DeWalt DW728KN Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 11
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 19
English (original instructions) 28
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 55
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 64
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 73
Português (traduzido das instruções originais) 81
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 90
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 98
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 106
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 115
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
106
RADYAL KOLLU TESTERE
DW728KN/DW729KN
Tebrikler!
Bir DEWALT elektrikli aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli
ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli
alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
DW728KN DW729KN
Giriş gücü W 2200 4000
Çıkış gücü W 1820 3300
Tip 2 2
Voltaj V 230 400
Bıçak çapı mm 350 350
Bıçak göbek çapı mm 30 30
Mil çapı mm 30 30
Yüksüz hız, 50 Hz dev/dak 3000 3000
Yüklü hız, 50 Hz dev/dak 2850 2780
90°’de kesme derinliği mm 110 110
0o’de düz kesim kapasitesi mm 525 525
45o’de azami gönyeli kesim kapasitesi
sağ mm 365 365
sol mm 150 150
45°’de kesme derinliği mm 75 75
0o’de düz kesim kapasitesi mm 525 525
45o’de azami gönyeli kesim kapasitesi
sağ mm 250 250
sol mm 270 270
Toplam boyutlar
(ayaklı sehpa dahil) cm 181 X 134 X 152 181 X 134 X 152
Toz atma adaptörü mm 100 100
Önerilen toz çekme değerleri
Bağlantı noktasındaki
vakum değeri m/s 20 20
Hacim metrik debi m³/sa 500 500
Bağlantı noktasındaki
vakum değeri PA 5000/2400 5000/2400
Toz çekme ağzı mm 100 100
Kesit alanı cm
2
78,5 78,5
Toz çekme ağzı mm 40 40
Kesit alanı cm
2
12,6 12,6
Ağırlık kg 149 149
Otomatik bıçak frenleme süresi < 10s < 10s
Görev çevrimi dak 1’/1’ 1’/3’
Koruma sınıfı IP5X IP5X
EN 61029-1’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplamı):
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 96 96
K
PA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(ses gücü) dB(A) 109 109
K
WA
(ses gücü belirsizliği) dB(A) 2,9 2,9
EN 61029-1’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplamı):
Titreşim emisyon değeri a
h
= m/s
3
2,0 2,0
Belirsizlik değeri K = m/s
3
1,9 1,9
NOT: Bu değerler emisyon değerleri olup güvenli çalışma seviyeleri
oldukları anlamına gelmez. Emisyon ve maruziyet seviyeleri arasında
bağlantı bulunmasına rağmen ilave tedbir alıp almamayı belirlemek
için bu bilginin kullanılması güvenilir olmayabilir. İş gücünün gerçek
maruziyet değerini etkileyen etkenler arasında çalışma mekanının
özellikleri ile makine adedi ve yakında yapılan diğer işlemler gibi
başka gürültü kaynakları yer alır. Ayrıca izin verilen maruziyet seviyesi
ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. Bununla birlikte bu bilgi, makine
kullanıcısının daha iyi tehlike ve risk değerlendirmesi yapmasını
sağlayacaktır.
Sigortalar:
Avrupa 230 V aletler 16 Amper, şebeke
400 V aletler 16 Amper, faz başına
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her uyarı sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir.
Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden
olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları
gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
Keskin kenarları belirtir.
AT UYGUNLUK BEYANATI
MAKİNE DİREKTİFİ
RADYAL KOLLU TESTERE
DW728KN/DW729KN
DEWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin
2006/42/EC, EN 1870-17:2007 normlarına uygun olarak
tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktifi ile uyumludur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata
geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
27.08.2014
TÜRKÇE
107
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunu okuyun.
Genel Güvenlik Talimatları
UYARI! Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangın,
elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için,
aşağıdakiler dahil temel güvenlik kurallarına uyun.
Aleti kullanmadan önce bu talimatların tümünü dikkatlice okuyun ve
bu talimatları saklayın.
BU KULLANIM KILAVUZUNU İLERDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
1. Çalışma alanını temiz tutun.
Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya davetiye çıkarır.
2. Çalışma alanınızın çevre koşullarına dikkat edin.
Aleti yağmura maruz bırakmayın. Aleti nemli ve ıslak ortamlarda
kullanmayın. Çalışma alanınızı iyi ışıklandırın (250 - 300 Lüks).
Aleti yangın ve patlama olasılığı olan yerlerde kullanmayın;
örneğin yanıcı sıvı ve gazların bulunduğu yerlerde.
3. Elektrik çarpmasına karşı önlem alın.
Topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının (örn: borular,
radyatörler, ocaklar ve buzdolapları). Aleti olağanüstü şartlarda
kullanırken (örneğin yüksek miktarda nem varsa, maden
talaşı üretiliyorsa) izolasyon trafosu veya kaçak akım rölesi
yerleştirilerek elektrik emniyeti arttırılabilinir.
4. Alakasız kişileri alete yaklaştırmayın.
İş ile ilgili olmayan kişilerin, özellikle çocukların, alete ve uzatma
kablosuna dokunmalarına müsaade etmeyin ve bu kişileri
çalışma alanına yaklaştırmayın.
5. Kullanılmayan aletleri saklayın.
Kullanımda değilken aletler kuru bir yerde muhafaza edilmeli ve
çocukların ulaşamayacağı şekilde kilit altına alınmalıdır.
6. Aleti zorlamayın.
Kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde daha iyi ve daha
güvenli bir iş çıkaracaktır.
7. Doğru aleti kullanın.
Ağır hizmet tipi alet ile yapılması gereken işi küçük aletler
kullanarak yapmaya çalışmayın. Aleti kullanım amacı dışında
kullanmayın; ağaç dallarını veya kütükleri kesmek için daire
testere kullanmayın.
8. Uygun giysiler giyin.
Hareketli parçalara takılabileceğinden dolayı bol giysiler giymeyin,
takı takmayın. Dışarıda çalışırken kaymayan ayakkabı giyilmesi
tavsiye edilmektedir. Saçınız uzunsa koruyucu başlık takın.
9. Koruyucu ekipman kullanın.
Daima emniyet gözlüğü kullanın. İşlemin toz veya fırlayan
parçacık yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın. Eğer
bu parçacıklar çok sıcaksa ayrıca ısı geçirmez önlük takın. Her
zaman kulak koruyucu takın. Her zaman baret giyin.
10. Toz çekme ekipmanı bağlayın.
Toz çekme ve toplama ekipmanı bağlantısı için aygıtlar
sağlanmışsa bu aygıtların bağlandığını ve düzgün kullanıldığını
kontrol edin.
11. Kabloyu amacına uygun kullanın.
Fişten tutarak prizden çıkarın, bu amaçla kablo bedenini
kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ ve keskin uçlardan uzak tutun.
Aleti asla kablosundan tutarak taşımayın.
12. İşlediğiniz parçayı sabitleyin.
Parçayı sabitlemek için mümkünse işkence veya mengene
kullanın. Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde serbest
kalmış olur.
13. Aşırı uzanarak çalışmayın.
Yere sağlam basın ve dengenizi her zaman muhafaza edin.
14. Aletlerinize iyi bakın.
Daha iyi ve güvenli performans için kesme aletlerini keskin ve
temiz tutun. Yağlama ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun.
Aletlerinizi düzenli olarak kontrol edin ve arızalıysa yetkili servise
tamir ettirin. Makinenin saplarını mutlaka kuru ve temiz tutun ve
saplara yağ veya gres bulaşmasını önleyin.
15. Aletin fişini prizden çekin.
Kullanımda değilken, bakım öncesi ve bıçak, uç, keski gibi
aksesuarları değiştirirken aleti güç kaynağından ayırın.
16. Ayar anahtarlarını ve aparatlarını çıkartın.
Aleti çalıştırmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtarı ve
aparatının bulunmadığını kontrol etmeyi alışkanlık haline getirin.
17. Aletin yanlışlıkla çalışmasına engel olun.
Aleti taşırken parmağınızın açma/kapama düğmesinde
olmamasına dikkat edin. Prize takmadan önce aletin “kapalı
konumda olduğunu kontrol edin.
18. Dış mekan uzatma kabloları kullanın.
Kullanmadan önce uzatma kablolarını gözden geçirin ve hasar
görmüşse değiştirin. Alet dışarıda kullanıldığında, daima dışarıda
kullanım için özel yapılmış ve böyle olduğunu gösteren etiket
taşıyan uzatma kabloları kullanın.
19. Daima dikkatli olun.
Yaptığınız işe dikkat edin. Sağduyulu olun. Yorgun veya
sarhoşken aleti kullanmayın.
20. Hasarlı parça kontrolü yapın.
Kullanmadan önce aletin düzgün çalışacağını ve kullanım
amacına uygun iş çıkaracağını teyit etmek için aleti ve elektrik
kablosunu kontrol edin. Hareketli parçaların ayarsız olup
olmadığı veya tutukluk yapıp yapmadığını, kırık parça olup
olmadığını, montaj elemanlarını ve çalışmasını etkileyebilecek
diğer durumları kontrol edin. Hasarlı siper veya diğer parçalar
bu kullanım kılavuzunda aksi belirtilmediği takdirde yetkili servis
tarafından tamir edilmeli veya değiştirilmelidir. Hasarlı veya
kusurlu tüm düğmeleri yetkili servise değiştirtin. Açma/kapama
ğmesi aleti açıp kapatmıyorsa aleti kullanmayın. Asla kendi
başınıza tamir etmeye çalışmayın.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin
dışında aksesuar veya parçaların kullanılması ya da aletin
kullanım amacı dışında kullanılması yaralanma riski
doğurabilir.
21. Aletinizi kalifiye bir elemana tamir ettirin.
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uymaktadır. Tamir
işlemleri sadece kalifiye kişiler tarafından orijinal yedek parça
kullanılarak yapılmalıdır aksi takdirde kullanıcı tehlike altında
kalacaktır.
Radyal Kollu Testereler için İlave Güvenlik
Kuralları
• Elektrik besleme kaynağını uygun bir sigorta veya şalter ile
koruyun.
• Koldaki yatak rayları ile döner baş aksamı üzerindeki yatakları
temiz ve gresten uzak tutun.
Testereyi çalıştırmadan önce dayama mesnedinin doğru
konumda olduğundan emin olun. Testere, kol tarafından çekilene
dek bıçak malzemeye temas etmemelidir.
• Parmak siperini daima, sabit dayama mesnedinin üzerinden
geçecek şekilde veya kesilecek malzemenin 3 mm üzerinde
olacak şekilde (hangisi yüksekse) ayarlayın.
Ayarlamaların doğru olup olmadıklarını düzenli olarak kontrol edin
ve gerekirse ayarlayın.
Bıçağın doğru yönde döndüğünü dişlerin, dayama mesnedine
baktığını kontrol edin.
İşleme başlamadan önce tüm sıkıştırma kollarının sıkıştırılmış
olduğunu kontrol edin.
• Tüm siperler takılı değilken makineyi asla çalıştırmayın.
Kullanımda değilken bıçak siperini kullanarak testere bıçağını
tamamen muhafaza altına alın.
Kullanımda değilken, bıçakları değiştirirken veya bakım yaparken
makineyi güç kaynağından ayırın.
Daima doğru, keskin, EN847-1’e uygun olarak üretilmiş ve
+/– 5 mm talaşılı testere bıçakları kullanın.
Bıçağın üzerinde yazılı maksimum hızın, milin devir hızından
daha düşük olduğu testere bıçaklarını asla kullanmayın.
• HSS (yüksek hız çeliği) testere bıçağı kullanmayın.
Önerilen bıçak çapı, teknik verilerde verilmiştir.
TÜRKÇE
108
• Motor milini tutmak için motor pervanesine herhangi bir şey
sıkıştırmayın.
• Kullanmadan önce siperler, fren, otomatik dönüş ve kilitleme
aygıtlarının düzgün çalıştıklarını kontrol edin. Bu aygıtlar hasarlı
ise makineyi kullanmayın.
• Yuvarlak bir parça keserken parçanın dönmesini engellemek için
DAİMA uygun şablon veya prizma kullanın.
Kesim işlemini zorlamayın. (Motorun tutukluk yapması veya kısmi
olarak durması büyük hasara yol açabilir.) Kesmeye başlamadan
önce motorun tam hıza ulaşmasını bekleyin.
Makineyi çalışma tablası ile kaldırmayın.
• Demir veya çelik ihtiva eden metalleri, demir veya çelik ihtiva
etmeyen metalleri ya da çimento bazlı malzemeleri kesmeyin.
Çalışırken bıçağa yağ tatbik etmeyin.
• Testere güç kaynağına ba
ğlıyken ellerinizi bıçak alanına
sokmayın.
Kullanımda iken testere bıçağının etrafından uzanmaya
çalışmayın.
Kesim sırasında ellerinizle testere bıçağına arasında en az 150
mm mesafe bırakın.
• Çatlak veya hasarlı testere bıçağı kullanmayın.
Hasarlı ve/veya artık uygun destek sağlamıyorsa dayama
mesnedini değiştirin. Dayama mesnedinin düzenli olarak
değiştirilmesi gerekir.
DAİMA güvenli çalıştığınızdan emin olun. Radyal kollu
testerelerin 8 mm çapında ve uzunluğu en az 80 mm olan
cıvatalarla zemine sabitlenmeleri gerekmektedir.
UYARI! Yuvarlak parça keserken parçanın dönmesini
engellemek için şablon veya mengene kullanmak gerekir.
Sıcaklığın –5˚’nin altında indiği veya 40˚ C’nin üzerine çıktığı
yerlerde makineyi kullanmayın. Uygun sıcaklık 20˚ C’dir.
Maruz kalınan gürültüyü etkileyen etkenler konusunda kullanıcı
eğitilmelidir (çıkan gürültüyü azaltmak için tasarlanmış testere
bıçağı kullanımı ve makine bakımı gibi). Siperler veya testere
bıçağı dahil makinedeki arızalar tespit edilir edilmez bildirilmelidir.
Kullanıcıya makinenin kullanımı, ayarlanması ve çalıştırılması
konusunda yeterli eğitim verildiğinden emin olun.
• Kereste keserken makineyi toz toplama aygıtına bağlayın.
Her zaman maruz kalınan tozu etkileyen etkenleri göz önünde
bulundurun örneğin:
İşlenecek malzeme türü (sunta keresteden daha fazla toz
üretir).
– Testere bıçağının düzgün ayarlanması.
Yerel toz çekme, davlumbaz, saptırıcı ve boşaltma oluklarının
düzgün ayarlandığını kontrol edin.
• Makine üzerine bakım yaparken, kaba parçaları taşırken veya
testere bıçağını değiştirirken daima iş eldiveni giyin.
• Rölanti durumunda elektrik kesintisi meydana gelirse tutma
kolunu derhal bırakarak testere kafasının otomatik olarak
bekleme pozisyonuna gelmesini sağlayın.
UYARI! Hasarlı elektrik kablolarının derhal değiştirilmesi
gerekmektedir.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Arızayı rapor edin ve arızalı makineyi, başkaları tarafından
kullanılmaya çalışılmasını önlemek için uygun şekilde
işaretleyin.
Testere bıçağı kesim sırasında anormal parça besleme
kuvveti nedeniyle bloke olursa, makineyi kapatıp güç
kaynağıyla bağlantısını ke sin. Üzerinde çalıştığınız parçayı
çıkarın ve testere bıçağının rahatça döndüğünden emin olun.
Makineyi açın ve daha az parça besleme kuvveti uygulayarak
yeni kesim işlemini başlatın.
Diğer Riskler
Aşağıdaki riskler radyal kollu testere kullanmanın özünde mevcuttur:
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının
kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir.
Bunlar:
Dönen parçalara dokunma sonucu yaralanma.
İşitme bozukluğu.
Dönen testere bıçağının açıkta kalan kısmının neden olduğu
kaza riski.
Bıçak değiştirirken meydana gelebilecek kazalar.
Siperleri açarken parmakların ezilme tehlikesi.
Özellikle meşe, akgürgen ve MDF olmak üzere ahşap keserken
meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları
bulunmaktadır.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller bulunmaktadır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
Elektrik kablosu hasar görürse makinenin fişini derhal
prizden çekin.
Ayarlama veya bakım yapmadan önce daima fişi
prizden çekin.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj içeriğinde aşağıdakiler bulunmaktadır:
1 Kısmen monte edilmiş radyal kollu testere
2 Tabla şeridi (1 sağ, 1 sol)
2 Dayama mesnetleri (1 sağ, 1 sol)
2 Tabla uzatmaları (1 sağ, 1 sol)
DW728KN: 1 Elektronik frenli şalter kutusu
DW729KN: 1 Elektronik frenli, aşırı yük koruyuculu ve ana şalter
ayırıcılı şalter kutusu
1 Toz davlumbazı
Aşağıdakileri içeren 1 kutu:
1 ayaklı sehpa
(4 ayaklı, 1 yükseklik ayarlama kolu, 3 M8 x 25)
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması
3 Vakumlu paket
Aşağıdakileri içeren 1 vakumlu paket:
12 D10 düz rondela
12 M10 somun
12 alyan vida M10 x 20
Aşağıdakileri içeren 1 vakumlu paket:
4 Üçgen destek (2 sağ, 2 sol)
4 Düz destek
6 ahşap ek parça
10 M8 x 25 cıvata (alüminyum)
19 M8 x 20 cıvata
3 D8 (dış çap 24 mm) pul
TÜRKÇE
109
26 D8 düz rondela
27 somun M8
Aşağıdakileri içeren 1 vakumlu paket:
6 altışe anahtar (3, 4, 5, 6, 8 ve 10 mm)
1 çatallı anahtar
3 lokmalı anahtar (10, 13 ve 17 mm)
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontrol edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman
ayırın.
Tanımlama [şekil ( gure) 1]
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir
parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla
sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama ğmesi
b. Tutamak
c. Ön siper
d. Alt siper
e. Sabit tabla üstü
f. Şalter kutusu
g. Ayak
h1. Sol dayama mesnedi (küçük)
h2. Sağ dayama mesnedi (büyük)
i. Toz davlumbazı
j. Gönye mandal kolu
k. Gönye sıkma kolu
l. Yükseklik ayarlama kolu
m. Radyal kol
n. kapak
o. Kablo
p. Toz çıkışı
q. Çatal aksamı
r. Motor
s1. Sol tabla şeridi
s2. Sağ tabla şeridi
t1. Sol tabla uzantısı
t2. Sağ tabla uzantısı
u. Zıvana skalası
v. Döner baş aksamı
w. İzolasyon şalteri (DW729KN)
KULLANIM AMACI
Radyal kollu testere, profesyonel ahşap işleri için tasarlanmıştır.
Bu yüksek hassasiyetli makine düz, zıvanalı, gönyeli kesimlere
kolaylıkla ve çabucak ayarlanabilir. Optimum güvenlik için tüm ana
kumandaların hem mandal hem de kilitleme aygıtı bulunmaktadır.
Bölümün sonunda bulunan hızlı başvuru şemasına da bakınız.
Bu testere 350 mm çaplı, karbür uçlu bıçakla kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlarda KULLANMAYIN.
Radyal kollu testere profesyonel elektrikli bir alettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde
olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel
kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler
tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız
bırakılmamalıdır.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman
güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını
kontrol edin.
Güç kablosu hasarlıysa, D
EWALT yetkili servisinden temin edilebilen
özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanılması
Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır.
Makinenizin güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın
(Teknik verilere bakın). Bir kablo makarası kullanırken, her zaman
kabloyu tamamen makaradan çıkarın. Maksimum kablo uzunluğu
30 m.
TEK FAZLI MAKINELER
Bu makinenin güç girişine uygun onaylı, 3 damarlı bir uzatma kablosu
kullanın (Teknik verilere bakın). Minimum iletken ebadı 1,5 mm
2
dir.
ÜÇ FAZLI MAKINELER
Kablonun, IEC 60309’a uygun bir CEE 16A endüstriyel fiş ile temin
edildiğinden lütfen emin olun.
Voltaj Düşümü
Çok akım çekildiği zamanlarda kısa süreli voltaj düşümleri oluşabilir.
Uygun olmayan güç kaynağı şartlarında diğer cihazlar etkilenebilir.
Güç kaynağının sistem empedansı 0,25 Ω’dan daha azsa
düzensizliğin olma ihtimali düşüktür.
Bu makinelerle kullanılan prizler, yanıcı olmayan özelliğe sahip
16 Amperlik sigorta ile donatılmış olmalıdır.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Tetik düğmesinin
kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
UYARI: Testerenizden optimum performans almak için
aşağıdaki paragrafta verilen prosedürlerin izlenmesi önem
taşımaktadır.
Kurulum
YÜKSEKLIK AYARLAMA KOLUNUN MONTE EDILMESI
(ŞEKIL 1, 2, 3)
1. Kolu döndürerek merkez pozisyona alın.
2. Gönye mandal koluna (j) şekilde (şekil 2) gösterildiği gibi basın.
3. Gönye sıkma kolunu (k) sıkın.
4. Yükseklik ayarlama kolunu (l) sütuna (x) şekilde gösterildiği gibi
kol, sütunun içindeki somuna geçene dek sokun.
5. Yükseklik ayarlama kolunu tam oturana dek saat yönünde çevirin
(şekil 3).
6. Gönye skalasını (yy) gösterge (xx) ile aynı hizaya getirin ve
yükseklik ayarlama kolunun içindeki üç adet vidayı (bb) 6 mm altı
şe anahtar ile sıkın.
7. Motorun altında bulunan çeşitli parçaları çıkarmak üzere boşluk
sağlamak için yükseklik ayarlama kolunu yeteri kadar kaldırın.
AYAKLI SEHPANIN MONTE EDİLMESİ (ŞEKİL 1, 4)
Ayaklı sehpa parçaları ile bağlantı elemanları ayrı olarak
paketlenmiştir.
1. Tüm parçaları paketten çıkarın.
2. Gönye sıkma kolunu (k) kullanarak kolu sabitleyin.
3. Sütunun arka kısmı zemine dayanana dek makineyi dikkatli bir
şekilde paletten yatırın.
4. Tablanın kenarına bir parça odun (y) yerleştirin (şekil 4).
TÜRKÇE
110
5. Verilen somun, cıvata ve düz rondelaları kullanarak şekilde
gösterildiği gibi ayakları (g) monte edin.
6. Tüm bağlantı elemanlarını iyice sıkın.
7. Makineyi dik duracak şekilde eğin.
ÖNEMLİ: Makineyi indirmek ve kaldırmak için yardım gerekebilir.
MAKINENIN SABITLENMESI (ŞEKIL 1, 5)
UYARI: Makine daima düz ve stabil olmalıdır.
1. Makineyi istediğiniz konuma getirin. Bakım bölümündeki Nakil.
maddesine bakın.
2. Bacaklardaki yuvalar (kk) makineyi zemine sabitlemek içindir. Bu
yuvaları kılavuz olarak kullanarak minimum 75 mm derinlikte 10
mm çapta delikler açın.
3. Sabitleme cıvatalarını (a5), pul (a6) ve somun (a7) ile birlikte
bacaklardan geçirerek zemine kısmen takılı olarak yerleştirin.
NOT: Ayrıca satılan FAZ ll 10/10 sabitleme cıvatalarını kullanın.
4. Somunu (a7) sıkın.
TABLA UZANTISININ MONTE EDILMESI (ŞEKIL 1, 6–13)
Üçgen desteklerin doğru pozisyonu şekil 6’de gösterilmiştir.
Destekler M8 x 20 cıvata ve ilgili somunlar ile ön tarafta, arka tarafta
kullanılmaz, D8 düz rondelalar kullanılarak monte edilirler.
1. Desteğin düz tarafı operatöre bakacak şekilde üçgen destekleri
(z) monte edin.
2. Düz destekleri (aa) üçgen desteklerin (z) düz yüzlerine monte
edin.
3. İki adet tabla uzantısını (t) desteklere M8 x 25 c
ıvata, pul ve
somun ile bağlayın (şekil 7).
4. Tüm bağlantı elemanlarını iyice sıkın.
5. Tabla uzantılarının sabit tabla üstü ile aynı hizada olduğunu
kontrol ederek cıvataları elinizle iyice sıkın.
UYARI: Tabla uzantıları ve sabit tabla üstü aynı hizada
olmalıdır.
6. Küçük, sol dayama mesnedine (h1) 3 adet kavela, büyük sağ
dayama mesnedine (h2) 3 adet kavela takın (şekil 8).
7. Sol dayama mesnedi kavelalarını sabit tabla üstündeki sol taraf
delikleriyle hizalayın ve birbirlerine iyice bastırın (şekil 9).
8. Sağ dayama mesnedi için aynı işlemi tekrarlayın.
9. Arka, sol tabla şeridi (s1) ile sol dayama mesnedi kavelalarını
hizalayın ve birbirlerine iyice bastırın (şekil 10). Tabla sabitleme
kolunu (ee) lokma anahtarı ile sıkın (şekil 11).
10. Arka, sol tabla şeridine bir adet M8 x 25 vida ile D8 pul yerleştirin
ve iyice sıkın (şekil 12, 13).
11. Arka sağ tabla şeridi için aynı işlemi tekrarlayın.
TOZ DAVLUMBAZININ MONTE EDİLMESİ (ŞEKİL 14, 15)
1. Toz bağlantı noktasını sütun tabanının arka kısmına, yerine takın.
2. Toz bağlantı noktası ile taban deliklerine 3 adet M8 x 16 vida ile
D8 pul takın.
3. 13 mm lokma anahtarı ve açık ağızlı anahtarla 3 adet M8
somunu sıkın.
KABLO DESTEĞININ MONTE EDILMESI (ŞEKIL 16, 17)
1. Yıldız başlı vidayı (ff) sökün.
2. Kablo desteğini (gg) monte edin ve yıldız başlı vidayı takın.
3. Kol üzerinde bulunan kablo kroşesini (ii) çıkarın ve kabloları
içlerinden geçirerek yeniden takın.
UYARI: Yatay ve dikey yönde kol hareketi temin
edilmelidir.
ŞALTER KUTUSUNUN MONTE EDILMESI (ŞEKIL 18)
DW728KN
Şalter kutusu (f) doğrudan tabanın sağ tarafının arkasına monte edilir.
Şalter kutusu ayrıca elektronik fren ve aşırı yük koruyucusu da içerir.
1. Tabanın iç tarafından dört adet vidayı (ss) tabandan dışarı doğru,
şalter kutusu üzerindeki dört deliğe sokun.
2. Tüm vidaları sıkın.
DW729KN
Şalter kutusu (f), braket üzerinde bulunan vidalar kullanılarak soldaki
ayağa takılması gereken brakete monte edilir. Şalter kutusu ayrıca
elektronik fren, aşırı yük koruyucusu ve izolasyon şalteri (w) de içerir.
1. Braketi sol ayağa bağlayın.
2. Tüm vidaları sıkın.
TESTERE BIÇAĞININ TAKILMASI (ŞEKIL 1, 19–25)
1. Kol pozisyonunun 0˚’de olduğundan emin olarak kolu (m) üst
pozisyona kaldırın (şekil 1).
2. Motoru şu şekilde yatırın:
a. Kolu (cc, şekil 19) açın
b. Zıvana mandalını (a4, şekil 20) dışarı çekin, optimum erişim
için motor kafasını (dd) şekilde gösterildiği gibi yatırın (şekil 21)
ve kolu (cc, şekil 22) sabitleyin.
3. Flanşı (mm) çift tırnaklı anahtar (hh) ile yerinde tutarak bıçak
vidasını (ll) 10 mm altışe anahtar (jj) kullanarak saat yönünde
döndürün(şekil 23). Bıçak vidasını (ll), harici flanşı (mm) ve bıçağı
çıkarın (oo) (şekil 24, 25).
4. Yeni bıçak takmak için adımları tersten başlayarak tekrar edin.
5. Kafa kesme için hazırdır.
UYARI: Yeni bir bıçağın dişleri çok keskindir ve tehlikeli
olabilir.
UYARI: Dönüş yönü, motor üzerindeki okla gösterilir.
UYARI: Mil somunu pulunun dış flanşa yaslandığından
emin olun.
KOLUN TABLA ÜSTÜ ILE PARALEL OLDUĞUNUN KONTROL
EDILMESI (ŞEKIL 1, 26)
1. Bıçağı (oo), sadece sabit tabla üstüne (e) hafif dokunana dek
indirin.
2. Gönye mandal kolu (j) ile gönye sıkma kolunu (k) açın.
3. Bıçağı ileri doğru, dayama mesnedini geçecek şekilde uzatın ve
bıçak, tabla üstünü sıyıracak şekilde kolu döndürün.
4. Bıçak arka pozisyondayken bu işlemi tekrarlayın ve gerekirse
arka cıvatayı ayarlayın.
BIÇAĞIN TABLA ÜSTÜNE DIK OLDUĞUNUN KONTROL
EDILMESI (ŞEKIL 27–28)
1. Kolu orta pozisyona alın.
2. Bıçak gövdesine bir gönye (rr) yerleştirin (şekil 27).
3. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin:
a. İki adet vidayı (uu) gevşeterek zıvana gösterge diskini
(tt, şekil 27) sökün.
b. Alyan vidayı (ww) gevşetin.
c. Zıvana skalasının (u) her iki tarafında bulunan tespit
somunlarını (v v) gevşetin (şekil 28).
d. Altışe anahtar kullanarak gevşek vidaları (pp) bıçak, gönye
ile aynı hizaya gelinceye dek ayarlayın.
4. Tüm bağlantı elemanlarını iyice sıkın.
UYARI: Ortadaki altışe vidayı sıkmak özellikle önem
taşımaktadır.
5. Zıvana gösterge diskini (tt) takın (şekil 27).
DÜZ KESIM HAREKETININ DAYAMA MESNEDINE DIK
OLDUĞUNUN KONTROL EDILMESI (ŞEKIL 29, 30)
1. Bıçağı, dayama mesnedinin önüne getirin (şekil 29).
2. Şekilde gösterildiği gibi dayama mesnedine dayanacak ve bıçağa
hafif dokunacak şekilde bir parça tahtanın üzerinde bir gönye (rr)
yerleştirin.
TÜRKÇE
111
3. Bıçağın gönyeye paralel hareket ettiğini kontrol etmek için bıçağı
kendinize doğru çekin.
4. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin:
a. Gönye mandal kolunu (j) gevşetin ve gönye sıkma kolunu (k)
ın (şekil 30).
b. İki ayarlama vidasını (qq) gevşetin.
5. Kolu sola ayarlamak için gönye mandal kolunun (j) sağ tarafında
bulunan saplamayı gevşetin ve karşı saplamayı sıkın.
6. Kolu sağa ayarlamak için gönye mandal kolunun (j) sol tarafında
bulunan saplamayı gevşetin ve karşı saplamayı sıkın.
7. Küçük adımlarla devam edin ve her adım sonunda kollar (j) ve (k)
geçmiş durumda ayarı kontrol edin.
UYARI: Saplamaları fazla sıkmayın.
8. Ayarlama vidalarını (qq) sıkın.
Bıçak Siper Aksamı (şekil 31)
Bıçak siperi aşağıdaki güvenlik özelliklerini sunan çok fonksiyonlu bir
aksamdır:
Tam bıçak koruması için ön siper (c) ve yaylı arka siper (d).
Toz atma adaptörü (a1).
Düz kesim yaparken kullanmak için ayarlanabilir parmak siperi
(a2).
ZIVANA SKALASI (ŞEKİL 32)
Dikey kesim için konumlandırıldığında zıvana skalasının (u) 0˚’yi
gösterdiğini kontrol edin.
Gerekirse vidaları (uu) gevşetin ve göstergeyi 0˚’ye ayarlayın.
GÖNYE SKALASI (ŞEKİL 3)
Dikey kesim için konumlandırıldığında gönye skalasının (yy) 0˚’yi
gösterdiğini kontrol edin.
Göstergeyi (xx) 0˚’yi gösterecek şekilde vida (zz) ile ayarlayın.
Kolun, 45˚ sol ve sağ ile 0˚’de ön ayar pozisyonları mevcuttur.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI:
Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her
zaman uyun.
Kesilecek malzemenin yerine sıkıca sabitlendiğinden
emin olun.
Alete sadece hafif bir baskı uygulayın ve testere
bıçağına yanal baskılar uygulamayın.
Aşırı yüklemekten kaçının.
UYARI:
Uygun testere bıçağı takın. Oldukça aşınmış bıçakları
kullanmayın. Aletin azami dönüş hızı testere bıçağının
azami dönüş hızını geçmemelidir.
Çok küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin. Zorlamayın.
Kesmeye başlamadan önce motorun tam hıza
ulaşmasını bekleyin.
Tüm kilitleme düğmelerinin ve sıkıştırma kollarının
sıkıştırılmış olduğunu kontrol edin.
Siperler takılı değilken makineyi asla çalıştırmayın.
Makineyi asla tabla üstünü kullanarak kaldırmayın.
Tabla üstünde uygun yuva olduğunu her zaman kontrol
edin.
Dayama mesnedi pozisyonu ile tipini kontrol etmek için
daima şekil 35‘ye bakın.
İngiliz kullanıcıların “ağaç işleri makinaları hakkında düzenlemeler
1974” ve bu düzenleme ile ilgili tüm değişikliklere bakmaları tavsiye
edilir.
AÇMA KAPAMA (ŞEKIL 1)
Radyal kollu testerenizin açma/kapama düğmesi birkaç avantaj sunar:
Akım korumalı şalter: Herhangi bir nedenle gücün
kapatılması gerekirse şalter güç verilmeden önce bilinçli olarak
sıfırlanmalıdır.
Motor aşırı yük koruma aygıtı: Motorun aşırı yüklenmesi
durumunda motora giden besleme voltajı kesilir. Bu durumda
motorun 10 dakika soğumasını bekleyin ve motorun üst
kısmındaki sıfırlama düğmesine basın (sadece DW728KN).
NOT: DW729KN otomatik sıfırlayan aşırı yükleme korumasına
sahiptir.
Fren sistemi: Kapattıktan sonra fren sistemi testere bıçağını
10 saniye içinde durdurur.
ğme yalnızca çalıştırmak için bas şeklinde kullanılır.
İzolasyon şalteri (DW729KN): üniteye beslenen tüm gücü
kesmek için manüel döner şalter.
Makineyi açmak için tutamak (b) üzerindeki yeşil çalıştırma
ğmesine (a) basın. Çalıştırma düğmesi bırakıldığında makine
otomatik olarak durur.
DENEME KESİMİ YAPMA (ŞEKİL 1)
1. Gönye mandal kolu (j) kapalı durumda bıçak 0° düz kesim için
konumlandırılacak şekilde gönye sıkma kolunu (k) kilitleyin.
2. Bıçak tabla üstüne hemen hemen dokunana dek kolu indirin.
3. Parçayı dayama mesnedinin ön kısmına yerleştirin.
4. Bıçağın tabla yüzeyinde sığ bir kanal kesmesi için makineyi açın
ve kolu indirin.
5. İş parçası boyunca ahşap dayama mesnedinde dikey bir yarık
kesmesi için bıçağı kendinize doğru çekin.
6. Bıçağı bekleme pozisyonuna geri alın ve makineyi kapatın.
7. Kesimin tüm düzlemlerde 90° olduğunu kontrol edin ve gerekirse
ayarlayın.
Temel Testere Kesimleri (şekil 33–36)
UYARI: Yeni bir bıçağın dişleri çok keskindir ve tehlikeli
olabilir.
DÜZ KESİM (ŞEKİL 33)
1. Radyal kolu dayama mesnedine dik olacak şekilde ayarlayın.
2. Gönye mandal kolunu (j) 0° pozisyonuna alın ve gönye sıkma
kolunu (k) sıkın.
3. Bıçağı indirin.
4. İş parçası ile aralarında çok az boşluk kalacak şekilde parmak
siperini (a2) ayarlayın.
5. Tabla üstünde yuva yoksa yukarıda anlatıldığı şekilde bir tane
kesin.
6. Parmaklarınız bıçak yolundan uzakta kalacak şekilde iş parçasını
dayama mesnedine dayayın.
7. Makineyi ın ve bıçağı yavaş yavaş dayama mesnedi ve iş
parçası boyunca çekin.
8. Bıçağı bekleme pozisyonuna geri alın ve makineyi kapatın.
GÖNYELİ KESİMLER (ŞEKİL 34, 35)
1. Gönye mandal kolu (j) ile gönye sıkma kolunu (k) açın.
2. Kolu, gönye skalasında istediğiniz açıya gelecek şekilde
döndürün.
3. 45° sol veya sağ için gönye mandal kolunu (j) kapatın ve gönye
sıkma kolu (k) ile sabitleyin.
4. Ara ılar için sadece gönye sıkma kolunu kullanın.
5. Düz kesimde olduğu gibi devam edin.
ZIVANALI KESİMLER (ŞEKİL 33, 36)
1. Kolu 0° düz kesimde olduğu gibi ayarlayın.
2. Bıçağı tabla yüzeyinin iyice üzerinde kalacak şekilde kaldırın.
TÜRKÇE
112
3. Zıvana sıkma kolunu (a3) açın ve zıvana mandalını (a4) dışarı
çekin.
4. Motoru, zıvana skalasında (u) istenilen açıya gelene dek yatırın.
5. 45° sağ için zıvana mandalını (a4) kapatın ve zıvana sıkma kolu
(a3) ile sabitleyin.
6. Ara ılar için sadece zıvana sıkma kolunu kullanın.
7. Dikey düz kesimde olduğu gibi devam edin.
BİRLEŞİK GÖNYE (ŞEKİL 35)
Bu kesimde gönyeli ve zıvanalı kesim birlikte yapılır.
1. İstenen zıvana açısını ayarlayın.
2. Kolu istenilen gönye pozisyonuna döndürün.
3. Gönyeli kesimlerde olduğu gibi devam edin.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla
çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir
şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına
bağlıdır.
NOT: Mekanik fren bakım gerektirmez.
ÖNEMLİ: Eskidiğinde sabit tabla üstü ile dayama mesnedini
değiştirin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
akıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Tetik tapasının
dışarı çekili olduğundan emin olun. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
UYARI: Testere bıçağı aşınırsa yeni veya bileylenmiş
testere bıçağı ile değiştirin.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ilave yağlama gerektirmez.
Temizleme
Kullanmadan önce, üst bıçak siperini, hareketli alt bıçak
siperini ve uygun şekilde çalışacağından emin olmak için toz
toplama borusunu dikkatli bir şekilde kontrol edin. Yongalar,
toz veya üzerinde çalışılan parçadan çıkan küçük parçacıkların
fonksiyonlardan herhangi birinin engellenmesine yol
açmayacağından emin olun.
Üzerinde çalışılan parçadan çıkan küçük parçacıkların testere
bıçağı ile siperler arasında sıkışması halinde makinen güç
kaynağıyla bağlantısını kesin ve
Testere Bıçağının Takılması
bölümünde verilen talimatları izleyin. Sıkışmış parçaları çıkartın
ve testere bıçağını takın.
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
birsıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, tabla üstünü
düzenli olarak temizleyin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, toz toplama
sistemini düzenli olarak temizleyin.
Toz Çekme
UYARI: Toz emisyonuna ilişkin ilgili düzenlemelere uygun
olarak tasarlanmış bir toz çekme aygıtı bağlayın. Haricen
bağlanan sistemin hava hızı 20m/s +/– 2 m/s olmalıdır. Hız,
alet bağlı fakat çalışmazken bağlantı noktasındaki bağlantı
hortumunda ölçülmelidir.
Taşıma (şekil 37)
Makineyi taşımak için testere kafasının emniyetli bir şekilde
sabitlenmiş olduğundan emin olun. Makineyi kaldırmak için tablanın
kullanılmaması gerektiğini unutmayın. Taşımak için daima fork-lift
kullanın.
1. Makineyi zemine sabitleyen tüm cıvataları çıkarın.
NOT: Forkların bacakları ve makineyi destekleyecek kadar uzun
olduğundan emin olun.
2. Şekil 37’te gösterildiği şekilde makinenin ağırlığını dengelemek
için forkları aletin arkasından tabanın altına yerleştirin. Toz kanalı
ve ana anahtar kutusuna temas etmekten kaçının.
İlave Aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu
aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DEWALT
tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla
görüşün.
Tavsiye edilen testere bıçağı DW728 / DW729 - DT4305
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha
edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz
ya da artık kullanılamaz durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak
yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre irliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde
ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık
tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende
satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin
toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır.
Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini
öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWALT servislerinin listesi
ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
113
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden
profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin
üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip
olduğunuz sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel
olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal
haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa
Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi
sınırları dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ
GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı
sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp;
DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya
gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte
satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün
içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar
dahil değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın
alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis
desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere
ürününüz D
EWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan
tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar
dahil değildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden
itibaren 12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, D
EWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla
ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini
veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza, D
EWALT
kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine
veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT
ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10
yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
TÜRKÇE
114
yükseklik ayarlama kolu
gönye mandal kolu
gönye sıkma kolu
zıvana mandalı
zıvana sıkma kolu
HIZLI BAŞVURU ŞEMASI
yükseklik ayarlama kolu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW728KN Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu