Monster ISPORT Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Öneml Monster
®
Performans
ve Güvenlk İpuçları
Dkkatl Kullanın
İştme duyunuza zarar vermesnden sakınmak
çn, kulaklıklarınızı bağlamadan önce müzk
çalarınızın sesnn kısılmış olduğundan emn olun.
Kulaklarınıza kulaklıkları yerleştrdkten sonra,
rahat br dnleme düzeyne ulaşıncaya kadar ses
yavaşça yükseltnz.
Gürültü sevyeler desbel (dB) olarak ölçülür,
85 dB ya da daha yüksek her türlü sese maruz
kalmak kademel ştme kaybına yol açablr.
Kullanımınıza dkkat edn, ştme kaybı uzun süre
yüksek sese maruz kalma nedenyle oluşan br
durumdur. Ses ne kadar yüksek olursa o kadar az
kullanablrsnz. Ses ne kadar düşük olursa o kadar
uzun süre dnleyeblrsnz.
Bu desbel (dB) tablosu bazı yaygın sesler
brbryle kıyaslar ve ştmeye ne kadar zararlı
olduklarını gösterr.
Ekpmanınızı güvenl sevyelerde ble en y şeklde
SES GÜRÜL
SEVİYESİ (dB)
ETKİSİ
Fısıltı 30 Çok sessz
Sessz Ofs 50–60 Rahat ştme ses sevyeler 60 dB’nn altında
Elektrkl Süpürge,
Saç Kurutma Maknes
70 Rahatsız edc; telefon konuşmalarına müdahale eder
Yemek Mkser 85–90 85 dB ştme duyusuna zarar verlmeye (8 saat) başlandığı sevyedr
Çöp Kamyonu,
Çmento Karıştırıcı
100 90–100 dB arası seslere 15 dakkadan daha fazla korunmasız maruz
kalınması tavsye edlmez
Elektrkl Testere,
Matkap/Kaya Matkabı
110 100 dB üstü seslere 1 dakkadan daha uzun süre sürekl olarak maruz
kalındığında kalıcı ştme kaybı rsk oluşur
Rock Konserler (değşr) 110–140 Acı sınırı 125 dB cvarında başlar
Tablo blgs www.ndcd.nh.gov/health/educaton/teachers/pages/common_sounds.aspx
TÜRKÇE
kullanın ve harka ses performansının tadını çıkarın.
Kulaklıklarımız kısık seslerde hç olmadığı kadar
daha çok ayrıntı duymanızı sağlayacaktır.
Güvenl br dnleme sevyes saptamayı öğrenmek
ve dğer öneml güvenlk esasları çn Tüketc
Elektronkler Derneğnn www.ce.org adresne
bakın. Gürültü Kaynaklı İştme Kaybını (HIHL)
önlemek konusunda öneml blgler ve hang
seslern zarar verebleceğne dar kapsamlı br
lste Sağırlık Araştırma Vakfı’nın www.drf.org
adresnde bulunablr.
Kulak ve İştme Fzyolojs
Yüksek sesn kulağınıza neler yapableceğne dar ek blg ve tablo
referansı çn www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musc
Dkkatl Kullanın
Güvenl olmayan durumlarda kulaklıklarınızı
kullanmayın – araç kullanırken, bsklet sürerken,
yoldan geçerken ya da etrafınızdaklere tam
dkkatnz vermenz gerektren br etknlk
ortamındayken.
Araç kullanırken kulaklık kullanmak tehlkel ve
bazı yerlerde yasaktır, çünkü dğer aracın kornası
ya da acl durum araçlarının srenler gb aracınızın
dışındak hayat kurtaran sesler ştmenz engeller.
Lütfen araç kullanırken kulaklıklarınızı kullanmayın.
Mobl medya chazlarınızı dnlemek çn Monster
FM verclernden brn kullanın.
Kulaklıkların “Rodajı”
Kulaklıkların rodaj süres m olur? Şaka yapıyoruz
sanıyorsunuz değl m? Hayır, yapmıyoruz.
İster otomobl sterse kulaklık olsun tüm dğer
yüksek performans ürünler gb bu kulaklıklar
da kullandıkça yleşen mekank chazlardır.
Yen kulaklıklarınız paketnden çıktığında
nanılmaz performans sergleyecektr ama
kullandıkça “oturacak” ve daha da y ses verecektr.
8 saat kullanmanızı tavsye edyoruz. 20 saatlk
kullanımdan sonra rodaj süres tamamlanmış
olacaktır. Keyfn çıkarın.
Pl
Eğer mümkünse pllern ger dönüşümü sağlanmalı
ya da uygun br şeklde elden çıkarılmalıdır.
Çekiç Kemiği
Koklear Sinir
Üzengi Kemiği
Kulak Zarı
İşitme Kanalı
Koklea
Örs Kemiği
Vestibül
Burna/Boğaza Gider
TÜRKÇE
Monster
®
Servs
Kulaklıklarınızda Br Sorun Mu Var?
Müşter Hzmetler Ekbmz szn
çn burada
Lütfen kulaklıkları satıcılara ade etmeyn.
Müşter hzmetler merkezmz arayın, Amerka
veya Latn Amerka çn 1-877-800-8989 numarasını
kullanablr veya www.MonsterProducts.com/
servce/ sayfasından bze e-posta göndereblrsnz.
Kanada, Avrupa ve Asya Pasfk müşter hzmet
numaraları çn, lütfen aşağıdak “Tüketcler
çn Sınırlı Garant” bölümünde “Telefon
Numaraları” kısmına bakın. Uzman ekbmz
tüm sorular ve teknk zorluklar konusunda szlere
yardımcı olacaktır.
Ürünlermzn arkasındayız. Monster kulaklıklar ses,
kalte ve tasarım açısından en yy sunar.
Satın aldığınız çn teşekkürler.
Kılavuzun tamamını bu adresten
ndreblrsnz:
www.MonsterProducts.com
TÜRKÇE
Ürüne Genel Bakış
1. Gösterge ışığı
2. Şarj jakı
3. Ses +/Parça Geri
4. Mikrofon
5. Çok işlevli düğme (Açma/Kapatma, Eşleştirme,
Sesli Arama Etkinleştirme)
6. Ses -/Parça İleri
1
2
3
4
5
6
GÖSTERGE IŞIĞI AÇIKLAMA SESLİ UYARILAR
Güç açık 2 saniye boyunca mavi renkte kalır Güç açık
Güç kapalı 2 saniye boyunca kırmızı renkte kalır Güç kapalı
Bekleme (bağlı) 5 saniyede bir mavi renkte iki kez
yanıp söner
/
Eşleştirme Dönüşümlü olarak Kırmızı ve Mavi
renkte yanıp söner
Eşleştirme
Gelen arama Sürekli mavi renkte yanıp söner /
Düşük Pil Kırmızıya Dönüşür Düşük Pil/Şarj Edin
Şarj Şarj ederken kırmızı renkte kalır /
Gösterge Işıkları Rehberi
TÜRKÇE
Temel Kullanım
Pilin Şarj Edilmesi
iSport® Kablosuz aygıtınız, eşleştirme ve birkaç
aramayı tamamlamak için başlangıçta yeterli
güce sahiptir. Pil azaldığında “Düşük Pil” uyarısını
ve pilin şarj edilmesi gerektiği zaman “Şarj Edin”
uyarısını 5 dakikada bir duyarsınız ve gösterge ışığı
kırmızıya dönüşür. Kulaklık, bilgisayarınıza veya
USB üzerinden şarj etmek üzere herhangi bir aygıta
bağlanabilmesi için bir Micro USB kabloyla birlikte
sunulmaktadır. Sunulan USB kablosunun Micro
USB ucunu kulaklığın sağ kanal tarafındaki USB
mikro port şarj bölümüne bağlayın. Diğer ucunu ise
bilgisayarınızın veya USB üzerinden şarj edebilecek
farklı bir aygıtın USB portuna bağlayın. Şarj ederken
gösterge ışığı kırmızı renkte yanacaktır. Tamamen
şarj olduğunda, gösterge ışığı mavi olacaktır. Boş
pilin şarj süresi yaklaşık 1,5 saattir.
Not: Kulaklığınız uzun süre şarj edilmeden
bırakılırsa, pilin ömrü önemli ölçüde azalacaktır.
Kulaklığınızı, en az altı ayda bir şarj etmenizi
öneririz.
Açma/Kapatma
Kulaklığı açmak için, Çok İşlevli düğmeye yaklaşık
1–2 saniye süreyle basın. Kulaklık kapatmak için,
Çok İşlevli düğmeye yaklaşık 3–5 saniye süreyle
basın.
Ses Düzeyi Denetimi
Sesi açmak veya kısmak için, “+” veya “-”
düğmelerine basın, maksimum sese ulaştığınızda
bir defa bip sesi duyarsınız.
Eşleştirme
Bir Telefonu Eşleştirme
1. Gösterge ışığı dönüşümlü olarak mavi ve
kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar Çok
İşlevli düğmeye basın ve basılı tutun, “Açık” ve
“Eşleştirme” tonunu duyarsınız. Şimdi kulaklık
eşleştirme modundadır.
2. Telefonunuzda Bluetooth® özelliğini
etkinleştirin ve yeni aygıtları aramaya
ayarlayın.
3. “iSport Wireless” ögesini seçin. Telefonunuz
sorarsa, şifre için 0000 (dört sıfır) girin veya
bağlantıyı kabul edin. Eşleştirme başarılı
olunca gösterge ışığı kırmızı ve mavi
renkte yanıp sönmeyi durdurur, “Bağlantı
başarılı” ifadesini duyarsınız. Bazı telefonlar
“Kulaklıktan çal” seçeneğini sunar, kulaklığı
kullanmayı seçin.
Başka Bir Telefonu Eşleştirme
Çoklu nokta teknolojisi başka bir telefonu
eşleştirmenizi ve her ikisinden de çağrı almanızı
sağlar.
TÜRKÇE
Başka bir cep telefonu ile eşleştirmek için
kulaklığı kapatın, daha sonra “Bir Telefonu
Eşleştirme” bölümündeki adımları izleyin. Başarıyla
eşleştirdikten sonra, eşleştirilmiş 2 cep telefonuna
otomatik olarak bağlanmak için kulaklığı yeniden
başlatın.
Çağrı
Bir Çağrıyı Yanıtlama: Çok İşlevli düğmeye bir
kez basın.
Bir Çağrıyı Reddetme: Çok İşlevli düğmeye basın
ve 2 saniye boyunca basılı tutun.
Bir Çağrıyı Sonlandırma: Çok İşlevli düğmeye
bir kez basın.
Son Çağrıyı Tekrar Arama: Bekleme modunda Çok
İşlevli düğmeye iki defa basın. Cep telefonu son
çağrı numarasını tekrar arar.
Sessiz Açık/Kapalı: Sessize almak/sesi açmak için,
Ses “-” düğmesine yaklaşık 2–3 saniye boyunca
basın.
Kulaklık ile Telefon Arasında Geçiş Yapma:
Görüşme sırasında Ses “+” düğmesine yaklaşık
2 saniye boyunca basın, çağrı cep telefonuna
aktarılacaktır, tekrar bu işlemi yineleyin, çağrı
kulaklığa geçecektir.
Geçerli Aramayı Sonlandırma ve Yeni Çağrıyı
Yanıtlama: Bir görüşme sırasında yeni bir çağrı
geldiği zaman, yeni çağrıyı yanıtlamak ve aynı
anda geçerli aramayı sonlandırmak için Çok İşlevli
düğmeye bir kez basın.
Geçerli Aramayı Bekletme ve Yeni Çağrıyı
Yanıtlama: Bir görüşme sırasında yeni bir çağrı
geldiği zaman, geçerli aramayı bekletmek ve yeni
çağrıyı yanıtlamak için Çok İşlevli düğmeyi 2 saniye
süreyle basılı tutun. Bekletilen çağrı ile aktif çağrı
arasında geçiş yapmak için, Çok İşlevli düğmeyi 2
saniye boyunca basılı tutun.
Sesle Aramayı Etkinleştirme: Sesle arama
özelliğini tetiklemek için Ses “+” ve “-” düğmelerine
aynı anda basın; bu işlev kullanıcının akıllı
telefonuna göre değişir.
Müzik
Müzik Yürütme/Duraklatma: Müzik yürütmek/
duraklatmak için, Çok İşlevli düğmeye bir kez
basın. (Bazı telefonlar, önce bir ortam yürütücüsü
başlatmanızı isteyebilir).
Parça Geri/İleri: Parçayı bir kez geri sarmak Ses
“+” düğmesine 2 saniye boyunca basın, parçayı
bir kez ileri sarmak için Ses “-” düğmesine 2 saniye
boyunca basın.
Müzik ve Çağrı Arasında Geçiş Yapma:Müzik
çalarken bir çağrı geldiği zaman, çağrıyı
yanıtlamanızı veya göz ardı etmenizi sağlamak
için müzik otomatik olarak duraklar. Çağrı göz ardı
edilince ya da sonlandırılınca, müzik sürdürülür.
TÜRKÇE
Diğer Özellikler
Pil Göstergesi
Kulaklık iOS sistemi ne sahip bir cihaza
bağlandığında, sistemin sağ üstünde kulaklığın pil
durumunu gösteren bir pil göstergesi görünecektir.
Otomatik Kapanma
Kulaklık ile cep telefonu arasındaki mesafe etkili
menzilin ötesinde olduğu zaman, “Bip” uyarı
tonunu duyarsınız ve kulaklık cep telefonu ile olan
bağlantıyı keser, 10 dakika süreyle faal olmadığı
zaman kulaklık otomatik olarak kapanır.
Açıldıktan Sonra Otomatik Bağlantı
Kulaklık ve telefon bir kez eşleştirildiği zaman,
kulaklık açılınca ve telefonda Bluetooth
etkinleştirildiğinde otomatik olarak bağlanacaktır.
Bağlantı Beklemede
Başarılı bir eşleştirme ve bağlantıdan sonra,
“Connection successful” sesli uyarısını duyacaksınız.
Kulaklık otomatik olarak açık veya bekleme moduna
geçecek ve mavi LED 5 saniyede bir iki kez yanıp
sönecektir. Telefon kulaklık ile bağlantıyı kestiği
zaman, bağlantıyı kesme sesini duyacaksınız.
Eşleştirilmiş Cihaz(lar)ı Sıfırlama
Önce kulaklığı kapatın, ardından Çok İşlevli
düğme ve Ses “+” ve Ses “-” düğmelerine eş
zamanlı olarak 5 saniye süreyle basın, gösterge
ışığı 5 kez kırmızı renkte yanıp söner.
Donanım Sıfırlaması
Tamamen şarj edildiği zaman bile kulaklık
açılamıyorsa ya da kullanım esnasında yanıt
vermiyorsa, sıfırlamak için aşağıdaki yönergeleri
izleyin.
1. Çok işlevli düğmeye basılı tutarken, kulaklığı şarj
kablosu ile bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına
veya bir USB güç adaptörüne bağlayın.
2. Kulaklık açılana kadar Çok İşlevli düğmeyi basılı
tutun. Kulaklık artık sıfırlanmıştır.
Onay Belgesi
FCC ID: RJE190656
Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur.
Çalışması aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz
zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,
cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden
olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her
türlü paraziti kabul etmelidir. Uyumdan sorumlu
olan tarafın açıkça onaylamadığı değişiklikler,
kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini
TÜRKÇE
geçersiz kılabilir. Çevre birimlerinin bağlanması,
topraklanmış ekranlı sinyal kablolarının
kullanılmasını gerektirir. Priz çıkışları cihazların
yakınında kurulacak ve kolay erişilebilir olacaktır.
NOT: Bu ekipman, FCC Kurallarının 15. Bölümü
uyarınca test edilmiş ve bir B Sınıfı cihaz için
tanımlanan limitlerle uyumlu olduğu belirlenmiştir.
Bu sınırlar, bir konut kurulumunda zararlı
parazitlere karşı makul koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo frekansı enerjisi
üretir, kullanır ve yayabilir; yönergelere uygun
şekilde kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimine
zarar veren girişimlere neden olabilir. Ancak, belirli
bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğine
dair hiçbir garanti yoktur. Bu cihaz, ekipmanı
kapatıp açarak tespit edilebilen, televizyon veya
radyo netliği üzerinde zararlı parazite neden
olursa, kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini
veya birkaçını alarak paraziti gidermeyi denemesi
tavsiye edilir:
Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirin.
Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
Ekipmanı, alıcının bağlandığından farklı bir
devredeki bir çıkışa bağlayın.
Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/
TV teknisyenine danışın.
DİKKAT: Ürününün uyumlu olmasından sorumlu
olan tarafın açıkça onaylamadığı değişiklikler,
kullanıcının (veya sizin) bu ekipmanı kullanma
yetkisini geçersiz kılabilir. Aşırı sıcakta veya soğukta
depolamadan kaçının. Sıvılara, aşırı sıcaklıklara ve
yüksek neme maruz bırakmaktan kaçının. Ürünün
çalışma sıcaklık aralığı 0-45°C’dir (32-113°F).
Bu cihaz kontrolsüz bir ortam için belirlenen FCC/IC
radyasyona maruz kalma limitleri ile uyumludur.
Kanada Bildirimi – IC ID: 5312A-
190656
Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada ICES-003 ile
uyumludur.
Bu cihaz, Industry Canada RSS 210 ile uyumludur.
Çalışması aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz
zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,
cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden
olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her türlü
paraziti kabul etmelidir.
Kanada Sınıf B Bildirimi
Bu dijital aygıt, Kanada Haberleşme Bakanlığının,
“Dijital Aygıt” olarak adlandırılan, girişimlere neden
olan donanımlarla ilgili standardı olan ICES-003
uyarınca, dijital aygıtlardan kaynaklanan radyo ses
girişimleriyle ilgili B Sınıfı sınırlarını aşmaz.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modikasyon
Bu cihazın alıcısı tarafından açıkça onaylanmayan
herhangi bir değişiklik veya modikasyon,
kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz
kılabilir.
TÜRKÇE
Avrupa – AB Uygunluk Beyanı
Bu ekipman, Telsiz Teçhizatı ve Haberleşme
Terminali Ekipmanı Direkti 1999/5/EC’ye
uygundur.
Bu cihaz aşağıdaki uygunluk standartlarını
karşılamaktadır:
Güvenlik EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011+A2:2013
Sağlık EN 62479:2010
EMC EN 301489-1 V1.9.2
EN 301489-17 V2.2.1
Radyo EN 300 328 V1.8.1
Onay Belgesi Model Numarası:
190656 (Mavi, Siyah)
İthalat: Monster, LLC
Adres: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Las Vegas, NV 89128
İthalat: Monster Technology International, Ltd.
Adres: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
N2001
TÜKETİCİLER İÇİN SINIRLI GARANTİ
7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV
89128, USA, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE
GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ
UNUTMAYIN – AŞAĞIDAKİ “NASIL TALEPTE
BULUNULUR” BÖLÜMÜNDE YER ALAN
TALİMATLARI İZLEYİN] (415) 840-2000 adresnde
mukm Monster, LLC, (“Monster”) Sze bu Sınırlı
Garanty sunmaktadır. Yazılı veya örf hukuk, Sze
bu Sınırlı Garant’den etklenmeyecek haklar veya
çözümler sunablr.
TANIMLAR
“Uygun Kullanım Ürün’ün () (tcar kullanımın
aksne) özel amacına, () (bna ve/veya elektrk
le lgl kanunlar da sınırlamasız olarak dahl
olmak üzere) tüm geçerl yasalara, () üretc
önerlerne ve/veya Ürün’le brlkte verlen materyal
ve belgelerdek talmatlara ve (v) geçerlyse,
doğru elektrk topraklamasına uygun kullanımı
anlamına gelr.
“Yetkl Bay”, () tcaret yapmak çn gerekl yetkye
ve Sze Ürün’ü satın aldığınız yargı alanı çnde
Ürün satma znne sahp, () Ürün’ü doğrudan
Monster’dan veya Monster’ın sözleşmel olduğu br
taraftan, söz konusu sözleşmenn yetkl şartlarına
ve koşullarına uygun şeklde satın almış ve ()
Sze yen Ürün’ü orjnal ambalajında satmış olan
herhang br dağıtıcı, satıcı veya perakendec
anlamına gelr.
TÜRKÇE
“Resm Garant Taleb” bu belgedek “Resm
Garant Talepler bölümüne uygun yapılan talep
anlamına gelr.
“Ürün”, () aşağıdak Özellkler Tablosu’nda
lstelenmş olan, () Yetkl br Bay’den satın
aldığınız yen ve orjnal ambalajında bulunan
ve () varsa, ser numarası sökülmemş,
değştrlmemş veya okunmaz hale gelmemş br
Ürün anlamına gelr.
“Ürün Kusuru” veya “Kusurlu Ürün”, Ürün’ü
Yetkl Bay’den aldığınızda Ürün’de bulunan ve
ürünle brlkte verlen Monster Belgeler’ne uygun
performans göstermesnde aksamaya neden
olan br yeterszlk anlamına gelr. Bu yeterszlğn,
tamamen veya kısmen (a) Uygun Kullanım dışında
br kullanım; (b) naklye, hmal, yanlış kullanım veya
Monster çalışanları dışında br tarafından kötüye
kullanım; (c) ürünün Monster çalışanı olmayan
br tarafından değştrlmes, kurcalanması veya
modfye edlmes; (d) kaza (Ürün Kusuru olarak
kabul edlen şlev bozukluğu harç); (e) Ürün’ün
bakım ve servsnn Monster çalışanı olmayan br
tarafından yapılması; (f) Ürün’ün ısıya, parlak ışığa,
güneşe, sıvılara, kuma ve dğer krletc maddelere
maruz kalması; veya (g) doğal afetler, yangın,
fırtınalar, deprem veya sel dahl, ancak bunlarla
kalmamak üzere Monster’ın kontrolü dışındak
olaylar nedenyle ortaya çıktığı durumlar harçtr.
“Garant Süres”, Monster’ın Resm Garant
Talebnz almış olması gereken zaman aralığı
anlamına gelr. Ürün Kusurları’yla lgl farklı Garant
Dönemler aşağıdak Özellkler Tablosu’nda yer alır.
Garant Dönem, Ürün’ün, Yetkl Bay faturasıyla,
alışverş makbuzuyla veya sevk rsalyesyle
spatlanmış br şeklde Yetkl Bay’den satın alındığı
veya alıcının elne ulaştığı (hangs daha sonra
gerçekleşrse) tarhte başlar. Ürünü satın aldığınız
tarhe dar yazılı delle sahp değlsenz, Garant
Süres, Monster kayıtlarıyla kanıtlanacak şeklde
Monster’dan veya Monster fabrkasından çıktıktan
üç (3) ay sonra başlar. Garant Süres, Özellkler
Tablosu’nda belrtlen sürenn sona ermesnden
veya Ürün’ün mülkyetn devretmenzden hangs
daha önce gerçekleşrse, o zaman sona erer. Ayrıca,
Ürün Kusuru’nu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru
açık olsaydı, fark etmş olmanız gereken zamandan)
tbaren k (2) ay çnde Monster’ı aramalı ve (“Nasıl
Talepte Bulunulur” bölümünde açıklandığı üzere)
br İade Yetklendrme Numarası almalısınız.
“Sz”, ürünü Yetkl br Bay’den orjnal ambalajında
satın alan lk kş anlamına gelr. Bu Sınırlı Garant,
Ürünü () kullanılmış ya da ambalajsız olarak,
() yenden satmak, kralamak ya da başka br
tcar kullanım amacıyla veya () Yetkl Bay dışında
brnden alan kş veya kurumlar çn geçerl değldr.
BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI
ÜRÜNLER. Yetkl Bay’den aldığınızda Üründe br
Ürün Kusuru varsa ve Monster, söz konusu Ürün
Kusuru’nu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru açık
olsaydı, fark etmş olmanız gereken zamandan)
TÜRKÇE
tbaren k (2) ay çnde ve () Kusurlu Ürün çn
geçerl Ürün Kusurları Garant Süres btmeden
önce Szden Yasal Garant Taleb alırsa, Monster
sze aşağıdak çözümlerden brn sunar: Monster,
Kusurlu Ürün’ü (1) onarır veya tamamen Monster’ın
takdrne bağlı olarak, Kusurlu Ürün’ü değştrr
veya (2) onarım ya da değştrme tcar olarak
uygulanablr değlse ya da zamanında yapılamazsa,
Monster’a da Yetkl Bayye Kusurlu Ürün çn
ödedğnz parayı ade edeblr. NOT: MONSTER,
KANUNUN İZİN VERDİĞİ EN KAPSAMLI ŞEKİLDE, BU
SINIRLI GARANTİ KAPSAMINDAKİ HİÇ BİR ARIZİ, TALİ
VEYA DOLAYLI HASAR İÇİN SORUMLULUK KABUL
ETMEMEKTEDİR.
GENEL HÜKÜMLER
KANUN/YARGI YETKİSİ. Bu Sınırlı Garant ve bu
Sınırlı Garant sonucunda veya onunla lgl olarak
oluşan tüm anlaşmazlıklar (“Anlaşmazlıklar”) Ürünü
Aldığınız yern kanunlarına göre dare edlr.
DİĞER HAKLAR. BU SINIRLI GARANTİ SİZE
BELİRLİ YASAL HAKLAR VERMEKTE OLUP,
YARGIDAN YARGIYA DEĞİŞEBİLEN VE BU SINIRLI
GARANTİDEN ETKİLENMEYEN BAŞKA HAKLARA
DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.* BU GARANTİ YALNIZCA
SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLUP AKTARILAMAZ VEYA
BAŞKASINA DEVREDİLEMEZ. Bu Sınırlı Garant’nn
maddelernden br yasaya uygun değlse,
geçerszse veya uygulanamazsa, o hüküm münfert
olarak kabul edlr ve dğer hükümler etklemez.
Bu Sınırlı Garant’nn İnglzce sürümü le dğer
sürümler arasında tutarsızlık olması halnde,
İnglzce sürümü geçerl olur.
KAYIT. Lütfen ürününüzü www.MonsterProducts.
com adresne kaydedn. Kaydetmemenz halnde
garant haklarınız kaybolur.
ÖZELLİKLER TABLOSU
Ürün Model Ürün Garant Süres
Bu garant beyanına
uyan ürün
Ürün Kuzey Amerka,
Güney Amerka ve Asya
Pasfk’te satıldı se
br (1) yıl
Avrupa’da satılan ürünler
çn k (2) yıl
RESMİ GARANTİ TALEBİ
NASIL TALEPTE BULUNULUR. Br Ürün Kusuru
olması halnde aşağıdak talmatları zlemelsnz:
(1) Ürün Kusuru’nu fark etmenzden (veya Ürün
Kusuru açıkça görülüyor olsaydı, fark etmş
olmanız gereken zamandan) tbaren k (2) ay
çnde Monster’ı aramalısınız; (2) Hasarın nasıl
gerçekleştğn ayrıntılı br şeklde belrtmelsnz;
(3) İade Yetklendrme Numarası’nı almalısınız;
(4) Ürün’ü, Naklye ücret (Bu Sınırlı Garant
Kapsamı’nda tazmn hakkı kazanırsanız sze ger
ödenr) szn tarafınızdan ödenmek suretyle,
hasarın doğrulanması çn söz konusu Ürün’e
at orjnal satış fşnzn veya satın alma
TÜRKÇE
dellnzn br kopyası (fatura veya sevk rsalyes)
ve talep formuyla brlkte ve paketn dışına İade
Yetklendrme Numarası yazılmış olarak Monster’a
ade edn.
TELEFON NUMARALARI. Ürünü Amerka Brleşk
Devletler (1-877-800-8989), Latn Amerka
(Mekska 011-882-800-8989) veya Asya Pasfk’ten
aldıysanız (Çn 400-820-8973), Monster, LLC
posta letşm adres: 455 Valley Drve, Brsbane,
CA 94005 (LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE
GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ
UNUTMAYIN – YUKARIDAKİ “NASIL TALEPTE
BULUNULUR” BÖLÜMÜNDE YER ALAN
TALİMATLARI İZLEYİN). Ürünü Avustralya’dan
aldıysanız, Monster temslcs le letşme geçn:
Convoy Internatonal Pty Ltd (02 9700 0111), Unt
7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019
Avustrala. Ürünü başka br yerden aldıysanız şu
adresten letşme geçn: Monster Technology
Internatonal Ltd., Ballymaley Busness Park, Gort
Road, Enns, Co. Clare, Ireland. Aşağıdak telefon
numaralarından brn kullanablrsnz:
Amerka Brleşk Devletler 1-877-800-8989
Kanada 866-348-4171
Mekska 011-882-800-8989
Çn 400-820-8973
İrlanda 353 65 68 69 354
Avusturya 0800296482
Belçka 0800-79201
Çek Cumhuryet 800-142471
Danmarka 8088-2128
Fnlandya 800-112768
Fransa 0800-918201
Almanya 0800-1819388
Yunanstan 00800-353-12008
İtalya 800-871-479
Hollanda 0800-0228919
Norveç 800-10906
Rusya 810-800-20051353
İspanya 900-982-909
İsveç 020-792650
İsvçre 0800834659
İngltere 0800-0569520
DİĞER İŞLEMLER. Monster, Ürün Kusuru olup
olmadığını belrler. Monster, tamamen kend
takdrne bağlı olarak, Sz br servs merkeznden
onarım tahmn almak çn yönlendreblr.
Onarım tahmn gerekrse, tahmn ve buna
lşkn faturayı ödeme çn Monster’a nasıl
doğru br şeklde göndereceğnz konusunda
yönlendrleceksnz. Onarımlarla lgl tüm ücretler
Monster tarafından görüşülür.
SÜRE. Br Resm Garant Taleb sunar ve bu Sınırlı
Garant’nn tüm şartlarına ve koşullarına tam
olarak uyarsanız, Monster, kontrolü dışındak
sorunlar sürec uzatmadığı sürece, sze Resm
Garant Talebnz’ aldıktan sonrak (Amerka Brleşk
Devletler’nde yaşıyorsanız) otuz (30) gün çnde
(başka br ülkedeysenz kırk beş (45) gün çnde)
çözüm sunmak çn elnden gelen tüm çabayı
sarf edecektr.
* Ürünlermz, Avustralya Tüketc Yasası’na göre
kapsam dışı bırakılamayacak garantlere sahptr.
Öneml br arıza çn değştrme ve para ades
hakkına; makul şeklde öngörüleblr dğer kayıp
veya hasarlar çnse tazmn hakkına sahpsnz.
Ürünler kabul edleblr kaltede değlse ve arıza
büyük br aksama yaratmıyorsa, ürünlern onarımı
veya değştrlmes hakkına da sahpsnz.
Nüsha 121912 – GLOBAL
©2003–2013 Monster, LLC
TÜRKÇE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Monster ISPORT Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur