LG VS8400SCW Kullanici rehberi

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
LG CORDLESS HANDY-STICK CLEANER
This manual contains important information and instructions for the
safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read all of the
information on page 4, 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual
in an easily accessible place for future reference.
LG KABLOSUZ DİKEY EL SÜPÜRGESİ
Bu kılavuz, elektrikli süpürgenin güvenli kullanımı ve bakımı için önemli
bilgiler ve talimatlar içerir. Lütfen güvenliğiniz için sayfa 8, 9, 10 ve 11.
sayfalarda bulunan tüm bilgileri okuyun. Lütfen bu kılavuzu gelecekte
başvurmak üzere kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın.
3
Table of contents
İçindekiler
Important safety instructions ....................................................... 4~7
Önemli güvenlik talimatları ......................................................... 8~11
Components and functions ............................................................. 12
Bileşenler ve işlevler
How to use ................................................................................ 13~23
Nasıl Kullanılır
Assembling vacuum cleaner ......................................................... 13
Elektrikli süpürgenin montajı
Assembling Charger ...................................................................... 14
Şarj Cihazını Monte Etme
Using the Product ................................................................... 15~17
Ürünün Kullanımı
Charging ........................................................................................ 18
Şarj Etme
Cleaning Dust bin .................................................................... 19~20
Toz haznesinin temizlenmesi
Assembling Dust bin .................................................................... 21
Toz haznesinin montajı
Cleaning Nozzle ..................................................................... 22~23
Ağzın Temizlenmesi
Troubleshooting Guide ................................................................... 24
Sorun Giderme Kılavuzu .................................................................. 25
8
Elektrikli süpürge kullanırken yangın, elektrik çarpması, fiziksel yaralanma veya hasar
riskini önlemek amacıyla, elektrikli süpürgenizi kullanmadan önce tüm talimatları okuyun
ve uygulayın. Bu kılavuz, oluşabilecek tüm koşulları kapsamaz. Anlamadığınız herhangi
bir problem için her zaman yetkili servisiniz veya üreticiniz ile temasa geçin. Bu cihaz, şu
EC Direktiflerine uyar: -2006/95/EC Düşük Gerilim Direktifi -2004/108/EC EMC Direktifi.
Bu işaret güvenlik uyarı simgesidir.
Bu sembol sizi veya başkalarını öldürebilecek veya yaralayabilecek olası
tehlikelere karşı uyarma amaçlıdır.
Tüm güvenlik mesajları, güvenlik uyarısı sembolünün ve “UYARI” veya “DİKKAT”
kelimesinin ardından verilecektir.
Bu kelimelerin anlamı:
Bu sembol, sizi tehlikeli veya güvenli olmayan kullanımlardan dolayı ciddi
yaralanma veya ölüme yol açabilecek uygulamalar konusunda uyarır.
Bu sembol, sizi tehlikeli veya güvenli olmayan kullanımlardan dolayı yaralanma
veya maddi zararlara yol açabilecek uygulamalar konusunda uyarır.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT
UYARI
UYARI
1. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerce gözetim
altında olmadıkları veya cihazın kullanımı hakkında
eğitim almadıkları sürece fiziksel, duyusal ve zihinsel
algıları düşük olan (çocuklar dahil) veya kullanım
için gerekli yetkinliğe veya bilgiye sahip olmayan
kişilerce kullanılmamalıdır.
2. Çocukların, cihazla oynamalarının engellenmesi için
gözetim altında tutulmaları gerekir.
3. Besleme kablosu hasar görmüşse tehlikeyi önlemek
amacıyla, LG Electronics Servis Sorumlusu
tarafından değiştirilmelidir.
4. Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılması
ve dahil olan tehlikelerin anlaşılması için gözetim
altında olmaları ve talimatlar altında olmaları şartıyla,
8 yaşında ve daha büyük çocuklar ile azalmış
fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri olan ya
9
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
UYARI
da deneyim ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazın temizlenmesi ve kullanıcı bakımı gözetim
olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
UYARI
Bu cihaz, sadece normal ev içi kullanım
için tasarlanmıştır. Ofis veya ticari bir
uygulama için kullanılmamalıdır.
Tamir teknisyeni dışında hiç kimse ürünü
demonte veya modifiye etmemelidir.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir.
Temizleyicinin ve şarj ayağının
yakınına, benzin veya solvent gibi
yanıcı maddeler ya da deterjan veya
banyo malzemeleri gibi yüzey aktif
maddeler ya da içecek püskürtmeyin.
Patlama veya yangına sebep olabilir.
Güç kablosunun ağır nesneler
tarafından ezilmesine, bükülmesine
veya kesilmesine izin vermeyin.
Hasarlı bir kablo veya fiş kullanmak
yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir. Güç kablosunun hasar görmesi
tehlikelidir, bu yüzden lütfen kabloyu
yetkili bir servis merkezinin değiştirmesini
sağlayın.
Su gibi sıvıların ürüne girmesine izin
vermeyin ve üniteyi sıvı, keskin uçlu
nesneler veya sıcak köz almak için
kullanmayın.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir.
Su yanlışlıkla üniteye girerse ana gövdenin
güç anahtarını hemen kapatın, güç
kablosunu çıkartın ve tehlikeyi önlemek
için LG Elektronik Servis Sorumlusuyla
irtibata geçin.
Makinenin veya şarj ayağının içine ya
da çevresine iğne veya keskin uçlu
cihazlar sokmayın.
Elektrik çarpması riski vardır.
Gaz kokusu algılarsanız cihazı
kullanmayın. Ünitenin fişini çekin
ve olası tehlikeleri önlemek için
havalandırma sağlayın.
Yangın veya patlama riski vardır.
Ünitenin aşırı yüklenmiş olmayan, bir
10 amp prize takıldığından emin olun.
Prizlere aşırı yüklenmek, yangına ve
ürünün arızalanmasına yol açabilir.
Güç kablosu veya priz gevşek ya da
hasarlıysa cihazı kullanmayın.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir.
Emiş ağzı veya çıkış ağzı engelliyken
cihazı çalıştırmayın.
Aşırı ısınma ile ana gövdenin
deformasyonuna veya yangına sebep olabilir.
Toz haznesi çıkarılmış durumdayken,
temizleyiciyi çalıştırmayın.
Üründe hasar veya elektrik çarpması ile
yaralanma riski vardır.
10
UYARI
Elektrik kablosunu ve ürünü ısıtma
cihazlarının yakınına koymayın.
Ana gövdenin deformasyonuna,
arızalanmasına veya yangına sebep
olabilir.
Fişi, ana prizden çıkarırken
parmaklarınızın kablo uçlarına
değmemesine dikkat edin.
Elektrik çarpmasına ve dış hasara sebep
olabilir.
Çocukların veya evcil hayvanların,
ürünle oynamasına veya ürünü oyuncak
olarak kullanmasına izin vermeyin.
Fiziksel yaralanmaya veya ünitenin hasar
görmesine sebep olabilir.
Fişi ıslak ellerinizle tutmayın.
Elektrik çarpmasına ve arızaya sebep
olabilir.
Giriş ağzını suyla temizlemeyin ve
önce parçaları kurutmadan hemen
kullanmayın.
Elektrik çarpmasına ve arızaya sebep
olabilir.
Dış bölümü temizlerken, güç kablosunu
çektiğinizden emin olun ve sert veya
aşındırıcı çözeltilerle yıkamayın.
Elektrik çarpmasına ve dış hasara sebep
olabilir.
Cihaz çalışırken ellerinizi girişin
içerisine sokmayın. Ünitenin çalışmayı
durdurmasını bekleyin ve fiziksel
yaralanmaları engellemek için prizden
çıkarın.
Giriş ağzının dış bölümünü veya alt
yüzeyi su ya da deterjanla yıkamayın.
Sadece nemli bir temizlik bezi kullanın.
Aksi bir durum, ürüne zarar verebilir veya
elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Besleme kablosu hasar görmüşse
tehlikeyi engellemek amacıyla imalatçı,
servis sorumlusu veya benzeri
şekilde kalifiye kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
Endüstriyel yağ dumanının veya metal
parçaların bulunduğu yerlerde ürünü
kullanmayın.
Bunu yapmanız, yangına veya üründe
arızaya yol açabilir.
Sızıntı veya olası yanıcı gaz sıkıntısı
olabilecek yerlerde ürünü kullanmayın.
Yangın çıkabilir ya da patlama olabilir.
Pili parçalarına ayırmayın.
Elektrik çarpması veya yangına neden
olabilir.
Ürünü ısıya veya ateşe maruz bırakmayın.
Ürünü doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın.
Yangın ve patlama riski vardır.
Pile fiziksel darbe uygulamayın.
Yangın ve patlama riski vardır.
Yalnızca belirtilen şarj cihazı ile şarj edin.
(Ürün kutusunda bulunan orijinal adaptör)
Verilen adaptörü başka bir ürünle ya
da asıl kullanım amacından farklı bir
amaçla kullanmayın.
Lütfen doğru şekilde şarj edin.
Pil hasar görebilir ve yangına neden olabilir.
Pilden sıvı sızarsa cilt veya gözlere
temastan kaçının.
Sıvıya dokunursanız temas eden bölgeyi
bol su ile yıkayın ve tıbbi yardım alın.
Yanık ve körlük riski vardır.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
11
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT
Bu temizleyiciyi belirtilen gerilim
dışında herhangi bir şeyde
kullanmayın.
Yangına veya tamir edilemez ürün
hasarına sebep olabilir.
Ürün uzun süre kullanılmazsa güç
kablosunu çekin.
Temizlik sırasında ana gövdede
Statik Elektrik oluşabilir.
Temizleyici, elektrostatik enerji
sebebiyle arızalanabilir, bu yüzden güç
kablosunu çıkartın ve yeniden takın.
Çorap, uzun çorap, peçete vb. gibi
büyük nesneler, temizlik sırasında
girişi engelleyebilir, bu yüzden
temizliğe başlamadan önce onları
kaldırın.
Bu cihaz sadece tozları almak için
kullanılmalıdır.
Bir noktada durmayın veya aynı
noktada uzun süre boyunca üst
üste kullanmayın.
Yüzey, sürtünme ve titreme ile zarar
görebilir.
Cihaz çalışırken, alt yüzeye el veya
ayak ile dokunmayın.
Cihazı toz haznesi ve kapaklar
yerinde değilken çalıştırmayın. Toz
haznesinin, sınırına ulaştığında
veya önceden temizlenmesini
sağlayın.
Toz haznesi dolu olduğunda sürekli
kullanılırsa arızaya ve aşırı ısınmaya
yol açabilir.
Yangın ve elektrik çarpması riskini
önlemek için her zaman fişten
tutarak çıkarın. Ayrıca duvardaki
prizden çıkarırken hiçbir zaman güç
kablosundan çekmeyin.
Toz hanesinin alt yüzeyinde yabancı
bir nesne bulunuyorsa ürünü
kullanmadan önce onu çıkartın.
Emiş motorunu engelleyebilir ve
arızaya ve hasara sebep olabilir.
Ürünü asla zehirli gazları
temizlemek için kullanmayın.
Ürün bozulabilir ve zehirli gazlar
temizlenmez.
Birimi düz bir alanda kullanın
veya yerleştirin ve birime güç
uygulamayın.
Bunu yapmanız, yangına veya üründe
arızaya yol açabilir.
Ürünü uygun şekilde imha edin.
Yangın ve patlama riski vardır.
12
Components and functions
Bileşenler ve işlevler
Components: Charger, Handle
holding screw, Spare battery
Bileşenler: Şarj cihazı, Tutma
yeri sabitleme vidası, Yedek pil
Stick power button
Çubuk güç düğmesi
Speed button
Hız düğmesi
Main body, Ana gövde
Built-in brush
Yerleşik fırça
Charging stand, Şarj ayağı
Charging indicator
Şarj göstergesi
Handy release buttons
El süpürgesi açma düğmesi
Finger hanger
- Place your finger here for
comfortable use.
Parmak askısı
-
Rahat kullanım için
parmağınızı buraya yerleştirin
Handy power button
El süpürgesi güç
düğmesi
Battery indicator
Pil göstergesi
Dust bin release button
Toz kutusu açma
düğmesi
Anti-tangle brush
Takılma önleyici fırça
LED lighting
LED ışık
13
How to use Assembling vacuum cleaner
Nasıl Kullanılır Elektrikli süpürgenin montajı
1 2
Upper body part
Üst çubuk parçası
Lower body part
Alt çubuk parçası
Assembling the Upper and Lower body parts
El süpürgesini Çubuğa takın
Attach upper body part to the lower
body part in arrow direction as
shown in the figure.
(When assembling the product,
make sure not to get your finger
stuck.)
Üst çubuk parçasını alt çubuk
parçasına şekilde gösterildiği gibi ok
yönünde takın.
(Ürünü takarken parmağınızı
sıkıştırmadığınızdan emin olun.)
Fasten the fixing screw
Sabitleme vidasını sıkın
There is a fixing hole on the
rear side the product.
Use the fixing screw
provided with the product to
assemble and secure upper
and lower parts.
Ürünün arka tarafında
sabitleme deliği vardır.
Üst ve alt parçaları takmak
için ürünle birlikte sağlanan
sabitleme vidasını kullanın.
14
How to use Assembling Charger
Nasıl Kullanılır Şarj Cihazını Monte Etme
Insert the upper part of the charging
stand to the base until you hear a
“click” sound.
“Tık” sesini duyuna kadar şarj
standının üst parçasını tabana takın.
15
How to use Using the Product
Nasıl Kullanılır Ürünün Kullanımı
Handle power button
El süpürgesi güç düğmesi
Vacuum
power button
El süpürgesi
güç düğmesi
Speed button (High or Low)
Hız düğmesi
Battery
indicator
Pil göstergesi
Groove
Yuva
Make sure the assembly
part has docked correctly.
Montaj parçasını sıkıca
sabitlediğinizden emin olun.
Projection
Çıkıntı
Battery indicator
Pil göstergesi
Press the power button to turn on the product.
When you use the vacuum cleaner, select
the motor speed with the speed button.
If the product doesn’t work, check the
battery indicator for a visual display.
Ürünü açmak için güç düğmesine basın.
El süpürgesini kullanırken süpürgenin hızını
hız düğmesiyle ayarlayın.
Ürün çalışmazsa pili kontrol edip şarjın çok
düşük olmadığından emin olun.
Battery indicator shows remaining charge.
A fully charged battery lasts for 20 minutes at the high speed and for 30 minutes at the
normal speed (depending on the floor type).
When the battery power level is low, the battery indicator shows one blinking light, and
then the power turns off soon after.
Pil göstergesi kalan şarjı gösterir.
• Tam olarak şarj edilmiş pil yüksek hızda 20 dakika ve normal hızda 30 dakika çalışır.
Pil güç düzeyi düşükken pil göstergesinde yanıp sönen bir ışık görüntülenir ve güç kısa süre içinde kapanır.
Place the rear bottom of the main body
on the charger as shown on the figure.
Make sure the assembly part has
docked correctly.
Ana gövdenin arka alt kısmını şekilde
gösterildiği gibi şarj cihazına yerleştirin.
Ana gövdeyi sıkıca sabitlediğinizden
emin olun.
WARNING
Do not use this cleaner to vacuum liquids.
Vacuuming liquids will cause the unit to malfunction.
UYARI
Sıvı çekmeyin.
Sıvı çekmek hasara neden olabilir.
16
How to use Using the Product
Nasıl Kullanılır Ürünün Kullanımı
The anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpet or a normal timber
floor surface.
It is not recommended to vacuum a carpet with long fur.
If you vacuum a long piled carpet, it may cause the anti-tangle brush to stop rotating.
When the anti-tangle brush stops due to a motor overload, turn the
vacuum cleaner off and on again to allow it to work again.
After you have finished using the vacuum, place the vacuum cleaner on the
floor or on the charging stand.
If the product falls over due to improper placement when not in use, it may
damage the unit or harm children or pets.
Takılma önleyici fırça kısa tüylü halı veya normal zemin yüzeylerini temizlemek
için idealdir.
Uzun tüylü bir halıyı süpürmeniz önerilmez.
Uzun tüylü halıyı uzun süre süpürürseniz takılma önleyici fırça çalışmamaya
başlayabilir.
Takılma önleyici fırça motor aşırı yükü nedeniyle çalışmamaya başlarsa
elektrikli süpürgeyi kapatıp açın ve tekrar çalışmasını sağlayın.
Süpürme sırasında bulunduğunuz yerden ayrılmanız gerekirse elektrikli
süpürgeyi yere veya şarj standına bırakın.
– Ürün düşerse çocuklara veya hayvanlara zarar verebilir.
The Anti-hair brush motor is fitted with overload protection which stops the
motor from rotating, to help prevent accidental injury or damage to tangled
threads and fabrics.
Takılma önleyici fırça için motor aşırı yük koruması çocukları korumak
amacıyla veya fırça bir parçaya ya da kumaşa takıldığında otomatik olarak
motoru durdurur.
17
How to use Using the Product
Nasıl Kullanılır Ürünün Kullanımı
For the convenience of the user,a built-in brush is attached to the hand held cleaner.
When using the hand held cleaner alone, refer to the following instructions.
Kullanıcının rahatlığı için yerleşik fırça el süpürgesine takılıdır.
El süpürgesini tek başına kullanırken aşağıdaki talimatlara bakın.
Using built-in brush
Yerleşik fırçayı kullanma
Pull out the built-in brush until it
secures into place at the bottom of
the vacuum cleaner in the arrow
direction.
Move the brush in the arrow direction
until it is locked into place.
Elektrikli süpürgenin alt kısmındaki
yerleşik fırçayı ok yönünde çekip
çıkarın.
Fırçayı takılana ve sabitlenene kadar
ok yönünde hareket ettirin.
Retracting the built-in brush
Yerleşik fırçanın tekrar montajı
Firmly slide the built-in brush
in the arrow direction.
Fold the built-in brush body
back into the enclosure in the
arrow direction.
Yerleşik fırçanın fırçasını ok
yönünde hareket ettirin.
Yerleşik fırçayı muhafazaya
ok yönünde yerleştirin.
18
How to use Charging
Nasıl Kullanılır Şarj Etme
1
2
Battery indicator
Pil göstergesi
Charging indicator
Şarj göstergesi
If the voltage gets low
during operation, the
power is automatically
turned off to protect the
battery.
You must then recharge
the battery.
Before beginning the
recharge, check that
the hand held cleaner is
properly docked to the
main body, and then place
it on the charging stand.
Kullanım sırasında voltaj
düşerse pili korumak
için güç otomatik olarak
kapatılır.
Ardından pili yeniden şarj
etmeniz gerekir.
Yeniden şarj etme işlemini
başlatmadan önce El
süpürgesinin ana gövdeye
güvenli bir biçimde
sabitlenip sabitlenmediğini
kontrol edip şarj standına
yerleştirin.
The charging time may vary depending on the battery condition.
When the minimum amount of charge is left, it takes about 4.5
hours to fully charge the battery. (Charging one battery)
The battery fitted to the vacuum cleaner is charged first, and
then the battery attached to the charging stand is charged.
While the hand held cleaner is charging, the battery indicator
light blinks to show the charge amount.
When the battery is fully charged, the hand held battery status
indicator stays on.
While the battery on the charging stand is charging, the single
LED indicator on the charging stand will blink, and when the
battery is fully charged, the LED will remain on.
If the vacuum is not used for a long period of time, it is recommended
to, remove the charging adaptor plug from the wall socket.
To get a full charge for the two discharged batteries at the same
time, it may take up to 9 hours.
Şarj süresi pil durumuna göre değişiklik gösterebilir.
En az düzeyde şarj kaldığında pili tam olarak şarj etmek
yaklaşık 4,5 saat sürer. (Bir pili şarj etme)
Önce elektrikli süpürgenin pili şarj edilir, şarj standının pili daha
sonra şarj edilir.
El süpürgesi şarj edildiğinde pil gösterge ışığı şarj düzeyini
göstermek için yanıp söner.
• Pil tam olarak şarj olduğunda ışık sürekli yanar.
Şarj standı şarj edildiğinde pil gösterge ışığı yanıp söner ve pil
tam olarak şarj edildiğinde ışık sürekli yanar.
• Şarj işlemi tamamlandığında fişi duvardaki prizden çıkarın.
Şarjı biten iki pili aynı anda tam olarak şarj etmek 9 saat sürebilir.
19
How to use Cleaning Dust bin
Nasıl Kullanılır Toz haznesinin temizlenmesi
Dust bin release button
Toz kutusu açma düğmesi
Dust bin
Toz haznesi
Dust separator
Toz ayırıcı
To detach the dust bin, push and hold the release button and pull it in arrow
direction.
Detach the dust separator in arrow direction.
Empty the dust bin.
Toz haznesini ayırmak için ayırma düğmesine basılı tutup ok yönünde çekin.
Toz ayırıcıyı ok yönünde ayırıp toz haznesini boşaltın.
Hazneyi boşaltın.
Helpful tip
To maintain the vacuum cleaner, clean the filter once a week with a cleaning brush
or by using another vacuum cleaner, and at least twice a month with water.
(Frequent cleaning of the filter can help maintain its performance.)
To maintain the best performance of your vacuum cleaner, empty the dust bin
after every use.
After cleaning the dust separator, be sure to put it back into the dust bin.
Always use the vacuum cleaner with the dust separator assembled. If not, dust
will be sucked into the main body and motor, causing a malfunction and damage
to the vacuum cleaner.
Kullanım ipucu
Elektrikli süpürgeyee bakım yapmak için filtreyi haftada bir kez temizleme
fırçasıyla veya başka bir elektrikli süpürgeyle ve ayda en az iki kez suyla
temizleyin.
(Filtrenin sık sık temizlenmesi performansını sürdürmesine yardımcı olabilir.)
Elektrikli süpürgenin en iyi performansı sürdürmesi için her kullanımdan sonra
toz haznesini boşaltın.
Toz ayırıcıyı temizledikten sonra toz haznesine tekrar yerleştirdiğinizden emin olun.
Elektrikli süpürgeyi her zaman toz ayırıcı takılıyken kullanın. Takılı olmazda toz
ana gövdenin içine çekilir ve elektrikli süpürgenin hasar görmesine neden olabilir.
20
How to use Cleaning Dust bin
Nasıl Kullanılır Toz haznesinin temizlenmesi
Disassembling filter
Filtrenin sökülmesi
The filter cover is easily
removed by pressing the side
of fixing holes.
When removing filter cover, be
careful as dust will fall from it.
Sabitleme deliklerinin yanlarına
basarak filtre kapağını kolayca
çıkarabilirsiniz.
Filtre kapağını çıkarırken
dağılabilecek toza dikkat
ediniz.
Inner Filter(non mesh side)
Karışık olmayan taraf
Clean and dry
Temiz ve kuru
Disassemble the dust separator to clean the filter.
(Beware that the dust that may fall off the filter in the process.)
Rinse the detached filter under water until the water runs clear and
completely dry the filter in the shade.
(Do not use hot water or detergent. They may cause deformation to the
filter.)
Filtreyi temizlemek için toz ayırıcıyı sökün.
(Bu işlem sırasında tozun filtreden düşebileceğini aklınızda bulundurun.)
Su temiz akana kadar çıkardığınız filtreyi suyun altında durulayın ve gölgede
tam olarak kurutun.
(Sıcak su ve deterjan kullanmayın. Sıcak su ve deterjan filtrenin deforme
olmasına neden olabilir.)
21
How to use Assembling Dust bin
Nasıl Kullanılır Toz haznesinin montajı
Attach the inner filter back onto the filter cover.
Attach the dust separator back onto the filter cover.
Put the dust separator back into the dust bin.
İç filtreyi tekrar filtre kapağına takın.
Toz ayırıcıyı tekrar filtre kapağına takın.
Toz ayırıcıyı tekrar toz haznesine takın.
Filter cover
Filtre kapağı
Dust separator
Toz ayırıcı
Inner Filter, Filtre
Helpful tip
Refer to the following figure to assemble the filter
cover, filter holder and dust bin by aligning in the
right direction.
Kullanım ipucu
Doğru yönde hizalayarak filtre kapağını, filtre
tutma yerini ve toz haznesini takmak için aşağıdaki
resme bakın.
22
How to use Cleaning Nozzle
Nasıl Kullanılır Ağzın Temizlenmesi
1 2 3
As showing in the
figure, press the hook
to release the anti-
tangle brush cover.
Takılma önleyici
fırça kapağını
çıkarmak için şekilde
gösterildiği gibi
kancaya basın.
Lift the anti-tangle
brush in the arrow
direction and detach
it from the drive
belt.
Takılma önleyici
fırçayı ok yönünde
kaldırın.
Clean the brush when
brush is tangled with
hairs and threads.
- Use another vacuum
cleaner to remove the
hair and threads from
the anti-tangle brush.
- Use a pair of scissors
to cut the hairs, threads
etc. that have collected
around the brush.
(Do not use water to
clean the brush.)
Takılma önleyici fırçadan
Saç ve parçaları
temizlemek için elektrikli
süpürgeyi kullanın.
Fırça rulosunun etrafında
toplanan saç, parça vb.
şeyleri kesmek için
makas kullanın.
(Fırçayı temizlemek için
su kullanmayın.)
Hook, Kanca
Anti-tangle brush
Takılma önleyici fırça
23
How to use Cleaning Nozzle
Nasıl Kullanılır Ağzın Temizlenmesi
4 5 6
Put the anti-tangle
brush back onto the
belt inside the vacuum
nozzle.
Takılma önleyici
fırçayı vakum ağzının
içindeki kemere tekrar
yerleştirin.
Secure the brush
into the vacuum
nozzle.
Vakum ağzındaki
fırçayı sabitleyin.
Refit the brush cover
until you hear a “click”
sound.
“Tık” sesini duyuna
kadar fırça kapağını
itin.
Hook
Kanca
Click
Tık
Click
Tık
Belt
Kemer
Helpful tip
After cleaning or for replacement, assemble the anti-tangle brush properly
in the opposite way of removal.
Before beginning your cleaning, check the nozzle wheels and brush to see
if other foreign objects are stuck in them.
Remove the objects to protect the floor surface.
Kullanım ipucu
• Temizleme ve değiştirme işlemlerinden sonra takılma önleyici fırçayı
çıkarma işlemlerinin tersini uygulayarak düzgün şekilde takın.
• Temizleme işlemine başlamadan önce yabancı nesnelerin sıkışıp
sıkışmadığını görmek için ağız tekerleklerini ve fırça rulosunu kontrol edin.
• Zemin yüzeyini korumak için nesneleri kaldırın.
25
Sorun Giderme Kılavuzu
Üründe bir anormallik varsa servis istemeden veya mağazayı aramadan
önce aşağıdaki öğeleri kontrol edin.
Cihazda arıza yoksa servis ücreti uygulanacaktır.
Kullanıcı kılavuzundaki basit adımları uygulamak sorunu çözebilir.
KONTROL EDİN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ ADIMLARI UYGULAYIN
Yetersiz veya eksik
emiş ve titreşim
sesi.
Giriş ağzının veya toz haznesinin, emişi
azaltabilecek yabancı maddeler veya molozla
tıkanıp tıkanmadığını kontrol edin.
Toz haznesini ana gövdeden ayırın ve filtrelerin kirli
olup olmadığını kontrol edin.
Temizleyici hiç
çalışmıyor mu?
Anahtarın açık olup olmadığını kontrol edin.
• Pil düzeyinin düşük olup olmadığını kontrol edin.
Bu kılavuz içerisindeki talimatlara göre çalıştırma
prosedürünün doğru olup olmadığını kontrol edin.
Temizleyiciden koku
mu geliyor?
Bu üniteyi satın aldıktan 3 ay sonra süpürgeden biraz
koku gelebilir. Ünite çalıştırıldığında bu normaldir.
Bir süre boyunca temizlenmemiş toz haznesi ve
filtrelerindeki eski tozlar da kokuya yol açabilir.
Cihazı yeniden kullanmadan önce, toz haznesini ve
filtreleri boşaltın, temizleyin ve tamamen yıkayın.
Dışarı sıcak hava
çıkıyor ve ana
gövde sıcak mı?
Motoru soğuttuktan sonra çıktığından çıkış
deliklerinden gelen hava biraz sıcaktır. Bu normaldir.
Sadece titriyor ve
emiş yok.
Emiş motor aşırı ısına önleme cihazı nedeniyle, bu,
1) toz haznesi dolu olduğunda, 2) filtre veya giriş
ağzı engellendiğinde veya 3) uzun süre boyunca
kullanıldığında gerçekleşebilir.
Tekrar çalıştırmaya çalışmadan önce, ünitenin en az
40 dakika dinlenmesine ve soğumasına izin verin.
Tekrar kullanmadan önce, filtreyi ve toz haznesini
temizleyin.
– Giriş ağzı engellenmişse yabancı nesneyi çıkartın.
Adaptör kablosu
hasarlı
Hasarlı fiş, uzman bir elektrikçi tarafından
değiştirilmelidir.
26
Disposal of your old appliance
1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from
the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
3.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact
your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Eski cihazınızın atılması
1. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler, belediye atığından ayrı olarak, hükümetin
veya yerel yetkililerin görevlendirdiği toplama tesisleri aracılığıyla atılmalıdır.
2. Eski cihazınızın doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı için olası negatif
sonuçların önlenmesine yardımcı olacaktır.
3. Eski cihazınızın atılması hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen belediyenizle, atık
döküm hizmetleriyle veya ürünü aldığınız mağazayla görüşün.
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/
accumulators of Your product it means they are covered by European Directive
2006/66/CE.
2. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg),
cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of
mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or
the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to prevent
potential negative consequences for the environment, animal and human health.
5. For more detailed information about disposal of Your old batteries/accumulators,
please contact Your city office, waste disposal service or the shop where You
purchased the product.
Bitmiş pillerin/akülerin atılması
1. Ürününüzün piline/aküsüne bu, üzerinde çarpı olan çöp kutusu işareti
eklendiğinde, Avrupa Direktifi 2006/66/CE kapsamında olduğu anlamına gelir.
2. Pil, %0,0005ten fazla cıva, %0,002’den fazla kadmiyum veya %0,004ten
fazla kurşun içeriyorsa bu sembol, cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb)
sembolleriyle birleştirilebilir.
3. Tüm piller/aküler, devletin veya yerel yetkililerin görevlendirdiği özel toplama
tesisleri aracılığıyla, kentsel atıktan ayrı olarak atılmalıdır.
4. Eski pillerinizin/akülerinizin doğru atılması, çevre, hayvan ve insan sağlığı için
olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaktır.
5.
Eski pillerinizin/akülerinizin atılması konusunda daha ayrıntılı bilgi için lütfen
Belediyenizle, atık boşaltım servisiyle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibata geçin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG VS8400SCW Kullanici rehberi

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

diğer dillerde