Electrolux EHH3920BOK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EHH3920BOK
................................................ .............................................
SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
2
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 14
MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 25
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 37
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 48
PËRMBAJTJA
1. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
INSTALIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ME JU NË MENDJE
Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se
çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
2
www.electrolux.com
1. TË DHËNA PËR SIGURINË
Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me
kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është
përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga
instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini
udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të
ardhmen.
1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
PARALAJMËRIM
Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8
vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike,
ndjesore ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë
dhe njohuri, nëse ata mbikëqyren nga një i rritur ose
nga një person që është përgjegjës për sigurinë e tyre.
Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve.
Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes, gjatë
kohës që ajo punon ose kur ftohet. Pjesët e prekshme
janë të nxehta.
Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve,
ju rekomandojmë që ta aktivizoni.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga
fëmijët pa mbikëqyrje.
1.2 Siguria e përgjithshme
Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen shumë
gjatë përdorimit. Mos prekni elementet e nxehjes.
Mos e përdorni pajisjen nëpërmjet një kohëmatësi të
jashtëm ose një sistemi komandimi të veçuar.
Mungesa e kontrollit të një gatimi me yndyrë ose vaj
mbi një vatër mund të jetë e rrezikshme dhe mund të
rezultojë në zjarr.
SHQIP 3
Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni
pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një
kapak ose me batanije kundër zjarrit.
Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit.
Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar
pajisjen.
Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhe
kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e
vatrës, sepse mund të nxehen.
Nëse sipërfaqja prej qeramike xhami kriset, fikeni
pajisjen për të shmangur mundësinë e goditjes
elektrike.
2.
UDHËZIME PËR SIGURINË
2.1 Instalimi
PARALAJMËRIM
Vetëm një person i kualifikuar
duhet ta instaloj këtë pajisje.
Hiqni të gjithë paketimin.
Mos instaloni ose mos përdorni një
pajisjen të dëmtuar.
Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna
me pajisjen.
Ruani largësitë minimale nga pajisjet
dhe njësitë e tjera.
Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni
pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni
gjithnjë doreza sigurie.
Mbyllini sipërfaqet e prera me një
izolues për të mos lejuar që lagështira
të shkaktoj fryrje.
Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes
nga avulli dhe lagështira.
Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve
ose nën dritare. Duke vepruar kështu
do të parandaloni rënien e enëve të
nxehta të gatimit nga pajisja kur hapet
dera ose dritarja.
Nëse pajisja instalohet mbi sirtarë
sigurohuni që hapësira mes pjesës së
poshtme të pajisjes dhe sirtarit të
sipërm, të jetë e mjaftueshme për
qarkullimin e ajrit.
Sigurohuni që te hapësira e ventilimit
prej 5 mm, mes sipërfaqes së gatimit
dhe pjesës ballore të njësisë nën të, të
qëndrojë e lirë. Garancia nuk mbulon
gjithmonë dëmtimet e shkaktuara nga
mungesa e hapësirës së mjaftueshme
të ventilimit.
Pjesa e poshtme e pajisjes mund të
nxehet. Rekomandojmë që të instalohet
një panel ndarës me material që nuk
digjet poshtë pajisjes për të parandaluar
arritjen e pjesës së poshtme.
Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer
nga një elektricist i kualifikuar.
Pajisja duhet tokëzuar.
Përpara se të kryeni ndonjë veprim,
sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur
nga rryma.
Përdorni kabllo elektrike të
përshtatshme.
Mos i lini kabllot elektrike të përdridhen.
4
www.electrolux.com
Sigurohuni që kablloja ose spina
elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen
e nxehtë ose enët e nxehta të gatimit,
kur e lidhni pajisjen me prizat që
gjenden pranë
Sigurohuni që pajisja të instalohet
saktë. Kablloja ose spina e lirë ose e
papërshtatshme elektrike (nëse ka)
mund ta nxehë shumë terminalin.
Sigurohuni që të jetë instaluar mbrojtja
ndaj goditjeve elektrike.
Përdorni mbërthyesen e lirimit të
tensionit të kabllos.
Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën
elektrike (nëse ka) ose kabllon elektrike.
Kontaktoni me qendrën e shërbimit ose
një elektricist për ndërrimin e kabllos
elektrike të dëmtuar.
Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje
instaluese e cila ju lejon të shkëpusni
pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha
polet. Pajisja instaluese duhet të ketë
një hapje kontakti me gjerësi minimale 3
mm.
Përdorni mjetet e duhura izoluese:
çelësa mbrojtës të linjës, siguresa
(siguresa tip vidë të hequra nga
mbajtësja), çelësa të humbjeve në
neutral dhe kontaktorë.
2.2 Përdorimi
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi, djegiesh ose
goditjeje elektrike.
Përdoreni këtë pajisje në mjedis
shtëpiak.
Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj
pajisjeje.
Mos e lini pajisjen të pambikëqyrur gjatë
punës.
Mos e përdorni pajisjen me duar të
lagura ose kur ajo ka kontakt me ujin.
Mos vendosni takëme dhe kapakë
tenxheresh mbi zonat e gatimit. Ato
mund të nxehen shumë.
Fikini zonat e gatimit pas çdo përdorimi.
Mos u mbështesni në detektorin e
tiganëve.
Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe
pune ose për të mbajtur sende.
Nëse sipërfaqja e pajisjes kriset,
shkëputeni menjëherë pajisjen nga rrjeti
elektrik. Kjo bëhet për të parandaluar
goditjet elektrike.
Përdoruesit me stimulues kardiak duhet
të mbajnë një distancë minimale prej 30
cm nga zonat e gatimit me induksion
kur pajisja është në punë.
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri ose shpërthimi.
Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të
lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbani
flakën dhe objektet e nxehura larg nga
yndyrat dhe vajrat kur gatuani me to.
Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtë
mund të shkaktojnë ndezje spontane.
Vaji i përdorur, që përmban mbetje
ushqimore, mund të shkaktojë zjarr në
temperaturë më të ulët sesa vaji që
përdoret për herë të parë.
Mos vendosni produkte të ndezshme
ose sende të lagura me produkte të
ndezshme brenda, pranë ose mbi
pajisje.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
Mos mbani enë të nxehta mbi panelin e
kontrollit.
Mos vini enë bosh mbi pllakën e
nxehtë.
Bëni kujdes të mos lini objekte ose enë
gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja
mund të dëmtohet.
Zonat e gatimit mos i aktivizoni me enë
të zbrazëta ose pa enë gatimi.
Mos vendosni letër alumini mbi pajisje.
Enët e gatimit prej gize ose alumini të
derdhur ose enë me fund të dëmtuar
mund ta gërvishtin qeramikën prej
xhami. Gjithmonë ngrijini këto objekte
peshë kur duhet t'i lëvizni në sipërfaqen
e gatimit.
2.3 Kujdesi dhe pastrimi
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
Pastrojeni pajisjen rregullisht për të
parandaluar dëmtimin e sipërfaqes së
saj.
Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull
për të pastruar pajisjen.
SHQIP 5
Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë
të lagësht. Përdorni vetëm detergjent
neutral. Mos përdorni produkte
gërryese, materiale pastruese të
ashpra, tretës ose objekte metalike.
2.4 Hedhja e pajisjes
PARALAJMËRIM
Rrezik incidenti ose mbytjeje.
Kontaktoni autoritetin e bashkisë suaj
për t'u informuar mbi mënyrën e duhur
të hedhjes së pajisjes
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit
elektrik.
Prijeni kabllin e rrymës dhe hidheni atë.
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
3.1 Pamja e sipërfaqes së gatimit
1
2
180 mm
140 mm
4
3
1
Zona e pasme e gatimit 1800 W
2
Zona e përparme e gatimit 1400 W
3
Treguesi i energjisë
4
Çelësat e kontrollit
3.2 Dorezat e kontrollit elektrik
të zonës së gatimit
Simboli Funksioni
0
pozicioni fikur
Simboli Funksioni
1 nxehtësia
minimale
9
nxehtësia
maksimale
4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PARALAJMËRIM
Referojuni kapitujve të sigurisë.
Për të ndezur e për të rritur përzgjedhjen e
nxehtësisë, rrotullojeni çelësin në drejtim
orar. Për të ulur përzgjedhjen e
nxehtësisë, rrotullojeni çelësin në drejtim
kundër-orar. Për ta fikur, rrotullojeni
çelësin në 0.
Kur një zonë gatimi është në
punë, ajo bën një zhurmë të
shkurtër. Kjo është tipike për
gjithë zonat e gatimit prej qelqi
qeramik dhe nuk tregon se pajisja
punon në mënyrë të pasaktë.
Treguesi i energjisë aktivizohet kur secila
prej zonave është e ndezur, dhe qëndron
e ndezur deri sa zonat e gatimit të fiken.
Kur ndizni një zonë gatimi, një sinjal
akustik tregon se pajisja punon në rregull.
6
www.electrolux.com
4.1 Përpara përdorimit të parë
Vendosni enë gatimi me ujë në secilën
nga zonat e gatimit, vendoseni në
pozicionin maksimal dhe lëreni në punë
pajisjen për 10 min. Kjo bëhet për të
djegur mbetjet në pajisje. Pas kësaj, lëreni
në punë pajisjen në pozicionin minimal për
20 min. Gjatë kësaj periudhe mund të
dalë erë e keqe dhe tym. Kjo është
normale. Sigurohuni që të ketë ajrosje të
mjaftueshme.
Pas këtij përdorimi, pastroni pajisjen me
një copë të butë dhe me ujë të ngrohtë.
4.2 Fikja automatike
Vatra e gatimit çaktivizohet automatikisht
nëse:
Të gjitha zonat e gatimit janë të
çaktivizuara.
Po përdorni një enë të papërshtatshme.
Nuk e çaktivizoni një zonë gatimi ose
nuk ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
Përpara se të përdorni sërish vatrën,
çelësi i kontrollit duhet të vendoset në
pozicionin e fikjes.
Cilësimi i
nxehtësis
ë
Kohëmatësi i fikjes
automatike
1 - 2 6 orë
3 - 4 5 orë
5 4 orë
6 - 9 1,5 orë
5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
PARALAJMËRIM
Referojuni kapitujve të sigurisë.
ZONAT E GATIMIT ME
INDUKSION
Për zonat e gatimit me induksion, fusha e
fortë elektromagnetike e krijon shumë
shpejt nxehtësinë në enën e gatimit.
5.1 Enët e gatimit për zonat e
gatimit me induksion
Përdorini zonat e gatimit me
induksion me enë gatimi të
përshtatshme.
Materiali i enëve
i përshtatshëm: hekur i derdhur, çelik,
çelik i smaltuar, inoks, me fund me
shumë shtresa (e cilësuar si e
përshtatshme nga prodhuesi).
i papërshtatshëm: alumin, bakër,
tunxh, qelq, qeramikë, porcelan.
Ena është e përshtatshme për një
vatër me induksion, nëse ...
... uji zien shumë shpejt në një zonë të
vendosur në cilësimin më të lartë të
nxehtësisë.
... fundi i enës tërhiqet nga një magnet.
Fundi i enëve të gatimit duhet
të jetë sa më i trashë dhe i rrafshët
që të jetë e mundur.
Përmasat e enës së gatimit: zonat e
gatimit me induksion U përshtaten
automatikisht deri diku përmasave të
fundit të enëve.
Përmasat e enës së gatimit: zonat e
gatimit me induksion i përshtaten
përmasave të bazamentit të enëve
automatikisht deri diku. Megjithatë pjesa
magnetike e fundit të enëve të gatimit
duhet të ketë një diametër minimal në
varësi të diametrit të zonës së gatimit:
Zona e
gatimit
Diametri minimal i
enëve të gatimit
Para 120 mm
Prapa 145 mm
5.2 Zhurmat gjatë punës
Nëse arrini të dëgjoni
zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra
nga materiale të ndryshme (strukture
sanduiç).
tingull fishkëllime: po përdorni një ose
më shumë zona gatimi me nivele të
larta fuqie dhe ena është e përbërë nga
SHQIP 7
materiale të ndryshme (struktura
sanduiç).
gumëzhitje po përdorni nivele të larte
fuqie.
kërcitje po ndodh një proces elektrik.
fërshëllimë, zukatje ventilatori po punon.
Zhurmat janë normale dhe nuk
tregojnë se ka keqfunksionim të
pajisjes.
5.3 Kursimi i energjisë
Nëse është e mundur, vendosni
gjithmonë një kapak mbi enën e
gatimit.
Vini enën e gatimit mbi vatër
para se ta ndizni vatrën.
Fikini zonat e gatimit përpara
përfundimit të kohës së gatimit
për të përdorur nxehtësinë e
mbetur.
Zona e gatimit dhe fundi i
tenxheres duhet që të jenë të së
njëjtës madhësi.
5.4 Shembujt e përdorimit për
gatim
Të dhënat në tabelë janë vetëm
udhëzuese.
Cilës
imi i
nxeh
tësis
ë
Përdoreni për: Koha Këshilla
1 Mbani ngrohtë ushqimin që keni
gatuar
sipas
dëshirë
s
Vendosni kapak mbi enën e
gatimit
1-2 Salcë holandeze, shkrirje: gjalpë,
çokollatë, xhelatinë
5-25
min
Trazojeni herë pas here
1-2 Mpiksje: omëleta të shkrifëta,
vezë të pjekura
10-40
min
Gatuani me kapak
2-3 Zierje orizi dhe gatesash me
bazë qumështi; ngrohje
ushqimesh të gatshme
25-50
min
Shtoni të paktën dy herë lëng
sa orizi, trazojini gatesat me
qumësht gjatë gatimit
3-4 Gatim me avull: perime, peshk,
mish
20-45
min
Shtoni disa lugë gjelle lëng
4-5 Patate të gatuara me avull 20-60
min
Përdorni maksimumi ¼ l ujë
për 750 g patate
4-5 Gatim sasish më të mëdha
ushqimi, mishi me lëng dhe
supash
60-150
min
Deri në 3 l lëng plus
përbërësit
6-7 Skuqje e lehtë: eskallop, mish
viçi me djathë e proshutë,
kotëleta, qofte, salsiçe, mëlçi,
salcë, vezë, petulla, gjevrek
sipas
nevojë
s
Kthejeni pasi të ketë kaluar
gjysma e kohës
7-8 Skuqje e thellë, thekje e fortë,
fileto mishi, biftekë
5-15
min
Kthejeni pasi të ketë kaluar
gjysma e kohës
9 Zierje sasish të mëdha uji, zierje makaronash, kavërdisje mishi (gulash,
mish rosto), patate të skuqura
8
www.electrolux.com
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM
Referojuni kapitujve të sigurisë.
Pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi.
Përdorni gjithmonë enë me bazament të
pastër.
PARALAJMËRIM
Përpara se të bëni çdo lloj
mirëmbajtjeje apo pastrimi duhet
ta shkëpusni vatrën nga korrenti.
Vatra pastrohet më mirë ndërsa
është ende e ngrohtë, pasi
derdhjet mund të hiqen shumë më
kollaj se po të ftoheshin mbi të.
PARALAJMËRIM
Objektet e mprehta dhe agjentët
pastrues gërryes mund ta
dëmtojnë pajisjen.
Për sigurinë tuaj, mos e pastroni
pajisjen me pastrues me avull ose
me pastrues me presion të lartë.
Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi
qeramikën e xhamit nuk ndikojnë
në funksionimin e pajisjes.
Për të hequr papastërtitë:
1.
Hiqni menjëherë: plastmasë të
shkrirë, celofan dhe ushqime me
sheqer. Nëse jo, pajisja mund të
dëmtohet nga papastërtia. Përdorni
kruajtëse të posaçme për xhamin.
Vendoseni kruajtësen mbi
sipërfaqen e xhamit në një kënd të
ngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbi
sipërfaqe.
Hiqni pasi pajisja të jetë ftohur
mjaftueshëm: njollat e çmërsit,
rrëketë e ujit, njollat e yndyrës,
çngjyrosjet e ndritshme metalike.
Përdorni një pastrues të posaçëm
për qeramikën e xhamit ose
inoksin.
2.
Pastrojeni pajisjen me një leckë të
njomë dhe me pak detergjent.
3.
Në fund, thajeni pajisjen duke e
fërkuar me një leckë të pastër.
7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja
Pajisja nuk punon. Kontrolloni siguresën në sistemin elektrik të
shtëpisë. Nëse siguresat bien herë pas here, flisni
me një elektricist të autorizuar.
Zona e gatimit nuk
nxehet.
Sigurohuni që pajisja të jetë e lidhur me rrjetin dhe
furnizimi me energji elektrike të jetë aktivizuar.
Sigurohuni që të rrotulloni çelësin e duhur të
kontrollit.
Kontrolloni siguresën në sistemin elektrik të
shtëpisë. Nëse siguresat bien herë pas here, flisni
me një elektricist të autorizuar.
SHQIP 9
Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja
Do të dëgjohet një sinjal
paralajmërues (sinjal i
dyfishtë akustik).
Ena nuk është e përshtatshme. Përdorni një enë të
përshtatshme.
Nuk ka enë gatimi në zonën e gatimit. Vendosni
enën e gatimit në zonën e gatimit.
Diametri i bazamentit të enës është shumë i vogël
për zonën e gatimit. Lëvizeni enën në një zonë
gatimi më të vogël. Përdorni një enë
përshtatshme.
Efikasiteti i çelësit nuk
është i kënaqshëm.
Sigurohuni që kazani të jetë i pastër dhe i thatë.
Sigurohuni që ena e gatimit të jetë e përmasës së
duhur për zonën e gatimit.
Sigurohuni që ena e gatimit të ketë sipërfaqe të
sheshtë.
Sigurohuni që cilësimi i nxehtësisë të jetë i duhuri
për këtë lloj gatimi.
Nëse ka një defekt, provoni fillimisht të
gjeni vetë një zgjidhje për problemin. Nëse
nuk mund të gjeni vetë një zgjidhje të
problemit, kontaktoni shitësin ose
Qendrën e shërbimit.
Nëse nuk e keni përdorur siç
duhet pajisjen ose nëse instalimi
nuk është kryer nga një inxhinier i
licencuar, vizita nga tekniku i
shërbimit të klientit nuk do të jetë
falas, edhe pse brenda afatit të
garancisë.
Këto të dhëna janë të nevojshme për
t'ju ndihmuar shpejt dhe saktë. Këto
të dhëna gjendjen në etiketën e
specifikimeve.
Përshkrimi i modelit .................
Numri i produktit (PNC) .................
Numri i serisë (S N.) .................
Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Ato janë të disponueshme pranë Qendrës
së Shërbimit dhe dyqaneve të miratuara
të pjesëve të këmbimit.
7.1 Etiketat që merren me
çantën e aksesorëve
Ngjisni etiketat adezive siç tregohet më
poshtë:
10
www.electrolux.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe
dërgoni këtë pjesë
2
Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe
mbajeni këtë pjesë
3
Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve
8. INSTALIMI
PARALAJMËRIM
Referojuni kapitujve të sigurisë.
8.1 Instalimi
PARALAJMËRIM
Lexoni dhe ndiqni me kujdes
udhëzimet. Ekziston rreziku i
lëndimit të personave ose i
dëmtimit të pajisjes.
Sigurohuni që pajisja të mos ketë
dëmtime nga transporti. Mos lidhni një
pajisje të dëmtuar. Flisni me furnizuesin
nëse është e domosdoshme.
Instaloni vetëm pajisje të integruara pasi
ta keni montuar pajisjen siç duhet në
njësitë e integruara dhe në sipërfaqet e
punës. Sigurohuni që njësitë e
integruara dhe sipërfaqet të zbatojnë
standardet.
Zbatoni plotësisht rregulloret dhe
standardet në fuqi në vendin ku do të
përdorni pajisjen (standardet e sigurisë,
standardet e riciklimit, standardet e
sigurisë elektrike etj.)
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi nga rryma elektrike.
Terminali i kabllos elektrike ka tension
elektrik.
Shkëputeni tensionin nga terminali.
Nëse mbajtësja shtrënguese është
shumë pranë bllokut të terminalit, mos
lejoni që kablloja elektrike të prekë
cepin e mbajtëses.
8.2 Lidhja elektrike
Tokëzojeni pajisjen sipas masave të
sigurisë.
Sigurohuni që vlerat e tensionit dhe lloji i
fuqisë në pllakën e specifikimeve
përkojnë me tensionin dhe fuqinë e
rrjetit tuaj.
Kjo pajisje është e pajisur me një kabllo
elektrike. Ajo duhet të pajisjet me
spinën e duhur, e cila përballon
ngarkesën e shënuar në etiketën e
specifikimeve. Spina duhet të futet në
një prizë të përshtatshme.
Çdo komponent elektrike duhet
instaluar ose zëvendësuar nga tekniku i
SHQIP 11
Qendrës së autorizuar të Shërbimit ose
nga personel i kualifikuar shërbimi.
Përdorni gjithmonë një prizë të tokëzuar
të instaluar si duhet.
Sigurohuni që spina të jetë e arritshme
pas montimit të pajisjes.
Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke
e tërhequr nga kablloja elektrike.
Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke e
kapur nga spina.
Pajisja nuk duhet lidhur me kabllo
zgjatuese, adaptor ose lidhje të
shumëfishta (rrezik zjarri). Kontrolloni që
tokëzimi të jetë bërë në pajtim me
standardet dhe rregulloret në fuqi.
Kabulli elektrik duhet të vendoset në
mënyrë të tillë që të mos prekë pjesët e
nxehta.
Lidheni pajisjen me rrjetin nëpërmjet n
pajisjeje që lejon shkëputjen e pajisjes
nga rrjeti në të gjitha polet, me distancë
prej së paku 3 mm midis kontakteve në
gjendje të hapur, p.sh. automat
mbrojtës të linjës, automat humbjesh në
neutral ose siguresë.
Asnjë nga pjesët e kabllos elektrike nuk
duhet lejuar të nxehet deri në 90 °C.
Kablloja neutrale ngjyrë blu duhet të
lidhet me bllokun e terminalit të shënuar
me "N". Kablloja e fazës me ngjyrë kafe
(ose të zezë) (e futur në kontaktin e
bllokut të terminaleve të shënuar me
"L") duhet të lidhet gjithnjë me fazën.
8.3 Zëvendësimi i kabllos
elektrike
Për të zëvendësuar kabllon lidhëse
përdorni vetëm H05V2V2-F T90 ose një
lloj ekuivalent. Sigurohuni që seksioni i
kabllos të jetë i përshtatshëm për
tensionin dhe temperaturën e punës. Teli i
tokëzimit me ngjyrë të verdhë/jeshile
duhet të jetë afërsisht 2 cm më i gjatë se
teli i fazës kaf (ose i zi).
8.4 Montimi
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
270 mm
Nëse do të instalohen disa vatra 30 cm
përkrah njëra-tjetrës brenda të njëjtës
pjesë të prerë, në Qendrat tona të
Shërbimit mund të gjeni një set montimi
që përfshin një kapëse mbështetëse
anësore dhe guarnicione shtesë.
Udhëzimet përkatëse të instalimit
ndodhen brenda në paketën e setit.
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
KUJDES
Pajisjen instalojeni vetëm në një
sipërfaqe pune të sheshtë.
12
www.electrolux.com
8.5 Mundësitë e montimit në
mobilie
Njësi kuzhine me derë
Paneli i montuar nën vatër duhet të jetë
lehtësisht i lëvizshëm dhe të lejoj
lehtësisht ndërhyrjet teknike në rast
nevoje.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Paneli i çmontueshëm
B)
Hapësira për lidhjet
Njësi kuzhine me furrë të
integruar
Dimensionet e zgavrës së vatrës së
gatimit duhet të jenë sipas udhëzimeve
dhe mobiliet e kuzhinës duhet të jenë të
pajisura me ventilim për të mundësuar
qarkullimin e vazhdueshëm të ajrit. Lidhja
elektrike e vatrës së gatimit dhe e furrës
duhen instaluar të ndara për arsye sigurie
dhe për ta lëvizur me lehtësi furrën nga
mobilia.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
9. TË DHËNA TEKNIKE
Përmasat e rrafshit të gatimit
Gjerësia: 290 mm
Gjatësia: 520 mm
Përmasat e zgavrës së rrafshit të
gatimit
Gjerësia: 270 (0/+1) mm
Gjatësia: 490 (0/+1) mm
Klasifikimi i vatrave
Zona e pasme e
gatimit 180 mm
1.8 kW
Zona e përparme
e gatimit 140 mm
1.4 kW
Vlera totale 3.2 kW
Furnizimi elektrik 230 V ~ 50 Hz
10. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
Ricikloni materialet me simbolin
.
Vendoseni ambalazhin te kontenierët e
riciklimit nëse ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe
shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e
mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin
e mbeturinës shtëpiake.
Ktheni produktin në pikën lokale të
riciklimit ose kontaktoni me zyrën
komunale.
SHQIP 13
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
14
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene
või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab
või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐
toiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal
kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimis‐
süsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järel‐
valveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade
välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks
pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
EESTI 15
Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et
vältida võimalikku elektrilööki.
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest so‐
biva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna
alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või ak‐
na avamisel seadme pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jäl‐
gige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele
jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
Veenduge, et tööpinna ja alloleva kapi vahele
jääks 5 mm ventilatsiooniruumi. Garantii ei
hõlma ebapiisava ventilatsiooniruumi tõttu tek‐
kinud kahjustusi.
Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale
juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav
seadme alla paigaldada eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist veendu‐
ge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks
vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te
seadme lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud.
Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐
jadele. Need võivad minna kuumaks.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati väl‐
ja. Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb
seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.
Elektrilöögioht!
Inimesed, kellel on südamestimulaator, peak‐
sid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma
vähemalt 30 cm kaugusele.
16
www.electrolux.com
HOIATUS
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada
süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel
õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐
gist või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad
iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke,
võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐
sutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõude‐
ga või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐
da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐
ke need alati üles.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee-
või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse‐
maid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
3. SEADME KIRJELDUS
3.1 Pliidipinna skeem
1
2
180 mm
140 mm
4
3
1
Tagumine keeduväli 1800 W
2
Eesmine keeduväli 1400 W
3
Toiteindikaator
4
Juhtnupud
3.2 Elektrikeeduväljade juhtnupud
Sümbol Funktsioon
0 väljas-asend
Sümbol Funktsioon
1 minimaalne kuumus
EESTI 17
Sümbol Funktsioon
9 maksimaalne kuu‐
mus
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Soojusastme sisselülitamiseks ja suurendami‐
seks keerake nuppu päripäeva. Soojusastme vä
hendamiseks keerake nuppu vastupäeva. Välja‐
lülitamiseks keerake nupp asendisse 0.
Kui keedutsoon töötab, on lühikest aega
kuulda suminat. Keraamilisest klaasist
keedutsoonide puhul on see tüüpiline
ega tähenda, et seade on rikkis.
Toiteindikaator põleb, kui vähemalt üks keeduväli
on sisse lülitatud, ja jääb põlema kuni keeduväl‐
jade väljalülitamiseni. Keeduvälja sisselülitamisel
annab ühekordne helisignaal märku, et seade
töötab.
4.1 Enne esimest kasutamist
Asetage igale keeduväljale nõu veega, valige
maksimaalne kuumus ja pange seade 10 minu‐
tiks tööle. See on vajalik seadmes olevate jääki‐
de ärapõletamiseks. Seejärel laske seadmel 20
minutit töötada minimaalsel kuumusel. Selle aja
jooksul võib eralduda suitsu ja kõrbelõhna. See
on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt
liikuda.
Pärast seda puhastage seadet soojas vees niisu‐
tatud pehme lapiga.
4.2 Automaatne väljalülitus
Pliit lülitub automaatselt välja järgmistel juhtudel.
Kõik keeduväljad on välja lülitatud.
Kasutate sobimatut keedunõud.
Keeduvälja pole välja lülitatud või soojusastet
muudetud.
Enne pliidi uuesti kasutama hakkamist peavad
juhtnupud olema väljas-asendis.
Soojusaste Automaatse väljalülituse tai‐
mer
1 - 2 6 tundi
3 - 4 5 tundi
5 4 tundi
6 - 9 1,5 tundi
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
INDUKTSIOONKEEDUVÄLJAD
Induktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugev
elektromagnetväli keedunõusid kiiresti.
5.1 Induktsioonkeeduväljale sobivad
keedunõud
Kasutage induktsioonkeeduväljale sobi‐
vaid nõusid.
Keedunõu materjal
õige: malm, teras, emailitud teras, roostevaba
teras, mitmekihilise põhjaga (vastava tootja‐
poolse markeeringuga).
vale: alumiinium, vask, messing, klaas, keraa‐
mika, portselan.
Keedunõud võib induktsioonpliidil kasutada, kui
... väike kogus vett hakkab keeduvälja kõrgei‐
ma soojusastme valimisel väga kiirelt keema.
... magnet tõmbab nõu enda külge kinni.
Nõu põhi peab olema võimalikult paks
ja sile.
18
www.electrolux.com
Nõude mõõtmed: induktsioonkeeduväli kohan‐
dub automaatselt nõu põhja suurusega kuni tea‐
tud piirini.
Keedunõude mõõtmed: induktsioonkeeduväli ko‐
handub automaatselt nõu põhja suurusega kuni
teatud piirini. Kuid keedunõu põhjal oleva mag
netosa minimaalne läbimõõt peab olema vasta‐
vuses keeduvälja läbimõõduga:
Keeduväli Keedunõu minimaalne lä‐
bimõõt
Eesmine 120 mm
Tagumine 145 mm
5.2 Kasutamisega kaasnevad helid
Kui kuulete
pragisevat heli: nõud on tehtud erinevatest
materjalidest (mitmekihiline põhi).
vilinat: te kasutate ühte või mitut keedutsooni
suurel võimsusel ja nõud on tehtud erineva‐
test materjalidest (mitmekihiline põhi).
surinat: te kasutate kõrget võimsust.
klõpsumist: toimub elektriline lülitumine.
sisinat, suminat: ventilaator töötab.
Kirjeldatud helid on normaalsed ega ole märgiks
rikkest.
5.3 Energia kokkuhoid
Võimalusel pange nõule alati kaas
peale.
Pange keedunõud keeduväljale enne
selle sisselülitamist.
Lülitage keedutsoonid enne toiduval‐
mistamisaja lõppu välja, et kasutada
ära jääksoojus.
Poti põhi ja keedutsoon peaksid ole‐
ma ühesuurused.
5.4 Näiteid pliidi kasutamisest
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
Soo‐
jusas‐
te
Kasutamine: Aeg Näpunäited
1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vasta‐
valt va‐
jadusele
Pange keedunõule kaas peale
1-2 Hollandi kaste, sulatamine: või, šoko‐
laad, želatiin
5 - 25
min
Aeg-ajalt segage
1-2 Kalgendamine: kohevad omletid, küp‐
setatud munad
10-40
min
Valmistage kaane all
2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel
tulel, valmistoidu soojendamine
25-50
min
Vedeliku kogus peab olema riisi
kogusest vähemalt kaks korda
suurem, piimatoite tuleb valmista‐
mise ajal segada
3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamine 20-45
min
Lisage paar supilusikatäit vedelik‐
ku
4-5 Kartulite aurutamine 20-60
min
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
kartulite kohta
4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste ja
suppide valmistamine
60-150
min
Kuni 3 l vedelikku pluss kompo‐
nendid
6-7 Kergelt praadimine: eskalopid, vasika‐
liharull juustuga, karbonaad, kotletid,
vorstid, maks, keedutainas, munad,
pannkoogid, sõõrikud
vasta‐
valt va‐
jadusele
Pöörake poole aja möödudes
7-8 Tugev praadimine, praetud kartulid, ri‐
biliha, praetükid
5-15
min
Pöörake poole aja möödudes
EESTI 19
Soo‐
jusas‐
te
Kasutamine: Aeg Näpunäited
9 Suurte koguste vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikar‐
tulite valmistamine
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
HOIATUS
Enne hooldamist või puhastamist tuleb
pliit vooluvõrgust eemaldada.
Pliiti on kõige parem puhastada, kui see
on veel soe, kuna pritsmete eemaldami‐
ne lihtsam, kui pliit pole veel jahtunud.
HOIATUS
Teravad esemed ja abrasiivsed puhas‐
tusvahendid võivad seadet kahjustada.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas‐
tada aurupuhastite või kõrgsurvepuhas‐
titega.
Kriimustused või tumedad plekid klaas‐
keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1.
Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja
suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel
korral võib mustus seadet kahjustada.
Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
Pange kaabits õige nurga all klaaspinna‐
le ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage, kui seade on piisavalt jahtu‐
nud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaple‐
kid, läikivad metalsed plekid. Kasutage
spetsiaalset klaaskeraamika või rooste‐
vaba terase puhastusvahendit.
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vähese ko‐
guse pesuainega.
3.
Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kui‐
vaks.
7. VEAOTSING
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Seade ei tööta. Kontrollige elektrikilbis olevaid kaitsmeid. Kui kaitsmed lüli
tuvad pidevalt välja, siis võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Keeduväli ei kuumene. Kontrollige, kas seade on vooluvõrku ühendatud ja elektri‐
vool sisse lülitatud.
Veenduge, et keerate õiget juhtnuppu.
Kontrollige elektrikilbis olevaid kaitsmeid. Kui kaitsmed lüli
tuvad pidevalt välja, siis võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EHH3920BOK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde