Sony DSC-W690 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
DSC-W690
4-421-444-52(1)
DSC-W690
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W690
4-421-444-52(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
TR
2
Parantez içindeki rakam, parça sayısını gösterir.
Fotoğraf Makinesi (1)
Pil şarj cihazı BCCSN/BCCSNB (1)
Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle verilmez) (1)
Şarj edilebilir pil NPBN (1)
(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pil ile birlikte verilen Cybershot ile
kullanılamaz.)
Özel USB kablosu (1)
Bileklik (1)
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Türkçe
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi
edinme (“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”)
Ürünle verilen öğeleri kontrol etme
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kılavuzdur.
Fotoğraf makinesinin birçok fonksiyonu hakkında
ayrıntılı talimatlar için buna başvurun.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülke veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfasında fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
Fotoğraf makinenizin altındaki model adını kontrol
edin.
TR
3
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
UYARI
DİKKAT
TR
4
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
5
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ay
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
6
A ON/OFF (Güç) düğmesi/Güç
lambası
B Deklanşör
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası/AF ışığı
E Mikrofon
F Objektif
G LCD ekran
H (Oynatma) düğmesi
I Çekim için: W/T (Zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
Gösterim Zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
J Mod düğmesi: (Fotoğraf)/
(Film)/ (Panorama
Taraması)
K Bileklik için halka
L / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
M MENU düğmesi
N Kontrol düğmesi
MENU açık: v/V/b/B/z
MENU kapalı: DISP/ / /
/Odak takibi
O Erişim lambası
P Pil çıkartma kolu
Q Pil takma yuvası
R Tripod yuvası
Cıvatası azami 5,5 mm
uzunluğunda bir tripod
kullanın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesini sıkıca
sabitleyemeyebilirsiniz ve
makine zarar görebilir.
S Hoparlör
T Pil/bellek kartı kapağı
U USB / A/V OUT jakı
V Bellek kartı yuvası
Parçaların tanımlanması
TR
7
TR
x
Şarj etme süresi
Tam şarj süresi: yakl. 245 dak.
Normal şarj süresi: yakl. 185 dak.
Yukarıdaki şarj etme süreleri, tamamen boşalmış bir pili 25°C sıcaklıkta şarj
etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım ve koşullarına ve ortama bağlı
olarak şarj etme süresi daha uzun olabilir.
Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj
cihazından çıkarın.
Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.
BCTRN2 pil şarj cihazı (ayrı olarak satılır) bu modelle birlikte verilen NPBN
şarj edilebilir pilini çabuk şarj edebilir. BCTRN pil şarj cihazı (ayrı olarak
satılır) bu modelle birlikte verilen NPBN şarj edilebilir pilini çabuk şarj
edemez.
Pili şarj etme
1
Pili pil şarj cihazına takın.
Pili kısmen şarj olmuş olsa bile değiştirebilirsiniz.
2
Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
CHARGE lambası söndükten sonra pili yaklaşık bir saat daha fazla
şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun sürer (Tam şarj).
CHARGE lambası yanıp sönerse ve şarj etme işlemi tamamlanmazsa,
pili çıkarıp yeniden takın.
Notlar
Fiş
A
BD ve Kanada’daki
müşteriler için
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler için
Yanıyor: Şarj ediliyor
Kapalı: Şarj oldu (Normal şarj)
Yanıp sönüyor: Şarj hatası
TR
8
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
görüntü sayısı
Tam şarjlı pil ile çekim yaparken kaydedilebilen görüntü sayısı, yaklaşık bir
sayıdır. Sayı, koşullara bağlı olarak daha az olabilir.
Kaydedilebilir görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler için
geçerlidir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanılıyor.
–Tam şarjlı pil (ürünle verilir) 25°C’lik ortam sıcaklığında kullanıldığında.
Kaydedilebilen fotoğraf sayısı, CIPA standardı baz alınarak ve aşağıdaki
koşullarda çekim için verilmiştir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Ekran Çözünürlüğü], [Standart] olarak ayarlanmıştır.
–[Panel Parlaklığı] öğesi [3] olarak ayarlanmış.
–Her 30 saniyede bir çekim yapıldığında.
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasına getirilir.
–Flaş iki kerede bir patlatıldığında.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatıldığında.
Filmler için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler için geçerlidir:
–Kayıt modu: 720 FINE
–Ayarlanmış sınırlar sebebiyle (sayfa 19) sürekli çekim sonlandırıldığında,
deklanşöre tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi çekim işlevleri
çalışmaz.
Pil ömrü (dk) Fotoğraf sayısı
Fotoğraf çekme Yaklaşık 110 Yaklaşık 220
Fotoğrafları görüntüleme Yaklaşık 220 Yaklaşık 4400
Film çekme Yaklaşık 85
Notlar
TR
9
TR
Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak satılır)
1
Kapağı açın.
2
Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın.
Bellek kartını, çentikli köşesi şekilde gösterilen yöne bakacak ve
yerine bir tık sesiyle oturacak şekilde takın.
3
Pili takın.
Pil çıkartma koluna basarken pili resimde gösterildiği gibi takın.
Taktıktan sonra pil çıkartma kolunun kilitlendiğinden emin olun.
4
Kapağı kapatın.
Pil yanlış takılmışken kapağın kapatılması fotoğraf makinesine zarar
verebilir.
Çentikli köşenin doğru yöne bakmasını sağlayın.
Pil çıkartma kolu
TR
10
x
Kullanabileceğiniz bellek kartları
Bu kılavuzda, tablodaki ürünler aşağıdaki gibi anılır:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: SD kartı
D: microSD bellek kartı
Bu fotoğraf makinesiyle “Memory Stick Micro” veya microSD bellek kartları
kullanırken, uygun adaptör ile kullandığınızdan emin olun.
x
Bellek kartını/pili çıkartmak için
Bellek kartı: Bellek kartını bir kerede itin.
Pil: Pil çıkartma kolunu kaydırın. Pili düşürmemeye dikkat edin.
Erişim lambası (sayfa 6) yandığında pili/bellek kartını asla çıkarmayın. Aksi
takdirde bellek kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
Bellek kartı Fotoğraflar için Filmler için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (sadece Mark2)
C
SD bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC bellek kar aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
D
microSD bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Not
Not
TR
11
TR
Saati ayarlama
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınızda, Tarih ve Saat Ayarı
görüntülenir.
Fotoğraf makinesinin açılması ve kullanıma izin vermesi biraz zaman
alabilir.
2
İstediğiniz dili seçin.
3
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz coğrafi
konumu seçin, ardından z düğmesine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
öğesini ayarlayın, ardından [OK] düğmesine basın.
Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
5
Ekrandaki yönergeleri takip ederek çalıştırın.
[Ekran Çözünürlüğü] [Yüksek] olarak ayarlandığında pilin gücü daha
hızlı azalır.
Öğeleri seçme: v/V/b/B
Ayarlama: z
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
TR
12
Fotoğraf çekme
Film çekme
Film çekimi sırasında, zum işlevi çalıştığında objektifin çalışma sesi kaydedilir.
Sıcaklık 25°C olduğunda ve fotoğraf makinesi fabrika ayarlarına ayarlandığında
bir seferde yaklaşık 29 dakikalık sürekli çekim yapabilirsiniz. Çekim
durduğunda, çekimi yeniden başlatmak için deklanşöre basabilirsiniz. Çekim
sırasındaki sıcaklığa bağlı olarak, kayıt fotoğraf makinesini korumak için
otomatik olarak durabilir (sayfa 21).
Panoramik çekim aralığı, konuya ya da çekim şekline göre azaltılmış olabilir.
Hatta, panoramik çekim için [360°] ayarlanmışsa, kaydedilen görüntü 360
dereceden az olabilir.
Fotoğraf/film çekerken
1
Odaklama için deklanşöre yarım basın.
Görüntü odaklanıldığında bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre tam basın.
1
Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.
Zum ölçeğini değiştirmek için zum düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.
Notlar
Mod düğmesi
Deklanşör
W/T (Zum)
W:
uzaklaştırma
T:
yakınlaştırma
: Fotoğraf
: Panorama Taraması
: Film
TR
13
TR
x
Bir sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üzerindeki B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin.
Filmleri izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z simgesine basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü] seçimini yapıp z simgesine
basın.
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Deklanşöre yarım basın.
Görüntüleri izleme
1
(Oynatma) düğmesine basın.
Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf
makinesinde oynatıldığında, veri dosyası için kaydetme ekranı
gösterilir.
/ (Sil)
Kontrol düğmesi
(Oynatma)
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Görüntü seçme: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlama: z
TR
14
Bu fotoğraf makinesinde bir dahili işlev kılavuzu bulunur. Bu kılavuz,
fotoğraf makinesinin gereksinim duyduğunuz işlevlerini bulmanıza imkan
tanır.
İç Kullanım Kılavuzu
1
MENU düğmesine basın.
2
Açıklamasını görüntülemek istediğiniz öğeyi seçin,
ardından / (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
Seçilen işlevin çalışma kılavuzu görüntülenir.
MENU görüntülenmediğinde
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
düğmesine basarak anahtar sözcük veya simgeyle işlev arayabilirsiniz.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
TR
15
TR
Çekerken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer fonksiyonlar, fotoğraf
makinesindeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
yürütülebilir. Bu fotoğraf makinesinde, fonksiyonlar arasından kolayca
seçim yapmanızı sağlayan bir İşlev Kılavuzu bulunur. Kılavuz
görüntülenirken diğer işlevleri deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümü değiştirmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanmanızı sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanmanızı sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçmenizi sağlar.
z (Odak takibi): Konu hareket etse bile konuya odaklanmaya devam
etmenizi sağlar.
x
Menü öğeleri
Çekme
Diğer işlevlerin tanıtımı
KAYIT modu Çekim modunu seçme.
Resim Efekti İstenen efekte göre orijinal dokuyla fotoğraflar çekme.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uydurmak için önceden
ayarlanmış ayarlar arasından seçim yapma.
Kolay Çekim modu Asgari sayıda işlev kullanarak fotoğraf çekme.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu
Fotoğraflar, panoramik görüntüler ve film dosyaları
için görüntü boyutunu seçme.
MENU
Kontrol
düğmesi
İşlev Kılavuzu
TR
16
Renk tonu
Resim Efekti’nde [Oyuncak kamera] seçildiğinde renk
tonunu ayarlama.
Çıkartılmış Renk
Resim Efekti’nde [Kısmi Renk] seçildiğinde
çıkarılacak rengi ayarlama.
Sürekli Çekim
Ayarları
Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçme.
EV Pozlamayı manüel olarak ayarlama.
ISO Işık hassasiyetini ayarlama.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlama.
Odak Odaklama yöntemini seçme.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek üzere, konunun hangi kısmının
ölçüleceğini belirleyen ölçüm modunu seçme.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanması için
Akıllı Otomatik modunda ayarlama.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efekt düzeyini ayarlama.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlama.
Yüz Algılama
Yüzleri algılamaya ve çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlama.
DRO
Parlaklık ve kontrastı ayarlamak ve de görün
kalitesini iyileştirmek üzere DRO fonksiyonunu
ayarlama.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekmeye ve gözlerin
kapalı olmadığı fotoğrafı seçmeye ayarlama.
Film SteadyShot
Film modunda SteadyShot’ın gücünü ayarlama. Ayarı
değiştirdiğinizde görünüm açısı değişir.
İç Kullanım
Kılavuzu
Gereksinim duyduğunuz fotoğraf makinesi işlevlerini
arama.
TR
17
TR
İzleme
x
Öğeleri seçme
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız,
nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarla (Ayarlar)
ekranında değiştirebilirsiniz.
* Bir bellek kartı yerleştirilmemişse, (Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve
sadece [Biçimleme] seçilebilir.
Kolay Çekim modu
Metin boyutunun büyütülmesini ayarlayın; böylece
göstergeler daha kolay görülebilir.
Slayt gösterisi Sürekli oynatma için bir yöntem seçme.
İzleme Modu Görüntüler için bir görüntüleme formatı seçme.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüyü rötuşlama.
Sil Bir görüntüyü silme.
Koru Görüntüleri koruma.
Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa bir baskı siparişi ekleme.
Döndür Bir fotoğrafı sola döndürme.
İç Kullanım
Kılavuzu
Gereksinim duyduğunuz fotoğraf makinesi işlevlerini
arama.
Çekim Ayarları
AF Işığı/Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital
Zoom/Krmızı Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/
Tarih Yaz
Temel Ayarlar
Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/Video
Çıkışı/Eko modu/USB Bağlantı Ayarı/LUN Ayarı/
Müzik İndir/Müziği Boşalt/EyeFi
Bellek Kartı Aracı
*
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
TR
18
Katıştırılmış “PlayMemories Home” yazılımının kullanılması, kayıtlı
görüntüleri bilgisayara aktarmanızı ve bunları düzenlemenizi veya
işlemenizi sağlar.
“PlayMemories Home” yazılımını yüklemeden fotoğraf makinenizde
kayıt/kayıttan gösterim gerçekleştirebilirsiniz.
“PlayMemories Home”, Mac OS ile uyumlu değildir. Görüntüleri bir Mac’te
oynatırsanız, Mac’te yüklü olan uygulamaları kullanın.
Ayrıntılar için bkz. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
“PlayMemories Home”daki kullanışlı işlevler
“PlayMemories Home”, aşağıdaki kullanışlı işlevlerin yanı sıra, İnternet’e
bağlanarak ve “Expanded Feature”ı yükleyerek çeşitli başka işlevler de
sağlar.
Bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüleri alma ve görüntüleme.
Görüntüleri bir takvim üzerinde çekim tarihlerine göre düzenleyerek
bilgisayarda görüntüleme.
Fotoğrafları düzeltme (Kırmız Göz Düzeltme, vb.), yazdırma, eposta ile
gönderme ve çekim tarihini/saatini değiştirme.
Görüntüleri çekim tarihini ekleyerek kaydetme ve yazdırma.
Bilgisayar uygulamasını yükleme (Windows)
1
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlayın.
2
[Computer] (Windows XP’de, [My Computer]) t
[PMHOME] t [PMHOME.EXE]’yi çift tıklatın.
3
Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri
takip edin.
Not
TR
19
TR
Fotoğrafların sayısı ve kaydedilebilir film süresi çekim koşullarına ve bellek
kartına göre değişebilir.
x
Fotoğraflar
(Birim: Görüntü)
x
Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık azami kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film
dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim
yapmak mümkündür. Film dosyasının azami boyutu yaklaşık 2 GB’dir.
(h (saat), m (dakika), s (saniye))
Parantez içindeki rakamlar asgari kaydedilebilir süredir.
Fotoğraf makinesi, görüntü kalitesini seçim sahnesine göre otomatik olarak
ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı) ile donatıldığı için, filmler için
kaydedilebilir süre değişir. Hızlı hareket eden bir konuyu kaydederken görüntü
daha net olur, ancak kayıt için daha fazla bellek gerektiği için kaydedilebilir
süre kısalır.
Kaydedilebilir süre çekim koşullarına, konuya veya görüntü boyutu ayarlarına
bağlı olarak da değişir.
Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Bellek kartı
Yaklaşık 27 MB 2 GB
16M 4 265
VGA 165 11000
16:9(12M) 4 330
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Bellek kartı
Yaklaşık 27 MB 2 GB
1280×720(Fine) 20m
(15m)
1280×720(Standart) 35m
(25m)
VGA 1m
(45s)
1h 5m
(50m)
TR
20
Kullanım ve bakım hakkında
Ürünü dikkatsiz bir şekilde taşımaktan, parçalarına ayırmaktan, değiştirmekten
ve çekiçle vurma, düşürme veya üzerinde basma gibi fiziksel olarak hasara
uğratmaktan veya darbeye maruz bırakmaktan kaçının. Objektife özellikle dikkat
edin.
Kayıt/oynatma ile ilgili notlar
Kayda başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin
olmak için deneme kaydı yapın.
Fotoğraf makinesi toz geçirmez, sıçrayan suyu geçirmez veya su geçirmez
değildir.
Fotoğraf makinesinin suya maruz kalmasını engelleyin. Fotoğraf makinesinin
içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir
edilemez.
Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
Nem yoğunlaşması oluşursa, bunu fotoğraf makinesini kullanmadan önce
giderin.
Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Aksi takdirde arıza oluşabilir
ve görüntü kaydı yapamayabilirsiniz. Ayrıca kayıt medyası kullanılamaz hale
gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/
saklamayın
Çok sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir araba gibi yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi
deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.
Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının yanında
Fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.
Sallantılı veya titreşimli bir yerde
çlü radyo dalgaları oluşturan, radyasyon yayan yerlerin yakınında veya güçlü
manyetik alanlı yerlerde. Aksi halde fotoğraf makinesi düzgün kayıt
yapmayabilir veya görüntüleri oynatamayabilir.
Kumlu veya tozlu yerlerde
Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine girmemesine dikkat edin. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına ve bazı durumlarda bu arızanın onarılmaz
boyutlara ulaşmasına neden olabilir.
Taşıma hakkında
Fotoğraf makinesini pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken
sandalyeye veya başka bir yere oturmayın; aksi taktirde fotoğraf makinesinin
arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilirsiniz.
Fotoğraf makinesinin kullanımı ile ilgili notlar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443

Sony DSC-W690 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu