Beurer FT 85 Thermomètre infrarouge numérique sans contact Kullanım kılavuzu

Kategori
Dijital vücut termometreleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

FT85
DE Kontaktloses Thermometer
Gebrauchsanweisung ........................................2
EN Non-contact thermometer
Instructions for use ..........................................22
FR Thermomètre sans contact
Mode d’emploi .................................................41
ES Termómetro sin contacto
Instrucciones de uso ........................................61
IT Termometro senza contatto
Istruzioni per l’uso ............................................ 81
TR Temassız Termometre
Kullanım Kılavuzu ........................................... 102
RU Бесконтактный термометр
Инструкция по применению ........................121
PL Termometr bezdotykowy
Instrukcja obsługi ........................................... 141
2
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie
anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch wertige und ein-
gehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
DEUTSCH
Inhalt
1. Zeichenerklärung ......................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 4
3. Warn- und Sicherheitshinweise ................................................... 4
3.1 Gefahren für den Anwender .................................................. 4
3.2 Gefahren für das Gerät .......................................................... 5
3.3 Hinweise zum Umgang mit Batterien .................................... 6
4. Informationen zu diesem Thermometer ...................................... 6
5. Gerätebeschreibung ....................................................................8
6. Inbetriebnahme ........................................................................... 9
7. Thermometer einschalten und einstellen .................................. 10
8. Messen an der Stirn ................................................................ 13
9. Messen der Objekttemperatur / Raumtemperatur .................... 15
10. Fehleranzeigen ........................................................................16
11. Batterien .................................................................................. 16
12. Gerät reinigen .......................................................................... 17
13. Gerät lagern ............................................................................. 17
14. Gerät entsorgen ...................................................................... 18
15. Technische Daten .................................................................... 18
16. Richtlinien ................................................................................ 19
17. Garantie / Service ..................................................................... 20
3
Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor
dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungs-
material entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kun-
dendienstadresse.
F
ieberthermometer
2
x 1,5 V Batterien AAA (LR03)
G
ebrauchsanweisung
1. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Storage/Transport
Zulässige Lagerungs- und Transporttempera-
tur und -luftfeuchtigkeit
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Operating
Zulässige Betriebstemperatur und
-luftfeuchtigkeit
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
IP 22
Gerät geschützt gegen Fremdkörper
≥12,5mm und gegen schräges Tropfwasser
Gebrauchsanweisung beachten
Seriennummer
Anwendungsteil Typ BF Wichtige Information/Tipp
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
w
Querverweis auf einen anderen Absatz.
4
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richt-
linien.
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Hersteller
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Thermometer dient der kontaktlosen Messung der Stirntemperatur. Zusätzlich können Sie auch die Objekt- und Raumtem-
peratur mit diesem Thermometer messen. Das Thermometer ist für die Messung zu Hause geeignet. Sie können damit schnell und
einfach die Körpertemperatur ermitteln. Die Werte werden automatisch gespeichert.
3. Warn- und Sicherheitshinweise
3.1 Gefahren für den Anwender
W
enden Sie das Gerät nur an, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.
B
ewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Die Gebrauchsanweisung muss für alle Benutzer zugänglich sein. Alle Hinwei-
se müssen befolgt werden.
B
ewahren Sie das Gerät mindestens 30 Minuten vor der Messung in dem Raum auf, in dem die Messung durchgeführt wird.
W
arten Sie nach sportlicher Aktivität, nach einem Bad oder wenn Sie im Freien waren, ca. 30 Minuten bevor Sie eine Messung
an der Stirn vornehmen.
Das FT85-Thermometer ist nur für den in der Gebrauchsanweisung angegebenen Messort am menschlichen Körper konzipiert.
U
m Ihre normale Durchschnittstemperatur zu erhalten, messen Sie regelmäßig Ihre Temperatur. Bei Verdacht auf Fieber, verglei-
chen Sie nun Ihre normale Durchschnittstemperatur mit der aktuell gemessenen Temperatur.
F
ühren Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem behandeln-
den Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art
und / oder Dosierung einer bestehenden Medikation durch.
D
as Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck bestimmt.
D
er Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
K
inder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein Spielzeug.
5
P
rüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse intakt ist. Sollte diese beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an die Händler-
oder Serviceadresse.
B
erühren Sie die Linse nicht mit dem Finger.
D
ie von Ihnen ermittelten Messwerte dienen nur zu Ihrer Information, sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Bevor Sie me-
dizinische Handlungen vornehmen, konsultieren Sie einen Arzt.
R
einigen Sie das Thermometer nach jeder Benutzung (
w    
12. Gerät reinigen).
H
aben Sie noch Fragen zur Anwendung des Geräts, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
3.2
Gefahren für das Gerät
S
etzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
D
as Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar
sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.
D
ie Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte ver-
mieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebe-
nen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeu-
gen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
D
ie Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann
erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge
haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
E
ine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
S
etzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
S
etzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit Was-
ser oder anderen Flüssigkeiten.
Ö
nen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie das Gerät nur von autorisierten Servicestellen reparieren, sonst
erlischt Ihr Garantieanspruch.
Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können das Gerät beeinflussen.
6
3.3
Hinweise zum Umgang mit Batterien
W
enn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroene Stelle mit Wasser auswaschen
und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder
unerreichbar aufbewahren!
A
uf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
W
enn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
S
chützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
B
atterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
B
ei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
V
erwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
I
mmer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
K
eine Akkus verwenden!
K
eine Batterien zerlegen, önen oder zerkleinern.
4. Informationen zu diesem Thermometer
Der gemessene Temperaturwert schwankt, abhängig von der gemessenen Körperstelle. Die Abweichung kann bei gesunden Men-
schen an unterschiedlichen Körperstellen zwischen 0,2 °C bis 1 °C (0,4 °F bis 1,8 °F) liegen.
Normaler Temperaturbereich bei unterschiedlichen Thermometern:
Messwerte Verwendetes Thermometer
Stirntemperatur 35,8 °C bis 37,6 °C (96,4 °F bis 99,7 °F) Stirnthermometer
Ohrtemperatur 36,0 °C bis 37,8 °C (96,8 °F bis 100,0 °F) Ohrthermometer
Oraltemperatur 36,0 °C bis 37,4 °C (96,8 °F bis 99,3 °F) konventionelles Thermometer
Rektaltemperatur 36,3 °C bis 37,8 °C (97,3 °F bis 100,0 °F) konventionelles Thermometer
7
Beurer-Tipp
V
ergleichen Sie nie mit verschiedenen Thermometern gemessene Tempera turen miteinander.
S
agen Sie Ihrem Arzt, mit welchem Thermometer Sie die Körpertemperatur gemessen haben und an welcher Körper-
stelle. Berücksichtigen Sie dies auch bei einer Selbstdiagnose.
Wird das Thermometer vor der Messung zu lange in der Hand gehalten, führt dies zur Erwärmung des Gerätes. Dadurch
kann das Messergebnis verfälscht werden.
Einflüsse auf die Körpertemperatur
I
ndividueller, personenabhängiger Stowechsel
L
ebensalter
Die Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Kleinkindern höher als bei Erwachsenen. Bei Kindern treten höhere Temperatur-
schwankungen schneller und häufiger auf. Mit zunehmendem Alter sinkt die normale Körpertemperatur.
K
leidung
A
ußentemperatur
T
ageszeit
Die Körpertemperatur ist am Morgen niedriger und steigt im Laufe des Tages zum Abend an.
Aktivitäten
K
örperlichen Aktivitäten und, mit geringerem Einfluss, mentale Aktivitäten erhöhen die Körper temperatur.
Beurer-Tipp
Die Körpertemperaturmessung liefert den aktuellen Messwert eines Menschen. Wenn Sie sich bei der Interpretation der
Ergebnisse unsicher sind, oder wenn abnorme Werte (z.B. Fieber) auftreten, sollten Sie sich an Ihren Hausarzt wenden.
Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptome hinzutreten, wie z.B. Unruhe,
starkes Schwitzen, Hautrötung, hohe Pulsfrequenz, Kollapsneigung usw.
8
5. Gerätebeschreibung
1 Display
2 MODE/MEM-Taste
3 LIGHT/SET-Taste
4
/ SCAN-Taste
5 Messsensor
6 Batteriefachdeckel
Tasten Funktionen
MODE/MEM
MODE Einstellung des Messmodus.
MEM
Anzeige der gespeicherten Messwerte.
LIGHT/SET
LIGHT Manuelles Zuschalten der Display beleuchtung.
SET Einstellung der Grundfunktionen.
/SCAN
Gerät einschalten.
Temperaturmessung starten.
6
5
1
2
3
4
9
Displaybeschreibung
1 Modus Objekt temperatur
12 11 10 9
1 2 3 4
5
6
7
8
14
15
13
2 Modus Raumtemperatur
3 Modus Stirntemperatur
4 Signalton-Symbol
5 Jahr
6 Speicherfunktion
7 Datum
8 Temperaturwert-/Speicher platz nummer-Anzeige
9 Batteriestandanzeige
10 Messergebnis ≥ 38,0°C (≥ 100,4°F) „Fieber“
11 Messergebnis < 37,5°C (< 99,5°F) „kein Fieber“
12 Displaybeleuchtungs-Symbol
13 Temperaturmesseinheit Fahrenheit
14 Temperaturmesseinheit Celsius
15 Jahr-/Datum-/Uhrzeit-Anzeige
6. Inbetriebnahme
Batterie einlegen
E
ntfernen Sie den Batteriefachdeckel.
L
egen Sie die beiden Batterien gemäß der angegebenen Polung in das Batteriefach ein.
V
erwenden Sie ausschließlich Markenbatterien vom Typ: 2 x 1,5 V Micro (Alkaline Typ LR03).
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Es
dürfen keine wiederaufladbaren Akkus verwendet werden.
S
chließen Sie anschließend das Batteriefach, indem Sie den Deckel aufsetzen und einrasten lassen.
10
Das Thermometer schaltet sich automatisch ein und im Display erscheint das Einstellungsmenü (
w
7. Thermometer einschalten
und einstellen).
7. Thermometer einschalten und einstellen
Um das Thermometer einzuschalten, drücken Sie kurz auf die / SCAN-Taste.
Nach einem kurzen Selbsttest und zwei kurzen Pieptönen ist das Thermometer zum Messen der Temperatur an der Stirn bereit.
Das Gerät startet immer im Modus Stirntemperatur .
Grundfunktionen einstellen
In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit, folgende Funktionen nacheinander individuell einzustellen.
Temperatur messeinheit Zeitformat Datum Uhrzeit Display beleuchtung Signalton
Temperaturmesseinheit
Legen Sie die Batterien neu ein oder halten Sie die LIGHT/SET-Taste beim eingeschalteten
Thermometer 3 Sekunden gedrückt. Im Display blinkt die Temperaturmesseinheit (Abb. 1).
Sie können sich Ihre Messergebnisse in der Temperaturmesseinheit Grad Celsius (°C) oder
Grad Fahrenheit (°F) anzeigen lassen.
Um die Messergebnisse in Celsius anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste
°C und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Um die Messergebnisse in Fahrenheit anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE/MEM-Tas-
te °F und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Abb. 1
Zeitformat
Im Display blinkt die Zeitformat-Anzeige (Abb. 2).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste Ihr gewünschtes Zeitformat ein und bestätigen
Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Abb. 2
11
Datum
Im Display blinkt die Jahreszahl (Abb. 3).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste das Jahr ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/
SET-Taste.
Im Display blinkt Tag/Monat (Abb. 4).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste den Tag und den Monat ein und bestätigen Sie
m it der LIGHT/SET-Taste (Abb. 5).
Wenn als Stundenformat 12 h eingestellt ist, ist die Reihenfolge der Tages- und Mo-
natsanzeige vertauscht. Sie sollten Datum und Uhrzeit korrekt einstellen. Nur so kön-
nen Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen.
Abb. 3 Abb. 4
Abb. 5
Uhrzeit
Im Display blinkt die Stunde (Abb. 6).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste die Stunde ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/
SET-Taste.
Im Display blinkt die Minute (Abb. 7).
Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste die Minute ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/
SET-Taste.
Im 12-h-Zeitformat wird die Uhrzeit mit AM/PM angezeigt.
Abb. 6 Abb. 7
12
Displaybeleuchtung
Im Display blinkt das Displaybeleuchtungs-Symbol (Abb. 8).
Sie können die automatische Displaybeleuchtung (erscheint nach Messung der Stirntem-
peratur) ein- oder ausschalten.
Um die automatische Displaybeleuchtung einzu schalten, wählen Sie mit der MODE/
MEM-Taste und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Um die automatische Displaybeleuchtung auszu schalten, wählen Sie mit der MODE/
MEM-Taste und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Abb. 8
Außerdem haben Sie die Möglichkeit die Display beleuchtung manuell einzuschalten, indem Sie die LIGHT/SET-Taste kurz
drücken.
Das Display ist 5 Sekunden beleuchtet.
Die automatische und die manuelle Displaybeleuchtung kann nicht während des Messvorgangs verwendet werden.
Signalton
Im Display blinkt das Signalton-Symbol (Abb. 9).
Sie können die Signaltöne (Einschalten des Geräts, während der Messung, Abschluss der
Messung) ein- oder ausschalten.
Um die Signaltöne einzuschalten, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste und bestä-
tigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Um die Signaltöne auszuschalten, wählen Sie mit der MODE/MEM-Taste und be-
stätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste.
Abb. 9
13
8. Messen an der Stirn
Beurer-Tipp
Berücksichtigen Sie, dass
k
örperliche Betätigung, grundsätzlich erhöhte Schweißbildung auf der Stirn, Einnahme von gefäßverengenden Medi-
kamenten und Hautirritationen das Mess ergebnis verfälschen können,
d
ie Stirn, beziehungsweise Schläfe, frei von Schweiß und Kosmetika sein muss.
W
ir empfehlen Ihnen, drei Messungen an der Stirn vorzunehmen. Sollten sich die drei Messergebnisse unterscheiden,
nehmen Sie den höchsten Messwert.
Wenn der Stirnbereich mit Haaren, Schweiß oder Schmutz bedeckt ist, reinigen Sie diesen und warten Sie danach 10
Minuten, um die Genauigkeit der Messung zu verbessern.
Es ist wichtig, dass Sie das Thermometer während des Messvorgangs ruhig halten. Wenn Sie das Thermometer wäh-
rend des Messvorgangs bewegen, kann dies zu ungenauen Messungen führen.
Modus Stirntemperatur
U
m das Thermometer einzuschalten, drücken Sie kurz auf die / SCAN-Taste. Nach einem kurzen
Selbsttest und zwei kurzen Pieptönen ist das Gerät zum Messen der Temperatur an der Stirn bereit.
Das Gerät befindet sich im Modus Stirntemperatur. Dies erkennen Sie am Symbol im Display.
Abb. 10
Halten Sie das Thermometer 2 bis 3 cm vor die Messstelle an der Stirn (Abb. 11). Drücken Sie die
/ SCAN-Taste.
Abb. 11
14
Modus Stirntemperatur
Wenn das Messergebnis unter 37,5°C (99,5°F) liegt erscheint im Display für kein Fieber, das
signalisiert, dass die Körpertemperatur im normalen Bereich liegt.
Abb. 12
Wenn das Messergebnis über 38°C (100,4°F) liegt erscheint im Display , dass die Körpertempe-
ratur überhalb des normalen Bereichs liegt.
Abb. 13
Der Messwert wird automatisch mit Datum/Uhrzeit und Einstufung „Fieber“ / „kein Fieber“ gespeichert.
Das Gerät signalisiert mit zwei kurzen Pieptönen und einem nicht mehr blinkenden Stirnsymbol , dass das Gerät für
eine weitere Messung bereit ist.
Das Gerät schaltet sich nach ca. 60 Sekunden automatisch ab oder drücken Sie zum Ausschalten die / SCAN-Taste für
5 Sekunden.
Gespeicherte Messwerte anzeigen
Das Gerät speichert ausschließlich Messwerte im Modus Stirntemperatur . Das Gerät speichert automatisch die Messwerte
von den letzten 60 Messungen ab.
Werden die 60 Speicherplätze überschritten, wird der jeweils älteste Wert gelöscht.
D
er Speicher kann wie folgt abgerufen werden:
Halten Sie die MODE/MEM-Taste bei eingeschaltetem Thermometer 3 Sekunden gedrückt.
Der jüngste Messwert wird angezeigt.
15
B
ei jedem weiteren Drücken der MODE/MEM-Taste wird der Messwert angezeigt.
I
n der oberen Zeile wird abwechselnd Uhrzeit und Datum angezeigt.
9. Messen der Objekttemperatur / Raumtemperatur
Modus Objekttemperatur
Wenn Sie Objekttemperatur mit diesem Thermometer messen wollen, müssen Sie in den
Modus Objekttemperatur wechseln.
D
azu drücken Sie kurz beim eingeschalteten Thermometer die MODE/MEM-Taste. Das
Gerät schaltet in den Modus Objekttemperatur (Abb. 14).
H
alten Sie das Thermometer 2 bis 3 cm vor die gewünschte Messstelle. Drücken Sie
kurz auf die / SCAN-Taste und lesen Sie die Temperatur vom Display ab (Abb. 15).
Das Gerät schaltet sich nach ca. 60 Sekunden automatisch ab oder drücken Sie zum Aus-
schalten die / SCAN-Taste für 5 Sekunden.
Abb. 14 Abb. 15
Messwerte im Modus Objekttemperatur werden nicht gespeichert.
Modus Raumtemperatur
Wenn Sie das Thermometer zum Messen der Raumtemperatur nutzen wollen, müssen Sie in den Modus
Raumtemperatur wechseln.
D
azu drücken Sie kurz beim einge schal teten Thermometer zweimal die MODE/MEM-Taste.
Das Gerät schaltet in den Modus Raumtemperatur
.
D
ie Raumtemperatur wird direkt angezeigt (Abb. 16).
Das Gerät schaltet sich nach ca. 60 Sekunden automatisch ab oder drücken Sie zum Ausschalten die
/ SCAN-Taste für 5 Sekunden.
Abb. 16
Messwerte im Modus Raumtemperatur werden nicht gespeichert.
16
10. Fehleranzeigen
Fehler-
meldung
Problem Lösung
Messung während des Selbst test, Gerät noch nicht mess-
bereit.
Warten bis das Stirnsymbol nicht mehr blinkt.
Raumtemperatur unter 15 °C oder über 40 °C (<59 °F,
>104 °F).
Raumtemperatur muss zwischen 15 °C und 40 °C liegen
(59 °F - 104 °F).
(1) Modus Stirntemperatur: Die ermittelte Temperatur ist
höher als 42,2 °C (108 °F).
(2) Modus Objekttemperatur: Die ermit telte Temperatur ist
höher als 80 °C (176 °F).
Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angege-
benen Temperaturbereiche. Bei wiederholter Fehleranzei-
ge an Fachhändler oder Kundenservice wenden.
(1) Modus Stirntemperatur: Die ermittelte Temperatur ist
geringer als 34 °C (93,2 °F).
(2) Modus Objekttemperatur: Die ermit telte Temperatur ist
niedriger als 0 °C (32 °F).
Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angege-
benen Temperaturbereiche. Bei wiederholter Fehleranzei-
ge an Fachhändler oder Kundenservice wenden.
Die Batterien sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
11. Batterien
Batterien wechseln
Das Gerät benötigt zwei Batterien, Typ AAA, LR03.
Ö
nen Sie das Batteriefach.
Schieben Sie dazu das Batteriefach nach unten.
N
ehmen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach.
S
etzen Sie neue Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Batterien entsprechend der Polung korrekt ausgerichtet sind.
V
erschließen Sie das Batteriefach.
17
Batterien entsorgen
D
ie verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllan-
nahmestellen oder über den Elektrohändleentsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
D
iese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
12. Gerät reinigen
D
er Messsensor ist der empfindlichste Teil des Thermometers. Behandeln Sie den Messsensor mit größter Vorsicht
bei der Reinigung.
V
erwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
B
efolgen Sie stets alle Sicherheitshinweise für Anwender und Gerät.
w 
3. Warn- und Sicherheitshinweise
Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Messsensor. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen, welche mit
Desinfektionsmittel oder 70 % Alkohol angefeuchtet werden können.
Zur Reinigung des gesamten Gerätes verwenden Sie bitte ein weiches, leicht mit leichter Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Es darf
keinesfalls Wasser in das Gerät eindringen.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
13. Gerät lagern
Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (
w   
15. Technische Daten), im Sonnenlicht, in
Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubigen Orten gelagert oder benutzt werden. Es kann sonst zu Messungenauig-
keiten kommen.
Bei geplanter längerer Lagerung entfernen Sie die Batterien.
18
14. Gerät entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
15. Technische Daten
Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet!
Die Genauigkeit dieses Thermometers wurde sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer ent-
wickelt.
Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind Messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen. Genaue An
-
gaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden.
Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor.
Modell FT85
Typ GCE 103
Messmethode Kontaktlose Infrarot Messung
Basisfunktionen Stirntemperaturmessung
Objekttemperaturmessung
Raumtemperaturmessung
Maßeinheiten Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F)
Betriebsbedingungen 15 °C bis 40 °C (59 °F bis 104 °F)
bei einer relativen Luftfeuchtigkeit < 95 %
Aufbewahrungs- und Transport-
bedingungen
-20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F)
bei einer relativen Luftfeuchtigkeit < 85 %
Messabstand 2 bis 3 cm Abstand zur Messstelle
19
Messbereiche und Genauigkeit
Stirntemperaturmessung
Stirntemperaturmessung
34 °C bis 42,2 °C (93,2 °F bis 108 °F)
Messgenauigkeit 34 °C bis 42,2 °C: ± 0,2 °C (93,2 °F bis 108 °F: ± 0,4 °F)
Klinische Wiederhol präzision
Stirn: Kinder 1-5 Jahre ± 0,07°C (0,13°F)
Erwachsene ± 0,07°C (0,13°F)
Messbereiche und Genauig keit
Objekt temperaturmessung
Objekttemperaturmessung 0 °C bis 80 °C (32 °F bis 176 °F)
Messgenauigkeit ± 4% oder ± 2 °C (± 4 °F)
Speicherfunktion
Körpertemperatur messung
Speichert automatisch die letzten 60Messwerte.
Signalton Beim Einschalten des Gerätes, während der Messung, beim Abschluss der Messung (ein-
stellbar).
Anzeige LCD-Display
Energiesparfunktionen Gerät schaltet nach 1 Minute automatisch aus.
Abmessungen
Breite x Tiefe x Höhe
161 x 42,8 x 36 mm
Gewicht 67 g (ohne Batterien)
Batterie 2 x AAA, LR03 Betriebsdauer für ca. 2000 Messungen
Zusätzlich aktivierte Funktionen wie Signalton oder Displaybeleuchtung verkürzen die Le-
bensdauer der Batterie.
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.
16. Richtlinien
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz, der ASTM E 1965 - 98, sowie
der europäischen Norm EN60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3) und unterliegt besonde-
ren Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen
geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.
20
17. Garantie / Ser vice
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraus-
setzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 5 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im
Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet.
Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der
nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Re-
paratur durchführen.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann
und welche Unterlagen erforderlich sind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Beurer FT 85 Thermomètre infrarouge numérique sans contact Kullanım kılavuzu

Kategori
Dijital vücut termometreleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: