Kenwood HDM800SI El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Fiş veya kablo hasar görürse, güvenlik
nedeniyle, tehlikeye yol açmaması için
Kenwood ya da yetkili bir Kenwood
tamircisi tarafından değiştirilmelidir.
l
Aygıtın elektrik fi…i prize takılıyken
bıçaklara dokunmayınız.
l
Parmaklarınızı, saçınızı, giysilerinizi
ve mutfak araç ve gereçlerini aygıtın
hareketli parçalarından uzak tutunuz.
l
Aygıtı kullandıktan sonra ve ek parça
takmadan önce elektrik fi…ini prizden
çekiniz.
l
Hiçbir zaman bitkisel ya da hayvansal
yaòları sıcakken karı…tırmayınız.
l
En güvenli kullanım için, sıcak sıvıları
blenderdan geçirmeden önce oda
sıcaklığına soğumasını bekleyin.
l
Hasarlı el karı…tırıcılarını kesinlikle
kullanmayınız. Aygıtı onarımcıya götürüp
denetimden geçiriniz ya da onartınız.
Bu konuda ‘servis ve müşteri hizmetleri
bölümünü okuyunuz.
l
Aygıtın güç kolunu sudan uzak tutunuz.
Aygıtın elektrik kordonunu ve prizini
ıslatmayınız. Aksi halde cereyana
kapılabilirsiniz.
l
Aygıtın elektrik kordonunu kesinlikle sıcak
yüzeylere deòdirmeyiniz ya da çocukların
çekebileceòi biçimde sarkıtmayınız.
l
Kullanılması yetkili üretici tarafından
Türkçe
111
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
onaylanmamı… ek parçaları kesinlikle
kullanmayınız.
l
Başıboş bırakıldıysa ve monte, demonte
edilmeden ve temizlenmeden önce daima
el blenderını kaynaktan ayırın.
l
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel
kapasiteleri yetersiz kişiler tarafından
ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce
gözetim altında olmaları ve cihazın
güvenli şekilde kullanımına ilişkin
talimatları almaları ve olası tehlikeleri
anlamaları şartıyla kullanılabilir.
l
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya
neden olabilir.
l
Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu
çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
l
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği
konusunda bilgilendirilmelidir.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım
alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
l
Maksimum değer en büyük yükü çeken
eklentiye bağlıdır. Diğer eklentiler daha az
güç çekebilir.
önemli
l
Yoğun karışımlarda makinenizin uzun
ömürlü olmasını sağlamak için, blenderi
herhangi bir dört dakikalık periyotta 50
saniyeden daha uzun çalıştırmayın.
l
Çırpma veya köpürtücü/köpürtme
eklentilerini herhangi bir 10 dakikalık
periyotta 3 dakikadan uzun sure
kullanmayın.
112
doğrayıcı eki
l
Keskin bıçaklara dokunmayın.
l
Kaseyi boşaltmadan önce doğrayıcı
bıçağı çıkartın.
l
Doğrayıcı bıçak tamamen durmadan asla
kapağı açmayın.
l
Hem kullanım hem de temizlik esnasında
doğrayıcı bıçağı sadece tutma yerinden
tutun, bıçak kısmına dokunmayın.
113
fişe takmadan önce
l
Elektrik kaynağınızın el blenderı
üzerinde gösterilen ile aynı
olduğundan emin olun.
l
Bu cihaz gıda ile temas eden
malzemeler ve maddeler ile ilgili
EC 1935/2004 Yönetmeliğine
uygundur.
ilk Kul la nım dan Ön ce
l
Triblade™ ve doğrayıcı bıçağın
bıçak kapaklarını çıkartın,
bunlar sadece üretim ve nakliye
sırasında bıçakların korunması
içindir. Bıçaklar son derece
keskin olduğu için dikkatli olun.
l
Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım ve
temizlik’.
parçalar
el blenderı
1
değişken hız kontrolü
2
AÇIK düğmesi
3
Turbo düğmesi
4
güç tutamağı
5
sabit triblade blender mili.
6
bıçak kapağı
kap (varsa)
7
kap kapağı
8
kap
9
kauçuk halka taban
A
SOUP XL PRO (varsa)
bk
soup XL PRO
bl
bıçak kapağı
B
çırpıcı (varsa)
bm
çırpma halkası
bn
tel çırpıcı
C
köpürtücü/köpürtme aleti
(varsa)
bo
köpürtücü/köpürtme aleti
D
doğrayıcı (varsa)
bp
doğrayıcı kapağı
bq
tutma yeri
br
doğrayıcı bıçak
bs
kase
bt
kauçuk halka taban
ck
kase kapağı
E
Metal masherpro™ (varsa)
cl
ezici halkası
cm
ezici mili
cn
ince elek
co
kalın elek
cp
ezici küreği
114
Bu sadece bilgi amaçlıdır ve işlenmekte olan tam tarife ve malzemelere
bağlı olarak farklılık gösterebilir.
tavsiye edilen kullanım tablosu
Malzeme/
tarif
Kap Hız
İşleme Süresi
Maks
Kapasite
El blenderi
Çorbalar 2 litre sos tenceresi Turbo 25 san. 1 litre
Mayonez 1 litrelik kap Turbo 45-60 san
4 Yumurta
600mls Yağ
Bebek Maması 1 litrelik kap Turbo 30-40 san 300g
Smoothieler/
Milkshakeler
1 litrelik kap Turbo 30 san. 800ml
Soup XL PRO
Çorbalar 4 litre sos tenceresi Turbo 25 san. 2 litre
Çırpma
Yumurta
beyazları
Büyük cam kase Turbo 2-3 dak 4 (150g)
Krema Büyük cam kase Turbo 2-2 ½ dak 400ml
Doğrayıcı eki
Et Doğrayıcı kasesi Turbo 10-15 san 250g
Bitkiler Doğrayıcı kasesi Turbo 5-10 san 30g
Ceviz Doğrayıcı kasesi Turbo 10-15 san 200g
Ekmek Doğrayıcı kasesi Turbo 5-10 san 1 dilim
Soğan Doğrayıcı kasesi Puls 200g
Bisküvitler Doğrayıcı kasesi Turbo 15 san. 140g
Pate Doğrayıcı kasesi Turbo 10-15 san 150g
Metal Masher Pro Kalın Elek
Pişmiş
sebzeler
(patates,
şalgam, havuc
ve yer elması)
Büyük sos
tenceresi/
Büyük kasesi
minimum 30-40 san 600-800g
Metal Masher Pro İnce Elek
Pişmiş
Patatesler
Büyük sos
tenceresi/
Büyük kasesi
minimum 30-40 san 600-800g
Yumuşak
Meyveler
Ahududu
Kaysı
Büyük kasesi
1 litre sos tenceresi
minimum
minimum
30-40 san
30-40 san
500g
400g
(suda
yumuşatılmış)
Köpürtücü/köpürtme Aleti
Soğuk Süt 1 litrelik kap minimum 15-20 san 400ml
Ilık, Süt
kaynayana
kadar sos
tenceresinde
ısıtılmış
1 litrelik kap minimum 15-20 san 300ml
(Soğuk yağsız süt en iyi köpüğü üretir)
Meyve bazlı
köpük
1 litrelik kap minimum 30 san.
(200g
Meyve
Püresi +
200ml su)
el blenderinin kullanımı
l
Çorbaları, sosları, milk shake’leri,
mayonezi ve bebek mamalarını
karıştırabilirsiniz.
kapta kullanmak için (kap
sağlanmışsa)
l
Kauçuk halka tabanı
9
kabın
altına yerleştirin. (Bu kabın
çalışma tezgahında kaymasını
önler).
l
Kabı
2
/3 miktardan fazla
doldurmayın.
l
Karıştırdıktan sonra, kapağı
7
kabın üzerine takabilirsiniz.
Not:
Eğer paketinizde kap
sağlanmamışsa, uygun boyutta
bir kap seçin. Uzun, düz
kenarlı ve çapı el blenderinin
çapından çok az daha büyük
kapları kullanmanızı öneririz, bu
şekilde blenderi kullandığınızda
malzemeler hareket edebilir ancak
etrafa sıçramazlar.
blenderi sos tavasında
kullanmak için
l
En güvenli kullanım için, sos
tavasını ocaktan alın ve sıcak
sıvıları blenderdan geçirmeden
önce oda sıcaklığına soğumasını
bekleyin.
l
Çorba ve benzeri şeyleri sos
tavasında blenderden geçirmek
için Soup XL PRO (varsa)
kullanın. Alternatif olarak el
blenderini kullanın.
l
Pişirilmemiş sebzelerin
işlenmesinde çorba blenderini
kullanmayın.
1 Bıçak kılıfını
6
veya
bl
blender
milinden /soup XL PRO’dan
çıkartın.
2 Elektrikli tutamağı belnder milinin
1
içine takın ve kilitlemek için
saat yönünde çevirin.
3 Fişe takın.
4 Yiyeceği kase veya benzer bir
kabın içine koyun ve daha sonar
kaseyi sıkıca tutarak:
Değişken hız kontrolünü
kullanarak gereken hızı seçin
sonar AÇIK düğmesine basın.
(Daha yavaş karıştırma ve
sıçramayı en aza indirmek için
düşük hız, daha hızlı karıştırma
için yüksek hız veya turbo seçin,
tavsiye edilen kullanım tablosuna
bakın).
l
Sıçramayı önlemek için,
çalıştırmadan önce bıçağı
yiyeceğin içine yerleştirin.
l
Sıvının, güç kolu ile karı…tırıcı
mili arasındaki baòlantı yerinin
yukarısına çıkmasına izin
vermeyiniz.
l
Bıçağı yiyeceğin her tarafına
hareket ettirin ve karışımı
birleştirmek için ezme veya
karıştırma hareketini kullanın.
l
El blenderınız buz kırmak için
elverişli değildir.
l
Eğer blenderınız tıkandığında
temizlemeden önce fişten çekin.
5 Kullandıktan sonra AÇIK veya
Turbo düğmesini bırakın. Fişten
çekin, elektrikli tutamağı saat
yönünün tersine çevirin ve blender
milini elektrikli tutamaktan çıkartın.
B
çırpıcının kullanımı
l
Yumurta beyazı, krema ve çırpma
tatlılar gibi hafif malzemeleri
çırpabilirsiniz.
l
Yağ veya şeker gibi daha yoğun
karışımları çırpmayın çırpıcıya
zarar verirsiniz.
1 Tel çırpıcıyı çırpıcı halkasının içine
itiniz
2
.
2 Elektrikli tutamağı çırpma
halkasına yerleştirin, döndürerek
kilitleyin.
3 Yiyeceòi bir kabın içine koyunuz.
4 Fişe takın ve AÇIK düğmesine
basın. Daha yüksek hızda
karıştırmak için daha yüksek hız
seçin veya Turbo düğmesine
basın. Çırparken saat yönünde
karıştırın. Sıçramayı azaltmak
için düşük hız seçin, sonar AÇIK
düğmesine basın.
l
Sıvının çırpıcının tellerinden yukarı
çıkmasına izin vermeyiniz.
5 Kullandıktan sonra AÇIK veya
Turbo düğmesini bırakın, fişten
çıkartın ve parçaları sökün.
115
C
köpürtücü/köpürtma aletini
kullanmak için (varsa)
l
Cihaz çalışırken asla malzeme
eklemeyin.
l
Sıcak sıvıları karıştırırken dikkatli
olun, kapta 300mls’den fazlasını
karıştırmayın.
l
Köpürdüğünde ve kalınlaştığında
taşabileceği için 400mls’den fazla
soğuk süt işlemeyin.
1 Köpürtücü/köpürtme aleti milini
elektrikli tutamağa takın. Kilitlemek
için tutamağı saat yönünde
döndürün.
2 Düşük hızda karıştırmaya başlayın
ve gerekirse hızı yükseltin.
ipuçları
l
Sıçramayı önlemek için
köpürtücü/köpürtme aletini
işlenecek gıdanın içine
çalıştırmadan once yerleştirin.
İşleme sırasında köpürtücü/
köpürtme aletinin altının
malzemelerin için tamamen
girdiğinden daima emin olun.
l
Daima ilk olarak sıvı malzemeleri
ekleyin.
l
Eklemeden önce meyveleri püre
haline getirin.
l
Eğer şurup veya toz karışım
kullanılıyorsa, bunları karıştırmaya
başlamadan hemen önce koyun,
bu sayede dibe çökmeleri önlenir.
l
En iyi sonuçlar için, tüm sıvı
malzemeler mümkün olduğunca
soğuk olmalıdır.
l
Sütlü içecekler, süt buz gibi soğuk
olduğunda daha lezzetli olur. Süt
ne kadar soğuk olursa o kadar katı
ve lezzetli olur. Kaymağı alınmış
süt, yarım kaymaklı veya tam yağlı
sütten daha fazla köpük üretir.
l
Asla donmuş meyve veya kırık
buz karıştırmayı denemeyin.
l
Köpürtmeden önce büyük
miktardaki dondurmayı parçalara
ayırın.
D
doğrayıcıyı kullanmak için
(varsa)
l
Et, sebzeler, otlar, ekmek,
bisküviler ve kuru yemişleri
doğrayabilirsiniz.
l
Bıçağa hasar verebileceklerinden
kahve çekirdekleri, buz küpleri,
baharatlar veya çikolata gibi sert
yiyecekleri işlemeyin.
1 Etteki kemikleri çıkartın ve 1-2cm
küpler halinde doğrayın.
2 Kauçuk halka tabanı
bt
doğrayıcı
kasesinin altında yerleştirin. (Bu
kasenin çalışma tezgahında
kaymasını önler).
3 Doğrayıcıyı, kasenin içindeki pinin
üzerine yerleştirin
3
.
4 Yiyeceği ekleyin.
5 Doğrayıcının kapağını kapatın,
döndürün ve kilitleyin
4
.
6 Elektrikli tutamağı doğrayıcı
kapağına
5
takın kilitlemek için
saat yönünde döndürün.
7 Fişi takın. Kaseyi sabit tutun.
Sonra Turbo düğmesine basın.
Alternatif olarak, darbe etkisi
yaratmak için Turbo düğmesine
kısa aralıklarla basın.
8 Kullandıktan sonra fişini çekin ve
parçaları birbirinden ayırın.
E
Metal Masherpro™ (varsa)
önemli
l
Eziciyi asla yanan ocak üzerindeki
sos kabı içinde kullanmayın. Sos
kabı daima ocaktan alınmalı ve bir
parça soğumaya bırakılmalıdır.
l
Ezme sırasında veya sonrasında
ezici ile kabın kenarlarına
vurmayın. Kenarlardaki fazlalıkları
sıyırmak için spatula kullanın.
l
Ezme sırasında en iyi sonucu elde
etmek için sos kabı yarıdan fazla
dolu olmamalıdır.
1 Sert sebzeleri ve meyveleri iyice
pişirin ve ezmeden önce suyunu
süzün.
2 Ezici halkasını ezici mili takın
saat yönünde çevirerek ve
pozisyonunda
6
kilitlenecek
şekilde takın.
3 Ezici miline kalın ya da ince
eleği takın kilitlemek için saat
yönünde döndürün
7
.
4 Ezicinin altını süte çevirin ve
küreği orta göbek üzerine takın
ve saat yönünün tersine çevirerek
yerleştirin
8
. (Eğer halka
takılı değilse, kürek yerine
oturmayacaktır).
116
5 Elektrikli tutamağı ezici tertibatına
takın – kilitlemek için saat
yönünde döndürün.
6 Fişe takın.
7 Eziciyi sos tavası veya kasenin
içine yerleştirin.
Değişken kontrolden düşük hız
seçin ve sonar AÇIK düğmesine
basın (tavsiye edilen kullanım
tablosuna bakın).
l
Eziciyi istediğiniz sonucu elde
edene kadar aşağı yukarı
hareketlerle gezdirin.
8 Kullanımdan sonra AÇIK
düğmesini bırakın ve fişini çekin.
9 Elektrikli tutamağı saat yönünün
tersine döndürün ve ezici tertibatı
çıkartın.
10 Saat yönünde çevirerek küreği
eziciden çıkartın.
11 Saat yönünün tersine döndürerek
9
ve sonrada kaldırarak eleği çıkartın.
12 Halkayı döndürerek ezici milinden
çıkartın.
opsiyonel eklenti (pakete dahil
değildir)
Mini doğrayıcı sipariş etmek
için “servis ve müşteri hizmetleri
bölümüne bakın”.
bakım ve temizlik
l
Temizlemeye ba…lamadan önce
aygıtı durdurunuz ve fi…ini prizden
çekiniz.
l
Keskin bıçaklara dokunmayınız.
l
Havuç gibi bazı besinler plastiğin
rengini bozabilir. Bitkisel yağda
batırılmış bir bezle silmek renk
değişimini önleyebilir.
l
Aşındırıcı maddeler kullanmayın.
117
bakım ve temizlik kıılavuzu
Öğe Bulaşık
makinesi için
uygun
Suya
sokmayın
Elde
yıkayın
Islak bezle
silin
Elektrikli tutamak
8 4 8 4
Blender mili
8 4 8 4
Soup XL PRO
8 4 8 4
Köpürtücü/köpürtme
aleti
8 4 8 4
Kap
4 8 4 4
Kap kapağı
4 8 4 4
Kap kauçuk halka
taban
4 8 4 4
Bıçak kılıfı
8 8 4 4
Doğrayıcı kapağı
8 4 8 4
Doğrayıcı kasesi
4 8 4 4
Doğrayıcı bıçağı
4 8 4 4
Doğrayıcı kasesi
kapağı
4 8 4 4
Doğrayıcı kasesi
kauçuk halka taban
4 8 4 4
Çırpma halkası
8 4 8 4
Çırpma
4 8 4 4
Ezici mili
8 4 8 4
Ezici küreği
4 8 4 4
Ezici halkası
8 4 8 4
SurvinEzici
4 8 4 4
Milin içine kaçarsa, boşaltın kullanmadan once kurumasını
bekleyin.
El blender mili/soup XL PRO
ya
l
Kap veya benzer hazneyi kısmen
sabunlu su ile doldurun. Fişe
takın, el blenderi milini veya çorba
blenderini yerleştirin ve çalıştırın.
l
fişten çekin ve kurutun
veya
l
Bıçakları akan suyun altında
yıkayın, sonra tamamen kurulayın.
l
Asla suya sokmayın veya milin
içine sıvı kaçırmayın. İçine su
kaçarsa, boşaltın kullanmadan
önce kurumasını bekleyin.
l
Bulaşık makinasında yıkamayın.
ezici ayağı(mili ve eleklerini
temizleme için ipuçları
l
Eğer ezici parça üzerinde yiyecek
kurumasına izin verilmişse, küreği
çıkartın. Kürek ve ezici milinin alt
kısmını ılık su içinde yumuşatın ve
sonra güzelce yıkayın.
l
Ezici milini asla suya sokmayın
veya milin içine sıvı girmesine
izin vermeyin. İçine su kaçarsa,
boşaltın ve kullanmadan önce
kurumasını bekleyin.
önemli ezici halkasının
ıslanmaması gereklidir.
servis ve müşteri
hizmetleri
l
Cihazınızın çalışması ile ilgili
herhangi bir sorun yaşarsanız,
yardım istemeden önce bu
kılavuzdaki “sorun giderme
kılavuzu” bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini
ziyaret edin.
l
Lütfen unutmayın, ürün ürünün
satıldığı ülkedeki mevcut tüm
garanti ve tüketici hakları ile ilgili
yasal mevzuata uygun bir garanti
kapsamındadır.
l
Kenwood ürününüz arızalanırsa
veya herhangi bir kusur
bulursanız yetkili KENWOOD
Servis Merkezine gönderin veya
götürün. Size en yakın yetkili
KENWOOD Servis Merkezinin
güncel bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini
veya ülkenize özel web sitesini
ziyaret edin.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ
VE ELEKTRONİK EKİPMANIN
BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN
AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık
toplama merkezine veya bu hizmeti
sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması
çevre üzerindeki olası negatif etkileri
azaltır ve aynı zamanda mümkün
olan malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin
ayrı olarak atılması gerekliliğini
hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı
ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi
kullanılmıştır.
118
119
Problem Nedeni Çözüm
El blenderi çalışmıyor Güç yok
El Blenderi doğru
birleştirilmemiş
El blenderinin fişe takılı
olup olmadığını kontrol
edin.
Eklerin elektrikli
tutamağa güvenli
şekilde kilitlenip
kilitlenmediğini kontrol
edin.
İşleme sırasında el
blenderi yavaşlıyor veya
zorlanıyor.
Seçilmiş olan hız düşük
Tavsiye edilen çalışma
süresi aşılmış.
Hızı artırın
Yoğun karışımlar için el
blenderini 4 dakikalık
periyotta 50 saniyeden
daha uzun ya da çırpma
ve köpürtücü/köpürtme
aletini kullanırken 10
dakikalık periyotta 3
dakikadan daha uzun
çalıştırmayın.
İşleme sırasında aşırı
sıçrama
Seçilen hız çok yüksek.
Kap, kase veya tencere
çok dar veya işlenen
malzemeler için çok
küçük.
Başlangıçta daha düşük
bir hız seçin ve karışım
kalınlaştıkça hızı artırın.
Uygun boyda bir
kap seçin. Bıçakları
çalıştırmadan önce
yiyeceklerin içine
yerleştirin.
Ezici küreği ezici
tertibatından ayrılmıyor
Ezici halkası ezici miline
bağlanmamış.
Ezici halkasının ezici
miline bağlandığından
emin olun.
Çalışma sırasında
elektrikli tutamak
ısınıyor.
Ünite uzun süre
boyunca kullanılmış
olabilir.
Tekrar kullanmadan
önce ünitenin tamamen
soğumasını bekleyin.
Karışım karıştırılmıyor. Ünitenin hızı
karıştırılmakta olan
malzemeler için uygun
olmayabilir.
İstenen sonuç elde
edilene kadar hızı
kademeli olarak artırın.
sorun giderme kılavuzu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Kenwood HDM800SI El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur