Electrolux EOB53202X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Sütő
Piekarnik
Духовой шкаф
Fırın
EOB53202
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2
Termékleírás 5
Az első használat előtt 5
Napi használat 6
Órafunkciók 7
Tartozékok használata 8
További funkciók 8
Hasznos javaslatok és tanácsok 9
Ápolás és tisztítás 14
Mit tegyek, ha... 17
Műszaki adatok 17
Üzembe helyezés 18
Környezetvédelmi tudnivalók 19
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa
el figyelmesen a használati útmutatót:
személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága,
a környezet védelme, valamint
a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a ké-
szülék közelében, annak áthelyezése vagy
eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vál-
lal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó megfelelő tájé-
koztatás esetén használhatják. A készü-
lék nem játék.
Minden csomagolóanyagot tartson távol
a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sé-
rülés veszélye áll fel.
•A készülék működése közben, illetve ha
az ajtaja nyitva van, ne engedje a gyer-
mekeket és az állatokat a sütő közelébe,
mert a készülék rendkívül forró lehet. Sé-
rülés vagy maradandó egészségkároso-
dás veszélye áll fenn.
Ha a készülék rendelkezik Gyerekzár
vagy Funkciózár (Kezelőszerv zár) funkci-
óval, kapcsolja be azt. Ezzel megakadá-
lyozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok
véletlenül működésbe hozzák a készülé-
ket.
Általános biztonsági tudnivalók
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet
a készülékben.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a ké-
szüléket.
Üzembe helyezés
A készülék beüzemelését és csatlakozta-
tását kizárólag szakképzett villanyszerelő
végezheti. Forduljon szakszervizhez! Ez-
zel megelőzhetők a szerkezeti károk és a
fizikai sérülések.
•Győződjön meg arról, hogy a készülék
nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szük-
ség esetén forduljon a beszállítóhoz.
•Az első használat el
őtt távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát
a készülékről. Ne távolítsa el az adattáb-
lát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
Kövesse teljes mértékben az ország ha-
tályos törvényeit, rendeleteit, irányelveit
és szabványait (biztonsági szabályok, új-
rahasznosítási szabályok, elektromos-
és/vagy gázbiztonsági előírások stb.),
ahol a készüléket használja!
Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a ké-
szülék ne legyen csatlakoztatva az elekt-
romos hálózatra.
Legyen óvatos, amikor mozgatja a készü-
léket. Ez a készülék nehéz. Mindig hasz-
2 electrolux
náljon munkavédelmi kesztyűt. Soha ne
húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
Az elektromos berendezést egy leválasz-
tó eszközzel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
berendezést az elektromos hálózatról. A
leválasztó eszköznek legalább 3 mm-es
érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
•Megfelelő szigetelőberendezésekkel kell
rendelkezni: hálózatvédő túlterhelésvédő
megszakítók, biztosítékok (a tokból eltá-
volított csavaros típusú biztosíték), föld-
zárlatkioldók és védőrelék.
Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzí-
teni, hogy szerszám nélkül ne lehessen
hatástalanítani azokat.
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a
konyhai fülkében van-e elegendő hely a
készülék számára.
A készüléket biztonságos szerkezet alá
és mellé helyezze.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Úgy helyezze el a készüléket, hogy az
egyik oldala és a hátulja magasabb ké-
szülék felé nézzen. A készülék másik ol-
dalát viszont azonos magasságú bútorok
vagy készülékek mellé kell állítani.
A készülék nem helyezhető talapzatra.
A beépített sütők és beépített főzőlapok
különleges csatlakozási rendszerrel van-
nak ellátva. A készülék károsodásának
megelőzése érdekében azonos gyártótól
származó készülékeket használjon egy-
ütt.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
A feszültségre vonatkozó információk az
adattáblán találhatók.
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiz-
tos aljzatot használjon.
Amikor elektromos készülékeket csatla-
koztat a hálózati konnektorba, ne hagyja,
hogy a vezetékek hozzáérjenek vagy kö-
zel kerüljenek a sütő forró ajtajához.
Ne használjon elosztókat, csatlakozókat
és hosszabbítókat. Tűzveszély áll fenn.
Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati ká-
belt. Forduljon szakszervizhez.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készü-
lék hátulján található hálózati dugaszban
és kábelben, illetve ne nyomja össze azo-
kat.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó
az üzembe helyezést követően is hozzá-
férhető legyen.
A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt húzza. Mindig a dugaszt húzza –
ha rendelkezésre áll.
Használat
A készüléket háztartási célú használatra
tervezték. Ne használja a készüléket ke-
reskedelmi és ipari célokra.
A készüléket kizárólag háztartási ételké-
szítési feladatokra használja. Ezzel mege-
lőzheti a fizikai sérüléseket, illetve a va-
gyoni károkat.
Soha ne használja a készüléket tárolásra
vagy munkafelületként.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy ol-
vadékony (műanyag vagy alumínium) tár-
gyat a készülékbe, annak közelébe, illetve
annak tetejére. Robbanás- vagy tűzve-
szély áll fenn.
Használat közben a készülék belseje fel-
forrósodik. Égési sérülés veszélye áll
fenn. Ne érintse meg a készülék belsejé-
ben lévő fűtőelemeket. Amikor a tartozé-
kokat vagy edényeket behelyezi, illetve el-
távolítja, viseljen védőkesztyűt.
Legyen körültekintő a tartozékok behe-
lyezése és kivétele során, hogy ne sérül-
jenek meg a sütő zománcozott részei
Ha a készülék működésben van, mindig
álljon megfelelő távolságra tőle, amikor
kinyitja az ajtaját. Forró gőz szabadulhat
ki. Égési sérülés veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződése nem befolyáosl-
ja a készülék teljesítményét és működé-
sét, ezért nem tekinthető meghibásodás-
nak garanciális értelemben.
A zománc sérülésének vagy elszíneződé-
sének megelőzése érdekében:
ne tegyen semmilyen tárgyat közvetle-
nül a sütőtér aljára és ne takarja le alu-
mínium fóliával;
közvetlenül a készülékbe ne tegyen
forró vizet;
electrolux 3
a sütés befejezése után a nedves edé-
nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-
ben.
Ne használja a készüléket, ha az vízzel
érintkezik. Ne üzemeltesse a készüléket
nedves kézzel.
Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajta-
jára, amikor az nyitva van.
Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja
be, még grillezés közben is.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és válassza le az elektromos háló-
zatról.
Karbantartás előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés ve-
szélye áll fenn. Fennáll a veszély, hogy az
üveglapok eltörnek.
Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rára-
kódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet
okozhat.
Rendszeres tisztítással megakadályoz-
hatja, hogy a felület anyaga károsodjon.
A nagyon nedvdús süteményekhez hasz-
náljon mély tepsit, ellenkező esetben a
gyümölcsök leve maradandó foltokat ejt-
het.
Személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága érdekében a készüléket csak
mosószeres vízzel tisztítsa. Ne használjon
gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó
anyagokat.
Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával
vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel,
éles tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzs-
szivaccsal vagy fémkaparóval.
•Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a
gyártó utasításait.
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel
vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőál-
ló felülete megrepedhet vagy eltörhet.
Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az
üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek el-
kerüléséhez cserélje ki az üveglapokat.
Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Legyen óvatos, amikor leszereli a készü-
lék ajtaját. Az ajtó nehéz!
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget
(ha van ilyen).
Tűzveszély!
Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt
tartalmazó összetevők esetén sütés köz-
ben alkohol és levegő keveréke keletke-
zik. Tűzveszély áll fenn.
Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát
vagy nyílt lángot a készüléktől.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy ol-
vadékony (műanyag vagy alumínium) tár-
gyat a készülékbe, annak közelébe, illetve
annak tetejére.
Sütőlámpa
•A sütőlámpa kicserélése előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Ára-
mütés veszélye áll fenn!
Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az
eredetivel azonos teljesítményű és mű-
szaki paraméterekkel rendelkező, háztar-
tási készülékekhez tervezett izzót hasz-
náljon.
•A sütővilágítás izzójának cseréje előtt
húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj-
zatból. Áramütés veszélye áll fenn!
Szakszerviz
A készüléken javítási, vagy egyéb munká-
kat kizárólag felkészült szervizszakember
végezhet. Forduljon szakszervizhez.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-
se érdekében
Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-
ze a hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisál-
lat szoruljon a készülékbe. Fulladásve-
szély áll fenn.
4 electrolux
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
7
8
9
11
1
10
12
2 3 4 5 6
1 Kezelőpanel
2 Hőmérséklet-szabályozó gomb
3 Hőmérsékletjelzés
4 Kijelző
5 Bekapcsolás jelzés
6 Sütőfunkció szabályozógombja
7 Hűtőventilátor levegőnyílása
8 Grill
9 Sütőlámpa
10 Ventillátor
11 Teleszkópos polcvezető sín
12 Adattábla
A sütő tartozékai
Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
Lapos tepsi
Kekszekhez és süteményekhez.
Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készü-
lékből.
•Az első használat előtt tisztítsa ki a ké-
szüléket.
Figyelem Ne használjon súrolószert a
tisztításhoz! Ez kárt okozhat a
készülékben. Olvassa el az "Ápolás és
tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után
kezd el működni.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az elekt-
romos hálózathoz, illetve áramkimaradás
esetén az Idő funkció jelzése automatikusan
villog.
A pontos idő beállításához használja a " + "
vagy a " -" gombot.
Kb. 5 másodperc elteltével a villogás meg-
szűnik, a kijelző pedig mutatja a beállított
időpontot.
electrolux 5
Az időpont megváltoztatásához nem
szabad egyszerre kiválasztani egy au-
tomatikus funkciót (Időtartam
vagy
Vége
) és ugyanakkor egy sütési
funkciót.
Előmelegítés
1.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
2. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 1 órán át.
3.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
4. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 10 percen át.
5.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
6. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 10 percen át.
Ez a funkció égetéssel távolítja el a marad-
ványokat a készülékből. A tartozékok az át-
lagosnál jobban felforrósodhatnak. Amikor a
készüléket legelső alkalommal fűti fel, a ké-
szülék furcsa szagot és füstöt áraszthat. Ez
normális jelenség. Gondoskodjon a megfe-
lelő légáramlásról.
NAPI HASZNÁLAT
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
A készüléke használatához nyomja meg a
vezérlőgombot. Ekkor a vezérlőgomb kiug-
rik.
A készülék ki- és bekapcsolása
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kí-
vánt sütőfunkció kiválasztásához.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztá-
sához.
Működés közben az állapotjelző világít.
Amíg a készülék hőmérséklete emelke-
dik, a hőmérséklet-visszajelző világít.
3. A készülék kikapcsolásához forgassa ki-
kapcsolt állásba a sütőfunkciók gombját
és a hőmérséklet-szabályzót.
Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
KI állás A készülék ki van kapcsolva.
Sütőlámpa Bármilyen sütési funkció nélkül felgyullad.
Hagyományos sütés
A felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. A sütő egyetlen
szintjén végzett tészta- és hússütéshez.
Légbefúvásos sütés
Többféle étel egyszerre történő sütéshez. Házi készítésű gyümölcsbe-
főttek főzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához.
Alsó fűtőelem Csak a sütő aljáról fűt. Ropogós aljú sütemények készítéséhez.
Belső grill
Kisebb mennyiségű ételek grillezésére a polc közepén. Pirítós készíté-
séhez.
Teljes grill
A teljes grillelem be van kapcsolva. Nagyobb mennyiségű lapos élel-
miszerdarabok grillezéséhez. Pirítós készítéséhez.
Termikus grillezés
A grillező elem és a sütőventilátor felváltva üzemel, és forró levegőt
keringet az étel körül. Nagy húsdarabok elkészítéséhez. A maximális
hőmérséklet ennél a funkciónál 200 °C.
Légbefúvásos sütés
Hús sütéséhez, illetve egyszerre hús és tésztaféle sütéséhez, ha azok
ugyanolyan hőmérsékletet igényelnek, egynél több polc használatával
anélkül, hogy az egyik átvenné a másik aromáját.
6 electrolux
Sütőfunkció Alkalmazás
Pizza
Az alsó elem közvetlen hőt sugároz a pizza, quiche vagy pite aljára,
míg a ventillátor a forró levegő keringetésével biztosítja, hogy a pizza-
feltét, illetve a pite tölteléke megsüljön.
Kijelző
1 2 3
456
1 Funkciók jelzőfényei
2 Időkijelzés
3 Funkciók jelzőfényei
4 "+" gomb
5 Választó gomb
6 "-" gomb
ÓRAFUNKCIÓK
Óra funkció Alkalmazás
Pontos idő Az időt mutatja. A pontos idő beállítása, módosítása vagy ellenőrzé-
se.
Visszaszámlálásos
időzítő
Visszaszámlálási idő beállítása.
A megadott időtartam lejárta után hangjelzés hallható.
Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
Az időtartam Annak beállítása, hogy a sütő milyen hosszú ideig működjön.
Vége Valamelyik sütőfunkció kikapcsolási időpontjának beállítása.
Az Időtartam és a Befejezés
funkciók egyszerre is használhatók, ha
a sütőnek később automatikusan be,
majd ki kell kapcsolnia. Ebben az eset-
ben először állítsa be az Időtartamot
, majd a Befejezést .
Az időzítési funkciók beállítása
1. Válasszon ki egy sütőfunkciót és állítsa
be a hőmérsékletet (a Percszámlálóhoz
nem szükséges).
2. Nyomja meg többször a Kiválasztó
gombot, amíg a kívánt funkció kijelzője
villogni nem kezd.
electrolux 7
3.
A Percszámláló
, az Időtartam
vagy a Befejezés funkciókhoz tartozó
időpontok beállítását a "+" vagy "-"
gombbal végezze.
Ekkor világítani kezd a funkcióhoz tarto-
zó jelzőfény.
A beállított időtartam lejártakor az óra-
funkció jelzőfénye villogni kezd, és 2
percen keresztül hangjelzés hallható.
Az Időtartam és a Befejezés
funkciók használatakor a sütő automa-
tikusan kikapcsol.
4. A hangjelzés leállításához nyomja meg
bármelyik gombot.
5. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunk-
ciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-
szabályzót.
Az órafunkciók törlése
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó
gombot, amíg a kívánt funkció visszajel-
zője villogni nem kezd.
2. Tartsa nyomva a "-" gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány másod-
perc múlva eltűnik.
TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
Teleszkópos polctartók
A 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctar-
tók vannak beszerelve. A teleszkópos polc-
tartók segítségével könnyebben lehet behe-
lyezni és eltávolítani a polcokat.
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkó-
pos polctartót.
°C
2. Helyezze a polcot a teleszkópos polc-
tartókra, majd óvatosan nyomja be a sü-
tő belsejébe.
°C
Vigyázat Ne csukja be a sütőajtót, ha
a teleszkópos polctartók nincsenek
teljesen betolva a sütőbe. Ez kárt
okozhat az ajtó zománcozásában és
üvegében.
Vigyázat A teleszkópos polctartók és
más tartozékok nagyon felforrósodnak
a készülék használata közben. Viseljen
sütőkesztyűt vagy hasonló eszközt.
TOVÁBBI FUNKCIÓK
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor automatikusan bekapcsol,
hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.
Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőven-
tilátor továbbra is működik, amíg a készülék
le nem hűl.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozá-
sa céljából (amit a készülék nem megfelelő
használata vagy az elemek meghibásodása
idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabá-
lyozóval rendelkezik, amely megszakítja az
8 electrolux
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökke-
nése után automatikusan újra bekapcsol.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
•A sütőben négy polcszint található. A
polcszintek számozása a sütő aljától fel-
fele történik.
•A sütő egy speciális rendszerrel van ellát-
va, ami keringeti a levegőt, és a gőzt fo-
lyamatosan visszavezeti. A rendszerrel
egyszerre párolhat és süthet, így az elké-
szített ételek belül puhák, kívül pedig ro-
pogósak lesznek. Minimálisra csökkenti a
sütési időt és az energiafogyasztást.
A nedvesség lecsapódhat a készülék bel-
sejében vagy az üvegajtókon. Ez normális
jelenség. Mindig álljon hátrébb a készü-
léktől, amikor sütés közben kinyitja a ké-
szülék ajtaját. A páralecsapódás csök-
kentése érdekében a sütés előtt legalább
10 percig üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék min-
den használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvet-
lenül a készülék aljára, és alkatrészeit ne
takarja le sütés közben alufóliával. Ez ha-
tással lehet a sütés eredményére, és a
sütő zománcát is károsíthatja.
Sütemények sütése
Sütemények sütéséhez a legjobb a 150
°C és 200 °C közötti hőmérséklet.
Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sü-
tés előtt.
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a
beállított sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen
egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis
mennyiségek sütése azt eredményezi,
hogy a hús kiszárad.
Annak érdekében, hogy a vörös húsok
kívül jól megsüljenek, belül viszont szafto-
sak maradjanak 200–250°C-os hőmér-
sékletet állítson be.
Fehér húsok, baromfi és hal esetén
150°C-175°C közötti hőmérsékletet állít-
son be.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használ-
jon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt
a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is ég-
hetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szele-
telés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképző-
dés megelőzése érdekében tegyen egy
kis vizet a zsírfogó tálcába. A füstképző-
dés megelőzése érdekében minden alka-
lommal töltsön vizet, amikor felszáradt.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak
állagától és mennyiségétő
l függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés
közben. Találja meg a legjobb beállításokat
(hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sü-
tőedényeihez, receptjeihez és mennyiségei-
hez, miközben használja a készüléket.
Tészta- és hússütési táblázat
SÜTEMÉNYEK
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Habos re-
ceptek
2 170 2 (1
és 3)
160 2 (1
és 3)
165 45-60 Tortasütő formában
Linzertészta 2 170 2 (1
és 3)
160 2 (1
és 3)
160 24-34 Tortasütő formában
electrolux 9
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Írós-túrós le-
pény
1 170 2 160 2 165 60-80 26 cm-es sütőformá-
ban
Almatorta
(almás pite)
1 170 2 (1
és 3)
160 2 (1
és 3)
160 100-120 2 darab 20 cm-es tor-
taformában a sütőpol-
con
Rétes 2 175 2 150 2 150 60-80 Sütőtepsin
Gyümölcs-
torta
2 170 2 160 2 (1
és 3)
160 30-40 26 cm-es sütőformá-
ban
Gyümölcs-
kenyér
2 170 2 155 2 155 60-70 26 cm-es sütőformá-
ban
Piskótatész-
ta (zsiradék
nélküli piskó-
tatészta)
2 170 2 160 2 160 35-45 26 cm-es sütőformá-
ban
Karácsonyi
torta/gyü-
mölcstorta
gazdagon
2 170 2 160 2 160 50-60 20 cm-es sütőformá-
ban
Szilvatorta 2 170 2 160 2 165 50-60
Kenyérsütőformában
1)
Aprósütemé-
nyek
3 170 3 (1
és 3)
160 3 (1
és 3)
165 20-30 Lapos tepsin
Aprósütemé-
nyek
3 150 3 150 3 (1
és 3)
140 20-30
Lapos tepsin
1)
Habcsók 3 100 3 100 3 115 90-120 Lapos tepsin
Molnárka 3 190 3 180 3 180 15-20
Lapos tepsin
1)
Choux tész-
ta
3 190 3 180 3 (1
és 3)
180 25-35
Lapos tepsin
1)
Tortalapok 3 180 2 170 2 170 45-70 20 cm-es sütőformá-
ban
Lekváros
piskóta
1
vagy
2
180 2 170 2 170 40-55 Bal és jobb oldalon 20
cm-es sütőformában
1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
KENYÉR ÉS PIZZA
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Fehér kenyér 1 190 1 190 1 195 60-70
1-2 darab, 500 g/db
1)
10 electrolux
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Rozskenyér 1 190 1 180 1 190 30-45 Kenyérsütőformában
Zsemle 2 190 2 (1
és 3)
180 2 (1
és 3)
180 25-40 6-8 zsemle a lapos
tepsin
1)
Pizza 1 190 1 190 1 190 20-30 Mély hússütő tepsi-
ben
1)
Pogácsák 3 200 2 190 2 190 10~20
Lapos tepsin
1)
1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
TÉSZTAFÉLÉK
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
légbefúvásos
sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Vajastészta-
kosárka
2 180 2 180 2 180 40-50
Zöldséges
pite
2 200 2 175 2 200 45-60 Sütőformában
Quiche 1 190 1 190 1 190 40-50 Sütőformában
Lasagne 2 200 2 200 2 200 25-40 Sütőformában
Cannelloni 2 200 2 190 2 200 25-40 Sütőformában
Yorkshire
puding
2 220 2 210 2 210 20-30
6 pudingforma
1)
1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
HÚSOK
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Marha 2 200 2 190 2 190 50-70 Sütőpolcon és mély
hússütő tepsin
Sertés 2 180 2 180 2 180 90-120 Sütőpolcon és mély
hússütő tepsin
Borjú 2 190 2 175 2 175 90-120 Sütőpolcon és mély
hússütő tepsin
electrolux 11
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Angol mar-
hasült vére-
sen
2 210 2 200 2 200 44-50 Sütőpolcon és mély
hússütő tepsin
Angol mar-
hasült kö-
zepesen át-
sütve
2 210 2 200 2 200 51-55 Sütőpolcon és mély
hússütő tepsin
Angol mar-
hasült jól át-
sütve
2 210 2 200 2 200 55-60 Sütőpolcon és mély
hússütő tepsin
Sertéslapoc-
ka
2 180 2 170 2 170 120-150 Mély hússütő tepsi-
ben
Sertéscsülök 2 180 2 160 2 160 100-120 2 darab a mély hús-
sütő tepsiben
Bárány 2 190 2 190 2 190 110-130 Comb
Csirke 2 200 2 200 2 200 70-85 Egészben, mély hús-
sütő tepsiben
Pulyka 1 180 1 160 1 160 210-240 Egészben, mély hús-
sütő tepsiben
Kacsa 2 175 2 160 2 160 120-150 Egészben, mély hús-
sütő tepsiben
Liba 1 175 1 160 1 160 150-200 Egészben, mély hús-
sütő tepsiben
Házinyúl 2 190 2 175 2 175 60-80 Feldarabolva
Vadnyúl 2 190 2 175 2 175 150-200 Feldarabolva
Fácán 2 190 2 175 2 175 90-120 Egészben, mély hús-
sütő tepsiben
HAL
ÉTEL TÍPU-
SA
Felső/alsó
sütés
Légkeverés
Légbefúvá-
sos sütés
Sütési
idő
[perc]
Megjegyzések
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs.
[°C]
Polc-
ma-
gas-
ság
Hő-
mérs
. [°C]
Pisztráng/
tengeri ke-
szeg
2 190 2 (1
és 3)
175 2 (1
és 3)
175 40-55 3-4 hal
Tonhal/lazac 2 190 2 (1
és 3)
175 2 (1
és 3)
175 35-60 4-6 filé
12 electrolux
Grillezés
Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a
sütés előtt.
Mennyiség Grillezés A sütés időtartama per-
cekben
ÉTEL TÍPUSA Darab g polcma-
gasság
Hőmérs.
(°C)
Első oldal sodik
oldal
Filészeletek 4 800 3 250 12-15 12-14
Bifsztek 4 600 3 250 10-12 6-8
Kolbászok 8 / 3 250 12-15 10-12
Sertésborda 4 600 3 250 12-16 12-14
Csirke (félbevágva) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Csirkemell 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Halfilé 4 400 3 250 12-14 10-12
Melegszendvics 4-6 / 3 250 5-7 /
Pirítós 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Termikus grillezés
Vigyázat Ezt a funkciót maximum
200°C hőmérséklettel használja.
Mennyiség Grillezés A sütés időtartama per-
cekben
ÉTEL TÍPUSA Darab g polcma-
gasság
Hőmérs.
(°C)
Első oldal Második
oldal
Göngyölt hús (puly-
ka)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Csirke (félbevágva) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Csirkecomb 6 - 3 200 15-20 15-18
Fürj 4 500 3 200 25-30 20-25
Zöldséges csőben
sült
- - 3 200 20-25 -
darab Kagyló - - 3 200 15-20 -
Makréla 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Halszeletek 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a
sütés előtt.
electrolux 13
ÉTEL TÍPUSA
Pizza funkció
A sütés időtartama
percekben
MEGJEGYZÉS
Polcmagas-
ság
hőmérs. °C
Pizza, nagy 1 200 15~25 lapos tepsin
Pizza, kicsi 1 200 10~20
lapos tepsin vagy a
sütő polcán
Zsemle 1 200 15~25 lapos tepsin
Tudnivaló az akril-amidokról
Fontos A legújabb tudományos kutatások
szerint az ételek pirításakor (különösen a
magas keményítőtartalmú élelmiszerek
esetén) keletkező akril-amidok
veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt
javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten
főzze az ételt, és csupán csekély
mértékben pirítsa meg.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
A készülék elejét meleg vizes és tisztító-
szeres puha ruhával tisztítsa meg.
A fém felületek megtisztítását végezze a
szokásos tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa
meg a sütő belsejét. Ily módon könnyen
el tudja távolítani a szennyeződéseket, és
azok később nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket célirányos
sütőtisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa meg az
összes tartozékot (meleg vizes és tisztító-
szeres puha ruhával), majd hagyja őket
megszáradni.
Ha nem tapadó felületű tartozékai van-
nak, ne tisztítsa őket marószerekkel, éles
szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben.
Tönkreteheti a nem tapadó bevonatot!
Az ajtótömítések megtisztítása
Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítés
állapotát. Az ajtótömítés a sütőajtó kere-
ténél található. Ne használja a készüléket,
ha az ajtótömítés sérült. Forduljon szak-
szervizhez.
Az ajtótömítés tisztításának részleteit lásd
a tisztításról szóló általános részben.
Sütőtér lámpája
Vigyázat Legyen óvatos! Áramütés
veszélye áll fenn!
A sütőlámpa cseréje előtt:
Kapcsolja ki a sütőt.
Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdoboz-
ból, vagy kapcsolja ki az áramkör-meg-
szakítót.
Tegyen ruhát a sütő aljára, és ezzel
védje a sütőlámpát és az üvegburát.
1. Az üvegbúra eltávolításhoz fordítsa azt
az óramutató járásával ellentétes irány-
ba.
2. Tisztítsa meg az üvegburát.
3. Cserélje ki a sütő izzóját egy megfelelő,
300°C-ig hőálló izzóra.
Használja ugyanazt a sütőlámpa típust.
4. Szerelje vissza az üvegburát.
Polctartó sínek
Az oldalfalak tisztítása érdekében a polctar-
tó sínek eltávolíthatók.
A polctartó sínek eltávolítása
1. Húzza el a polcvezetők elejét az oldalfal-
tól.
14 electrolux
2. Húzza el a polcvezetőket az oldalfal hát-
só részétől a polctartó sínek eltávolítása
érdekében.
2
1
A polctartó sínek visszahelyezése
A polctartó síneket az ellenkező sorrend be-
tartásával helyezze vissza.
Fontos Gondoskodjon arról, hogy
teleszkópos polcvezető síneken lévő
rögzítőcsapok előrefele nézzenek.
A sütőajtó tisztítása
A sütőajtóban két üvegtábla található. A
tisztításhoz kiveheti a sütőajtót és a belső
üvegtáblát.
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és keresse
meg az ajtó bal oldalán lévő zsanért.
2. Nyomja be enyhén a feszítő kart, amíg
az visszaugrik.
3. Egyik kezével tartsa a benyomott feszí-
tő kart, míg a másik kezével, egy csa-
varhúzó segítségével szabadítsa fel az
ajtó bal oldalát.
4. Keresse meg az ajtó jobb oldalán lévő
zsanért.
5. Emelje meg és fordítsa el a zsanéron lé-
vő kart.
electrolux 15
6. Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási
pozícióig (félig). Ezután húzza előre és
emelje ki az ajtót a helyéről.
7. Helyezze az ajtót egy stabil felületre le-
terített puha ruhára.
8. A belső üvegtábla kiszereléséhez oldja
ki a reteszelő rendszert.
9. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd
húzza ki azokat a helyükről.
10. Óvatosan emelje fel (1. lépés), és távo-
lítsa el (2. lépés) az üvegtáblát.
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres víz-
zel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot.
A sütőajtó és az üveglap
visszaszerelése
A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveg-
lapokat és a sütőajtót a helyére. Ismételje
meg fordított sorrendben a fenti lépéseket.
Amikor a díszkerettel ellátott lapot visszahe-
lyezi, ellenőrizze, hogy a gravírozott felületű
zóna az ajtó belső oldala felé néz-e. Győ-
ződjön meg arról, hogy behelyezés után az
üveglap kerete a gravírozott részeken nem
érdes felületű-e, amikor hozzáér.
Ellenőrizze, hogy a belső üvegtáblát megfe-
lelően helyezte-e az ágyazatba (lásd az áb-
rát).
16 electrolux
Rozsdamentes acél vagy alumíni-
um készülékek:
A sütőajtó tisztítását csak egy nedves
szivaccsal végezze. Puha törlőruhával
törölje szárazra.
Ne használjon acélgyapotot, savakat
vagy dörzshatású anyagokat, mivel
azok károsíthatják a felületet. A sütő
kezelőlapját ugyanilyen elővigyázatosan
tisztítsa meg
MIT TEGYEK, HA...
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód
A sütő nem melegszik fel A sütő nincs bekapcsolva Kapcsolja be a sütőt
A sütő nem melegszik fel Az óra nincs beállítva Állítsa be az órát
A sütő nem melegszik fel A szükséges értékek nincsenek
beállítva
Végezze el a beállításokat
A sütő nem melegszik fel A biztosíték dobozban kioldott
a biztosíték
Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a
biztosíték ismételten kiold, for-
duljon szakképzett villanyszere-
lőhöz.
Nem működik a sütőlámpa A sütőlámpa meghibásodott Cserélje ki a sütőlámpát
Gőz és páralecsapódás az éte-
len és a sütőtérben
Túl hosszú ideig hagyta az
edényt a sütőben
A sütés befejezése után az
edényeket ne hagyja 15-20
percnél hosszabb ideig a sütő-
ben
A kijelzőn a következő látható:
"12.00"
Áramszünet Állítsa be újra az órát
Ha nem talál megoldást egyedül a problé-
mára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy
a szervizközponthoz.
A szerviz számára szükséges adatok az
adattáblán találhatók. Az adattábla a sütő-
tér elülső keretén található.
Azt javasoljuk, hogy ide írja fel az adatokat:
Típus (MOD.) .........................................
Termékszám (PNC) .........................................
Sorozatszám (S.N.) .........................................
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség 230 V
Frekvencia 50 Hz
electrolux 17
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat Lásd a "Biztonsági
információk" fejezetet.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Elektromos üzembe helyezés
Vigyázat Az elektromos üzembe
helyezést csak képesített, hozzáértő
személy végezheti el.
A gyártó semmilyen felelősséget nem
nem vállal, ha a „Biztonsági informáci-
ók” c. fejezetben található óvintézkedé-
seket nem tartja be.
A készüléket tápvezetékkel együtt szállítják.
A vezeték
Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez
használható vezetéktípusok: H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
A vezeték szükséges keresztmetszetét az
összteljesítmény (lásd az adattáblán) és az
alábbi táblázat alapján állapíthatja meg:
18 electrolux
Összteljesítmény
Vezeték keresztmet-
szet
maximum 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximum 2300 W 3 x 1 mm²
Összteljesítmény
Vezeték keresztmet-
szet
maximum 3680 W 3 x 1,5 mm²
A középső (zöld/sárga) vezeték 2 cm-rel
hosszabb legyen, mint a fázis és a nulla
(kék és barna vezeték).
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyag környezetbarát és
újrahasznosítható. A műanyag részeket
olyan belső rövidítések jelölik, mint PE,
PS stb. A készülék csomagolását az
erre kijelölt konténerekbe dobja ki a he-
lyi szelektív hulladékgyűjtő telepeken.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 20
Opis urządzenia 23
Przed pierwszym użyciem 23
Codzienna eksploatacja 24
Funkcje zegara 25
Korzystanie z akcesoriów 26
Dodatkowe funkcje 27
Przydatne rady i wskazówki 27
Konserwacja i czyszczenie 33
Co zrobić, gdy… 36
Dane techniczne 37
Instalacja 37
Ochrona środowiska 38
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob-
sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia
•Ze względu na dbałość o środowisko
Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem – również w przypadku jego
sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz oso-
by o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia, jeśli będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z tego urzą-
dzenia i będą świadome związanych z
tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci. Występuje
ryzyko uduszenia lub urazów ciała.
Podczas pracy urządzenia lub gdy jego
drzwi są otwarte, dzieci i zwierzęta do-
mowe powinny znajdować się w bez-
piecznej odległości od urządzenia, ponie-
waż staje się ono gorące. Występuje za-
grożenie odniesienia obrażeń mogących
skutkować trwa
łym kalectwem.
•Jeśli urządzenie posiada funkcję blokady
uruchomienia lub blokady przycisków
(blokada sterowania), należy jej użyć. Za-
pobiega to przypadkowemu włączeniu
urządzenia przez dzieci lub zwierzęta do-
mowe.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia
obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Instalacja
Instalację i podłączenie urządzenia może
przeprowadzić jedynie uprawniony elek-
tryk. Należy skontaktować się z autoryzo-
wanym punktem serwisowym. Pozwoli to
uniknąć ryzyka istotnych uszkodzeń lub
obrażeń ciała.
•Należy upewnić się, ż
e urządzenie nie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Uszkodzonego urządzenia nie należy
podłączać. W razie konieczności należy
skontaktować się z dostawcą.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia cały materiał opakowanio-
wy, naklejki i folię. Nie usuwać tabliczki
znamionowej. Może to spowodować
utratę gwarancji.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EOB53202X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu