DeWalt DW745 El kitabı

Kategori
Daire testereler
Tip
El kitabı
2
Copyright D
EWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 40
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 47
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 54
Português (traduzido das instruções originais) 61
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 68
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 75
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 82
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 89
82
TÜRKÇE
TABLA TESTERES DW745
AT Uygunluk Beyanatı
MAKNE DREKTF
DW745
DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu ürünlerin 98/37/EC
(28 Aralık 2009’a kadar), 2006/42/EC (29 Aralık 2009’dan itibaren),
EN 61029-1 ve EN 61029-2-1 normlarına uygun olarak tasarlandığını
beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi
için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden
sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
01.08.2009
Güvenlik talimatları
Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangin, elektrik çarpması ve
yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek güvenlik
kurallarına uyun.
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice
okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu gelecekteki kullanımlar için saklayınız.
Genel Bilgiler
1 Çalıma alanınızı temiz tutun
Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir.
2 Çalıma alanınızın çevre koullarına dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz bırakmayın. Aleti nemli ve ıslak
ortamlarda kullanmayınız. Çalisma alanini iyi isiklandirin (250 - 300
Lux). Aleti yangın ve patlama olasılığı olan yerlerdekullanmayınız
Örneğin, ateş alıcı likit ve gazların bulunduğu yerlerde.
3 Çocukları aletlerden uzak tutun
Çocukların veya hayvanların çalışılan alana girmesine ve elektrik
kablosuna dokunmasına müsaade etmeyiniz.
4 Uygun giyinin
Bol kiyafet giymeyin ve taki takmayin, aletin hareket eden kisimlarina
kaptirabilirsiniz. Saçınız uzunsa koruyucu başlık giyin. Açik havada
çalisirken uygun eldiven ve kaymayan ayakkabi giyilmesi uygundur.
5 Kendi korunmaniz
Daima emniyet gözlükleri takınız. İşlemin toz veya fırlayan parçacık
yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın. Eğer tanecikler
çok sıcaksa ayrıca ısı geçirmez önlük takın. Her zaman kulak
korumalarını takın. Her zaman emniyet kaskı takın.
6 Elektrik çarpmasına karı önlem alın
Topraklanmış yüzeylere temastan kaçının (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolapları). Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken
(Örnegin yüksek miktarda nem varsa, maden talasi üretiliyorsa)
yalitimli transformatör veya bir (FI) toprak kaçagi devre kesicisi
yerlestirilerek elektrik emniyeti arttirilabilinir.
Tebrikler!
Bir D E WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yılların deneyimi D E WALT'ı profesyonel kullanıcılar işin en
güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
DW745-QS DW745-LX
Voltaj V 230 115
Tip 1 1
Güç girişi W 1700 1300
Güç çıkışı W 1100 936
Yüksüz hız min
-1
3800 3800
Bıçak çapı mm 250 250
Bıçak deliği mm 30 30
Bıçak gövde kalınlığı mm 2,3 2,3
Keski demiri kalınlığı mm 2,3 2,3
Kesim derinliği 90° mm 77 77
Kesim derinliği 45° mm 57 57
Yırtma kapasitesi mm 410 410
Toplam ölçüler cm 570 x 700 x 466 570 x 700 x 466
Ağırlık kg 22 22
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 109 109
K
PA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 96 96
K
WA
(ses gücü belirsizliği) dB(A) 3 3
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler
10 Amper, ana þebeke
NOT: Açma kapama işlemi kısa süreli voltaj değişiklikleri ile
dalgalanmalarına neden olabilir. Yerel düşük voltaj besleme sistemlerinde
olabilecek istenmeyen durumlarda diğer elektrikli cihazların kesilmesi söz
konusu olabilir. Empedans 0,25 Ohm’dan daha küçükse kesilme olmaz.
Bu elektrikli aletlerle kullanılan prizler, yanıcı olmayan özelliğe sahip 16
Amperlik sigorta ile donatılmış olmalıdır.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen
kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TEHLKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu
gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma
ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
KAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden
olabilecek, yaralanma ile ilikisi olmayan durumları
gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirt
Keskin kenarlar.
83
TÜRKÇE
7 Aırı uzanarak çalımayın
Uygun bir sekilde yere basin ve dengeyi her zaman muhafaza edin.
8 Daima dikkatli olun
Yaptığınız işe dikkat edin. İnsiyati nizi kullanın. Yorgunken aleti
kullanmayın.
9 lediiniz parçayı iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçayı sabitlemek için, işkence veya mengene kullanın.
Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde serbest kalmış olur.
10 Toz çekme cıhazının takımı.
Eger toz çekme ve toplama fasilitileri baglanmasi için yerler
saglanmissa, bunlarin dogru olarak kullanildigina emin olun.
11 Ayar anahtarlarını ve aparatlarını çıkartın
Aleti çalıştırmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtar ve aparatının
bulunmamasına dikkat edin.
12 Uzatma kablolari
Kullanmadan önce uzatma kablolarini gözden geçirin ve eger zarar
görmüsse degistirin. Alet açık havada kullanıldığında, daima açık
havada kullanım için özel yapılmış ve böyle olduğunu gösteren bir
damga taşıyan uzatma kabloları kullanın.
13 e uygun alet kullanın
Bu ürünün kullanım tasarımı bu kullanım kılavuzunda anlatılmıştır.
Küçük alet veya aksesuarları, ağır hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayın. Alet, imalat amacına uygun olan işi daha iyi ve güvenli
yapacaktır. Aleti zorlamayın.
Dikkat! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin dışında aksesuar
ve parçaların kullanımı yaralanma riski doğurabilir.
14 Hasarlı parça kontrolü yapın
Kullanmadan önce aleti ve ana kabloyu zarara karsi iyice kontrol
edin. Hareketli parçaların ayarsız olup olmadığı veya tutukluk yapıp
yapmadığını, kırık parça olup olmadığını ve çalışmasını
etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Aletin düzgün olarak
çalisacagini ve istenilen görevi yerine getirecegini garanti ediniz.
Cihazı herhangi bir parçası arızalıysa ve hatalıysa kullanmayınız.
Eger aç kapa dügmesi çalismiyorsa aleti kullanmayiniz. Arızalı
parçaları yetkili servislerde tamir ettiriniz veya değiştiriniz. Hiçbir
tamirata kendi kendinize kalkismayiniz.
15 Aleti ten çıkartma
Aleti kapatın ve terk etmeden önce tamamen durmasını bekleyin.
Aleti kullanmadğınız zaman, herhangibir parçasını, aleti, aksesuarları
veya bağlantıları değiştireceğiniz zaman aleti şten çekiniz.
16 Cihazın yanlılıkla çalımasına engel olun
Fişi takarken tetiğin çekili olmamasına dikkat edin.
17 Kabloyu dikkatli kullanın
Fisten kordonu çekerek asla çikarmayiniz. Kabloyu, ısı, yağ ve
keskin kenarlardan uzak tutun.
18 Kullanılmayan aletleri saklayın
Kullanılmayan elektrikli aletleri kuru, güvenli ve çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
19 Aletlerinize iyi bakın
Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz
tutun. Bakım ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun. Tüm komuta
mekanizmasını kuru, temiz ve yağlardan uzak tutun.
20 Tamiri
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uygundur. Aletinizi, yetkili bir
D E WALT onarım merkezinde onartın Tamirat daima kali ye kisiler
tara ndan, orijinal yedek parçalar kullanilarak yapilir Aksi taktirde
kullanan kisiye gözönüne alinmayan tehlikelere yol açar.
Testere tezgahları için ek emniyet kuralları
Gövde kalınlığı keski demirinin kalınlığından daha fazla veya diş
genişliği keski demirinin kalınlığından daha az testere bıçaklarını
kullanmayın.
Testere bıçağının doğru yönde dönmesine ve bıçak dişlerinin testere
tezgahının ön tarafına bakmasına dikkat edin.
Makineyi çalıştırmadan önce tüm sıkıştırma kollarını sıkıştırın.
Tüm bıçak ve anşların temiz olmasına ve bileziğin iç tara arının
bıçağa bakmasına dikkat edin. Mil somununu iyice sıkıştırın.
Testere bıçağını keskin tutun ve yerine iyice tespit edilmesine dikkat
edin.
Keski demiri ile bıçak arasındaki mesafenin doğru olarak - azami
5 mm - ayarlanmasına dikkat edin.
Testereyi, üst ve alt siperler yerinde olmadan çalıştırmayın.
Ellerinizi testere bıçağının hareket yolundan uzak tutun.
Makineyi, bıçak değiştirmeden ve her türlü bakım çalışmasından
önce prizden çekin.
Her zaman itme çubuğu kullanın ve kesim sırasında ellerinizi bıçağa
150 mm'den daha fazla yaklaştırmayın.
Makineyi uygun voltajda çalıştırın.
Dönen bıçağa madeni yağ sürmeyin.
Ellerinizi, testere bıçağının arkasına uzatmayın.
İtme çubuğunu kullanmadığınız zaman daima yerinde tutunuz.
Ünitenin üzerine çıkmayın.
Nakliye sırasında testere bıçağının üst kısmının, örneğin siper ile
kapalı olduğundan emin olunuz.
Siperi tutmak veya nakletmek için kullanmayın.
Aşınan veya hasar gören tezgah eklemesini derhal değiştirin.
İş parçasının doğru olarak desteklendiğini kontrol edin. Uzun iş
parçaları için daima ilave destek sağlayın.
Testere bıçağına yandan basınç uygulamayın.
• Asla ha f alaşım kesmeyin. Makine bu uygulama için
tasarlanmamıştır.
• Aşındırıcı disk veya elmas kesim diskleri kullanmayın
• Zıvana açma, kanal açma veya oluk açmaya müsaade edilmez.
• Bir kaza veya makinenin arızalanması durumunda derhal makineyi
kapatın ve şini prizden çekin. Arızayı rapor edin ve arızalı makinenin
başkaları tarafından kullanılmasını engellemek için üzerine gerekli
etiketlemeleri yapın.
• Kesim sırasında anormal besleme gücü nedeniyle testere bıçağının
bloke olması durumunda DAMA makineyi kapatın ve güç
kaynağından ayırın. Üzerinde çalışılan parçayı çıkarın ve testere
bıçağının serbestçe döndüğünü kontrol edin. Makineyi açın ve daha
az besleme gücü uygulayarak yeni kesime başlayın.
• Bıçağın değiştirilmesi veya bakım gerektiğinde şi prizden çekin.
• Daima kulak koruyucu takın.
• Daima koruyucu gözlük takın.
• Ahşap keserken daima toz maskesi takın.
Testere bıçakları
Testere bıçağının izin verilen maksimum hızı, aletin plakada belirtilen
yüksüz çalışma hızından daha büyük veya buna eşit olmalıdır.
Teknik verilerde belirtilen boyutlara uymayan testere bıçaklarını
kullanmayın. Bıçağı dingil/aksa uydurmak için hiçbir ara levhası/
halkası kesinlikle kullanmayın. Sadece bu kılavuzda belirtilen
EN 847-1'e uygun levhaları kullanın.
Ses çıkışı azaltılmış özel levhaları kullanabilirsiniz.
HSS levhaları kullanmayın.
Çatlak veya hasarlı testere levhalarını kullanmayın.
Uygulamanız için daima uygun bir testere bıçağı seçin.
Testere bıçakları ve pürüzsüz malzemeleri tutmak için daima eldiven
giyin. Testere bıçakları mümkün olduğunca bir kılıfta taşınmalıdır.
Kalan riskler
Aşağıdaki riskler testere kullanmanın özünde mevcuttur:
- dönen parçalara dokunma sonucu yaralanma
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının
kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir.
Bunlar:
- İşitme bozukluğu.
- Dönen testere bıçağının açıkta kalan kısmının neden olduğu kaza
riski.
84
TÜRKÇE
- Korunmasız ellerle bıçak değiştirirken meydana gelebilecek kazalar.
- Siperleri açarken parmakların ezilme tehlikesi.
- Özellikle meşe, akgürgen ve MDF olmak üzere ahşap keserken
meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları
bulunmaktadır.
Aşağıdaki faktörler gürültü üretimine etki yapar:
- kesilecek materyal
- testere bıçağının türü
- besleme gücü
Aşağıdakiler toz oluşmasına etki eden faktörlerdir:
- yıpranmış testere bıçağı
- 20 m/s den daha az hava hızı olan toz çekici
- iş parçası tam olarak konmamıştır
Yukarıda belirtilen faktörler ilgisi altında, toz toplama verimliliği normal toz
emilebilir oranının % 95'dir.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın
Solunum koruması kullanın.
Bıçağın değiştirilmesi veya bakım gerektiğinde fişi prizden
çekin.
Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına yaklaştırmayın.
Taşıma noktası
TARH KODU KONUMU
İmalat yılını da içeren Tarih Kodugövdeye basılıdır.
Örnek:
2009 XX XX
İmalat Yılı
Ambalajın içindekiler
Ambalajın içinde aşağıdakiler vardır:
1 Kısmen monte edilmiş makine
1 Yan ayna montajı
1 Gönye aynası
1 Testere bıçağı
1 Üst bıçak muhafaza tertibatı
1 Tabla eklemesi
1 Bıçak somun anahtarı
1 Mil anahtarı
1 Toz çekme adaptörü
1 Kullanım kılavuzu
1 ılımlı çizim
Nakliye sırasında alette, parçalarında veya aksesuarlarında hasar
oluşup oluşmadığını kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu iyice okuyup anlamaya zaman
ayırı
n.
Tanım (ekil A1 - A3)
A1
1 Açma/kapama anahtarı
2 Devre kesici sıfırlama düğmesi
3 El girişleri
4 Masa
5 Keski demiri
6 Üst bıçak muhafazası
7 Tabla eklemesi
8 Paralel keski muhafaza parmaklığı
9 Keski skala indikatörü
10 İnce ayar düğmesi
11 Kombine edilmiş kaldırma ve açı kontrol çarkı
12 ı kilit manivelası
A2
13 Kesim pozisyonu kilit manivelası
14 Testere bıçağı anahtarı depolama
15 İtme çubuğu
16 Toz çekme adaptörü
17 Ayak
18 Muhafaza parmaklığı yarığı
A3
19 Gönye aynası
KULLANIM ALANI
DW745 şantiye tipi tezgah testereniz ahşap, ahşap ürünleri ve plastikte
düz kesim, meyilli kesim ve gönye kesimi yapmak üzere tasarlanmıştır. Bu
ünite 250 mm çaplı, karbür uçlu bıçakla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
UYARI: Makineyi başka amaçlarla kullanmayın.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda
KULLANMAYIN.
Bu tezgah testereler profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine ZN VERMEYN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
Elektrik güvenlii
Elektrik motoru, sadece tek voltaj için tasarlanmıştır. Daima şebeke
voltajının, aletinizin üstünde yazılı olan voltajla aynı olmasına dikkat edin.
Aletiniz, EN 61029 uyarınca çift izolasyonludur; dolayısıyla
topraklamaya gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen
özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
85
TÜRKÇE
Uzatma kablosu
Bir uzatma kablosu gerekiyor ise, bu makinenin güç girişine uygun olan
onaylanmış bir uzatma kablosu kullanın (bkz. teknik veriler). Minimum
iletken boyutu 2,5 mm²'dir. Kablonun kauçuk mahfazası ve bir topraklı
iletkeni olmalıdır. Gerekli onarımları yapın veya gerekiyorsa, kabloyu
yenileyin.
Montaj ve ayarlar
UYARI: Montaj ve ayarlardan önce mutlaka aletin fişini çekin.
Paketin açılması (şekil A1 & A2)
Testereyi dikkatli bir şekilde ambalajdan çıkartın.
Testere bıçağı, keski muhafaza parmaklığı, üst bıçak muhafazası ve
tabla eklemesi hariç makine tamamı ile montelidir.
Montajı, aşağıda izah edilen talimatları takip ederek sona erdirin.
İtme çubuğunu (15), makinenin sağ tarafındaki yerine koyun
(şekil A2).
Masa (4) bütün yönlerde düz olana kadar ayakları (17) ayarlayın.
Şebeke kablosunu tam olarak açın.
UYARI:
İtme çubuğunu kullanmadığınız zaman daima yerinde tutun.
Uygulamaya başlamadan hemen önce fişi şebeke elektriği
prizine takın.
Testere bıçağının takılması (şekil A1, A2 & B1 - B3)
UYARI: Makinenin güç kaynağı ile olan bağlantısının kesik
olduğundan emin olun.
UYARI: Yeni bir bıçağın dişleri çok keskindir ve tehlikeli olabilir.
UYARI: Testere bıçağı bu kısımda anlatıldığı şekilde
DETRLMELDR. SADECE Teknik Veriler kısmında
özellikleri belirtilen testere bıçaklarını kullanın. DT4226
kullanmanızı öneririz. ASLA başka testere bıçaklarını
kullanmayın.
Testere bıçağı milini, kontrol çarkını (11) saat yönünde döndürerek
maksimum değerine yükseltin (şekil A1).
Testere bıçağını, şekil B1'deki düzende şaft (mil) üzerine yerleştirin.
Dış flanşta (20) ø 30 mm bir göbek bulunmaktadır. Göbek delikne
takılabilmektedir. Dişli yönünün tablanın ön tarafında aşağı yönlü
olduğundan emin olun.
ık uçlu bir anahtar kullanarak mili tutunuz ve mil somununu (21),
mil anahtarı kullanarak saat yönünde döndürerek sıkılayınız (şekil
B2).
Testere bıçağını çıkarmak için, aynı işlemi ters yönde uygulayın.
UYARI: Keski muhafaza ibresini ve keski demirini testere
bıçağını değiştirdikten sonra daima kontrol edin.
Testere bıçaının (ekil A2 & B3) ayarlanması
Optimum performans için, testere bıçağı şiv yarıklarına paralel olmalıdır.
Bu ayarlama fabrikada yapılmıştır. Tekrar ayarlama yapmak için:
Testereyi yüzeyi üzerinde döndürün.
10 mm'lik bir Allen anahtarı kullanarak, dirsek bağlantılarını (22)
hafifçe gevşetin (şekil B3).
Testere bıçağı muhafaza yarığı (18) ile paralel oluncaya kadar
dirseği (23) ayarlayın (şekil A2).
Dirsek bağlantılarını (22) 11 Nm değerine sıkıştırın (şekil B3).
Testere bıçaı yükseklik ayarlaması (ekil A1)
Kombine edilmiş kaldırma ve açı kontrol çarkını (11) döndürerek testere
bıçağı yükseltilebilir veya alçaltılabilir.
Testere bıçağının üst üç dişinin kesme, işlemi yaparken çalışma
parçasının üst yüzeyi boyunca kırıyor olduğundan emin olun.
Bu, herhangi bir verilen zamanda hareket eden materyal üzerinde
maksimum sayıda dişin temas etmesi sağlanır ve bunun sonucu
olarak ta, optimum performans sağlanır.
Keski demirinin monte edilmesi (şekil A1 & C)
Testere bıçağı milini, testere bıçağı yükseklik ayarını (11) saat
yönünde döndürerek maksimum değerine yükseltin (şekil A1).
Size sağlanan anahtarı kullanarak kilitleme cıvatasını
(24) birkaç tur
gevşetin (şekil C).
Yaylı sıkıştırma mekanizmasını serbest bırakmak için cıvatayı (24)
içeri itin ve tutun.
Yarığı (25) cıvata (24) ile hizalayın ve yarığın üst kısmığmeye
dayanana kadar keski demirini takın.
Size sağlanan anahtarı kullanarak cıvatayı (24) serbest bırakın ve
iyice sıkın.
UYARI:
Doğru olarak hizalandığında, keski demiri tabla üzerindeki
ve bıçak üzerindeki testere bıçağı ile aynı hizada olacaktır.
Düzgün bir hizalayıcı kullanarak tüm açıları (yivleri) ve bıçak
yükseklik pozisyonlarını kontrol edin.
Kesme demirini tavsiye edilenin dışında başka herhangi bir
konuma sabitlemeye teşebbüs etmeyin. Kesme demiri ile
bıçak dişlerinin uçlarından asgari 2,0 mm mesafe olmalıdır.
Keski demirinin üzerindeki üst bıçak muhafazasının doğru bir
şekilde monte edilmesi ve hizalanması güvenli bir çalışım için
esastır!
Kalınlığı 2,3 mm olarak verilen spesifikasyonların dışında farklı
bir kesici bıçak takılamaz .
Tezgaha Takılması (şekil A2)
Makinenin gövdesinin iki tarafında (17) yer alan ayaklardaki delikler
kullanılarak makine tezgaha monte edilebilir. Delikleri köşeden köşeye
kullanın.
Daha kolay kullanımı için makineyi 15 mm kalınlıkta bir kontrplak
tahtaya sabitleştirin.
Çalışırken kontrplak tahta klipsle tezgaha tutturulabilir. Böylelikle
klipsler çıkarılarak makinenin daha kolay taşınması sağlanabilir.
Tabla eklemesinin monte edilmesi (şekil D)
Tabla eklemesini (7) şekilde gösterildiği gibi hizalayın ve tabla
eklemesinin arkasının tablalarını masanın arkasındaki deliklerin içine
yerleştirin.
Tabla eklemesinin önünü aşağı bastır
ın.
Tabla eklemesinin ön tarafı hizada olmalıdır veya tabla üstünün biraz
altında olmalıdır. Arka taraf tablanın üstü ile aynı hizada olmalıdır.
Dört ayarlama vidasını (26) kullanarak ayarlama yapın.
Tabla eklemesini yerine kilitlemek için, kilitleme vidasını (şekil D'de
kola bakın) saat yönünde 90° döndürün.
UYARI: Tezgah eklemesi olmadan makineyi asla kullanmayın.
Aşınan veya hasar gören tezgah eklemesini derhal değiştirin.
86
TÜRKÇE
Üst testere bıçağının muhafazasının monte edilmesi
(şekil E)
Korumayı (6), bir cıvata (27) ile keski bıçağına (5) sıkıştırın.
Rondela (28 & 29) ve kelebek somununu (30), cıvatanın diğer ucuna
yerleştirip cıvatayı sıkın.
Paralel aynanın takılması ve ayarlanması (şekil A1, F1 & F2)
Keski demiri muhafazası (8), testere bıçağınızın sol veya sağ tarafına
monte edilebilir.
Vidayı (31), keski demiri muhafazası içindeki deliğe (32) yerleştirin.
Her iki mandalıda (33) yerlerinde sıkıştırarak emniyete alın.
Muhafaza parmaklıının testere bıçaına paralel olarak
ayarlanması.
Muhafaza parmaklığın ayarları fabrikada yapılmıştır. Eğer tekrar
ayarlanmasına ihtiyaç duyarsanız, aşağıdaki işlemleri uygulayın:
Testere bıçağını en yüksek konumuna getirin.
Üst bıçak siperini (6) çıkartın.
Yiv ısını 0°‘ye ayarlayın.
Ray kilit manivelasının (13) kilidini açın.
Muhafaza parmaklığını (8), bıçağa temas edinceye kadar hareket
ettirin.
Muhafaza parmaklığının bıçağa paralel olup olmadığını
kontrol edin.
Ayar yapmak için aşağıdaki işlemi uygulayın:
Allen anahtarını kullanmak suretiyle, siperi, siper rayına yerleştirerek
ayarlama vidasını (31) gevşetin.
Muhafaza parmaklığının testere bıçağına paralel olarak ayarlayın.
Ayarlama vidasını sıkıştırın.
Ray kilit manivelasını kilitleyin ve muhafaza parmaklığının bıçağa
paralel olup olmadığını kontrol edin.
Ayardan sonra testere bıçağı muhafazasını tekrar taktığınıza emin
olun.
UYARI: Eğer pinyon yatak tertibatında yeterli derecede hareket
yoksa, biriminizi yetkili bir D E WALT tamir acentesine götürün.
Kesme skalasının ayarlanması
Keski skalası, sadece muhafaza parmaklığı keskinin sağ tarafına monte
edildiği zaman doğru değeri okur.
Siper hemen hemen testere bıçağına tesmas ederken, göstergenin
(9) skala üzerinde sıfırı gösterdiğini kontrol edin. Gösterge tam olarak
sıfırı göstermiyorsa, vidaları (34) gevşetin, göstergeyi 0‘ı okuyacak
şekilde hareket ettirin ve vidaları sıkıştırın.
Yiv enegeli ve gösterge ayarı (şekil G1 & G2)
Testere bıçağını en yüksek konumuna getirin.
Yiv kilit kolunu (12) yukarı ve sağa doğru iterek açın.
Yiv engel vidasını (35) gevşetin.
Tezgaha ve bıçağın (37) üst karşısına bir kare blok (36) yerleştirin.
Bıçak kareye karşı aynı hizada yatıncaya kadar açı kilit
manivelasını (12) kullanarak yiv açısını ayarlayın.
Yiv kilit kolunu (12) sıkıştırın.
ı dayanak kamını (38), yatak (kovan) bloğu ile sağlamca temas
edinceye kadar döndürün.
Yiv ı skalasını kontrol edin. Eğer ayarlama gerekiyorsa, ibre
vidasını (39) gevşetiniz ve ibreyi 0°'a ayarlayın.
Gösterge vidasını (39) sıkıştırın.
45° ı dayanağı için 45°'deki prosedürleri tekrarlayın,
fakat göstergeyi ayarlamayın.
şe demirinin ayarlanması (şekil H)
şe demirini (19) bıçağın solundaki deliğin içine monte edin.
Kilit ğmesini (40) gevşetin.
Aynanın yüzünün (41) ve bıçağın (37) karşısına bir kare blok (36)
yerleştirin.
Göstergenin (42) kadran üzerinde 90°'yi gösterip göstermediğini
kontrol edin. Gösterge tam olarak 90°'yi göstermiyorsa, vidaları (43)
gevşetin, göstergeyi 90°'yi okuyacak şekilde hareket ettirin ve vidaları
sıkıştırın.
KULLANMA
Kullanım talimatları
UYARI:
Daima güvenlik talimatlarına ve uygulanan kurallara uyun.
Tezgah yüksekliği ve dengesine dikkat ederek makineyi
ergonomik şartlar sağlayacak şekilde yerleştirin. Makine
sahası, hiçbir kısıtlama olmadan üzerinde çalışılacak
parçanın kullanılmasına imkan verecek kadar etrafında boş
alan olan ve operatöre iyi bir görüşısı sağlayan bir yer
olacak şekilde seçilmelidir.
Uygun testere bıçağını takın. Çok aşınmış bıçaklar
kullanmayın. Makinenin azami devri, bıçağın azami devrinden
fazla olmamalı.
Çok küçük parçalar kesmeye çalışmayın.
Bıçağın serbestçe kesmesini sağlayın. Kesimi zorlamayın.
Kesime başlamadan önce motorun tam hıza ulaşmasını
bekleyin.
Tüm sıkıştırma düğmeleri ve sıkıştırma kollarının kavrar
vaziyette olmasına dikkat edin.
Testere elektrik güç kaynağına bağlıyken asla ellerinizi bıçak alanına
sokmayın.
Testerenizi elle yapılacak kesimler için kullanmayınız!
Eğrilmiş, bükülmüş ya da bombeli çalışım parçalarını testere
ile kesmeyiniz. En azından düzgün, keski muhafzası ya da şiv
göstergesine karşı gidecek (sürülebilecek) düzgün yüzeyli olmalıdır.
Uzun parçaların geri tepilmesini önlemek için daima destekleyiniz.
Testere etrafında oluşan parçaları, testerenin çalışması esnasında
temizlemeyin.
Makinenin açılıp-kapatılması (şekil A1)
Makineyi açmak için yeşil start düğmesine basınız.
Makineyi kapatmak için kırmızı stop düğmesine basınız.
NOT: Açma Kapama işlemi sırasında kısa süreli voltaj değişmeleri veya
dalgalanmaları oluşabilir. Düşük voltajlı elektrik sistemlerinde diğer
cihazların çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilir. İmpedans
0,262 Ohm altında ise etkilenme olmaz.
Bu güç cihazlarında kullanılacak prizlerin 16 Amperlik atma ayarlı
sigortalarla donatılması gerekir.
Temel kesimler
Daima keski demirini kullanın.
Keski demiri ve bıçak siperinin daima doğru bir şekilde
birleştirilmesine dikkat edin.
Yırtma kesim (şekil A1 & I)
UYARI: Keskin kenarlar.
87
TÜRKÇE
Yiv ısını 0°‘ye ayarlayın.
Testere bıçağı yüksekliğini ayarlayın. Doğru bıçak konumu, üç bıçak
dişinin uçlarının ahşabın üst yüzeyinin hemen üzerinden dışarıya
bakan şekilde olmalıdır. Üst bıçak siperinin yüksekliğini gerektiği gibi
ayarlayın.
Paralel siperi istenen mesafeye ayarlayın.
L-şekilli ayna profilin (48) yüzey konumunu keski demirinin arkası ile
ayarlayın. Geniş parçalı materyalleri keserken, L-şekilli ayna
profilini (48), aynanın ana kısmından kaydırın, 180° dikey olarak
döndürün ve ilave destek sağlamak için yeniden yerleştirin.
Çal
ışma parçasını tezgah üstünde düz olarak ve sipere dayalı tutun.
Çalışma parçasını testere bıçağından uzakta tutun.
Ellerinizi, testere bıçağının hareket yönünden uzak tutun.
Testereyi çalıştırın ve bıçağın tam hıza ulaşmasını bekleyin.
Kesilecek parçayı, sipere sıkıca bastırarak yavaşça siperin altına
doğru itin. Bıçak dişlerinin kesmesine zaman tanıyın ve parçayı
bıçağın içinden zorla geçirmeyin. Bıçak hızı sabit tutulmalıdır.
Bıçağa yakınken itme çubuğu (15) kullanmayı unutmayın.
Kesme işlemi tamamlanınca, makineyi kapatın, bıçağın durmasını
bekleyin ve çalışma parçasını alın.
UYARI:
Çalışma parçasının serbest veya kesilen kenarından tutmayın
veya itmeyin.
Aşırı derecede küçük olan çalışma parçalarını kesmeyin.
Küçük parçaların yırtma işleminde daima bir itme çubuğu
kullanın.
Meyilli kesimler
İstenen yiv açısını ayarlayın.
Yarma işlemindeki gibi işlemleri yapın.
Çapraz-kesim (şekil J)
Yan aynayı çıkartın ve istenen deliğe köşe demirini monte edin.
şe demirini 0° de kilitleyin.
Yiv ısını 0°‘ye ayarlayın.
Testere bıçağı yüksekliğini ayarlayın.
Çalışma parçasını tezgah üstünde düz olarak ve sipere dayalı tutun.
Çalışma parçasını testere bıçağından uzakta tutun.
Ellerinizi, bıçağın hareket yönünden uzak tutun.
Testereyi çalıştırın ve bıçağın tam hıza ulaşmasını bekleyin.
Çalışma parçasını sipere sıkıca dayalı tutun ve üst bıçak siper
koruması altına gelene kadar siper takımıyla birlikte yavaşça
hareket ettirin. Bıçak dişlerinin kesmesine zaman tanıyın ve parçayı
testere bıçağının içinden zorla geçirmeyin. Testere bıçağı hızı sabit
tutulmalıdır.
Kesme işlemi tamamlanınca, makineyi kapatın, testere bıçağının
durmasını bekleyin ve çalışma parçasını alın.
Meyilli çapraz kesim
İstenen yiv açısını ayarlayın.
İşlemi, çapraz kesimde olduğu gibi yürütün.
Gönye kesimler
şe demirini istenen açıya ayarlayın.
İşlemi, çapraz kesimde olduğu gibi yürütün.
Bileşik gönye
Bu kesim bir gönye ile meyilli kesim kombinasyonudur.
şeliği (açıyı) gerekli olan açıya ayarlayınız ve çapraz kesim yivi için
aşağıdaki işlemleri uygulayın.
Uzun perçaların desteklenmesi
Uzun parçalar için daima destek kullanın.
Uzun parçaları, uçlarının sarkmaması için sıpa ya da benzer
donanımla destekleyin.
Toz çekme (şekil A2)
Makine, 57/65 mm ağız özelliği olan toz emme donanımı ile kullanılmaya
müsait makinenin (16) arkasında bulunan bir toz emme portu ile tedarik
edilmiştir. 34-40 mm çaplı ağzı olan bir toz emme kullanımı için makine ile
birlikte bir indirgeyici port temin edilmiştir.
Bütün iş
lemler esnasında, toz emme ile ilgili düzenlemelere uygun
olarak tasarlanmış bir toz emme cihazını bağlayın.
Kullanılmakta olan toz emme hortumunun uygulama ve kesilmekte
olan materyal için uygun olduğuna emin olun.
Kaba mukavva veya MDF gibi insan yapımı materyaller, kesim
sırasında doğal kerestelere göre daha fazla toz parçacıkları
üretmektedir ve dikkatli olun.
Opsyonel aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, bu
aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece
DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Eskidiğinde üst siperi (parça no: 247678-02) değiştirin.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun.
Taıma (ekil A1)
Elektrik kablosunu toplayın.
Makineyi daima el girişlerinden (3) taşıyın.
UYARI: Makineyi daima üst bıçak siperi sabitlenmiş olarak
nakledin.
Bakım
D E WALT elektrikli aletiniz, minimum bakımla uzun süre çalışacak şekilde
imal edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalışması, alete gerekli bakımın
yapılmasına ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Ray kilit ayarlaması (şekil A2 & K)
Ray kilit gerilim ayarı fabrikada yapılmıştır. Eğer tekrar ayarlanmasına
ihtiyaç duyarsanız, aşağıdaki işlemleri uygulayın:
Testereyi yüzeyi üzerinde döndürün.
Kilit kolunu (13) kilitleyin.
Altışeli çubuğu (44) makinenin alt tarafına yerleştirin (şekil K).
Sıkışma somununu (45) gevşetin. Ray kilit kolunda istenen gerilimi
yaratarak, kilitleme sistemi üzerindeki yay sıkışana kadar altışeli
çubuğu sıkın. Altışeli çubuğun karşısındaki sıkışma somununu
yeniden sıkın.
Yağlama
Motor ve yataklar herhangi bir ilave yağlamaya ihtiyaç duymaz. Eğer
bıçağı yükseltme veya alçaltma zor gelirse, yükseklik ayarlama vidalarını
temizleyin ve gresleyin:
88
TÜRKÇE
Testereyi yüzeyi üzerinde döndürün.
Yükseklik ayarlama dişlilerini temizleyin ve gresleyin. Genel amaçlı
gres kullanın.
Temizlik
UYARI: Ciddi kiisel yaralanma riskini azaltmak için,
temizlemeden önce üniteyi kapatın ve makinenin elektrik
balantısını çıkarın. Aletin yanlılıkla çalıması
yaralanmaya sebep olabilir.
Kullanmadan önce düzgün çalışacaklarından emin olmak için üst ve alt
bıçak siperleri ile toz atma hortumunu dikkatlice kontrol edin. Talaş, toz
veya iş parçası parçacıklarının fonksiyonlardan herhangi birini
engellemeyeceğinden emin olun.
İş parçası parçacıklarının testere bıçağı ile siperler arasında sıkışması
durumunda makineyi güç kaynağından ayırın ve Testere bıçağının
takılması
kısmında verilen talimatları izleyin. Sıkışan parçacıkları çıkarın
ve testere bıçağını yeniden takın.
Havalandırma deliklerini temiz tutun ve düzenli olarak gövdeyi yumuşak
bir bezle temizleyin.
Toz toplama sistemini düzenli olarak temizleyin (ekil L):
Testereyi yüzeyi üzerinde döndürün.
Vidaları (46) sökün (şekil L).
Bütün tozu çıkarın ve vidaları kullanarak erişim kapısını (47) tekrar
emniyete alın (şekil L).
Çevreyi koruma
Ayrı biriktirme. Bu ürün normal ev atıkları ile çöpe atılmamalıdır.
D
E WALT ürününüz şayet bir gün değiştirilmesi gerekiyor ise, veya bundan
böyle sizin için kullanılmayacak ise bu aleti normal ev atıkları ile çöpe
atmayın. Bu ürünü ayrı bir biriktirme için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrıca biriktirilmesi ve paketlenmesi
malzemelerin yeniden dönüşümüne ve yeniden kullanımına izin
vermektedir. Yeniden dönüşümü olan malzemelerin yeniden
kullanımı, çevre kirliliğini önlenmesine yardım etmekte ve ham
maddeye olan talebi indirgemektedir.
Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün satın aldığınız zaman, belediye atık
bölgelerinde veya perakendeciler tarafından evlerden elektrikli aletlerin
ayrı olarak biriktirilmesini sağlayabilir.
D
E WALT ürünleri çalışma ömürlerini tamamladıklarında, D E WALT bunların
geri kazandırılması ve biriktirilmesi için kolaylıklar sağlamaktadır. Bu
hizmetten yararlanmak için lütfen sahip olduğunuz ürünü, bunları toplayan
yetkili bir tamir servisine götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
E WALT ofisine başvurarak size
en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet'te
D
E WALT yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren
yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz. Bu site: www.2helpU.com
adresindedir.
GARANT
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden
profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin
üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip
olduğunuz sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel
olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal
haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa
Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi
sınırları dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RSKSZ MÜTER
MEMNUNYET GARANTS
Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı
sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp;
DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya
gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte
satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün
içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar
dahil değildir.
• ÜCRETSZ BR YILLIK
SERVS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın
alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis
desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere
ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan
tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar
dahil değildir.
• BR YIL TAM GARANT
Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden
itibaren 12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla
ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini
veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir.
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza, DEWALT
kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine
veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT
ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlıı tebliince kullanım ömrü 10
yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKNA A..
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp stanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DW745 El kitabı

Kategori
Daire testereler
Tip
El kitabı