Sony DSC-TF1 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Ben bu kullanım kılavuzunu okudum ve Sony DSC-TF1 dijital fotoğraf makinesi ve AC-UB10C adaptörü hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Bu kılavuz, kameranın su ve toz geçirmezlik özelliklerini, darbeye dayanıklılığını ve temel kullanım talimatlarını kapsar. Pilin şarj edilmesi, bellek kartının kullanımı, fotoğraf ve video çekimi gibi konular hakkında size yardımcı olabilirim. Ayrıca, suya yakın veya su altında çekim yaparken dikkat etmeniz gerekenleri de biliyorum.
  • Fotoğraf makinesi hangi ortamlarda kullanılabilir?
    Pili nasıl şarj edebilirim?
    Bellek kartını nasıl takarım?
    Su altında fotoğraf çekerken dikkat etmem gerekenler nelerdir?
TR
2
Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN (1)
(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte sağlanan Cybershot
modelinde kullanılamaz.)
•Özel USB kablosu (1) (PanInternational Industrial GP00621A11)
•AC Adaptörü ACUB10C (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Bilek askısı (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
•Su geçirmezlik konusunda notlar (1)
Türkçe
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma
(“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”)
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma
kılavuzudur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi
konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
•Model adı için fotoğraf makinenizin altına bakın.
Verilen parçaların kontrol edilmesi
TR
3
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken
herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
UYARI
DİKKAT
TR
4
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya
tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün
uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir.
Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere
başvurunuz.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki
EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
5
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ay
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
6
Fotoğraf makinesinin su geçirmezlik,
toz geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık
performansı hakkında
Bu fotoğraf makinesi su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık
özelliklerine sahiptir. Yanlış, kötü kullanım veya fotoğraf makinesinin
bakımının doğru şekilde yapılmaması nedeniyle oluşan hasar sınırlı garanti
kapsamında değildir.
•Bu fotoğraf makinesi IEC60529 IP68 eşdeğeri, su/toz geçirmezdir. Bu
fotoğraf makinesi 10 m’ye kadar derinlikte sualtında 60 dakika
kullanılabilir.
•Fotoğraf makinesini musluk suyu gibi basınçlı suya maruz bırakmayın.
•Kaplıca sularında kullanmayın.
•Fotoğraf makinesini 0°C ila +40°C aralığındaki tavsiye edilen çalışma su
sıcaklığında kullanın.
•Bu fotoğraf makinesinin şoka dayanımı, şirket bünyesinde yapılan 1,5 m
yükseklikten 5 cm kalınlığındaki kontrplak levha üstüne düşme testinden
geçmiştir. Bu sonuç, MILSTD 810F Method 516.5Shock standartlarına
(ABD Savunma Bakanlığının test yöntemi standardı) uygundur.
*
* Kullanım ortamına ve koşullarına bağlı olarak, bu fotoğraf makinesinin hasar
görmesi, arıza yapması veya su geçirmezlik performansı ile ilgili olarak
herhangi bir garanti verilmez.
•Toz geçirmezlik/darbeye dayanıklılık performansı bakımından, fotoğraf
makinesinin çizilmeyeceğinin veya yamulmayacağının herhangi bir
garantisi yoktur.
•Bazen fotoğraf makinesinin düşürülmesinde olduğu gibi güçlü bir darbeye
maruz kalması halinde su geçirmezlik performansı kaybolur. Fotoğraf
makinesinin yetkili bir onarım merkezinde bir ücret karşılığında muayene
ettirilmesini tavsiye ederiz.
•Verilen aksesuarlar su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık
özelliklerine sahip değildir.
Fotoğraf makinesini su altında/yakınında kullanma öncesi
konusunda notlar
•Kum, kıl veya kir gibi hiçbir yabancı maddenin pil/hafıza kartı
kapağından içeri girmemesini sağlayın. Küçük bir miktar yabancı madde
bile fotoğraf makinesine su girmesine yol açabilir.
TR
7
TR
•Sızdırmazlık contasının ve onun temas
yüzeylerinin çizilmemiş olduğundan
emin olun. Küçük bir çizik bile fotoğraf
makinesine su girmesine yol açabilir.
Eğer sızdırmazlık contası veya onun
temas yüzeyleri çizilmişse fotoğraf
makinesini yetkili bir onarım
merkezine götürüp bir ücret
karşılığında sızdırmazlık contasını
değiştirin.
•Sızdırmazlık contası veya onun temas
yüzeyleri kirlenmiş veya kumlanmışsa
ardında herhangi bir lif bırakmayacak
yumuşak bir bezle bu alanları silin. Sızdırmazlık contasını, bir pili şarj
ederken veya bir kablo kullanırken dokunarak çizilmekten koruyun.
•Pil/hafıza kartı kapağını ıslak veya kumlu elle veya su yakınında açmayın/
kapatmayın. Bu yüzden içeriye kum veya su girmesi riski vardır. Kapağı
açmadan önce “Fotoğraf makinesini su altında/yakınında kullandıktan
sonra temizleme” konusunda açıklanan prosedürü uygulayın.
•Pil/hafıza kartı kapağını açarken fotoğraf makinesi tamamen kuru
olmalıdır.
•Pil/hafıza kartı kapağının her zaman güvenli şekilde kilitli olduğundan
emin olun.
Fotoğraf makinesini su altında/yakınında kullanma konusunda
notlar
•Fotoğraf makinesini suya atlamak gibi darbelere maruz bırakmayın.
•Su altındayken/yakınındayken pil/hafıza kartı kapağını açmayın ve
kapatmayın.
•Bu fotoğraf makinesi suda batar. Fotoğraf makinesinin batması önlemek
için elinizi bilek askısı içinden geçirin.
•Sualtında flaşla çekilen fotoğraflarda yüzen nesnelerin yansımaları
nedeniyle soluk, beyaz, yuvarlak noktalar gözükebilir. Bu bir arıza
değildir.
•Lens üstünde su damlaları veya başka yabancı maddeler varsa net
görüntüler kaydedemezsiniz.
1 Sızdırmazlık contası
2 Sızdırmazlık contasına
temas eden yüzey
TR
8
Fotoğraf makinesini su altında/yakınında kullandıktan sonra
temizleme
•Fotoğraf makinesini kullandıktan sonra 60
dakika içinde suyla temizleyin ve temizlik
tamamlanmadan önce pil/hafıza kartı
kapağını açmayın. Kum veya su içeride
görülemeyen yerlere girebilir. Suyla
durulama yapılmazsa, su geçirmezlik
performansı azalır.
•Fotoğraf makinesini yaklaşık 5 dakika bir
temizleme kabına boşalttığınız saf su içinde
bırakın. Sonra, düğmelerin etrafına yapışmış tuzları, kumları ve başka
maddeleri temizlemek için suyun içinde makineyi nazikçe sallayın,
düğmelerin her birine basın, zum düğmesini kaydırın.
•Durulamadan sonra, su damlalarını yumuşak bir bezle silin. Fotoğraf
makinesini iyi havalandırılan gölgelik bir yerde tamamen kurumaya
bırakın. Deformasyon ve/veya su geçirmezlik performansının azalması
riski olduğu için bir saç kurutma makinesi ile kurutmayın.
•Hafıza kartı/pil kapağı üstündeki tozları veya su damlalarını yumuşak,
kuru bir bezle silin.
•Bu fotoğraf makinesi suyu boşaltacak şekilde yapılmıştır. Su ON/OFF
(Güç) düğmesi, zum düğmesi ve diğer kontroller etrafındaki deliklerden
boşalır. Sudan çıkardıktan sonra, fotoğraf makinesini kuru bir bez üzerine
koyarak suyun boşalmasını bekleyin.
•Fotoğraf makinesi su altına daldırıldığı zaman kabarcıklar oluşabilir. Bu
bir arıza değildir.
•Güneş yağlarıyla temas etmesi halinde fotoğraf makinesi gövdesinin rengi
atabilir. Fotoğraf makinesinin güneş yağına temas etmesi halinde, hemen
silip temizleyin.
•Fotoğraf makinesini içinde veya yüzeyinde tuzlu suyla bırakmayın. Bu,
korozyona veya rengin solmasına ve su geçirmezlik performansının
azalmasına yol açabilir.
•Su geçirmezlik performansını korumak için, pil/hafıza kartı kapağının
sızdırmazlık contasının bir ücret karşılığında değiştirilmesi için yılda bir
kez fotoğraf makinesini yetkili bir onarım atölyesine götürmenizi tavsiye
ederiz.
TR
9
TR
A ON/OFF (Güç) düğmesi
B Deklanşör
C Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için: (İndeks)
düğmesi/ (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi
D Flaş
E Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
F Şarj lambası/Işık sensörü
•LCD monitörün parlaklığı ışık
sensörü kullanılarak otomatik
şekilde ortam aydınlatmasına
göre ayarlanır.
Işık sensörünü elinizle veya
başka bir şeyle kapatmayın.
G Mikrofon
H Mercek
I Hoparlör
J LCD ekran
K (Kayıttan gösterme)
düğmesi
L Mod lambası
M Mod düğmesi
N Bilek askısı için kanca
O / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
P MENU düğmesi
Q Kontrol düğmesi
MENU açık: v/V/b/B
MENU kapalı:
(Zamanlayıcı)/ (Flaş)
R Hafıza kartı yuvası
S Erişim lamba
T Pil/Hafıza kartı kapağı
U Pil çıkarma düğmesi
V Pil takma yuvası
W USB / A/V OUT terminali
X Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
Parçaları tanıma
TR
10
Pilin takılması
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
•Pil kapağını üstündeki sürgülü kilidin yerine geçtiğini duyuncaya
kadar ve sürgülü kilidin altındaki sarı işaret artık görünmeyecek
şekilde sıkıca kapatın.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
•Kapatmak için kapağın ucunu itin.
Pil çıkarma düğmesi
TR
11
TR
Pilin şarj edilmesi
1
Fotoğraf makinesini özel USB kablosunu (ürünle
verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir)
bağlayın.
2
AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın.
Şarj lambası turuncu renkte yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili
çıkarın ve yeniden takın.
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki
müşteriler için
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
Yanıp sönüyor:
Şarj hatası veya fotoğraf
makinesi uygun sıcaklık
aralığında olmadığından
şarj geçici olarak
duraklatıldı
TR
12
•Fotoğraf makinesi üstündeki Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine
bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında
olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine
döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki
bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
•Pilin terminal kısmı kirliyse pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,
tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal
kısmını temizleyin.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
•Sadece orijinal Sony markalı pil, özel USB kablosu (ürünle verilir) ve AC
Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.
x
Şarj süresi (Tam şarj)
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 115 dak.
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil, fotoğraf makinesini özel USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj
edilebilir.
Notlar
Notlar
USB jakına
TR
13
TR
•Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara
bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır. Çok uzun bir süre şarj
etmeyin.
–Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken
bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku
modundan uyandırmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku
modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti
edilmez.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan
izleyebileceğiniz görüntü sayısı
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Sony microSD hafıza kartı kullanımı (Sınıf 4 veya daha hızlı) (ayrı olarak
satılır)
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
•“Çekim (fotoğraf)” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki
çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Ekran Çözünürlüğü] [Standart] olarak ayarlı.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
Notlar
Pil ömrü Görüntü sayısı
Çekim (fotoğraflar) Yaklaşık 95 dak. Yaklaşık 200 görün
Gerçek çekim (videolar) Yaklaşık 40 dak.
Sürekli çekim (videolar) Yaklaşık 90 dak.
İzleme (fotoğraflar) Yaklaşık 210 dak. Yaklaşık 4200 görüntü
Notlar
TR
14
•Videolar için pil ömrü CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki
çekim içindir:
–Kayıt modu: 1280×720
–“Gerçek çekim (videolar)”: Art arda çekim, büyütme yaptığınız, çekim için
hazırda beklettiğiniz ve fotoğraf makinesini açıp kapattığınız zaman bir
kılavuz bilgi olarak yaklaşık çekim süresini gösterir.
–“Sürekli çekim (videolar)”: Sürekli çekim belirlenmiş limitler (29 dakika)
nedeniyle durduğu zaman deklanşöre tekrar basarak çekime devam edin.
Zum gibi çekim işlevleri çalışmaz.
x
Güç sağlama
Fotoğraf makinesi özel USB kablosu (ürünle verilir) ile AC Adaptörüne
(ürünle verilir) bağlanarak duvar prizinden beslenebilir.
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara özel USB kablosuyla bağlayarak, pilinin
bitmesi endişesi yaşamadan görüntüleri bilgisayara alabilirsiniz.
Ek olarak, AC Adaptörünü ACUD10 (ayrı olarak satılır) veya ACUD11
(ayrı olarak satılır) çekim yaparken güç kaynağı sağlamak için
kullanabilirsiniz.
•Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz.
•Fotoğraf makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC
Adaptörü kullanılarak bir duvar prizine bağlandığı zaman, güç kaynağı sadece
kayıttan gösterim modunda kullanılabilir. Fotoğraf makinesi çekim
modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını değiştirirken, özel USB
kablosuyla bir USB bağlantısı yapsanız bile güç alamazsınız.
•Fotoğraf makinesi kayıttan gösterim modundayken özel USB kablosuyla
fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlarsanız fotoğraf makinesinin ekran
görünümü kayıttan gösterim ekranından USB bağlantısı ekranına değişir.
Kayıttan gösterim ekranına geçmek için (Kayıttan Gösterim) düğmesine
basın.
•AC Adaptör ACUD11 (ayrı olarak satılır) bazı ülkelerde/bölgelerde
bulunmayabilir.
Notlar
TR
15
TR
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır)
takma
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Fotoğraf makinesinin lensi, gösterildiği gibi, yukarıya bakacak
şekilde, hafıza kartını yerine tam geçinceye kadar düz olarak içeri
sokun.
•Takarken microSD hafıza kartına (pil takma yuvası yönünde)
kuvvetle bastırırsanız fotoğraf makinesine zarar verebilir.
•Hızla dışarı fırlayabileceği için, microSD hafıza kartını çıkarırken
dikkatli olun.
3
Kapağı kapatın.
•Pil kapağını üstündeki sürgülü kilidin yerine geçtiğini duyuncaya
kadar ve sürgülü kilidin altındaki sarı işaret artık görünmeyecek
şekilde sıkıca kapatın.
“Memory Stick
Micro” (M2)
microSD hafıza
kartı
Doğru tarafın yukarıya dönük
olduğundan emin olun.
TerminalBaskı yüzeyi
TR
16
x
Kullanılabilecek hafıza kartları
•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:
A: “Memory Stick Micro”
B: microSD hafıza kartı
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 9) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kar
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A Memory Stick Micro (M2) (sadece Mark2)
B
microSD hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Notlar
TR
17
TR
Saatin ayarlanma
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı
görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
İstediğiniz bir dili seçin.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi
konumu seçin, sonra kontrol düğmesi üstündeki
z
düğmesine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK]
t [OK] düğmesine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
5
Ekrandaki talimatları izleyin.
•[Ekran Çözünürlüğü] ayarını [Yüksek] seçeneğine ayarlarsanız pilin
şarjı daha hızlı tükenebilir.
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
TR
18
Hareketsiz görüntüler çekme
Filmler çekme
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman düğmenin çalışma sesi
kaydedilir.
•Özne veya çekilme şekline bağlı olarak panoramik çekim aralığı düşebilir. Bu
nedenle panoramik çekimin [360°] ayarlansa bile çekilen görüntü 360
dereceden daha az olabilir.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar
basın.
1
Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna
kadar basın.
Notlar
Mod düğmesi
Deklanşör
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
: Hareketsiz görüntü
: Panorama Taraması
: Film
W/T (Zum)
TR
19
TR
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı
bittiği zaman, deklanşöre tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz. Çevre
sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir.
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstündeki B (sonraki)/b (önceki) düğmesine basarak bir
görüntü seçin. Filmler izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z
tuşuna basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
x
Görüntüler çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Çekilen son görüntü ekrana getirilir.
Kontrol düğmesi
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlayın: z
(Kayıttan
gösterme)
/ (Sil)
TR
20
Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf
makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
İç Kullanım Kılavuzu
1
MENU düğmesine basın.
2
İstediğiniz MENU öğesini seçin, sonra / (İç
Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
Seçilmiş öğe için çalıştırma kılavuzu ekrana gelir.
/ (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine MENU ekranı
görüntülenmediği bir zamanda basarsanız kılavuzu anahtar kelimeler
veya simgeler kullanarak arayabilirsiniz.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
TR
21
TR
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim
yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuz
görüntülenirken, çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz.
x
Kontrol düğmesi
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
Ortadaki düğme (Odak takibi): Özne hareket ettiği zaman bile fotoğraf
makinesi özneyi izler ve odağı otomatik olarak ayarlar.
x
Menü öğeleri
Çekim
Diğer işlevlerin tanıtımı
KAYIT modu Fotoğraf kayıt modunu seçer.
Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.
Panorama çekim
sahnesi
Panoramik görüntüler çekerken kayıt modunu seçer.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Resim Efekti
İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuyla bir fotoğraf
çekin.
Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.
Renk tonu
Resim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zaman,
renk tonunu belirler.
MENU
Kontrol düğmesi
İşlev Kılavuzu
1/263