Panasonic CSMZ16XKE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Türkçe Eλληνικά Hrvatski
Setup Instructions
Wireless LAN Module (built-in)
ACXF55-30301
Upute za postavljanje
Modul bežičnog LAN-a (ugrađeni)
2-23
Pažljivo pročitajte ove upute za rad i čuvajte ih za buduće
potrebe.
Οδηγίες ρύθμισης
Μονάδας Ασύρματου Τοπικού Δικτύου (LAN)
(Ενσωματωμένη)
24-45
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Kurulum Talimatları
Kablosuz LAN Modülü (dahili)
46-67
Lütfen bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride
kullanmak üzere muhafaza ediniz.
2
Sadržaj
Sigurnosne mjere
………………………………………………………………………………………………………
2-3
Pregled sustava
……………………………………………………………………………………………………………
4
Uporaba
……………………………………………………………………………………………………………………
5-18
Česta pitanja o mrežnom adapteru i aplikaciji
……………………………………………………………
19-21
Rješavanje problema
…………………………………………………………………………………………………
22
Informacije
…………………………………………………………………………………………………………
22-23
Copyright
……………………………………………………………………………………… 68-72
Ugrađeni mrežni adapter koji vam omogućava upravljanje
klimatizacijskim uređajem s bilo kojeg mjesta.
Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj Panasonic proizvod.
Sigurnosne mjere
Prije nego što pokušate upravljati/rukovati ovim
klima-uređajem bežičnim putem s udaljene
lokacije, pobrinite se da provjerite instalaciju
uređaja i okolno područje te imajte na umu nalaze
li se u blizini druge osobe.
Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste
spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili
oštećenje imovine.
Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa
može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su
klasificirane u nastavku:
UPOZORENJE
Ovaj znak
upozorava na
moguću smrt
ili ozbiljne
ozljede.
OPREZ
Ovaj znak
upozorava
na ozljede
ili oštećenje
imovine.
Upute kojih se treba pridržavati klasificirane su
sljedećim simbolima:
Ovaj simbol naznačuje radnju koja je
ZABRANJENA.
Ovaj simbol naznačuje radnju koja je
OBVEZNA.
UPOZORENJE
Mrežni adapter (aktiviran)
Nemojte koristiti unutarnju jedinicu u
blizini medicinske opreme ili opreme s
automatskim upravljanjem (automatskih
vrata, žičanih alarma i sl.).
(Radioval koji emitira unutarnja jedinica
može ometati rad opreme i uzrokovati
nezgodu uslijed njezinog kvara)
3
Hrvatski
Sigurnosne mjere
Budite udaljeni najmanje 15 cm od
unutarnje jedinice ako imate ugrađeni
srčani stimulator.
(Radioval koji emitira unutarnja
jedinica mogao bi ometati rad srčanog
stimulatora)
OPREZ
Mrežni adapter (aktiviran)
Unaprijed provjerite sljedeće zahtjeve
(kod kuće):
Umetnite do kraja kabel za napajanje.
Pobrinite se da na kabelu ne bude
nakupljene prašine.
(To može uzrokovati požar uslijed
zapaljenja slabog kontakta kabela za
napajanje)
Provjerite status aktiviranja tajmera koje
je postavio netko drugi.
(Rad s neočekivanim izmjenama
izvođenja/zaustavljanja može naštetiti
ljudima, kućnim ljubimcima i biljkama)
Klima-uređaj ne smije raditi neispravno,
primjerice imati promijenjen smjer
strujanja zraka. Pobrinite se da
strujanje zraka ne bude usmjereno
na predmete koje ono može lako
pomaknuti. Pad ili pomicanje predmeta
mogu dovesti do opasnosti poput
požara, ozljeda itd.
Uvijek koristite kućni daljinski upravljač
kada postoje okolnosti u kojima osobe
(kao što su djeca, osobe smanjene
sposobnosti, starije ili bolesne osobe)
ne mogu same upravljati temperaturom
i trebaju se osloniti na unaprijed
postavljenu konfiguraciju klima-uređaja.
Rast i pad temperature uslijed
daljinskog upravljanja mogu kod osoba
koje borave u prostoru u kojem se
koristi klima-uređaj prouzročiti nelagodu
i/ili utjecati na njihovu dnevnu rutinu.
Iznenadna promjena temperature može
utjecati i na biljke i životinje.
Provjerite sljedeće uvjete prije
upravljanja klima-uređajem s udaljene
lokacije:
Osobe u blizini prostora koji će se
klimatizirati obavijestite o tome da ćete
daljinski upravljati radom i postavkama
klima-uređaja. Tako ćete izbjeći
mogućnost da vaše upravljanje klima-
uređajem utječe na te osobe na neželjen
način, primjerice zbog efekta iznenađenja
ili iznenadne promjene temperature
(od ugodne do preniske ili previsoke
temperature).
(To može štetno djelovati na ljude zbog
naglih izmjena vanjske i unutarnje
temperature. Temperatura se može
podešavati pomoću daljinskog
upravljača)
-
Ako se na glavnom zaslonu aplikacije
Panasonic Comfort Cloud ne
prikazuje odgovarajući status rada
uređaja, koristite kućni daljinski
upravljač kako biste upravljali klima-
uređajem.
Ako aplikacija koristi mrežnu
komunikaciju, ponekad možda neće
biti moguće daljinsko upravljanje zbog
kvara komunikacije i/ili mreže (kao
što su prekid rada Panasonic Cloud
poslužitelja, prekid rada poslužitelja
pružatelja telekomunikacijskih usluga,
problemi s WIFI vezom itd.). U slučaju
takve pogreške, koristite kućni daljinski
upravljač kako biste upravljali klima-
uređajem.
Sigurnosne mjere
4
Pregled sustava
• Ova značajka zahtijeva rad aplikacije na pametnom telefonu sa sustavom Android 5.0 ili
novijim, ili iOS 9 ili novijim.
No ne možemo jamčiti da će aplikacija ispravno raditi na svim verzijama sustava.
Mrežni adapter posebno je načinjen kao terminal za aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud«.
Mjesto instalacije unutarnje jedinice mora biti pokriveno bežičnom LAN mrežom.
Mrežni adapter Modul bežičnog LAN-a (ugrađeni)
Model DNSK-P11
Ulazni napon DC 5V (od unutarnje jedinice klima-uređaja)
Potrošnja struje Tx/Rx maks. 290/100 mA
Standardni bežični LAN IEEE 802,11 b/g/n
Frekvencijsko područje Pojas 2,4 GHz
Enkripcija WPA2-PSK (TKIP/AES)
Speci kacija
Maksimalna radiofrekvencijska snaga koja se prenosi u frekvencijskom pojasu
Vrsta bežične mreže Frekvencijski pojas Maks. EIRP (dBm)
WLAN 2412 - 2472 MHz 20 dBm
Panasonic
Preuzmite u trgovini
aplikacijama
Usmjerivač
Internet Pametni
telefon
Stavke koje morate pripremiti
(zasebno kupiti i aktivirati)
Aplikacija Panasonic
Comfort Cloud (besplatno)
Unutarnja jedinica
NEMOJTE rastavljati ili modificirati ovaj mrežni adapter ni na koji način.
NEMOJTE uklanjati ovaj mrežni adapter s unutarnje jedinice tijekom njezinog rada.
Podaci koji se šalju i primaju radiovalovima mogu se presresti i nadzirati.
Mjere opreza
Mrežni
adapter
5
Hrvatski
Instalacija aplikacije
Za korisnike uređaja sa sustavom Android
(Android 5.0 ili novijim)
Otvoreno
GET IT ON
Google
Play
.
Potražite aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud«.
Preuzmite je i instalirajte.
Za korisnike uređaja sa sustavom iOS
(iOS 9 ili novijim)
Otvoreno
Download on the
App
Store
.
Potražite aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud«.
Preuzmite je i instalirajte.
Napomena
Korisničko sučelje aplikacije može se promijeniti bez prethodne obavijesti prilikom nadogradnje
verzije.
Korištenje aplikacije se ne naplaćuje. No drugi troškovi mogu nastati uslijed povezivanja s mrežom i
rada aplikacije.
Pokretanje aplikacije »Panasonic Comfort Cloud«
Novi korisnici trebaju odabrati opciju »Create
new Panasonic ID« kako bi se registrirali.
Registrirani korisnici trebaju se prijaviti
pomoću svog Panasonic ID-a i zaporke.
Koristite aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud« kao opciju upravljanja ovim proizvodom.
Please enter your Panasonic ID and password.
Panasonic ID
Password
Password
Remember me
Forgot ID/Password
Create new Panasonic ID
View an example
Login
Login
Panasonic ID
Kreiranje novog Panasonic ID-a
Uporaba
Prije postavljanja mrežne veze
Provjerite je li bežični usmjerivač ispravno spojen na mrežu.
Provjerite je li bežični LAN pametnog telefona aktiviran.
Uvjerite se da su vaš pametni telefon i proizvod spojeni na isti bežični usmjerivač.
Mjere opreza pri uporabi
Prije uporabe proizvoda obvezno pročitajte sve mjere opreza navedene u ovom priručniku. Tvrtka
nije odgovorna za kvarove ili oštećenja koji nastanu zbog neispravne uporabe ovog proizvoda s vaše
ili od treće strane, osim ako se za to ne utvrdi njezina zakonska odgovornost.
Sigurnosne mjere
Bežični LAN koristi radiovalove za izmjenu informacija. Stoga postoji opasnost od neovlaštenog
pristupa.
Pokrenite postavke aplikacije na proizvodu prije zbrinjavanja u otpad ili prijenosa uređaja trećoj strani.
Pregled sustava / Uporaba
6
Postavljanje aplikacije
Dodavanje novog klimatizacijskog uređaja
Prije korištenja aplikacije »Panasonic Comfort Cloud«, morate registrirati ovaj proizvod.
Commercial air conditioner
My Home
ON
3
5
1 2
4
Uporaba
7
Hrvatski
Postavljanje mrežne veze
1
Provjerite je li LED žaruljica bežičnog LAN-a UKLJUČENA. Usmjerite daljinski upravljač
prema klimatizacijskom uređaju i pritišćite gumb za bežični LAN
dok LED žaruljica
bežičnog LAN-a ne počne treperiti.
3
Odaberite željeni način postavljanja veze.
2
Odaberite status LED žaruljice bežičnog
LAN-a.
Make sure smartphone is connected to same
wireless network.
When Wireless LAN LED is ON, tap “Next”.
1. Point the remote control to air
-
and press the “Wireless LAN” buƩon once.
2. When Wireless LAN LED is blinking, tap “Next”.
Connection Guide
Cancel
Next
Step 1
Step 2
Step 3Step 1
Step 2
Step 3
condiƟoner
Wireless LAN
LED
SET
CANCEL
Wireless
LAN buƩon
Wireless LAN
buƩon
Brzo treperenje Jedinica uspostavlja vezu.
Sporo treperenje Jedinica nije uspostavila
vezu.
Bez treperenja
(svjetlo trajno svijetli)
Jedinica je uspostavila
vezu.
Jedinica može uspostaviti vezu čak i kada je
ISKLJUČENA.
Napomena
Ako LED žaruljica bežičnog LAN-a neprekidno
treperi i vi ne želite koristiti aplikaciju, pritisnite
gumb za bežični LAN
za isključivanje.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Connect with WPS mode
Connect with AP mode
The router supports WPS.
The router does not supports WPS.
Cancel
ŚŽŽƐĞƚŚĞďƵƩŽŶƚŚĂƚŵĂƚĐŚĞƐƚŚĞƐƚĂƚƵƐŽĨ
Wireless LAN LED.
ΎtŝƌĞůĞƐƐ>E>͛ƐƉŽƐŝƟŽŶĂŶĚĐŽůŽƵƌǀĂƌŝĞƐ
ĨŽƌĚŝīĞƌĞŶƚŵŽĚĞůƐ
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
LED is OFF
LED is ON
LED is Blinking
Cancel
Uporaba
8
Mrežna veza pomoću načina rada za WPS (1. način)
1
Pritisnite gumb za WPS na usmjerivaču koji
će se povezati s klimatizacijskim uređajem.
Provjerite je li LED žaruljica bežičnog
LAN-a UKLJUČENA. Ako je LED žaruljica
bežičnog LAN-a ISKLJUČENA, pritisnite
gumb za bežični LAN kako biste je
uključili i omogućili vezu pomoću bežičnog
LAN-a.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Next
Cancel
2
Provjerite je li LED žaruljica bežičnog
LAN-a UKLJUČENA. Držite pritisnutim
gumb za bežični LAN
5 sekundi, dok
se na daljinskom upravljaču ne pojavi
brojka »1«. Usmjerite daljinski upravljač
prema klimatizacijskom uređaju i
pritisnite
SET
.
If Wireless LAN LED is OFF during the connecƟon
setup, please press “Wireless LAN” buƩon once
to enable the Wireless LAN before proceeding to
step 1 .
1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs
unƟl easy seƫng “ 1 ” is shown .
2. Point remote control to air-condiƟoner and
press “SET” buƩon once.
3. AŌer step 1 & 2 have been done, tap “Next”.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Next
SET
CANCEL
4
Ako LED žaruljica bežičnog LAN-a
nastavi treperiti, provjerite vezu s
bežičnim usmjerivačem.
Searching for air-condiƟoner.
Please wait…
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
3
Kada se klimatizacijski uređaj uspješno
spoji s usmjerivačem, LED žaruljica
bežičnog LAN-a prestat će treperiti i bit će
UKLJUČENA.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
When the connecƟon of air-condiƟoner to router
is successful, the Wireless LAN LED changes from
blinking to ON.
*It may take up to few minutes before changes
to ON.
Next
If the Wireless LAN LED is ON, tap “Next”.
If Wireless LAN LED keep blinking, tap “Check”
Cancel
Check
ΎtŝƌĞůĞƐƐ>E>͛ƐƉŽƐŝƟŽŶĂŶĚĐŽůŽƵƌǀĂƌŝĞƐ
ĨŽƌĚŝīĞƌĞŶƚŵŽĚĞůƐ
Uporaba
9
Hrvatski
Mrežna veza pomoću načina rada za AP (2. način)
(Za sustave Android 5.0 i novije te iOS 11 i novije)
1
Provjerite je li LED žaruljica bežičnog LAN-a UKLJUČENA. Držite pritisnutim gumb za
bežični LAN
5 sekundi, dok se na daljinskom upravljaču ne pojavi brojka »1«.
Držite pritisnutim gumb dok se ne pojavi brojka »2«. Usmjerite daljinski upravljač
prema klimatizacijskom uređaju i pritisnite
SET
. Pridružite se kako biste se povezali s
mrežom »Panasonic-CS-wirelessAP«.
2
Unesite zaporku odabranog bežičnog usmjerivača i nastavite.
If Wireless LAN LED is OFF during the connecƟon
setup, please enable again by pressing “Wireless
LAN” buƩon once before proceeding to step 1 .
1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5
secs unƟl easy seƫng “1” is shown.
2. Press “up” or “down” buƩon unƟl Advance
seƫng “2” is shown.
3. Point remote control to air-condiƟoner and
press “SET” buƩon once.
4. AŌer step 1
~
3 have been done, tap“Next”.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Next
SET
CANCEL
I
f
W
i
r
e
l
e
s
s
A
N
L
E
D
i
s
O
F
F
d
u
r
i
n
g
t
h
e
c
o
n
n
e
c
Ɵ
o
n
s
e
t
u
p
,
p
l
e
a
s
e
e
n
a
b
l
e
a
g
a
i
n
b
y
p
r
e
s
s
i
n
g
W
i
r
e
l
e
s
s
A
N
b
u
Ʃ
o
n
o
n
c
e
b
e
f
o
r
e
p
r
o
c
e
e
d
i
n
g
t
o
s
t
e
p
1
.
1.
P
r
e
s
s
a
n
d
h
o
l
d
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
b
u
Ʃ
o
n
f
o
r
5
secs
u
n
Ɵ
l
e
a
s
y
s
e
ƫ
n
g
1
i
s
s
h
o
w
n
.
2.
P
r
e
s
s
“up”
o
r
do
wn”
b
u
Ʃ
o
n
u
n
Ɵ
l
A
d
v
a
n
c
e
s
e
ƫ
n
g
2
i
s
s
h
o
w
n
.
3
.
P
o
i
n
t
r
e
m
o
t
e
c
o
n
t
r
o
l
t
o
a
i
r
-
c
o
n
d
iƟ
o
n
e
r
a
n
d
p
r
e
s
s
S
E
T
b
u
Ʃ
o
n
o
n
c
e
.
4
.
A
Ō
e
r
s
t
e
p
1
~
3
h
a
v
e
b
e
e
n
d
o
n
e
,
t
a
p
N
e
x
t
.
Co
nnecti
o
n G
u
i
d
e
S
te
p
1
S
te
p
2
S
te
p
3
Ca
n
cel
N
ext
SET
C
AN
C
EL
Enter the password of the
selected wireless router.
MAC address of target device
SSID:Router_SSID1
Cancel OK
d8-61-62-f8-e6-67
If Wireless LAN LED is OFF during the connecƟon
setup, please enable again by pressing “Wireless
LAN” buƩon once before proceeding to step 1 .
1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5
secs unƟl easy seƫng “1” is shown.
2. Press “up” or “down” buƩon unƟl Advance
seƫng “2” is shown.
3. Point remote control to air-condiƟoner and
press “SET” buƩon once.
4. AŌer step 1
~
3 have been done, tap“Next”.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Next
SET
CANCEL
If Wireless LAN LED is OFF during the connecƟon
setup, please enable again by pressing “Wireless
LAN” buƩon once before proceeding to step 1 .
1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5
secs unƟl easy seƫng “1” is shown.
2. Press “up” or “down” buƩon unƟl Advance
seƫng “2” is shown.
3. Point remote control to air-condiƟoner and
press “SET” buƩon once.
4. AŌer step 1
~
3 have been done, tap“Next”.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Next
SET
CANCEL
If
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
E
D
i
s
O
F
F
d
u
r
i
n
g
t
h
e
c
o
n
n
e
c
Ɵ
o
n
s
e
t
u
p
,
p
l
e
a
s
e
e
n
a
b
l
e
a
g
a
i
n
b
y
p
r
e
s
s
i
n
g
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
b
u
Ʃ
o
n
o
n
c
e
b
e
f
o
r
e
p
r
o
c
e
e
d
i
n
g
t
o
s
t
e
p
1
.
1.
P
r
e
s
s
a
n
d
h
o
l
d
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
b
u
Ʃ
o
n
f
o
r
5
secs
u
n
Ɵ
l
e
a
s
y
s
e
ƫ
n
g
1
i
s
s
h
o
w
n
.
2.
P
r
e
s
s
“up”
o
r
do
wn”
b
u
Ʃ
o
n
u
n
Ɵ
l
A
d
v
a
n
c
e
s
e
ƫ
n
g
2
i
s
s
h
o
w
n
.
3
.
P
o
i
n
t
r
e
m
o
t
e
c
o
n
t
r
o
l
t
o
a
i
r
-
c
o
n
d
i
Ɵ
o
n
e
r
a
n
d
p
r
e
s
s
S
E
T
b
u
Ʃ
o
n
o
n
c
e
.
4
.
A
Ō
e
r
s
t
e
p
1
~
3
h
a
v
e
b
e
e
n
d
o
n
e
,
t
a
p
N
e
x
t
.
Co
nnecti
o
n G
u
i
d
e
S
te
p
1
S
tep 2
S
te
p
3
C
ancel
N
ext
SET
C
AN
C
EL
Allow “Comfort Cloud”
ƚŽĂĐĐĞƐƐLJŽƵƌůŽĐĂƟŽŶ͍
ůůŽǁtŚŝůĞhƐŝŶŐƉƉ
ůůŽǁKŶĐĞ
ŽŶ͛ƚůůŽǁ
ŶĂďůĞůŽĐĂƟŽŶŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ
ǁŚĞŶĐŽŶŶĞĐƟŶŐŝŶWŵŽĚĞ
ĚƵĞƚŽƚŚĞƌĞƐƚƌŝĐƟŽŶŽĨK^͘
ŶĂďůĞƚŚĞůŽĐĂƟŽŶŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ
ĨƵŶƟŽŶŽĨďŽƚŚƚŚĞ
ƐŵĂƌƚƉŚŽŶĞĂŶĚĂƉƉ͘
If Wireless LAN LED is OFF during the connecƟon
setup, please enable again by pressing “Wireless
LAN” buƩon once before proceeding to step 1 .
1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5
secs unƟl easy seƫng “1” is shown.
2. Press “up” or “down” buƩon unƟl Advance
seƫng “2” is shown.
3. Point remote control to air-condiƟoner and
press “SET” buƩon once.
4. AŌer step 1
~
3 have been done, tap“Next”.
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Next
SET
CANCEL
I
f
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
ED
i
s
O
FF
d
u
r
i
n
g
t
h
e
c
o
n
n
e
c
Ɵ
o
n
s
e
t
u
p
,
p
l
e
a
s
e
e
n
a
b
l
e
a
g
a
i
n
b
y
p
r
e
s
s
i
n
g
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
b
u
Ʃ
o
n
o
n
c
e
b
e
f
o
r
e
p
r
o
c
e
e
d
i
n
g
t
o
s
t
e
p
1
.
1.
P
r
e
s
s
a
n
d
h
o
l
d
W
i
r
e
l
e
s
s
A
N
b
u
Ʃ
o
n
f
o
r
5
secs
u
n
Ɵ
l
e
a
s
y
s
e
ƫ
n
g
1
i
s
s
h
o
w
n
.
2.
P
r
e
s
s
“up”
o
r
do
wn”
b
u
Ʃ
o
n
u
n
Ɵ
l
A
d
v
a
n
c
e
s
e
ƫ
n
g
2
i
s
s
h
o
w
n
.
3
.
P
o
i
n
t
r
e
m
o
t
e
c
o
n
t
r
o
l
t
o
a
i
r
-
c
o
n
d
i
Ɵ
o
n
e
r
a
n
d
p
r
e
s
s
S
E
T
b
u
Ʃ
o
n
o
n
c
e
.
4
.
A
Ō
e
r
s
t
e
p
1
~
3
h
a
v
e
b
e
e
n
d
o
n
e
,
t
a
p
N
e
x
t
.
Co
nnecti
o
n G
u
i
d
e
S
te
p
1
S
tep 2
S
te
p
3
C
ancel
N
ex
t
SET
C
AN
C
EL
“Comfort Cloud” Wants
to Join Wi-Fi Network
“Panasonic-CS-
wirelessAP”?
Cancel Join
Uporaba
10
Uporaba
3
Kada se klimatizacijski uređaj uspješno spoji s usmjerivačem, LED žaruljica bežičnog
LAN-a prestat će treperiti i bit će UKLJUČENA. Kada je LED žaruljica bežičnog LAN-a
UKLJUČENA, povežite svoj pametni telefon s bežičnim usmjerivačem kako biste nastavili
s postavljanjem.
Ako LED žaruljica bežičnog LAN-a nastavi treperiti, provjerite vezu s bežičnim
usmjerivačem.
Searching for air-condiƟoner.
Please wait…
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
When the connecƟon of air-condiƟoner to router
is successful, the Wireless LAN LED changes from
blinking to ON.
*It may take up to few minutes before changes
to ON.
If Wireless LAN LED keep blinking, tap “Check”.
If the Wireless LAN LED is ON, tap “Next”. If the Wireless LAN LED is ON, tap “Next”.
Cancel
Check
* tŝƌĞůĞƐƐ>E>͛^ƉŽƐŝƟŽŶĂŶĚĐŽůŽƵƌǀĂƌŝĞƐ
ĨŽƌĚŝīĞƌĞŶƚŵŽĚĞůƐ͘
* tŝƌĞůĞƐƐ>E>͛^ƉŽƐŝƟŽŶĂŶĚĐŽůŽƵƌǀĂƌŝĞƐ
ĨŽƌĚŝīĞƌĞŶƚŵŽĚĞůƐ͘
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
When the connecƟon of air-condiƟoner to router
is successful, the Wireless LAN LED changes from
blinking to ON.
*It may take up to few minutes before changes to
ON.
If Wireless LAN LED keep blinking, tap “Check”.
Cancel
Check
Next Next
I
f the Wireless LAN LED is ON, tap “Next”.
*
t
ŝƌĞůĞƐƐ>E>
͛
^ƉŽƐŝƟŽŶĂŶĚĐŽůŽƵƌǀĂƌŝĞƐ
Ĩ
Ž
ƌ
Ě
ŝī
Ğ
ƌ
Ğ
Ŷƚŵ
ŽĚĞ
ů
Ɛ͘
Connection Gui
d
e
S
te
p
1
Step
2
S
te
p
3
W
h
e
n
t
h
e
c
o
n
n
e
c
Ɵ
o
n
o
f
a
i
r
-
c
o
n
d
i
Ɵ
o
n
e
r
t
o
r
o
u
t
e
r
i
s
s
u
c
c
e
s
s
f
u
l
,
t
h
e
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
L
E
D
c
h
a
n
g
e
s
f
r
o
m
b
l
i
n
k
i
n
g
t
o
O
N
.
*
I
t
m
a
y
t
a
k
e
u
p
t
o
f
e
w
m
i
n
u
t
e
s
b
e
f
o
r
e
c
h
an
g
es
t
o
O
N.
If
W
i
r
e
l
e
s
s
L
A
N
L
E
D
k
e
e
p
b
l
i
n
k
i
n
g
,
t
a
p
C
h
e
c
k
”.
Cance
l
C
h
ec
k
N
ex
t
“Comfort Cloud” Wants
to Join Wi-Fi Network
“SSID:Router_SSID1”?
Cancel Join
11
Hrvatski
Odaberite klima-uređaj i postavite zaporku
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Next
*If Wireless LAN LED is OFF, please press
“Wireless LAN” buƩon once to enable the
Wireless LAN before proceed for step 1 .
1. Press and hold “Wireless LAN” buƩon for 5 secs
unƟl easy seƫng “1” is shown.
2. Press “up” or “down”unƟl device registraƟon
“3” is shown.
3. Point remote control to air-condiƟoner and
press “SET” buƩon once.
AŌer step 1
~
3 have been done, tap “Next”.
SET
CANCEL
Select the air-condiƟoner for registraƟon
Unregistered air-condiƟoner
Registered air-condiƟoner
Retry searching…
Connection Guide
Step 1
Step 2
Step 3
CS-HZ25UKE-5
Retry searching…
Cancel Register
Model :
CS-HZ25UKE-5
Input the password to complete the registraƟon.
Password must be 8-15 characters with leƩers
and numbers.
Password
password
Re-enter password
Device password settings
Step 1
Step 2
Step 3
Cancel
Register
2
1
Odaberite model kako biste registrirali svoj klimatizacijski uređaj.
Postavite zaporku kako biste dovršili registraciju. Zaporka mora sadržavati 8-15 znakova i
uključivati slova i brojke.
Napomena
• Sačuvajte zaporku za buduću uporabu. Istu zaporku možete koristiti i za registraciju
drugih Panasonic uređaja.
Uporaba
12
Registracija je dovršena
1
Nakon registracije i uspostavljanja veze
između aplikacije i vašeg klimatizacijskog
uređaja, postavite željeni naziv radi lakšeg
identificiranja klimatizacijskog uređaja.
Nakon registriranja željenog naziva
vašeg klimatizacijskog uređaja možete
koristiti funkcije aplikacije »Panasonic
Comfort Cloud«.
2
Osim upravljanja radom, ova aplikacija
može nadzirati procijenjenu potrošnju
energije i usporediti potrošnju tijekom
različitih vremenskih okvira navodeći
grafički prikaz statistike.
-
Enter your preferred name for this air-condiƟoner
Air condiƟoner name
Model :
CS HZ25UKE
New air conditioner settings
Step 3Step 1 Step 2
-
Model :
CS HZ25UKE-5
Cancel
Register
Living Room
My Home
22 23
16.May 15:50
25
. 0
C
SET
Cool
Living Room
Statistics
Weekly timer
Quiet Powerful
ON
Uporaba
Napomena
Provjerite status povezivanja aplikacije prije i tijekom rada. Ako se status ne prikazuje,
koristite daljinski upravljač kako biste upravljali svojim klimatizacijskim uređajem.
13
Hrvatski
Glavni zaslon uređaja - Postavka za rad
1
Prijavite se u aplikaciju »Panasonic
Comfort Cloud«.
2
Odaberite klima-uređaj kojim želite
upravljati.
Instalacija aplikacijePokrenite aplikaciju
Panasonic ID
Glavni izbornik
Napredne postavke
Natrag
Informacije
Vanjska temperatura
Prebacivanje klima-uređaja
s ISKLJUČIVANJA na
UKLJUČIVANJE
Statistika
Tjedni vrem. Prog.
Prebacivanje s uređaja na
uređaj
Unutarnja temperatura
(Ovisi o kompatibilnosti
modela)
Postavljanje temperature
Način rada
Status svih klima uređaja u istoj
grupi
Postavljena temperatura
Postavljanje temperature
Osnovne značajke
Uređaj
Dodaj novi
uređaj
1. grupa
2. grupa
Lozinka
Resetirajte Panasonic
ID / Lozinka
Registrirajte se za
novi Panasonic ID
Pokrenite prikaz
Please enter your Panasonic ID and password.
Panasonic ID
Password
Password
Remember me
Forgot ID/Password
Create new Panasonic ID
View an example
Login
Login
Panasonic ID
My Home
OFF
27.
c
Living Room
OFF
25.
c
Bedroom
OFF
26.
c
Dining
OFF
26.
c
Kitchen
OFF
30.
c
2F Kids room
ON
23.
c
Bedroom 2
First Floor
My Home
28 29
14.Feb 14:41
25
. 0
C
SET
Cool
Master Room
Statistics
Weekly timer
Quiet Powerful
ON
Uporaba
14
Informacije
Status klima-uređaja
Uporaba
Odobrenje korisnika
Prava na korisničku kontrolu
Obavijesti
Poruke pogreške klima-uređaja
Pojedinačno prebacivanje klima-uređaja s ISKLJUČIVANJA
na UKLJUČIVANJE
Svi ISKLJUČENI /
Svi UKLJUČENI
Status klima-uređaja
(ISKLJUČIVANJE/UKLJUČIVANJE, način rada i postavljena
temperatura)
Users awaiting your approval
Error messages
Notications
My Home
Master Bedroom
H14 Indoor intake air temperature
sensor abnormality
Please register me as user
Please register me as user
Information
User approval
My Home
Living Room
User A
Do not approve
Only allow monitoring air conditioner status
Allow both monitoring and controlling air
conditioner
Approval note
Air conditioner name
Conrm
Conrmation
Turn on all air conditioners?
Cancel OK
Air conditioners
My Home
All OFF All ON
Bedroom 2
ON
23.c
Living
Room
OFF
27.c
Kitchen
OFF
26.c
Bedroom
OFF
25.c
2F Kids room
OFF
30.c
Dining
OFF
26.c
15
Hrvatski
Napredne postavke
Statistika
Način rada
Postavljanje brzine rada
ventilatora
Postavljanje položaja
zakretanja lamele
Prebacivanje s ISKLJUČIVANJA
na UKLJUČIVANJE dodatnih
značajki
Prebacivanje s ISKLJUČIVANJA
na UKLJUČIVANJE automatskog
zakretanja lamele
Unutarnja temperatura
Vanjska temperatura
Usporedba odabranog datuma
Odabir datuma
Informacije o odabranom datumu
Prebacivanje s
ISKLJUČIVANJA na
UKLJUČIVANJE automatske
brzine rada ventilatora
Odabir vrste
Grafikon
Postavljena temperatura
Odabir načina rada
(Ovisi o kompatibilnosti
modela)
Napomena
Procijenjena potrošnja energije možda neće vrijediti za neke modele.
Za Multi-split sustav klima-uređaja: prikazana vrijednost potrošnje energije odnosi se na cijeli sustav.
My Home
28 29
14.Feb 15:01
25
. 0
C
SET
Cool
Master Room
Dust sensor
Statistics
Weekly timer
Quiet Powerful
M
y
H
y
om
e
2
8
2
9
1
4
.
F
eb
15:0
1
2
5
.
0
C
S
E
T
Co
o
l
Mas
t
e
r R
oo
m
D
us
t
se
n
so
r
S
ta
t
i
sti
cs
W
ee
kly
t
im
er
Qu
i
e
t
Power
f
u
l
Cool
Dry
iAUTO-X
Mode
Advanced settings
My Home
Master Bedroom
Fan speed
Air swing
(Up-Down)
Air swing
(Left-Right)
Auto
Auto Auto
nanoe ECONAVI
Statistics
My Home
Living Room
Day Week Month Year
Note : This is an approximated value
50
30
10
-10
-30
20
15
10
5
0
24222018161412108642Hour
Estimated Energy consumption (kWh)
Temperature (ºC)
Compare
2.Dec.2017
kWh
1.Dec.2017
Estimated Energy
consumption
Estimated Energy
consumption
16
kWh
16
Uporaba
16
Uporaba
Tjedni vrem. Prog.
1
Dodirnite »Weekly timer« kako biste
postavili raspored tajmera.
2
Dodirnite .
3
Dodirnite kako biste dodali novi
program. Možete postaviti najviše
šest programa za jedan dan.
Weekly timer
Living Room
Monday
No. Time
1.
10:00
2.
14:00 OFF
OFF
3.
18:00
4.
20:00
5.
6.
22:00
--
Settings
My Home
Copy Apply
0 2 4 6 8 1012141618202224
25
. 0
C
25
. 0
C
27
. 0
C
MTWTFSS
Delete
No.1
Time
SET
10:00
25.
0
˚
c
Change
Please select the day you would
like to copy to.
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
OK
Uredite tajmer
Kopirajte tajmer
Weekly timer
25
. 0
C
SET
Cool
Living Room
My Home
Conrm
ON
Postavite vrijeme Postavite uvjete
Weekly timer
^ĞƚƟŵĞƌ
10 58
14 02
11
12 00
:
59
13 01
OK
My Home
22 23
16.May 15:50
25
. 0
C
SET
Cool
Statistics
Weekly timer
Quiet
Living Room
Powerful
ON
Weekly timer
All OFF All ON
My Home
Living Room
Air conditioner name Edit ON/OFF
17
Hrvatski
Glavni izbornik omogućava korisniku uređivanje postavki uređaja i pruža važne informacije.
Popis korisnika Promjena zaporke uređaja
Opcije samo za administratora
Popis korisnika
Promjena zaporke uređaja
Promijenite jezik aplikacije
Priručnik za korisnike
Uvjeti korištenja
Autorsko pravo
Odjavite se s trenutačnog Panasonic ID-a
Uredite ime
korisnika
Unesite staru zaporku
Unesite novu zaporku
Ponovno unesite novu
zaporku
Omogućite
korisničku
kontrolu
Uredite / izbrišite
korisničku
kontrolu
Zamijenite uređaj
Popis uređaja
Popis grupa
Promjena postavki usmjerivača
Glavni izbornik
Changing device password
Make sure the device is correct and enter old
password and new password. Password must be
8-15 characters with letters and numbers.
My Home
Living Room
Target device
Old password
C123456789
Old password
New password
New password
Re-enter new password
Register
User list
My Home
Living Room
tĂŝƟŶŐĨŽƌĂƉƉƌŽǀĂů
hƐĞƌ&
tĂŝƟŶŐĨŽƌĂƉƉƌŽǀĂů
hƐĞƌ'
Note Edit ůůŽǁ ĞůĞƚĞ
ĐŽŶƚƌŽů
hƐĞƌ
hƐĞƌ
hƐĞƌ
hƐĞƌ
hƐĞƌ
Uporaba
18
Uporaba
Zamijenite uređaj
Popis uređaja
Promjena postavki usmjerivača
Popis grupa
1
Odaberite iz izbornika opciju »Replace
device«.
2
Odaberite iz izbornika opciju
»Change router settings«.
Dodirnite
tipku Pokreni
Uredite informacije
o uređaju i
postavku uređaja
Izbrišite uređaj
Dodirnite
tipku Pokreni
Uredite ime
grupe
Izbrišite grupu
Dodaj novu grupu
Replace device
My Home
Living Room
Device ID
Replace the network adaptor.
1. Connect the network adaptor to the server via
wireless router.
2. Register the network adaptor to the server
with smartphone.
C123456789
Cancel Start
Change router settings
My Home
Living Room
Device ID
Set up the wireless network again when you
replaced the wireless router or changed the
password.
You will have to set up each device if two or
more air conditioners are connected to the
same router.
C123456789
Cancel Start
Device list
My Home
Living Room
Air conditioner name Change Delete
Kitchen
Child Room
Group list
Add new group
My Home
Group name Change Delete
First Floor
19
Hrvatski
Početno postavljanje
Simptom Rješenje
Aplikacija »Panasonic
Comfort Cloud« ne može se
instalirati na pametni telefon.
Provjerite je li verzija pametnog telefona kompatibilna (sustav Android 5.0 i noviji ili
iOS9 i noviji).
Ne možemo jamčiti da će aplikacija ispravno raditi na svim verzijama.
Registriranje dodatnog
klima-uređaja u aplikaciji
»Panasonic Comfort Cloud«.
Slijedite korake za početno postavljanje klima-uređaja. Preporučujemo da dodijelite
naziv svakom registriranom klima-uređaju kako biste ih lako razlikovali.
Registriranje dodatnog
korisnika za upravljanje
mrežnim adapterom.
Preuzmite aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud« i kreirajte novi Panasonic ID.
Slijedite postupak početnog postavljanja.
Kada je klima-uređaj registriran, unesite zaporku koju je postavio prvi korisnik
(vlasnik).
Odobrenje vlasnika potrebno je za dovršavanje registracije.
Kako bi dao odobrenje, vlasnik mora odabrati
Menu
i potom odabrati stavku
»Owner«.
Nakon toga odaberite opciju »User List« kako biste odobrili dodatnog korisnika.
Veza
Simptom Rješenje
Klima-uređaj i bežični
usmjerivač ne mogu se
povezati.
Uvjerite se da signal LAN mreže dostiže uređaj, da SSID nije sakriven, da je za
uređaj omogućeno postavljanje MAC adrese i da je signal dvostrukog pojasa
usmjerivača omogućen za vezu od 2,4 GHz.
Prije postavljanja se pobrinite da vaš pametni telefon bude povezan na mrežu od
2,4 GHz.
Neki usmjerivači MESH mreže automatski se dodjeljuju 5G signalu. U tom slučaju
dodajte namijenjeni usmjerivač za 2,4 GHz postojećoj mreži.
Nije moguće povezati se s
poslužiteljem za Cloud.
Poslovne mreže koje zahtijevaju prijavu na poslužitelj nisu podržane.
IP adresa PCPF-a i AFUS-a možda je filtrirana ili je oblak blokiran.
Postavite zasebnu bežičnu LAN mrežu za IoT proizvode.
Za postavke usmjerivača koristite ulaz: 443; URL: Idcws.pcpf.panasonic.com
Bežični je signal isključen ili
prekinut.
Vaša mrežna veza možda nije stabilna. Provjerite jačinu signala pomoću ova tri
koraka:
Zaustavite rad klima-uređaja i potom pritisnite gumb za bežični LAN na 5
sekundi, dok se na daljinskom upravljaču ne prikaže »1«.
Pritisnite i držite
dok se ne prikaže »4«.
Pritisnite
SET
i rad će se zaustaviti.
Nakon 5 sekundi LED žaruljica bežičnog LAN-a na unutarnjoj jedinici pokazat će
jačinu signala.
Snažan: Treperi po 3 puta u razmacima
Srednje jak: Treperi po 2 puta u razmacima
Slab: Treperi jednom u razmacima
Bez signala: ISKLJUČENO
Mrežna veza će se automatski prekinuti nakon 10 minuta. Pritisnite gumb za
bežični LAN kako biste odmah zaustavili rad.
Sumnjiv ili neovlašten
pristup uređaju.
Resetirajte klima-uređaj na tvornički zadane postavke. Detalje pronađite pod
naslovom »Drugo - Prenošenje ili zbrinjavanje klima-uređaja u otpad« u ovom
poglavlju. Potom ponovno postavite mrežnu vezu.
Česta pitanja o mrežnom adapteru i aplikaciji
Prije nego što nazovete lokalnog servisnog agenta, pregledajte ovaj popisa. Tako možete uštedjeti vrijeme.
Uporaba / Česta pitanja o mrežnom adapteru i aplikaciji
20
Aplikacija »Panasonic Comfort Cloud«
Simptom Rješenje
Nije moguće dohvatiti ID
korisnika
Zbog zakona o zaštiti privatnih podataka, administrator aplikacije »Panasonic
Comfort Cloud« ne može dohvatiti vaš Panasonic ID. Kreirajte novi Panasonic ID.
Nije moguće primiti
poveznicu u e-pošti za
ponovno postavljanje
zaporke nakon odabiranja
opcije »Forgot ID/
password«
Vaša adresa e-pošte možda nije ispravno unesena. Ponovno odaberite opciju
»Forgot ID/password«.
Izvršava se odjava
iako je odabrana opcija
»Remember me«.
Korisnik ne prihvaća obavijest o zaštiti privatnosti.
Zbog zakona o zaštiti privatnih podataka automatski ćete biti odjavljeni ako
tijekom 15 dana ne pristupite aplikaciji »Panasonic Comfort Cloud«.
Aplikacija »Panasonic Comfort Cloud« je zatvorena na vašem mobilnom telefonu.
Ponovno otvorite aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud« bez mrežne veze.
Poslužitelj za »Panasonic Comfort Cloud« se održava ili ažurira.
Vaš Panasonic ID je korišten za prijavu na drugom pametnom telefonu. Možete
se prijaviti samo s jednim Panasonic ID-om na jednom pametnom telefonu.
Očćeni su podaci spremišta / predmemorije aplikacije »Panasonic Comfort
Cloud«.
Ponovno se prijavite u aplikaciju »Panasonic Comfort Cloud«.
Ne prikazuje se ikona
unutarnje temperature.
Ikona unutarnje temperature primjenjiva se samo na modelima najnovijeg dizajna.
Neke značajke proizvoda
kao što su značajke HEAT
(GRIJANJE), iAUTO-X,
Air swing (Strujanje zraka)
(lijevo-desno) i Powerful
(Jako) nisu dostupne.
Značajke proizvoda se pojavljuju u skladu sa zadanim postavkama svake zemlje.
Odaberite ispravnu zemlju prilikom registracije ID-a korisnika.
Administrator aplikacije može omogućiti značajke proizvoda za svaki klima-uređaj
u grupi na sljedeći način:
Česta pitanja o mrežnom adapteru i aplikaciji
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic CSMZ16XKE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları