik ve çatlaklardan
tutuşabilir ve üflenebilir.
SAKIN boyayı yakmayın. Birlikte verilen
raspayı kullanın ve ağızlığı boyalı yüzeyden
en az 25 mm uzakta tutun. Düşey yönde
çalışırken, boyanın aletin içine düşüp
yanmasını önlemek için yukarıdan aşağı doğru
çalışın.
HER ZAMAN iyi kalite raspa ve sökme
bıçakları kullanın.
SAKIN ısı tabancasını kimyasal sökücülerle
birlikte kullanmayın.
SAKIN aksesuar ağızlıkları raspa olarak
kullanmayın.
SAKIN ısı tabancası hava akımını cam
üzerine yöneltmeyin. Cam çatlayabilir ve
maddi hasara veya yaralanmaya neden
olabilir.
• Etiket ve isim plakalarını koruyun. Bunlar
önemli bilgi taşır.
Elde tutulmadığında ısı tabancasını stabil, düz
bir yüzeye yerleştirin. Kabloyu ısı tabancasını
devirmeyecek konumda yerleştirin.
TÜRKÇE
123
• Bu aletin yanıcı malzemeleri
tutuşturabileceğini, yumuşatabileceğini veya
diğerlerini eritebileceğini daima akılda tutun.
Yapılan işten bağımsız olarak, ısı tabancasını
bu malzemelerden koruyun veya uzak tutun.
Alet kapatıldıktan sonra ara sıra hafif bir koku
duyabilirsiniz. Bu, üretim işlemi sırasında
ısıtma elemanı üzerine sürülmüş yağ
kalıntısının ısınmasından kaynaklanır.
Göz koruması ve diğer güvenlik
ekipmanlarını kullanın.
Boya Çıkartma
UYARI: Boya çıkartırken azami dikkat
gösterilmelidir.
Her hangi bir boya çıkartma işlemine başlamadan
önce çıkartılacak boyanın kurşun içerip
içermediğinin belirlenmesi gerekir. KURŞUN
TEMELLİ BOYALAR YALNIZCA BİR UZMAN
TARAFINDAN ÇIKARTILMALIDIR VE ISI
TABANCASI KULLANILMAMALIDIR.
Boya çıkartan kişiler aşağıdaki kuralları izlemelidir:
1. İş parçasınıık havaya çıkartın. olanaksızsa,
iş alanını iyi havalandırın. Pencereleri açın ve
birine bir aspiratör fanı koyun. Fanın havayı
içerden dışarı doğru taşıdığından emin olun.
2. Tüm halı, kilim, mobilya, giysi, kap kacağı
taşıyın ve havalandırma kanallarını örtün.
3. İş alanına boya parçalarını tutması için
mobilya örtüsü yerleştirin. İş önlüğü, tulum ve
şapka gibi koruyucu giysi giyin.
4. Bir seferde bir odada çalışın. Mobilyalar
taşınmalı veya odanın ortasına yerleştirilip
örtülmelidir. İş alanları mobilya örtüsü
kullanılarak konuttan izole edilmelidir.
5. Çocuklar, hamile olan veya hamile olma
olasılığı bulunan kadınlar ve emziren annelerin
iş tamamlanana ve temizlik bitene kadar
çalışma sahasına girmemesi gerekir.
6. Bir toz solunum maskesi veya çift filtreli
(toz ve duman) solunum maskesi kullanın.
Maskenin uyduğundan emin olun. Bıyık ve
sakal maskenin tam oturmasını önleyebilir.
Filtreleri sık sık değiştirin. KULLAN AT KAĞIT
MASKELER YETERLİ DEĞİLDİR.
7. Isı tabancasını çalıştırırken dikkatli olun. Isı
tabancasını, fazla ısı operatörün soluyabileceği
dumana neden olacağı için sürekli hareket
ettirin.
8. Yiyecek ve içeceği çalışma alanı dışında
tutun. Yemeden veya içmeden önce el, kol ve
yüzünüzü yıkayıp ağzınızı çalkalayın. Çalışma
alanında sigara içmeyin, sakız veya tütün
çiğnemeyin.
9. Çıkarılan tüm boya ve tozu ıslak paspas
kullanarak temizleyin. Boya veya tozun
tutunduğu tüm duvar, pervaz ve diğer
yüzeyleri ıslak bez kullanarak temizleyin.
SÜPÜRMEYİ
N, TOZ ALMAYIN VEYA
ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMAYIN.
Alanları yıkamak ve paspaslamak için yüksek
fosfatlı veya trisodyum fosfatlı (TSP) bir
deterjan kullanın.
10. Her çalışma sonunda boya yongalarını ve
kalıntıları iki katlı plastik torbalara koyun,
torbayı bantla veya burup düğümleyerek
kapatın ve uygun şekilde atın.
11. Konutun kalan kısmına toz taşımamak için
koruyucu giysi ve iş ayakkabılarını çalışma
alanında çıkartın. İş giysilerini ayrı yıkayın.
Ayakkabıları daha sonra iş giysileri ile birlikte
yıkayacağınız ıslak bir bezle silin. Saç ve
vücudu, su ve sabunla iyice yıkayın.
ÖNEMLİ İKAZ
Bu aletin işe yarar bir boya sökücü olabilmesi için,
olağanüstü yüksek sıcaklık üretmesi gerekir. Sonuç
olarak sökücü, kağıt, ahşap, boya ve cila kalıntısı
ve benzer malzemeleri tutuşturabilir.
Aleti tanıyıp uygun tekniği geliştirdikçe, yanlışlıkla
tutuşturma ihtimaliniz azalacaktır. Uygun tekniği
geliştirmek için yapılacak en iyi şey ALIŞTIRMA
YAPMAKTIR! Sökücüyü güvenli ve etkin bir şekilde
nasıl kullanacağınız hakkında bir “fikir” geliştirene
kadar, basit söküm işlerinde, tercihen açık havada
çalışın.
ALIŞTIRMA YAPTIKÇA, GÜVENLIK IÇIN
AŞAĞIDAKI IŞLEMLERE DIKKAT EDIN
Başında kimse yokken daima, aletin kapalı ve
güç kaynağından çekilmiş olduğundan emin
olun.
Kullanım sırasında sökücü bıçağı sık sık
temizleyin. Bıçak üzerindeki birikinti yüksek
oranda yanıcıdır.
Aletin ağızlığı ve sökülen yüzey arasındaki en
uygun uzaklığı bulmak için denemeler yapın.
Çıkartılan malzemeye bağlı olarak uzaklık
25,4 mm ~ 50,8 mm aralığında değişir.
TÜRKÇE
124
Isı tabancasını daima sökücünün önünde ve
hareketli tutun.
Çalışırken, çalışma alanı çevresinde biriken
serbest boya parçalarını temizleyin.
İçerde çalışırken, perde, kağıt, koltuk
şemesi ve benzeri yanıcı malzemelerden
uzak durun.
• Hepsinden önemlisi, bunun doğru
kullanıldığında olağanüstü sonuçlar ortaya
çıkartabilen ciddi bir alet olduğunu unutmayın.
Sökücüye alışana kadar basit projeler üzerinde
çalışın. Ancak o zaman doğru teknikte
uzmanlaşmış olursunuz.
Diğer Riskler
lgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına ramen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün deildir. Bunlar:
İşitme kaybı.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aaıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL [FIGURE] 1)
malat yılını da içeren Tarih Kodu (h) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2010 XX XX
malat Yılı
Ambalaj İçeriği
Ambalaj unları içerir:
1 Isı Tabancası
1 Aksesuarlar
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça eması
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.
Tanımlama (şek. 1)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama mesi
b. Havalandırma delikleri
c. Destek ayaı
d. Hava sıcaklıı ayar dümesi (D26411)
LCD hava sıcaklık göstergesi ve ayarlayıcısı
(D26414)
e. Aızlık
f. Alet asma halkası
g. Isı namlusu kapaı
KULLANIM ALANI
Isı tabancası genel kurutma, buz çözme
amaçlarının yanı sıra boya sökmek, boru
lehimleme, PVC daraltma, plastiklerin kaynak ve
bükülmesi ileri için de tasarlanmıtır.
UYARI:Sakın ıslak koşullarda veya
yanıcı sıvı ya da gazların mevcut
olduğu ortamlarda kullanmayın.
Isı tabancası profesyonel bir elektrikli alettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıtır. Her zaman güç kaynaının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadıını kontrol
edin.
DEWALT aletiniz EN 60335 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmı bir kabloyla deitirilmelidir.
TÜRKÇE
125
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giri gücüne (teknik verilere bakın) uygun onaylı bir
uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1
mm
2
; maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Hava Sıcaklığı (Şekil 1)
D26411
Hava sıcaklıı geni bir uygulama aralıına uyacak
ekilde ayarlanabilir. Daha yüksek veya düük ısı
için hava sıcaklık ayar dümesini (d) saat yönünde
veya saat yönü tersi istikametinde çevirin.
D26414
stenen sıcaklıı 10 C’lik artılarla ayarlamak
için LCD hava sıcaklık göstergesi ve
ayarlayıcısına basıp ve bırakın.
Sıcaklıı sürekli artırmak veya azaltmak için
LCD hava sıcaklık göstergesi ve ayarlayıcısını
(d) basılı tutun.
stenen sıcaklıa veya minimum/maksimum
sıcaklıa ulaıldıında göstergeyi bırakın.
Gösterge istenen sıcaklıa ulaılana kadar
yükselen/düen gerçek sıcaklıı gösterir.
AYARLA VE UNUT SICAKLIK KONTROL
SISTEMI
D26414
stenen sıcaklık aletin hafızasında saklanır. Isı
tabancası her açıldıında, ısı tabancası hava
akıına balı olarak son sıcaklık ayarına kadar
ısınır. Ayar konusunda emin deilseniz, daima
ük bir sıcaklık ayarı ile balayın ve istenen
ayara ulaana kadar sıcaklıı kademeli olarak
artırın.
Uygulama
Aaıdaki tablo farklı uygulamalar için ayar
önerilerini içerir.
Ayarlama Uygulama
ük Boya ve cila kurutma
Çıkartma sökme
Mumlama veya mum sökme
Doldurma ileminden önce
ya kerestenin kurutulması
PVC kaplama ve izolasyon
borularının daraltılması
Donmu boruların buzunun
çözülmesi
Orta • Plastik kaynaı
Plastik boru ve levhaların
bükülmesi
Paslı veya çok sıkı somun ve
cıvataların sökülmesi
Yüksek Boya ve lake sökümü
Tesisat borularının
lehimlenmesi
Muamba veya vinil zemin
emelerinin sökülmesi
Doğru Aksesuarı Takma
Bu alet farklı uygulamalar için uygun bir dizi
aksesuarla gelir.
Simge Tanım Amaç
Koni aızlık Manon daraltma
(ısı küçük bir alanda
younlaır)
50 mm Çatal
uçlu yüzey
aızlıı
Kurutma, boya
sökme, vinil veya
muamba sökme,
buz çözme (ısı geni
bir alana yayılır)
1. on/off (açma/kapama) (a) dümesinin O
konumunda olduundan ve aletin prizden
çekilmi olduundan emin olun. Aızlıın
souduundan emin olun.
2. stenen aksesuarı aızlık üzerine yerletirin.
TÜRKÇE
126
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın.
UYARI: Ağızlığın DAIMA sizden
veya etraftaki kişilerden uzağa doğru
olduğundan emin olun.
UYARI: Ağızlık üzerine herhangi bir
şey DÜŞÜRMEYİN.
Uygun El Pozisyonu (şekil 2, 3)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, HER ZAMAN gösterildiği
gibi doğru el pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, HER ZAMAN ani
tepkime olabileceği düşüncesiyle
güvenli bir şekilde tutun.
UYARI: Diğer elinizi havalandırma
delikleri üzerine koymayın (Şekil 3).
Doru el pozisyonu bir elin aleti ekil 2’deki gibi
tutmasıdır.
Çalıştırmadan önce
1. Uygulama için önerilen doru aksesuarı takın.
2. Hava sıcaklık ayar dümesini (d) istenen hava
sıcaklıına ayarlayın.
Açma Kapama (Şekil 4)
1. on/off (açma/kapama) (a) dümesini istenen
hava akı ayarına itin:
I: 240 litre/dak. (50ºC–400ºC)
250 litre/dak. (50˚–400˚C)] (D26414)
 parçasını yavaça ısıtmak için düük bir
hava akıı.
II: 450 litre/dak. (50˚–600˚C)
500 litre/dak. (50˚–600˚C) (D26414)
 parçasını hızla ısıtmak için yüksek bir
hava akıı.
2. Aleti kapatmak için, on/off (açma/kapatma) (a)
mesini O konumuna itin. Aleti prizden çekin
ve saklamadan önce soumasını bekleyin.
Boya Çıkartma
UYARI: Önemli İkaz aleti boya
çıkartmak için kullanmadan önce bkz.
Isı Tabancaları için Ek Güvenlik
Talimatları.
UYARI: Isı camı çatlatabileceği için
metal pencere kasalarının boyalarını
sökmeyin.
Diğer pencere kasalarının boyasını
sökerken, bir cam koruma ağızlığı kullanın.
Yüzeyin tutuşmasını önlemek için aleti bir
noktaya çok uzun süre tutmayın.
Tutuşabileceği için, boyayı raspa üzerinde
biriktirmekten kaçının. gerekirse, bir bıçak
kullanarak boya kalıntısını raspa üzerinden
temizleyin.
1. Uygun aksesuar takın.
2. Hava sıcaklık ayar dümesini (d) yüksee
ayarlayın.
3. stenen hava akıını seçerek aleti çalıt
ırın.
4. Sıcak havayı sökülecek boya üzerine
yönlendirin.
En iyi sonuç, ısı tabancası yavaça, ama
SÜREKL, ısıyı eit daıtmak için bir kenardan
dierine doru hareket ettirildiinde alınır.
BR NOKTADA OYALANMAYIN VEYA
DURAKLAMAYIN.
5. Boya yumuadıında, boyayı bir el raspası
kullanarak uzaklatırın.
UNUTMAYIN: Kıymık ve sökülmü boya
parçacıkları sökülen yüzey üzerindeki delik ve
çatlaklardan tutuabilir ve üflenebilir.
Sabit Kullanım (Şekil 1)
Bu alet sabit olarak ta kullanılabilir.
1. Destek ayaını (c) ekil 1’de gösterildii gibi
ın.
2. Aleti düz, stabil bir tezgah üzerine koyun.
Aletin devrilmeyeceinden emin olun.
3. Aleti çekip tezgahtan düürmesini veya
dolamasını önlemek için kabloyu emniyete
alın.
4. stenen hava akıını seçerek aleti çalıtırın.
Sabit Hız Kontrolü (Aşırı yük
Koruması)
Alet aırı yüklendiinde, bu özellik ısıtma elemanını
aleti durdurmadan ve/veya bir souma süresi
olmaksızın hasardan korur.
TÜRKÇE
127
1. Sıcaklık çok yükseldiinde, ısıtma elemanı
kendini kapatır. Motor çalımaya ve souk
hava üretmeye devam eder.
2. Sıcaklık yeterince azaldıında (yalnızca birkaç
saniye içinde) ısıtma elemanı otomatik olarak
çalıır.
Alet Halkası (Şekil 1)
UYARI: DAİMA taşımadan veya
saklamadan önce ısı tabancasını
kapatın, prizden çekin ve en az 30
dakika soğumasını bekleyin.
Kolay saklama için, alet alet halkasından (f)
asılabilir. Isı tabancası içerde saklanmalıdır.
Soğuma Süresi
Kullanım sırasında aızlık ve aksesuar çok ısınır.
Taımadan veya saklamadan önce ısı tabancasını
kapatın, prizden çekin ve en az 30 dakika
soumasını bekleyin.
NOT: Souma zamanını azaltmak için, ısı
tabancasını kapatmadan önce aleti en düük hava
sıcaklık ayarında birkaç dakika çalıtırın.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalımak üzere tasarlanmıtır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir ekilde
çalıması, uygun bakımın ve düzenli temizliin
yapılmasına balıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Yağlama
Bu aletin ilave yalanmasına gerek yoktur.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.
İlave aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satı noktalarıyla görüün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü
deitirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmı ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
TÜRKÇE
128
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaan
DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini örenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili D
EWALT servislerinin listesi ve satı sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
nternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
129
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduunuz sözlemeden
doan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduunuz
yasal haklara hiçbir ekilde zarar vermez.
bu garanti Avrupa Birlii’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almı olduunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
deitirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındıı ekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındıı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçeklemesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde
yedek parçalar dahil deildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
içilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde
yedek parçalar dahil deildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduunuz D
EWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya içilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aaıdaki artlara uyulması
kouluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine balı olarak- satın alınan ürünün
deitirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıtır;
Ürün yıpranmamı, hırpalanmamı ve
aınmamıtır;
Yetkili olmayan kiilerce tamire
çalıılmamıtır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmitir.
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmitir.
ikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT katalounda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine bavurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satı sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler nternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

DeWalt Heißluftpistole D26411 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur