PART NO. 9320105006
FOR INSTALLERS
ADDITIONAL INFORMATION ON INSTALLATION:
INDOOR UNIT FAN CONTROL FOR ENERGY SAVING
Provide following explanation to the customer, and if necessary, change relative setting.
ABOUT COOLING MODE OPERATION:
With stopping rotation of the indoor unit fan when the outdoor unit is stopped, it enables power-saving operation (indoor unit fan control for energy ●
saving). In initial setting, this function is activated.
To inactivate the function, change the setting in “FUNCTION SETTING” by using the remote ●
controller. Even if the setting is changed, if the fan speed in cooling or dry operation is set to
“AUTO”, this function still works to suppress the diffusion of circulated indoor humidity.
For how to perform the “FUNCTION SETTING”, refer to the attached installation manual.
ENGLISH
Setting
Description
Function
Number
Setting
Value
No
49
00
Yes ♦
01
(♦... Factory setting)
FÜR INSTALLATEURE
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION:
LÜFTERSTEUERUNG DES INNENGERÄTS ZUM ENERGIESPAREN
Erklären Sie dem Kunden Folgendes und wenn nötig ändern Sie die jeweilige Einstellung.
ÜBER DEN KÜHLBETRIEB:
Wenn die Drehung des Innengerätlüfters angehalten wird, wenn das Außengerät angehalten wird, wird der Energiesparbetrieb aktiviert (Lüfter- ●
steuerung zum Energiesparen des Innengeräts). Bei der Ersteinstellung ist diese Funktion aktiviert.
Um diese Funktion zu deaktivieren, ändern Sie die Einstellung in „FUNCTION SETTING“ ●
(FUNKTIONSEINSTELLUNG) indem Sie die Fernbedienung verwenden. Selbst wenn die
Einstellung geändert wurde, wenn die Lüftergeschwindigkeit im Kühl- oder Trockenbetrieb auf
„AUTO“ gestellt wurde, funktioniert diese Funktion immer noch, um die Verbreitung der zirku-
lierten Feuchtigkeit des Innengeräts zu unterdrücken.
Wie man die „FUNCTION SETTING“ (FUNKTIONSEINSTELLUNG) ausführt, fi nden Sie im beliegenden Installationshandbuch.
DEUTSCH
Beschreibung
der Einstellung
Funktionsnum-
mer
Einstellwert
Nein
49
00
Ja ♦
01
(♦... Werkseinstellung)
POUR LES INSTALLATEURS
INFORMATIONS D’INSALLATION SUPPLÉMENTAIRES
COMMANDE DU VENTILATEUR DE APPAREIL INTÉRIEUR POUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Fournissez les eplications suivantes au client, et si nécessaire, changez les réglages relatifs.
A PROPOS DU FONCTIONNEMENT DU MODE DE REFROIDISSMENT :
L’arrêt de la rotation du ventilateur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée, permet d’effectuer des économies d’énergie (com- ●
mande du ventilateur de l’unité intérieure pour les économies d’énergie). Cette fonction est activée avec la confi guration initiale.
Pour désactiver la fonction, changez le réglage dans « RÉGLAGE DE FONCTION » avec la ●
télécommande. Même si le réglage est modifi é, si la vitesse du ventilateur en mode refroidis-
sement ou déshumidifi cation est réglée sur « AUTO », cette fonction continue à fonctionner
pour supprimer la diffusion de l’humidité intérieure.
Pour savoir comment effectuer le « RÉGLAGE DE FONCTION », consultez le manuel d’installation fourni.
FRANÇAIS
Description du
réglage
Numéro de
fonction
Valeur de
réglage
Non
49
00
Oui ♦
01
(♦... réglage d’usine)
PARA INSTALADORES
INFORMACIÓN ADICIONAL RESPECTO A LA INSTALACIÓN:
CONTROL DEL VENTILADOR DE LA UNIDAD INTERIOR PARA AHORRAR ENERGÍA
Proporcione la siguiente explicación al cliente y, si fuera necesario, modifi que el ajuste.
ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE REFRIGERACIÓN:
Detener la rotación del ventilador de la unidad interior cuando se para la unidad exterior, permite ahorrar energía (control de ventilador de la ●
unidad interior para ahorrar energía). Esta función se activa en el ajuste inicial.
Para desactivar la función, cambie el ajuste desde “AJUSTE DE FUNCIONES” mediante el ●
mando a distancia. Incluso modifi cando el ajuste, si la velocidad del ventilador durante el
modo de refrigeración o de eliminación de humedad se establece en “AUTO”, esta función se
mantendrá, para eliminar la difusión de la humedad interior.
Para saber como efectuar el “AJUSTE DE FUNCIONES”, consulte el manual de instalación adjunto.
ESPAÑOL
Descripción del
ajuste
Número de
función
Valor de ajuste
No
49
00
Sí ♦
01
(♦... Ajuste de fábrica)
PER GLI INSTALLATORI
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER L'INSTALLAZIONE:
CONTROLLO DEL VENTILATORE DELL'UNITÀ INTERNA PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Fornire al cliente le seguenti spiegazioni, e se necessario, modifi care la relativa impostazione.
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ RAFFREDDAMENTO:
Quando l'unità esterna viene arrestata e il ventilatore dell'unità interna smette di ruotare, si attiva il funzionamento a risparmio energetico (controllo ●
del ventilatore dell'unità interna per il risparmio energetico). Nell'impostazione iniziale questa funzione è attivata.
●
Per disattivarla, modifi care l'impostazione in “IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE” utiliz-
zando il telecomando. Anche nel caso in cui l'impostazione sia stata modifi cata, se la veloci-
tà del ventilatore in funzionamento raffreddamento o deumidifi cazione è impostata su “AUTO”, questa
funzione continuerà a essere attiva per impedire la diffusione dell'umidità penetrata all'interno.
Per le modalità di “IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE”, consultare il manuale d'installazione allegato.
ITALIANO
Descrizione
dell’impostazione
Numero
funzione
Valore dell’impo-
stazione
No
49
00
Sì ♦
01
(♦... Impostazione predefi nita)
9320105006_IM.indd 19320105006_IM.indd 1 2012-9-26 18:27:572012-9-26 18:27:57