Flex MS 1706 FR Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Duvar frezesi MS 1706 FR
141
Ýçindekiler
Kullanýlan semboller . . . . . . . . . 141
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . 141
Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . 142
Kendi güvenliðiniz için . . . . . . . 143
Sesler ve titreþimler . . . . . . . . . 146
Kullanma kýlavuzu . . . . . . . . . . 147
Bakým ve muhafaza . . . . . . . . . 151
Giderme bilgileri . . . . . . . . . . . 152
-Uygunluðu beyaný . . . . . . . . 152
Mesuliyet kabul edilmemesi
durumlarý
. . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kullanýlan semboller
UYARI!
Doðudan söz konusu olabilecek bir
tehlikeye dikkat çeker. Bu uyarýya dikkat
edilmemesi halinde, ölüm veya aðýr
yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
DÝKKAT!
Tehlikeli olma ihtimali olan bir duruma
dikkat çeker. Bu uyarýya dikkat edilmemesi
halinde, yaralanma veya mala gelebilecek
zarar tehlikesi söz konusu olabilir.
BÝLGÝ
Kullanma ile ilgili yararlý bilgilere ve
önemli baþka bilgilere dikkat çeker.
Cihaz üzerindeki semboller
Cihazý ilk kez çalýþtýrmaya
baþlamadan önce, kullanma
kýlavuzunu okuyunuz!
Koruyucu gözlük kullanýnýz!
Eski cihazýn giderilmesi ile
ilgili bilgi (bakýnýz sayfa 152)!
Teknik özellikler
Cihaz tipi Duvar frezesi MS 1706 FR
Kesme derinliði mm 0—35
Yiv geniþliði mm 10—30
Testere çapý mm 140
Alet mesnedi M 14
Devir sayýsý (rölantide) dev/dak 7500
Giriþ gücü W 1400
Çýkýþ güç W 950
Aðýrlýk (kablosuz) kg 4,6
Koruma sýnýfý
II /
Duvar frezesi MS 1706 FR
142
Genel bakýþ
1 Freze tezgahý
2 Frezeleme derinliði ayarý
a) Frezeleme terinliði ölçeði
b) Frezelme derinliði tespiti
3 Koruyucu baþlýk kapaðý
4 Tutamak/Emme ucu
5 Koruyucu baðlýk kapaðýnýn kilidi
6 Kilit açma tutamaðý
Tahrik ünitesini (motoru) çevirmek
için
7 Tutamak
8 Kilit açma tertibatý
Frezeleme ünitesini aþaðý indirmek
için
alter
Açmak ve kapatmak için
10 Kesme yönü oku
11 Elektrik fiþi ile donatýlmýþ elektrik
kablosu 4,0 m
12 Mil kilidi
Alet deðiþtirirken mili sabitlemek için
13 Dönme yönü okuna sahip diþli
düzen kafasý
14 Tespit
Tahrik ünitesi (motoru) çevrilirken
15 Tip etiketi *
*
Resimde gösterilmemiþ
Duvar frezesi MS 1706 FR
143
Kendi güvenliðiniz için
UYARI!
Duvar frezesini kullanmaya baþlamadan
önce, okuyunuz ve verilen bilgilere dikkat
ediniz:
Bu kullanma kýlavuzunu.
Ekteki kitapçýkta bildirilen elektrikli
aletler ile ilgili ”Genel güvenlik
bilgileri”ni (yazý no.: 315.915).
Cihazýn kullanýlacaðý yer için geçerli
kaza önleme yönetmeliklerini.
Bu duvar frezesi en yeni teknik olanaklara
ve geçerli güncel teknik güvenlik
koþullarýna göre üretilmiþtir. Yine de
kullaným esnasýnda kullanýcýnýn veya
üçüncü bir kiþinin vücuduna ve canýna
zarar gelebileceði gibi, makinede veya
baþka mallarda da zarar oluþabilir.
Duvar frezesi sadece aþaðýdaki
durumlarda kullanýlmalýdýr.
Üretim amacýna uygun þekilde.
Teknik güvenlik açýsýndan kusursuz
durumda.
Güvenliði etkileyen arýzalar hemen
giderilmelidir.
Amaca uygun kullaným
Bu duvar frezesi aþaðýdaki çalýþmalara
içindir
endüstri ve zanaat çalýþmalarýnda
ticari kullaným için,
mineralli malzemelerin su
kullanýlmadan frezelenmesi
ve kesilmesi için,
bu kullanma kýlavuzunda bildirilmiþ
veya üretici tarafýndan tavsiye edilen
elmaslý kesme diski ve aksesuarlar ile
kullanýlmak için.
Güvenlik bilgileri
UYARI!
Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarý
okuyunuz. Güvenlik bilgilerine ve talimat-
lara uyulmasýnda yapýlan hatalar, elektrik
çarpmasýna, yangýna ve/veya aýr yaralan-
malara neden olabilir. Tüm güvenlik bilgi-
lerini ve talimatlarý, gelecekte kullaný-
labilmesi için itinayla muhafaza ediniz.
Daima elektrikli alet ile birlikte teslim
edilmiþ koruyucu baþlýðý kullanýnýz.
Koruyucu baþlýk elektronik alete
güvenli þekilde monte edilmeli ve
öyle ayarlanmalýdýr ki, azami güvenlik
saðlanmýþ olsun, yani kullanýlan
çalýþma aletinin sadece mümkün olan
asgari bir bölümü açýk þekilde kullanan
kiþiye bakýyor olsun. Dönen çalýþma
aletinin hareket düzlemini,
kendinizden ve yakýnýnýzda bulunan
kiþilerden uzak tutunuz.
Koruyucu baþlýk, aleti kullanan kiþiyi kýrýlan
parçalara karþý ve tesadüfen kullanýlan
çalýþma aleti ile temasa karþý korumak
içindir.
Sadece üretici tarafýndan özellikle bu
elektronik alet için öngörülmüþ ve
önerilmiþ elmas kesme diskleri
kullanýnýz.
Sadece bir aksesuarý elektronik alete
takýp sabitleyebiliyor olmanýz, güvenli bir
kullanýmý garanti etmez.
Kesme diski için izin verilen devir
sayýsý en az, elektronik alet üzerinde
bildirilmiþ olan azami devir sayýsý
kadar olmalýdýr.
Ýzin verilenden daha hýzlý dönen
aksesuarlar kýrýlabilir ve etrafa uçuþabilir.
Kesme diskleri sadece tavsiye edilen
kullaným alanlarý için kullanýlmalýdýr.
Örneðin: Bir elmas kesme diskinin yan
yüzü ile kesinlikle taþlama çalýþmasý
yapmayýnýz.
Elmas kesme diskleri dýþ kenar ile taþlama
çalýþmasý için tasarlanmýþtýr.
Bu tür çalýþma aletlerine yandan kuvvet
uygulanmasý aletin kýrýlmasýna neden
olabilir.
Duvar frezesi MS 1706 FR
144
Seçmiþ olduðunuz çalýþma aleti için
daima doðru ebatlarda ve uygun
þekilde hasarsýz sýkýþtýrma flanþlarý
kullanýnýz.
Uygun flanþlar, çalýþma aletlerini korur
ve bu sayede kýrýlma tehlikesini azaltýr.
Daha büyük elektronik aletlerin
aþýnmýþ kesme disklerini
kullanmayýnýz.
Büyük elektronik aletlerin çalýþma aletleri,
küçük elektronik aletlerin yüksek devir
sayýlarý için uygun deðildir ve kýrýlabilir.
Kullanýlan çalýþma aletinin dýþ çapý
ve kalýnlýðý, elektronik aletin ölçü
verilerine uygun olmalýdýr.
Yanlýþ ölçümlendirilmiþ çalýþma aletleri
yeterince siperlenemez veya kontrol
edilemez.
Kesme disklerinin ve sýkýþtýrma
flanþlarýnýn delikleri, elektronik
aletinizin taþlama miline tam olarak
oturmalýdýr.
Elektronik aletin taþlama miline tam olarak
oturmayan çalýþma aletleri düzensiz
döner, aþýrý oranda titrer ve alet üzerindeki
kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
Hasarlý çalýþma aletleri kullanmayýnýz.
Her kullanmadan önce, çalýþma
aletlerinde çatlama, kopma, kýrýklýk ve
yýrtýk olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Eðer elektronik alet veya çalýþma aleti
yere düþerse, hasar kontrolü yapýnýz
veya kesin hasarsýz bir çalýþma aleti
kullanýnýz.
Çalýþma aletini kontrol ettiyseniz ve
kullanmak için taktýysanýz, dönen
çalýþma aletinin hareket düzlemini,
kendinizden ve yakýnýnýzda bulunan
kiþilerden uzak tutunuz ve cihazý azami
devir sayýsý ile bir dakika boyunca
çalýþtýrýnýz.
Hasarlý çalýþma aletleri genelde bu test
süresi içinde kýrýlýr.
Kiþisel koruyucu donaným kullanýnýz.
Uygulamaya baðlý olarak, yüzünüzü
koruma maskesi, gözlerinizi koruma
donanýmý veya koruyucu gözlük
kullanýnýz. Gerekirse toz maskesi,
kulaklýk, koruyucu eldiven veya küçük
taþlama ve materyal partiküllerini
bedeninizden uzak tutan özel önlükler
kullanýnýz.
Farklý uygulamalar esnasýnda oluþan,
etrafa uçuþan yabancý cisimlere karþý
gözlerin korunmasý gerekir.
Toz ve solunum koruma maskesi, kulla-
ným esnasýnda oluþan tozu süzmelidir.
Eðer uzun süre yüksek gürültüye maruz
kalýrsanýz, iþitme kaybý söz konusu olabilir.
Diðer kiþilerin, sizin çalýþma
alanýnýzdan güvenli bir mesafede
durmalarýna dikkat ediniz.
Çalýþma alanýna giren herkes, kiþisel
koruyucu donaným kullanmalýdýr.
Ýþlenen parçanýn kýrýlan parçalarý veya
çalýþma aletine ait kýrýk parçalar etrafa
uçuþabilir ve doðrudan çalýþma alaný
dýþýnda da yaralanmalara neden olabilir.
Çalýþma aletinin görünmeyen elektrik
hatlarýna veya kendi elektrik
kablosuna temas etme ihtimali söz
konusu olan çalýþmalarda, cihazý
sadece izolasyonlu tutma alanlarý
üzerinden tutunuz.
Elektrik gerilimi yüklü bir hat ile temas,
cihazýn metal parçalarýnýn da gerilim
yüklenmesine neden olabilir ve bu da
elektrik çarpmasýna neden olabilir.
Elektrik kablosunu dönen çalýþma
aletlerinden uzak tutunuz.
Cihaz üzerindeki kontrolünüzü
kaybederseniz, elektrik kablosu kesilebilir
veya dönen takýma dolanabilir ve eliniz
ya da kolunuz da dönen çalýþma aletine
temas edebilir.
Çalýþma aleti tamamen durmadan,
elektronik aleti kesinlikle herhangi
bir yere indirmeyiniz.
Dönen çalýþma aleti indirildiði yüzeye
temas edebilir ve bunun sonucunda
elektronik alet üzerindeki kontrolünüzü
kaybedebilirsiniz.
Elektronik aleti taþýrken kesinlikle
çalýþtýrmayýnýz.
Giysileriniz tesadüfen söz konusu olan bir
temas sonucunda dönen çalýþma aletine
kapýlabilir ve çalýþma aleti bedeninize
saplanabilir.
Elektronik aletinizin havalandýrma
deliklerini muntazam aralýklar ile
temizleyiniz.
Motor faný gövdenin içine toz çeker ve çok
miktarda metal toz toplanmasý sonucunda
elektriksel tehlikeler söz konusu olabilir.
Duvar frezesi MS 1706 FR
145
Elektronik aleti kesinlikle yanýcý
malzemelerin yakýnýnda kullanmayýnýz.
Kývýlcýmlar bu malzemeleri tutuþturabilir.
Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri
Geri tepme, takýlan veya bloke olmuþ
dönen bir çalýþma aletinin (örn. taþlama
diski, yaþlama plakasý, dönen fýrça vs.) ani
reaksiyonuna verilen isimdir. Takýlma veya
blokaj, dönen çalýþma aletinde ani bir
durmaya neden olur. Böylelikle kontrolsüz
bir elektronik alet, blokaj yerinde çalýþma
aletinin dönme yönünün tersine ivmelenir.
Elektronik aleti iyice sýký tutunuz,
bedeninizi ve kollarýnýzý geri tepme
kuvvetlerini karþýlayabilecek bir
konuma alýnýz. Harekete geçiþteki
geri tepme kuvvetlerinde veya
reaksiyon torklarýnda azami kontrol
saðlayabilmek için, varsa ek bir
tutamak kullanýnýz.
Aleti kullanan kiþi, uygun itina önlemleri
sayesinde geri tepme ve reaksiyon
kuvvetlerine hakim olabilir.
Elinizi kesinlikle dönen çalýþma
aletlerinden uzak tutunuz.
Çalýþma aleti geri tepme esnasýnda elinizin
üzerinde hareket edebilir.
Elektronik aletin bir geri tepme
esnasýnda hareket alaný dahiline
vücudunuzun girmesini engelleyiniz.
Geri tepme, elektronik aleti taþlama
diskinin blokaj yerinde hareket ettiði
yönün tersine hareket ettirir.
Köþelerde, keskin kenarlarda vs.
özellikle daha itinalý çalýþýnýz.
Çalýþma aletlerinin iþlenecek
parçada geri tepmesini ve sýkýþmasýný
önleyiniz.
Dönen çalýþma aleti köþelerde, keskin
kenarlarda veya yüzeylerde geri teptiðinde
sýkýþmaya elveriþlidir. Bu durum bir kontrol
kaybýna veya geri tepmeye neden olur.
Zincir veya diþli testere aðýzlarý
kullanmayýnýz.
Bu tür çalýþma aletleri çok sýk geri
tepmeye veya elektronik alet üzerinden
kontrol kaybýna neden olur.
Kesme diskinde blokaj olmasýný
veya yüksek bastýrma güçlerini
uygulanmasýný önleyiniz. Aþýrý derin
kesme çalýþmalarýndan kaçýnýnýz.
Kesme diskinde aþýrý yüklenme olmasý,
diskten daha yüksek bir performas talep
eder, diskin sýkýþma veya blokaj eðilimini
yükseltir ve böylelikle geri tepme veya
taþlanan parçada kýrýlma olanaðýný söz
konusu kýlar.
Eðer ayýrma diski sýkýþýrsa veya
çalýþmaya herhangi bir sebepten
dolayý ara verilirse, elektronik aleti
kapatýnýz ve disk tamamen duruncaya
kadar aleti sakin ve sabit tutunuz.
Henüz dönmekte olan diski iþlenen
parçadan çekip çýkarmaya kesinlikle
çalýþmayýnýz, aksi halde geri tepme
söz konusu olabilir.
Sýkýþmanýn sebebini tespit ediniz
ve gideriniz.
Çalýþma aleti iþlenecek parçanýn
içinde olduðu sürece, elektronik aleti
tekrar devreye sokmaya çalýþmayýnýz.
Kesme iþlemine dikkatlice devam
etmeden önce, kesme diskinin önce
tam devir sayýsýna ulaþmasýný
bekleyiniz.
Aksi halde, eðer elektronik alet devreye
sokulurken iþlenecek parçanýn içinde
olduðunda, disk takýlabilir, iþlenecek
parçadan dýþarý sýçrayabilir veya geri
tepmeye neden olabilir.
Sýkýþmýþ bir kesme diski veya geri
tepme riskini önlemek için, iþlenecek
plakalarý veya büyük iþlenecek
parçalarý destekleyiniz.
Ýþlenecek büyük parçalar kendi aðýrlýklarý
ile eðilebilir. Ýþlenecek parça diskin iki
tarafýnda desteklenmelidir; kesme diskinin
yakýnýnda ve kenar kýsmýnda.
Mevcut duvarlarda ve diðer
görünmeyen alanlarda ”cep kesitler”
açarken özellikle dikkatli olunuz.
Ýþlenecek alana girmekte olan kesme diski
gaz veya su hatlarýnda, elektrik hatlarýnda
veya baþka nesnelerde bir geri tepmeye
neden olabilir.
Diðer güvenlik bilgi ve uyarýlarý
Tanýmadýðýnýz alanlarda çalýþýrken
dikkatli olunuz!
Görünmeyen elektrik, gaz ve su hatlarý
zarar görebilir.
Çalýþma alanýný önceden kontrol etmek
için, uygun arama cihazlarý kullanýnýz.
Duvar frezesi MS 1706 FR
146
Destek görevi gören taþýyýcý
duvarlarda çalýþýrken dikkatli
olunuz. Statik koþullara dikkat
ediniz!
Çalýþmaya baþlamadan önce, statikten
sorumlu elemanýn, mimarýn veya yetkili
inþaat yöneticisinin iznini alýnýz.
Ýzin verilen yarma veya frezeleme
derinliði, yarýlacak uzunluða, duvar
kalýnlýðýna ve kullanýlmýþ olan inþaat
malzemesine baðlýdýr.
Saðlýða zararlý madde emisyonuna
neden olabilecek malzemeler
iþlemeyiniz (örn. asbest).
Duvar frezesi çalýþtýrýlýrken, bir toz
emme tertibatýna baðlanmalýdýr.
Emme tertibatýnýn, taþ tozu emme
iþlemi için kullanýlmasýna izin verilmiþ
olmalýdýr.
Saðlýk açýsýndan çok tehlikeli olan,
kanserojen, kuru tozlarýn emilmesi için,
bu iþlemde kullanýlmasýna izin verilmiþ
özel emiciler kullanýlmalýdýr. Þebeke
gerilimi ve tip etiketi üzerindeki gerilim
ayný olmalýdýr.
Sesler ve titreþimler
Ses ve titreþim deþerleri EN 60745 (beton)
standartýna göre tespit edilmiþtir.
Cihazýn A deðerindeki ses seviyesi,
tipik olarak þöyledir:
Ses basýncý seviyesi: 102 dB(A);
Ses gücü seviyesi: 113 dB(A);
Þüphe oraný: K = 3 dB.
Titreþim toplam deðeri
(beton kesme iþleminde):
Emisyon deðeri: a
h
=6,5m/s
2
Þüphe oraný: K = 1,5 m/s
2
UYARI!
Bildirilen ölçüm deðerleri sadece yeni
cihazlar içindir. Günlük kullanýmda ses
ve titreþim deðerleri deðiþir.
BÝLGÝ
Bu talimatta bildirilen titreþim seviyesi,
EN 60745 standartýnda norm olarak
kabul edilmiþ bir ölçme yöntemine göre
ölçülmüþtür ve elektronik aletlerin birbiriyle
kýyaslanmasý için kullanýlabilir.
Bu deðer, titreþimden kaynaklanan
yüklenme durumunun geçici olarak tahmin
(ön tahmin) edilmesi için de kullanýlabilir.
Bildirilen titreþim seviyesi, elektronik aletin
esas kullaným alanlarýný göstermektedir.
Fakat eðer elektronik alet baþka uygula-
malar, farklý ek aletler ile veya yetersiz bakým
durumunda kullanýlýrsa, titreþim seviyesi
de bildirilen deðerden sapabilir.
Bu da, titreþim yükünü tüm çalýþma süresi
aralýðýnda oldukça yükseltebilir.
Titreþim yükünün doðru tahmini için,
cihazýn kapalý olduðu süreler veya kapalý
olmamakla birlikte, gerçekten kullanýlma-
dýðý süreler de dikkate alýnmalýdýr.
Bu da, titreþim yükünü tüm çalýþma süresi
aralýðýnda oldukça düþürebilir.
Cihazý kullanan kiþinin titreþimlerin
etkisine karþý korunmasý için, ek güvenlik
önlemleri alanýnýz; örneðin: Elektronik
aletlerin ve takýlan aletlerin bakýmý, ellerin
sýcak tutulmasý, çalýþma süreçlerinin
organizasyonu.
DÝKKAT!
Ses basýncý 85 dB(A) deðerini aþýnca,
iþitme koruma donanýmý kullanýnýz.
Duvar frezesi MS 1706 FR
147
Kullanma kýlavuzu
UYARI!
Cihazda yapýlacak herhangi bir iþlemden
önce elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
Cihazý kullanmaya baþlamadan
önce
Duvar frezesini ambalajýndan çýkarýnýz,
teslimat kapsamýnýn eksiksiz ve
herhangi bir sevkiyat hasarýnýn
olmadýný kontrol ediniz.
Açýlmasý ve kapatýlmasý
DÝKKAT!
Bir elektrik kesilmesi halinde, açýk cihaz
tekrar harekete geçer.
Þaltere (9) basýnýz ve öne doðru itiniz.
Yerine oturmasý için, þalterin ön
tarafýný aþaðý bastýrýnýz.
Kapatmak için þalterin arka ucuna
basarak kilidi açýnýz.
Kesme disklerinin deðiþtirilmesi/
Yiv geniþliðinin deðiþtirilmesi
DÝKKAT!
Yaralanma tahlikesi! Koruyucu eldiven
giyiniz.
1. Elektrik fiþini çekip prizden çýkarýnýz.
2. Koruyucu baþlýk kapaðý kilidini (5)
yukarý kaldýrýnýz ve 180° çeviriniz.
3. Koruyucu baþlýk kapaðýný (3) çýkarýnýz.
Duvar frezesi MS 1706 FR
148
4. Mil kildine (12) basýnýz ve çabuk
sabitleme düzenini çözünüz.
UYARI!
Cana ve mala zarar gelebilir.
Kesme diski üzerinde bildirilen dönme
yönü ve diþli düzen kafasý üzerindeki
dönme yönü ok iþareti (13) birbirine
uymalýdýr.
BÝLGÝ
Çabuk sabitleme düzenininin kaba yüzeyli
tarafý daima kesme diskine ya da mesafe
puluna bakar.
5. Kesme diskleri (b), sabitleme
flanþý (d) ve mesafe pullarýný (c)
çýkarýnýz.
Kesme disklerini deðiþtirmek için:
Yeni kesme disklerini (b), mesafe
pullarýný (c) ve sýkýþtýrma flanþýný (d)
çýkarma iþleminin tersi yönde takýnýz.
Çabuk sýkýþtýrma düzenini (a) takýp
sýkýnýz. Mil kildine (12) basýnýz ve
çabuk sabitleme düzenini (a) elden
sýkýnýz.
Yiv geniþliðini deðiþtirmek için:
Yiv geniþliði mesafe pullarý üzerinden
ayarlanabilir.
BÝLGÝ
Asgari yiv geniþliði 10 mm’dir.
Bu durumda kesme diskleri arasýna
sadece sabitleme flanþý monte edilmiþtir.
Tüm mesafe pullarý (c) çabuk sabitleme
düzeninden (a) önce monte edilir.
Kesme diskleri (b), mesafe pullarý (c),
istenilen yiv geniþliðine ve sabitleme
flanþýna (d) göre takýlýr.
Geriye kalan mesafe pullarýný (c)
takýnýz.
Çabuk sýkýþtýrma düzenini takýp sýkýnýz.
Mil kildine (12) basýnýz ve çabuk
sabitleme düzenini (a) elden sýkýnýz.
Duvar frezesi MS 1706 FR
149
Frezeleme ünitesini hafifçe aþaðý
doðru bastýrýnýz ve koruyucu baþlýk
kapaðýný (3) takýnýz.
Koruyucu baþlýk kapaðý kilidini (5)
yukarý kaldýrýnýz ve yerine oturuncaya
kadar 180° çeviriniz.
Elektrik fiþini prize takýnýz.
Duvar frezesini açýnýz (oturmadan)
ve yaklaþýk 30 saniye çalýþtýrýnýz.
Düzgün çalýþma durumunu kontrol
ediniz.
Kesme derinliðinin ayarlanmasý
1. Elektrik fiþini çekip prizden çýkarýnýz.
2. Frezeleme derinliði tespitindeki kilide
(2b) basýnýz ve tespiti istediðiniz
derinliðe ayarlayýnýz.
Frezeleme derinliði tespiti (2b)
istenilen derinlikte yerine oturmuþ
olmalýdýr.
Toz emilmesi
DÝKKAT!
Duvar frezesi çalýþtýrýlýrken, bir toz emme
tertibatýna baðlanmalýdýr.
Emme tertibatýnýn, taþ tozu emme iþlemi
için kullanýlmasýna izin verilmiþ olmalýdýr.
Saðlýk açýsýndan çok tehlikeli olan,
kanserojen, kuru tozlarýn emilmesi için,
bu iþlemde kullanýlmasýna izin verilmiþ
özel emiciler kullanýlmalýdýr.
Emme tertibatýndaki her arýzada
çalýþmaya derhal ara verilmeli ve cihaz
kapatýlmalýdýr. Cihazý tekrar çalýþtýrmadan
önce, arýzayý gideriniz.
Emme tertibatýnýn hortumunu emme
ucuna baðlayýnýz. Sabitlemeyi kontrol
ediniz! Ýhtiyaca göre uygun adaptör
kullanýnýz.
Kesme iþlemi yapýlmasý
UYARI!
Þart koþulan kesme yönü, koruyucu
baþlýk kapaðý üzerindeki kesme yönü ok
iþareti (10) üzerinden gösterilir ve daima
bu yöne uyulmalýdýr.
Duvar frezesini daima iki eliniz ile tutarak
kullanýnýz. Öngörülmüþ tutamak
yüzeylerini kullanýnýz. Bir eliniz cihazda,
diðer eliniz tutamakta (4) veya (7)
olmalýdýr.
Eðer elektrik gerilimi altýnda olan hatlarýn
kesilme tehlikesi söz konusu ise, cihazýn
metal parçalarýna dokunmayýnýz.
Elmaslý kesme diskleri çalýþýrken çok
ýsýnýr. Bu disklere ancak soðuduktan
sonra dokununuz.
Duvar frezesi MS 1706 FR
150
1. Cihazý freze tezgahýnýn (1) yüzeyi
iþlenecek yüzeye tamamen temas
edecek þekilde yerleþtiriniz.
Ýþaretlere göre ayarlamak için,
freze tezgahýndaki çentiði kullanýnýz.
2. Cihazý çalýþtýrýnýz.
3. Kilit açma tertibatýna (8) basýnýz,
frezeleme ünitesini yavaþça aþaðý
doðru indiriniz ve kesilecek
malzemenin içine girmesini saðlayýnýz.
4. Duvar frezesini bildirilen kesme
yönünde hareket ettiriniz.
5. Kesme iþlemi sona erince, motor
çalýþýr konumdayken, kilit açma
tertibatý (8) yerine oturuncaya kadar,
cihazý kesilmiþ olan yivden dýþarý
çýkarýnýz.
BÝLGÝ
Cihaz kapatýldýktan sonra, kýsa bir süre
daha hareket etmeye devam eder.
6. Cihazý kapatýnýz.
7. Geriye kalan çapak baðlantýsýný,
teslimat kapsamýndaki yarýk kýrýcý
ile gideriniz.
Motor ünitesinin çevrilmesi
Kesme iþleminin daha iyi olmasý ve daha
rahat yapýlmasý için, tahrik ünitesini
çevirmek mümkündür.
Kilit çözme tutamaðýný (6) yuka
çekiniz ve motor ünitesini tespit
noktasýna kadar çeviriniz.
Kilit açma tutamaðý yeni pozisyona
oturmalýdýr.
Þimdi çekerek yapýlan bir kesme iþlemi
ergonomik açýdan uygundur konumda
mümkündür.
Çalýþma bilgileri
Dik açýlý kesme iþlemleri için, motor
ünitesi önceden tarif edildiði gibi
çevrilmelidir.
Makineyi üst tarafa yerleþtiriniz ve aþaðýya
doðru çekiniz.
Sað el motor ünitesini yönlendirir, sol el
tutamaktan (7) tutup çeker.
Yatay kesme iþlemi için, iterek kesme
yöntemi uygulanýr.
Duvar frezesi MS 1706 FR
151
Sað el motor ünitesini yönlendirir, sol el
tutamak/emme ucu (4) üzerinde durur.
Yararlý bilgiler
Çok sert malzemeler kesilirken elmaslý
kesme diski aþýrý ýsýnabilir ve zarar
görebilir.
Kesme iþlemini hemen durudurunuz
ve kesme diskini rölanti devir sayýsýnda
herhangi bir yüklenmeye maruz
býrakmadan soðumaya býrakýnýz.
Kesme diski ile birlikte dönen bir kývýlcým
kasnaðý ve kesme randýmanýnýn azalmasý,
kesme diskinin köreldiðinin belirtisidir.
Örn. elmaslý kesme aletleri için
üreticinin aksesuar programýnda
bulunan taþlama veya bileme taþý gibi
aþýndýrýcý malzemelerde yapýlan kýsa
kesme iþlemleri, kesme diskini
yeniden keskinleþtirir.
Eðer böyle bir iþlemden sonra kesme
randýmaný düzelmezse, kesme diskini
deðiþtiriniz.
Üretici ürünleri hakkýnda daha fazla bilgi
için bakýnýz www.flex-tools.com
.
Bakým ve muhafaza
UYARI!
Duvar frezesinde herhangi bir çalýþma
yapmadan önce, elektrik fiþini prizden
çýkarýnýz.
Temizleme
Cihazý ve havalandýrma deliklerini
muntazam aralýklar ile temizleyiniz.
Temizleme sýklýðý, iþlenen malzemeye
ve kullanma süresine baðlýdýr.
Motoru da kapsayan gövde iç kýsmýný
muntazam aralýklar ile kuru basýçlý hava
püskürterek temizleyiniz.
BÝLGÝ
Duvar frezesini garanti süresi dahilinde
açmayýnýz. Bu hususa dikkat edilmezse,
üreticinin garanti yükümlülüðü ortadan
kalkar.
Onarýmlar
Tüm onarýmlar sadece üretici tarafýndan
yetki verilmiþ, yetkili servis atölyesinde
yaptýrýlmalýdýr.
Yedek parçalar ve aksesuarlar
Daha baþka aksesuarlar için üretici
kataloðuna bakýnýz.
Sökülmüþ hali gösteren çizimler ve yedek
parça listeleri için ilgili ana sayfamýza
bakýnýz:
www.flex-tools.com
Yedek parçalar/Aksesuarlar Sipariþ
no.
Emme hortumu için 1 adaptör
32/28 mm
251.847
Üniversal adaptör 25—32 mm 259.827
Duvar frezesi MS 1706 FR
152
Elmaslý kesme diskleri
Giderme bilgileri
UYARI!
Eskimiþ cihazlarý, elektrik kablosunu
cihazdan ayýrarak kullanýlamaz hale
getiriniz.
Sadece AB ülkeleri için.
Elektronik cihazlarý normal
çöp kutusuna atmayýnýz!
Elektronik ve elektrikli eski cihazlar
ve yerel hukuka uyarlama ile ilgili
2012/19/AT sayýlý Avrupa direktifine göre,
eskimiþ elektronik cihazlar ayrý toplanmalý
ve çevreye zarar vermeyecek þekilde geri
kazanma iþlemine tabi tutulmalýdýr.
BÝLGÝ
Giderme olanaklarý hakkýnda bilgi almak
için yetkili satýcýlara danýþýnýz!
-Uygunluðu beyaný
Tek sorumlu olarak, ”Teknik veriler”
bölümünde tarif edilen ürünün müteakip
standartlara veya ilgili standart belge-
lerine uygun oldu
ð
unu beyan ediyoruz:
2004/108/AT (2016/04/19 kadar),
2014/30/AT (2016/04/20 itibaren),
2006/42/AT, 2011/65/AT
direktiflerinde bildirilen koþullara
istinaden EN 60745.
Teknik belgelerden sorumlu:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
21.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Mesuliyet kabul edilmemesi
durumlarý
Ürün tarafýndan veya ürünün
kullanýlamamasýndan dolayý söz konusu
olan, çalýþmaya ara verilmesinden dolayý
elde edilemeyen kazanç için ve zararlar
için üretici ve üreticinin temsilcileri
sorumluluk üstlenmez.
Cihazýn gerektiði gibi kullanýlmamasýndan
veya baþka üreticilerin ürünleri ile birlikte
kullanýlmasýndan kaynaklanan hasarlar
için de üretici ve temsilcisi sorumluluk
üstlenmez.
Ebatlar [mm] Sipariþ no.
Duvar, kireç taþý ve beton gibi malze-
melerde hýzlý kesme iþlemi için. Özel olarak
çok sert, daha iyi soðutma ve en iyi toz
çýkýþý için büyük segman aralýklarý
1 adet/birim
ambalaj
Ø 140 334.464
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Flex MS 1706 FR Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu