Asco Series NF/WSNF - M12 - II Solenoid El kitabı

Tip
El kitabı
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTA
Lángbiztos szolenoid NF/WSNF - M12 - II
(Globális Kodikációhoz beszúrás FN/FS)
QURAŞDIRMA VƏ TEXNIKI QULLUQLA BAĞLI GÖSTƏRIŞLƏR
Odadavamlı elektromaqnit operator NF/WSNF - M12 - II
(qlobal kodlaşdırma Daxiletmə FN/FS)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗΣ
Αντιεκρηκτικός ηλεκτρομαγνητικός μηχανισμός
NF/WSNF - M12 - II (γενική κωδικοποίηση Ένθετο FN/FS)
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A szolenoid e telepítési és karbantartási lapja általános kiegészítés
a konkrét szelep telepítési és karbantartási lapjához. Az azonosítást
a katalógusszám NF/WSNF elõtagja szolgálja (FN/FS beszúrás
a globális kodikációhoz). A mágnesszelepek telepítéséhez és
karbantartásához együtt használja a két telepítési és karbantartási
lapot.
LEÍRÁS
A mágnesszelepek tervezése a 2014/34/EU és IECEx 02
számú európai irányelv II. függelékével összhangban történt: Az
LCIE 00ATEX6008X számú EC-típusvizsgálati tanúsítvány és
az IECEx LCI 07.0015X számú IECEx-tanúsítvány megfelel az
Európai szabványoknak:
ATEX IECEx
EN ISO 80079-36
EN ISO 80079-37
EN 60079-0 IEC 60079-0
EN 60079-1 IEC 60079-1
EN 60079-31 IEC 60079-31
Osztály:
II 2G Ex db IIC T* Gb
II 2D Ex tb IIIC T** Db IP66/67.
TELEPÍTÉS
Az ASCO™komponensek csupán az adattáblán meghatározott
mûszaki jellemzõk tartományán belül használhatók. A berendezésen
csak a gyártóval vagy annak képviselõjével történt egyeztetés
után hajthatók végre változtatások. Ezeket a mágnesszelepeket
potenciálisan robbanásveszélyes légkörökbe, IIA/IIIA, IIB/IIIB
vagy IIC/IIIC csoportba tartozó gázok, gõzök, ködök és porok
(G/D csoport, 2. kategória) közegébe történõ telepítésre tervezték.
A felületi hõmérséklet osztálya az adattáblán feltüntetett wattos
teljesítménytõl és környezeti hõmérséklettõl függ. A környezeti
hõmérséklettõl/wattos teljesítménytõl függõen az adattáblán
megjelölt hõmérsékletnek megfelelõ tûzálló kábelt kell használni.
ELEKTROMOS TELEPÍTÉS
A huzalozásnak meg kell felelnie a robbanásbiztos berendezésekre
vonatkozó helyi és országos elõírásoknak. A kábel/védõcsõ
bevezetéséhez a készülékház 1⁄2” NPT vagy M20x1,5 menetes
lyukkal van ellátva. A külsõ vezetõk és kábelek bevezetését
helyesen telepített és megfelelõen bevizsgált lángálló szerelvénnyel
kell biztosítani. A tekercs kapcsai a csatlakoztatáshoz a szolenoid
burkolatának eltávolításával tehetõk hozzáférhetõvé. Mintegy 150
mm hosszúságban távolítsa el a kábel külsõ szigetelését, a vezetékek
szigetelését pedig kb. 8 mm hosszúságban. Húzza át a vezetékeket
a tömszelencén, és csatlakoztassa õket a tekercs kapcsaihoz.
A kábel földelővezetékét csatlakoztassa a belsõ földelőkapocsra.
A kábelbevezetés és a tekercs között hagyja lazán a vezetékeket,
hogy ne feszüljenek. Szerelje össze a kábeltömszelencét, szorosan
a kábel köré igazítva az elasztomer kompressziós tömítést. Az
állítócsavart kicsavarva a szolenoid 360°-kal elforgatható, így a
legmegfelelõbb kábelbevezetési helyzetbe állítható. Zárja le a
készülékházat, és húzza meg 4 csavarját a megadott nyomatékkal.
A szolenoid házán egy külsõ csatlakozó is található, földelõvezeték
számára.
FIGYELMEZTETÉS
Az elektromos terhelésnek az adattáblán megadott tartományban
kell maradnia. A tekercs névleges terhelési tartományán kívül
esõ elektromos terhelés a tekercs károsodásához vagy idõ elõtti
elhasználódásához vezet, és a jóváhagyást is érvényteleníti.
Ha a szolenoid használják egy por környezetben, a kockázata
elektrosztatikus kisülés el kell kerülni. VIGYÁZAT: A szolenoid
burkolatát illetéktelen személynek tilos eltávolítania. A szolenoid
burkolatának csapja és a szolenoid házának furata kis tûrésû
lángutat képez a lángbiztos szolenoidban. A szolenoid fedelének
eltávolításakor és visszaszerelésekor a lehetõ legnagyobb gyelmet
kell fordítani a csap és a furat épségének megõrzésére. A tűzálló
csatlakozásokat nem lehet javítani. Ne fesse be ezeket a felületeket.
Az összeszerelés előtt azonban a közös felületeken korróziógátló
kenőanyagok, például kőolaj vagy szappannal sűrített ásványolajak
alkalmazhatóak. Alkalmazás esetén a kenőanyagnak olyan típusúnak
kell lennie, amely nem keményedik meg az idő előrehaladtával,
nem tartalmaz párolgó oldószert és nem okoz korróziót sem a
közös felületeken.
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT KÜLÖNLEGES FELTÉTELE
A mágnesszelep kizárólag az adattáblán feltüntetett környezeti
hőmérsékleti tartományban használható.
SZERVIZ
A személyi sérülés és az anyagi kár veszélyének elkerülése
érdekében ne érintse meg a szolenoidot, mivel az normál üzemi
körülmények között is felforrósodhat. Ha a mágnesszelep
könnyen megközelíthetõ helyen van, el kell látni a véletlen érintés
megakadályozását szolgáló védelemmel.
KARBANTARTÁS
A karbantartás az üzemi feltételektõl függ. Javasolt rendszeres
tisztítást végezni, a közegtõl és az üzemi feltételektõl függõ
gyakorisággal. Szervizelés alatt ellenõrizze az alkatrészek
kopásának mértékét. A belsõ alkatrészek teljes készlete
beszerezhetõ pótalkatrész-készletként. Ha gondja lenne a
telepítéssel/karbantartással, vagy bármilyen kételyei támadnának,
kérje az Emersonvagy hivatalos képvIselõnk segítségét. FIGYELEM:
A mágnesszelep szervizelése elõtt kapcsolja ki az elektromos áramot,
nyomásmentesítse a szelepet, és biztonságos helyre engedje ki
a folyadékot. Az energiaellátás lekapcsolását követõen csak 35
perc elteltével nyissa ki a szolenoidot. A szolenoidot teljesen össze
kell szerelni, mivel háza és belsõ alkatrészei teljes mágneses kört
alkotnak. Az 1-es számú csavar cseréjekor csak 700 N/mm
2
-es
minimális húzószilárdságú csavart használjon. A felhasználó által
végrehajtott bármilyen alkatrészcsere esetén az Emersonnem
tudja garantálni a végtermék nyomon követhetõségét. A helytelen
összeszerelés érvényteleníti a jóváhagyást.
A SZOLENOID/SZELEP SZÉT- ÉS ÖSSZESZERELÉSE
Húzza meg az állítócsavart, és körmöskulccsal csavarja le a teljes
szolenoidot a szeleprõl, illetve csavarja rá a szelepre.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ ALÁBBI KÓDDAL ELLÁTOTT
VÁLTOZATHOZ: NF 14462403.24/DC
Elektromos üzemi feltételek:
Tekercs feszültsége = 24 V/DC
Tekercs teljesítménye = 36,2 W
Megszakításos üzemelés.
BEKAPCSOLT időtartam: 120 másodperc
KIKAPCSOLT időtartam: 300 másodperc
Az üzemelési tényezőt vezérlő programozható logikai vezérlőnek
(Programmable Logical Industrial, PLC) legalább a kettes biztonsági
integritási szintre (SIL 2) kell alkalmasnak lennie.
Egyéb üzemi feltételek:
Minden egyéb szelepnyílást nyomás alatt lévő folyadékhoz kell
csatlakoztatni. A folyadék hőmérséklete nem lehet magasabb
a maximális környezeti hőmérsékletnél. A szolenoid bármilyen
pozícióban használható.
További tudnivalókat honlapunkon talál:
www.emerson.com/asco
ÜMUMİ
Elektromaqnit klapanın quraşdırması texniki qulluqla bağlı
göstəriş vərəqəsi klapan üçün xüsusi Q və TQ vərəqəsinə ümumi
əlavədir. İdentifikasiya kataloq nömrəsinə NF/WSNF prefiksi ilə
edilir (qlobal kodlaşdırma üçün FN/FS daxiletməsi). Elektromaqnit
klapanı quraşdırmaq qoruyub saxlamaq üçün həmişə hər iki Q
və TQ vərəqələrini istifadə edin.
TƏSVİRİ
Elektromaqnit klapanlar Avropa Direktivi 2014/34/EU IECEx
sxeminin II əlavəsinə uyğun olaraq işlənib hazırlanmışdır: IECEx 02.
EC növlü sertifikasiya imtahanı LCIE 00ATEX6008X IECEx
sertifikatı LCI 07.0015X beynəlxalq Avropa standartlarına
uyğun gəlir:
ATEX IECEx
EN ISO 80079-36
EN ISO 80079-37
EN 60079-0 IEC 60079-0
EN 60079-1 IEC 60079-1
EN 60079-31 IEC 60079-31
Təsnifatı:
II 2G Ex db IIC T* Gb
II 2D Ex tb IIIC T** Db IP66/67
QURAŞDIRMA
ASCO™ komponentlərindən istehsalçı markasında göstərildiyi kimi
yalnız texniki xüsusiyyətlər çərçivəsində istifadə etmək nəzərdə
tutulur. Avadanlığa yalnız istehsalçı ya onun nümayəndəsi
ilə məsləhətləşdikdən sonra dəyişikliklər etmək mümkündür. Bu
elektromaqnit klapanlar partlayış təhlükəsi olan mühitlər, Qrup
IIA/IIIA, IIB/IIIB ya IIC/IIIC qazları, duman toz mühitində
(Qrup G/D, kateqoriya 2) quraşdırma üçün nəzərdə tutulur. Səth
temperaturunun təsnifatı istehsalçı markasında göstərildiyi kimi
aktiv gərginlik havanın temperaturundan asılı olur. Havanın
temperaturu/aktiv gərginlikdən asılı olaraq, istehsalçı markasında
göstərildiyi kimi temperatur üçün uyğun gələn istiliyə davamlı
kabeldən istifadə olunmalıdır.
ELEKTRİK QURAŞDIRMA
Məftillər partlayışa qarşı davamlı avadanlıqla bağlı yerli milli
qanunlara uyğun olmalıdır. Kabel/kabel borusunu daxil etmək üçün
korpus 1/2” NPT ya M20x1,5 yivli dəliklə təmin olunur. Xarici naqil
və kabellər düzgün quraşdırılmış və müvafiq sertifikatlı odadavamlı
kabel girişi cihazları ilə daxil edilməlidir. Sarğı terminallarına bağlantı
qurmaq üçün elektromaqnit qapağı çıxarın. Kabelin xarici izoxətləri
təxminən 150 mm izoxətləri naqillərdən 8 mm çıxarın. Məftilləri
kabel girişlərinə daxil edin məftilləri sarğı terminallarına qoşun.
Kabeli torpaqlama məftilini daxili torpaqlama terminalına qoşun.
Naqillərdə hədsiz gərginliyə yol verməmək üçün naqillərdə kabel girişi
ilə sarğı arasında bir az boş yer qoyun. Kabel girişlərini quraşdırın
elastomer sıxma plombunu bərkidin ki, o, kabelə möhkəm şəkildə
sığışsın. Basma vint açıldıqda, kabel girişi üçün ən əlverişli mövqeni
seçmək üçün elektromaqnit klapan 360° döndərilə bilər. Korpusu
bağlayın 4 qapaq vintini göstərilən dönmə momentinə uyğun
təhlükəsiz şəkildə bərkidin. Elektromaqnit korpus torpaqlama
birləşdirmə keçiricisi üçün xarici birləşdirmə qurğusu ilə təmin edilir.
DİQQƏT
Elektrik yükləmə istehsalçı markasında göstərilən diapazon
daxilində olmalıdır. Sarğının texniki xüsusiyyətlərinə uyğun elektrik
enerji diapazonu çərçivəsində qalmamaq sarğının zədələnməsi və
ya onda vaxtından əvvəl nasazlığın yaranması ilə nəticələnir. Bu
zaman zəmanət də qanuni qüvvəsini itirmiş olur. Əgər elektromaqnit
klapandan tozlu mühitdə istifadə olunarsa, elektrostatik boşalma
riskinin qarşısı alınmalıdır. XƏBƏRDARLIQ: Elektromaqnit
klapanın icazəsiz personal tərəfindən çıxarılmasına icazə verilmir.
Elektromaqnit klapanın tıxacı elektromaqnit korpusun dəliyi
odadavamlı elektromaqnitin dözümlü alovsöndürücü yoldan
ibarətdir. Elektromaqnit klapanın qapağını çıxaranda və ya yenidən
quraşdırdıqda tıxac və ya dəliyin hər hansı şəkildə zədələnməsinin
qarşısını almaq üçün olduqca ehtiyatlı olmaq lazımdır. Odadavamlı
qovşaqlar təmir üçün nəzərdə tutulmayıb. Bu səthləri boyamayın.
Lakin onu quraşdırmazdan əvvəl qovşaq səthlərinə petrolatum
ya sabunla qatılaşdırılmış mineral yağlar kimi aşınmaya qarşı
yağlar tətbiq etmək mümkündür. İstifadə olunan yağ avadanlığı
köhnəltməmək üçün bərk olmamalı, buxarlanan məhlul olmamalı
və qovşaq səthlərinin aşınmasına səbəb olmamalıdır.
TƏHLÜKƏSİZ İSTİFADƏ ÜÇÜN XÜSUSİ ŞƏRAİT
Elektromaqnit klapandan yalnız istehsalçı markasında göstərilən ətraf
mühit temperaturu diapazonunda istifadə oluna bilər.
XİDMƏT
Şəxsi ya maddi ziyanın mümkünlüyünün qarşısını almaq üçün
adi iş şəraitlərində qıza bilən elektromaqnitə toxunmayın. O, adi iş
şəraitlərində isinə bilər. Əgər elektromqanit klapana asanlıqla daxil
olmaq mümkündürsə, quraşdırıcı qəza kontaktının qarşısını almaq
üçün mühafizəni təmin etməlidir.
TEXNİKİ QULLUQ
Texniki qulluq xidmət şərtlərindən asılıdır. Vaxtaşırı təmizləmə
tövsiyə olunur, bunun vaxtının təyini isə mühit xidmət şərtlərindən
asılı olur. Avadanlığı işlədən zamanı komponentlərin həddindən
artıq köhnəlib-köhnəlmədiyi yoxlanmalıdır. Daxili hissələrin bütöv
dəsti ehtiyat hissələr dəsti kimi mövcuddur. Quraşdırma/texniki
qulluq zamanı problem baş verərsə, yaxud sizdə şübhə yaranarsa,
Emerson ya rəsmi nümayəndə ilə əlaqə saxlamağınız xahiş olunur.
DİQQƏT: Elektromaqnit klapanı istismara verməmişdən əvvəl elektrik
enerjisini söndürün, klapanın təzyiqini azaldın və mayeni təhlükəsiz
sahəyə axıdın. Tez-tez işə salındıqda elektromaqnit klapanı açmayın,
onu hər işə salındıqdan sonra 35 dəqiqədən tez açmaq olmaz.
Elektromaqnit klapan tam olaraq yenidən elə quraşdırılmalıdır ki,
korpus daxili hissələri maqnit zənciri tamamlasın. Vintdə Nr 1
əvəzləməsi: yalnız 700 N/mm
2
minimum zərbəyə davamlı vintlərdən
istifadə edin. Hər hansı hissələr istifadəçi tərəfindən dəyişdirilərsə,
yekun məhsulun uyğun şəkildə yerləşdirilib-yerləşdirilmədiyinə
Emerson tərəfindən zəmanət verilmir. Yanlış quraşdırma zəmanətin
qanuni qüvvəsini itirməsinə səbəb olacaqdır.
ELEKTROMAQNİT/KLAPAN QURAŞDIRMA/SÖKMƏ
Taxılmış vinti bərkidin, qayka açarı ilə bütün elektromaqnit klapanı
vintlə bərkidin/vintini açın.
KODİFİKASİYA VERSİYASI ÜÇÜN TƏHLÜKƏSİZLİKLƏ BAĞLI
GÖSTƏRİŞ: NF 14462403.24/DC
Elektrik istismar şərtləri:
Sarğının gərginliyi = 24 V/DC
Sarğının gücü = 36,2 V
İş prosesi qeyri-müntəzəm olur.
Vaxt AKTİV = 120 saniyə /
Vaxt QEYRİ-AKTİV = 300 saniyə
İş əmsalını idarə edən Proqramlaşdırıla bilən Məntiqi İdarəedici ən
azı SIL 2 imkanına malik olmalıdır.
Digər iş şərtləri:
Bütün digər klapan portları təzyiq altında maye mühitə qoşulu
olmalıdır. Maye temperaturu maksimum hava temperaturunu ötüb
keçməməlidir. Elektromaqnit klapandan istənilən vəziyyətdə istifadə
etmək mümkündür.
Ətraı məlumat üçün aşağıdakı ünvanda bizə daxil olun
www.emerson.com/asco
ΓΕΝΙΚΑ
Το παρόν φύλλο εγκατάστασης και συντήρησης του ηλεκτρομαγνητικές
βαλβίδες μηχανισμού αποτελεί γενικό συμπλήρωμα του φύλλου
εγκατάστασης και συντήρησης (I&M) της βαλβίδας. Ο προσδιορισμός
γίνεται με το πρόθεμα NF/WSNF στον αριθμό καταλόγου (Ένθετο
FN/FS για τη γενική κωδικοποίηση). Χρησιμοποιείτε πάντα και τα δύο
φύλλα I&M για την εγκατάσταση και συντήρηση της ηλεκτρομαγνητικής
βαλβίδας.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με το
παράρτημα ΙΙ της ευρωπαϊκής οδηγίας 2014/34/EU και IECEx 02.
Ο τύπου EC έλεγχος πιστοποίησης LCIE 00ATEX6008X και το
πιστοποιητικό IECEx LCI 07.0015X είναι σε συμμόρφωση με τα
ευρωπαϊκά πρότυπα:
ATEX IECEx
EN ISO 80079-36
EN ISO 80079-37
EN 60079-0 IEC 60079-0
EN 60079-1 IEC 60079-1
EN 60079-31 IEC 60079-31
Ταξινόμηση:
II 2G Ex db IIC T* Gb
II 2D Ex tb IIIC T** Db IP66/67
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Τα συστήματα ASCO™προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σύμφωνα
με τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναγράφονται στην πινακίδα.
Αλλαγές στα συστήματα επιτρέπονται μόνον αφού συμβουλευθείτε
τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του. Οι ηλεκτρομαγνητικές
βαλβίδες μηχανισμοί προορίζονται για εγκατάσταση σε πιθανά
εκρηκτικό περιβάλλον αερίων, αναθυμιάσεων, νέφους ή σκόνης
της Ομάδας IIA/IIIA, IIB/IIIB ή IIC/IIIC (Ομάδα G/D, κατηγορία 2). Η
κατηγορία επιφανειακής θερμοκρασίας εξαρτάται από τα watt και
τη θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναγράφονται στην πινακίδα.
Ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και τα watt, πρέπει να
χρησιμοποιηθεί θερμάντοχο καλώδιο, κατάλληλο για τη θερμοκρασία
που επισημαίνεται στην πινακίδα.
ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η καλωδίωση πρέπει να ανταποκρίνεται στους εθνικούς και διεθνείς
κανονισμούς αντιεκρηκτικού εξοπλισμού. Για την εισαγωγή καλωδίων/
αγωγών, το κέλυφος διαθέτει τρύπες με σπείρωμα 1/2” NPT ή M20x1,5.
Η εισαγωγή εξωτερικών αγωγών και καλωδίων πρέπει να γίνεται
χρησιμοποιώντας κατάλληλα τοποθετημένες αντιεκρηκτικές διατάξεις.
Για τη σύνδεση στους ακροδέκτες του πηνίου, Βγάλτε το κάλυμμα του
ηλεκτρομαγνητικού μηχανισμού. Αφαιρέστε την εξωτερική μόνωση του
καλωδίου, σε μήκος περίπου 150 mm, και τη μόνωση των αγωγών, σε
μήκος 8 mm. Περάστε τους αγωγούς μέσα από το κολάρο του καλωδίου
και συνδέστε τα άκρα τους στους ακροδέκτες του πηνίου. Συνδέστε
τη γείωση του καλωδίου στον εσωτερικό ακροδέκτη γείωσης. Αφήστε
λίγα μπόσικα στους αγωγούς ανάμεσα στην είσοδο του καλωδίου και
το πηνίο για να μην τεντωθούν υπερβολικά οι αγωγοί. Τοποθετήστε
το κολάρο του καλωδίου και σφίξτε τον ελαστομερή δακτύλιο σύσφιξης
ώστε να κλείσει σφικτά γύρω από το καλώδιο. Χαλαρώνοντας τη βίδα
συγκράτησης, ο ηλεκτρομαγνητικός μηχανισμός μπορεί να περιστραφεί
κατά 360° ώστε να επιλέξετε την καταλληλότερη θέση για την εισαγωγή
του καλωδίου. Κλείστε το κέλυφος και σφίξτε καλά τις 4 βίδες του
καλύμματος, με τη ροπή σύσφιξης που υποδεικνύεται. Το κέλυφος του
ηλεκτρομαγνητικού μηχανισμού διαθέτει διάταξη εξωτερικής σύνδεσης
αγωγού γείωσης ή ισοδυναμικού αγωγού.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το ηλεκτρικό φορτίο πρέπει να είναι εντός των ορίων που
αναγράφονται στην πινακίδα. Αν το φορτίο υπερβεί τα ονομαστικά
όρια λειτουργίας του πηνίου, μπορεί να προκληθεί βλάβη ή
πρώιμη αστοχία του πηνίου. Επίσης, αίρεται η έγκριση της
Emerson Σε περίπτωση πou ηλεκτρομαγνητικοs μηχανισμοs
xρησιμοποιείτε σε ένα έπικίνδυνο περιβάλλον έκρηξης σκόνης, o
κίνδυνος ηλεκτροστατικής έκφόρτισης πρέπει να αποφεύγονται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του καλύμματος του
ηλεκτρομαγνητικού μηχανισμού από αναρμόδιο προσωπικό. Το κολάρο
του καλύμματος και η πατούρα του κελύφους με τη σφικτή συναρμογή
τους εξασφαλίζουν την αντιεκρηκτική ιδιότητα του ηλεκτρομαγνητικού
μηχανισμού. Κατά την αφαίρεση ή επανατοποθέτηση του καλύμματος,
πρέπει να δίνεται μεγάλη προσοχή για να μην πάθει ζημιά το κολάρο ή
η πατούρα. Δεν προβλέπεται επισκευή για τους πυρίμαχους αρμούς.
Μην βάφετε αυτές τις επιφάνειες. Ωστόσο, επιτρέπεται η εφαρμογή
αντιδιαβρωτικού γράσου, όπως βαζελίνης ή παχύρρευστου μείγματος
ορυκτελαίων με σάπωνα στις επιφάνειες των αρμών πριν από τη
συναρμολόγηση. Το γράσο, εφόσον εφαρμοστεί, θα πρέπει να είναι
τύπου που δεν σκληραίνει λόγω παλαίωσης, δεν περιέχει εξατμιζόμενο
διαλύτη ούτε προκαλεί διάβρωση στις επιφάνειες των αρμών.
ΕΙΔΙΚΟΣ ΟΡΟΣ ΑΣΦΑΛΟΎΣ ΧΡΗΣΗΣ
Η χρήση της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας επιτρέπεται μόνο με το
εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος που αναγράφεται στην πινακίδα.
ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ
Για να αποτραπεί η πιθανότητα σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών,
μην αγγίζετε τον ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό. Σε κανονικές συνθήκες
λειτουργίας μπορεί να καίει πολύ. Αν η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα έχει
εύκολη πρόσβαση, ο εγκαταστάτης πρέπει να εξασφαλίσει προστασία
που να μην επιτρέπει τυχαία επαφή.
ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ
Η συντήρηση εξαρτάται από τις συνθήκες λειτουργίας.
Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός, ανάλογα με τα μέσα που θα
χρησιμοποιηθούν και τις συνθήκες λειτουργίας. Κατά το σέρβις,
πρέπει να γίνεται έλεγχος των εξαρτημάτων για υπερβολική
φθορά. Πλήρης σειρά με όλα τα εσωτερικά μέρη διατίθεται
σε κιτ ανταλλακτικών. Αν παρουσιαστεί πρόβλημα κατά την
εγκατάσταση/συντήρηση ή υπάρχουν αμφιβολίες, επικοινωνήστε με την
Emersonή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν κάνετε
σέρβις στην ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, κλείστε την ηλεκτρική παροχή,
αποσυμπιέστε τη βαλβίδα και εξαερώστε την σε ασφαλές μέρος. Μην
ανοίξετε την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αν ενεργοποιήθηκε πρόσφατα,
καθυστερήστε 35 λεπτά. Ο ηλεκτρομαγνητικός μηχανισμός πρέπει να
επανασυναρμολογηθεί πλήρως, γιατί το κέλυφος με τα εσωτερικά μέρη
ολοκληρώνουν το μαγνητικό κύκλωμα. Κατά την αντικατάσταση βίδας
Νο 1: χρησιμοποιείτε μόνο βίδες με ελάχιστη αντοχή στον εφελκυσμό
700 N/mm
2
. Σε περίπτωση αντικατάστασης εξαρτημάτων από το
χρήστη, η Emersonδεν μπορεί να εγγυηθεί την ανιχνευσιμότητα του
τελικού προϊόντος. Σε περίπτωση λανθασμένης συναρμολόγησης
αίρεται η έγκριση της Emerson
(ΑΠΟ)ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ
Σφίξτε τη βίδα συγκράτησης και (ξε)βιδώστε ολόκληρο τον
ηλεκτρομαγνητικό μηχανισμό (από τη) στη βαλβίδα με τη βοήθεια
ενός κλειδιού.
ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΜΕ ΚΩΔΙΚΟ:
NF 14462403.24/DC
Συνθήκες ηλεκτρικής λειτουργίας:
Τάση πηνίου = 24 V/DC
Ισχύς πηνίου = 36,2 W
Η λειτουργία είναι διακοπτόμενη.
Χρόνος ενεργοποίησης (ON) = 120 δευτερόλεπτα /
Χρόνος απενεργοποίησης (OFF) = 300 δευτερόλεπτα
Ο Προγραμματιζόμενος Λογικός Βιομηχανικός Ελεγκτής (PLC) που
καθοδηγεί τον συντελεστή λειτουργίας πρέπει να έχει ικανότητα SIL
2 τουλάχιστον.
Λοιπές συνθήκες λειτουργίας:
Όλα τα υπόλοιπα στόμια βαλβίδων πρέπει να συνδέονται σε πεπιεσμένο
ρευστό. Η θερμοκρασία του ρευστού δεν πρέπει να υπερβαίνει τη
μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Ο ηλεκτρομαγνητικός μηχανισμός
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε οποιαδήποτε θέση.
Για επιπλέον πληροφορίες επισκεφθείτε τη σελίδα μας στο
Internet: www.emerson.com/asco
r
q
HU
r
q
GR
Date: 2019-12-11 www.emerson.com/asco
123620-793 Rev.G ECN 298891
Page 6 of 6
r
q
AZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Asco Series NF/WSNF - M12 - II Solenoid El kitabı

Tip
El kitabı