Beurer FT 95 El kitabı

Kategori
Dijital vücut termometreleri
Tip
El kitabı
151
İçindekiler
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kul-
lanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz, ağır-
lık, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tara-
fında tercih edilmektedir.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve içindeki açıklamalara uyun.
TÜRKÇE
1. İşaretlerin açıklaması ..................................... 152
2. Amacına uygun kullanım ............................... 154
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri ........................... 154
3.1 Kullanıcıya yönelik tehlikeler ................... 154
3.2 Cihaza yönelik tehlikeler ......................... 155
3.3 Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler ............... 156
4. Bu termometre hakkında bilgiler ................... 157
5. Cihaz açıklaması ........................................... 159
6. İlk çalıştırma ................................................. 161
7. Termometrenin açılması ve ayarlanması ....... 161
8. Alından ölçüm ............................................... 165
9. Nesne sıcaklığının/
oda sıcaklığının ölçülmesi ........................... 171
10. Hataların gösterimi ...................................... 172
11. Piller ........................................................... 172
12. Cihazın temizlenmesi .................................. 173
13. Cihazın saklanması ..................................... 174
14. Cihazın bertaraf edilmesi ............................. 174
15. Teknik veriler ............................................... 174
16. Direktifler ..................................................... 176
17. Garanti / Servis ............................................ 177
152
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
Beurer Ekibiniz
Teslimat kapsamı
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz ol-
duğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar
olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullan-
mayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
T
ermometre
2
x 1,5 V AAA pil (LR03)
S
aklama kutusu
K
ullanım kılavuzu
1. İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda ve cihaz üzerinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya
sağlığınızla ilgili tehlikelere
yönelik uyarı.
Storage/Transport
İzin verilen saklama ve nakliye
sıcaklığı ve hava nemi
DİKKAT
Cihaz ve aksesuarlarında
olabilecek hasarlar için
güvenlik bilgisi.
Operating
İzin verilen çalışma sıcaklığı ve
hava nemi
153
Not
Önemli bilgilere yönelik not.
IP 22
Cihaz 12,5 mm ve daha büyük
yabancı cisimlere ve eğimli bir
şekilde damlayan suya karşı
korumalıdır
Kullanım kılavuzu dikkate
alınmalıdır
Seri numarası
Uygulama parçası tip BF
Önemli bilgi/öneri
Elektrikli ve elektronik atık
cihazlarla ilgili AB direktifine
(WEEE - Waste Electrical and
Electronic Equipment) uygun
şekilde bertaraf edilmelidir
CE işareti, cihazın tıbbi
ürünlerle ilgili 93/42/EEC
direktifinin temel şartları ile
uyumlu olduğunu belgeler.
w
Başka bir bölüme referans.
21
PAP
Ambalaj çevreye zarar
vermeyecek şekilde bertaraf
edilmelidir
Üretici
154
2. Amacına uygun kullanım
Bu termometre, alından temassız ateş ölçümü için tasarlanmıştır. Bu termometre ile ayrıca nesne ve
oda sıcaklığı da ölçülebilir. Bu termometre evde ölçüm yapılması için uygundur. Bununla vücut sıcak-
lığınızı hızlı ve basit biçimde ölçebilirsiniz. Değerler otomatik olarak kaydedilir.
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri
3.1 Kullanıcıya yönelik tehlikeler
C
ihazınızı ancak bu kullanım kılavuzunu okuyup anladıktan sonra kullanın.
B
u kullanım kılavuzunu saklayın. Kullanım kılavuzuna tüm kullanıcılar erişebilmelidir. Tüm talimat
ve uyarılara uyulmalıdır.
C
ihazı, ölçüm yapmadan en az 30 dakika önce ölçüm yapılacak olan odada muhafaza edin.
S
portif bir aktiviteden, banyo yaptıktan veya dışarıdan geldikten sonra, alından ölçüm yapmak için
yakl. 30 dakika kadar bekleyin.
FT95 termometre, insan vücudunda yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen ölçüm yerinde kulla-
nılmak üzere tasarlanmıştır.
N
ormal ortalama sıcaklığınızı belirlemek için sıcaklığınızı düzenli aralıklarla ölçün. Ateşten şüphe-
leniyorsanız, normal ortalama sıcaklığınızı ölçtüğünüz sıcaklıkla karşılaştırın.
Ö
lçüm sonuçlarına dayanarak doktorunuzla görüşmeden kendi kendinize teşhis koymayın veya
kendi kendinizi tedavi etmeyin. Özellikle kendi kendinize yeni ilaçlar belirlemeyin ve mevcut ilaçla-
rınızın türünde ve/veya dozunda değişiklik yapmayın.
C
ihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan amaçla kullanım için tasarlanmıştır.
A
macına uygun olmayan ve yanlış kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorum-
lu değildir.
C
ihaz çocuklar tarafından kullanılamaz. Tıbbi ürünler oyuncak değildir.
155
H
er kullanımdan önce lensin sağlam olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı olması halinde satıcını-
za veya servisinize başvurun.
L
ense parmağınızla dokunmayın.
Ö
lçümler ile belirlediğiniz değerler sadece bilgilendirme amaçlıdır ve doktor muayenesi yerine geç-
mez! Tıbbi önlemler almadan önce mutlaka doktorunuza danışın.
T
ermometreyi her kullanımdan sonra temizleyin (
w    
12. Cihazın temizlenmesi).
C
ihazın kullanımıyla ilgili başka sorularınız varsa, lütfen satıcınıza veya müşteri hizmetlerine baş-
vurun.
3.2 Cihaza yönelik tehlikeler
C
ihazı hiçbir şekilde mekanik darbelere maruz bırakmayın ve yere düşürmeyin.
Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
E
lektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bu-
nun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
B
u cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır,
aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçı-
nılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
B
u cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricindeki aksesuarların kullanılması,
elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun
azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
B
unun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenmesine neden olabilir.
C
ihazı doğrudan güneş ışığına, yüksek sıcaklıklara veya yüksek hava nemine maruz bırakmayın.
C
ihazı herhangi bir sıvıya maruz bırakmayın. Cihaz su geçirmez değildir. Su veya her türlü sıvıyla
doğrudan temas ettirmekten kaçının.
156
C
ihazın içini açmayın veya cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Cihazın yalnızca yetkili servisler
tarafından onarılmasını sağlayın, aksi takdirde garanti hakkınız ortadan kalkar.
Taşınabilir veya mobil HF iletişim sistemleri bu cihazı etkileyebilir.
3.3 Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
Ş
arj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir
doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle
piller, küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır!
A
rtı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
B
ir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
P
illeri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Piller ateşe atılmamalıdır.
P
iller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
C
ihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
S
adece aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
H
er zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
Ş
arj edilebilir pil kullanmayın!
P
illeri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
157
4. Bu termometre hakkında bilgiler
Ölçülen sıcaklık değeri, ölçümün yapıldığı vücut bölgesine bağlı olarak değişiklik gösterir. Fark, sağlıklı
bireylerde farklı vücut bölgelerinde 0,2 °C - 1 °C (0,4 °F - 1,8 °F) arasında olabilir.
Farklı termometrelerde normal sıcaklık aralığı:
Ölçüm değerleri Kullanılan termometre
Alın sıcaklığı 35,8 °C - 37,6 °C (96,4 °F - 99,7 °F) Alın termometresi
Kulak sıcaklığı 36,0 °C - 37,8 °C (96,8 °F - 100,0 °F) Kulak termometresi
Ağız sıcaklığı 36,0 °C - 37,4 °C (96,8 °F - 99,3 °F) Geleneksel termometre
Rektal sıcaklık 36,3 °C - 37,8 °C (97,3 °F - 100,0 °F) Geleneksel termometre
Beurer önerisi
F
arklı termometrelerle ölçülmüş sıcaklıkları asla birbiriyle karşılaştırmayın.
D
oktorunuza vücut sıcaklığınızı hangi termometre ile ve vücudunuzun hangi bölgesinde
ölçtüğünüzü söyleyin. Bunu kendi kendinize yaptığınız teşhiste de göz önünde bulundurun.
Termometre ölçümden önce çok uzun süre elde tutulursa ısınır. Bu durumda ölçüm so-
nucu yanlış olabilir.
158
Vücut sıcaklığını etkileyen faktörler
B
ireysel, kişiye bağlı metabolizma
Y
Vücut sıcaklığı, emzirilme dönemindeki bebeklerde ve küçük çocuklarda yetişkinlerdekinden daha
yüksektir. Çocuklarda sıcaklık değişiklikleri daha çabuk ve daha sık ortaya çıkar. Artan yaşla birlikte
normal vücut sıcaklığı da düşer.
K
ıyafet
D
ış sıcaklık
G
ün içindeki saat
Vücut sıcaklığı sabahları daha düşüktür ve gün içerisinde akşam saatlerine doğru artış gösterir.
A
ktiviteler
Vücut aktiviteleri ile etkisi daha düşük olan zihinsel aktiviteler vücut sıcaklığını arttırır.
Beurer önerisi
Vücut sıcaklığının ölçümü bir insanın güncel ölçüm değerini verir. Eğer sonuçları doğru yo
-
rumladığınızdan emin olamıyorsanız veya anormal değerler (örn. ateş) ortaya çıkarsa, dok-
torunuza danışın. Huzursuzluk, yoğun terleme, ciltte kızarıklık, şiddetli kalp atışı, bayılma
eğilimi gibi hastalık belirtileri olduğunda bu, küçük sıcaklık değişimleri için de geçerlidir.
159
5. Cihaz açıklaması
1 Ekran
2 MODE/MEM tuşu
3
tuşu
4 LIGHT/SET tuşu
5 SCAN tuşu
6 Ateş göstergesi
7 Ölçüm sensörü
8 Pil bölmesi kapağı
Tuşlar Fonksiyonlar
MODE/MEM
MODE Ölçme modunun ayarlanması.
MEM
Kaydedilen ölçüm değerlerini gösterir.
LIGHT/SET
LIGHT Ekran ışığının manuel olarak açılması.
SET Temel fonksiyonların ayarlanması.
Cihazı açar/kapatır.
SCAN Sıcaklık ölçümünü başlatır.
8
7
1
2
4
5
3
6
160
Ekran açıklaması
1 Bluetooth
®
2 Nesne sıcaklığı modu
13 12 11 10
2 3 4 5
6
7
8
9
15
16
14
1
3 Oda sıcaklığı modu
4 Alın sıcaklığı modu
5 Sinyal sesi simgesi
6 Yıl
7 Kayıt fonksiyonu
8 Tarih
9 Sıcaklık değeri ve kayıt yeri numarası göstergesi
10 Pil durumu göstergesi
11 Ölçüm sonucu ≥ 38,0 °C (≥ 100,4 °F) “Ateş”
12 Ölçüm sonucu < 37,5 °C (< 99,5 °F) “Ateş yok”
13 Ekran ışığı simgesi
14 Fahrenheit sıcaklık ölçüm birimi
15 Santigrat sıcaklık ölçüm birimi
16 Yıl, tarih, saat göstergesi
161
6. İlk çalıştırma
Pillerin takılması
P
il bölmesi kapağını çıkarın.
H
er iki pili kutupları doğru yönde olacak şekilde pil bölmesi-
ne yerleştirin.
S
adece kaliteli olduğu bilinen bir markaya sahip şu tip piller
kullanın: 2 x 1,5 V mikro (alkalin tip LR03). Pillerin, işaretlere uygun olarak kutupları doğru yönde
olacak şekilde yerleştirilmesine dikkat edin. Şarj edilebilir piller kullanılamaz.
A
rdından kapağı yerine yerleştirip yerine oturmasını sağlayarak pil bölmesini kapatın.
Termometre otomatik olarak açılır ve ekranda ayar menüsü görünür (
w
7. Termometrenin açılması
ve ayarlanması).
7. Termometrenin açılması ve ayarlanması
Termometreyi açmak için tuşuna kısa süreyle basın.
Termometre kendi kendine kısa bir test uygulayıp iki kısa bip sesi duyulduktan sonra alın bölgesin
-
de sıcaklık ölçümü yapmaya hazırdır. Cihaz her zaman alın sıcaklığı modunda çalışmaya başlar .
Temel fonksiyonların ayarlanması
Bu menüde aşağıdaki fonksiyonlar art arda kişiselleştirilebilir.
Sıcaklık ölçüm
birimi
Saat
formatı
Tarih Saat
Ekran
ışığı
Sinyal
sesi
Bluetooth
®
162
Sıcaklık ölçüm birimi
Pilleri yeniden yerleştirin veya termometre açıkken LIGHT/
SET tuşunu 3 saniye basılı tutun. Sıcaklık ölçüm birimi ek-
randa yanıp söner (Şek. 1).
Sıcaklık sonucunuzu derece Santigrat (°C) ya da derece
Fahrenheit (°F) sıcaklık birimi cinsinden görüntüleyebilir-
siniz.
Ölçüm sonuçlarını Santigrat cinsinden görüntüle-
mek için MODE/MEM tuşu ile °C seçeneğini seçin ve
LIGHT/SET tuşuna basarak onaylayın.
Ölçüm sonuçlarını Fahrenheit cinsinden görüntülemek
için MODE/MEM tuşu ile °F seçeneğini seçin ve LIGHT/
SET tuşuna basarak onaylayın.
Şek. 1
Saat formatı
Saat formatı göstergesi ekranda yanıp söner (Şek. 2).
MODE/MEM tuşu ile istediğiniz saat formatını ayarlayın
ve LIGHT/SET tuşuna basarak onaylayın.
Şek. 2
163
Tarih
Yıl ekranda yanıp söner (Şek. 3).
MODE/MEM tuşu ile yılı ayarlayın ve LIGHT/SET tuşu-
na basarak onaylayın.
Gün/ay ekranda yanıp söner (Şek. 4).
MODE/MEM tuşu ile günü ve ayı ayarlayın ve LIGHT/
SET tuşuna basarak onaylayın (Şek. 5).
Saat formatı olarak 12 h (12 saat) ayarlanmışsa, gün
ve ay göstergesinin sırası değişir. Tarihi ve saati doğru
ayarlamalısınız. Yalnızca doğru ayarı yaptığınızda öl-
çüm değerlerinizi tarih ve saat ile kaydedebilir ve daha
sonra tekrar görüntüleyebilirsiniz.
Şek. 3 Şek. 4
Şek. 5
Saat
Saat ekranda yanıp söner (Şek. 6).
MODE/MEM tuşu ile saati ayarlayın ve LIGHT/SET tu-
şuna basarak onaylayın.
Dakika ekranda yanıp söner (Şek. 7).
MODE/MEM tuşu ile dakikayı ayarlayın ve LIGHT/SET
tuşuna basarak onaylayın.
12 saatlik formatta saat, AM/PM olarak gösterilir.
Şek. 6 Şek. 7
164
Ekran ışığı
Ekranda / yanıp söner (Şek. 8).
Otomatik ekran ışığını (alın sıcaklığını ölçtükten sonra gö
-
rünür) açabilir veya kapatabilirsiniz.
Otomatik ekran ışığını açmak için MODE/MEM tuşu ile
öğesini seçin ve LIGHT/SET tuşuna basarak onay-
layın.
Otomatik ekran ışığını kapatmak için MODE/MEM tuşu
ile öğesini seçin ve LIGHT/SET tuşuna basarak
onaylayın.
Şek. 8
Bunun yanı sıra ekran ışığını LIGHT/SET tuşuna kısaca basarak manuel olarak da açabilirsiniz.
Ekran ışığı 5 saniye boyunca yanar.
Otomatik ve manuel ekran ışığı, ölçüm işlemi esnasında kullanılamaz.
Sinyal sesi
Ekranda / yanıp söner (Şek. 9).
Sinyal sesini (cihaz açıkken, ölçüm sırasında, ölçüm so-
nunda) açabilir veya kapatabilirsiniz.
Sinyal sesini açmak için MODE/MEM tuşu ile öğe-
sini seçin ve LIGHT/SET tuşuna basarak onaylayın.
Sinyal sesini kapatmak için MODE/MEM tuşu ile
öğesini seçin ve LIGHT/SET tuşuna basarak onaylayın.
Şek. 9
165
Bluetooth
®
Ekranda / yanıp söner (Şek. 10).
Bluetooth
®
özelliğini (akıllı telefona veri aktarımı için) açıp
kapatabilirsiniz.
Bluetooth
®
özelliğini açmak için MODE/MEM tuşu ile
öğesini seçin ve LIGHT/SET tuşuna basarak onay-
layın.
Bluetooth
®
özelliğini kapatmak için MODE/MEM tuşu
ile öğesini seçin ve LIGHT/SET tuşuna basarak
onaylayın.
Şek. 10
8. Alından ölçüm
Beurer önerisi
Şunları göz önünde bulundurun:
F
iziksel aktivite, alın bölgesinde aşırı terleme, damar daraltıcı ilaçlar ve ciltteki tahrişler
ölçüm sonucunu etkileyebilir.
A
lın bölgesinin veya şakakların terden ve kozmetik ürünlerden temizlenmiş olması gerekir.
A
lından üç ölçüm yapmanız önerilir. Üç ölçümden farklı sonuçlar elde ederseniz, en yük-
sek ölçüm değerini dikkate alın.
Alın bölgesi saç, ter veya kirle kaplıysa, ölçümün doğru yapılmasını sağlamak için bunları
temizleyin ve ardından 10 dakika bekleyin.
Ölçüm sırasında termometreyi hareketsiz bir şekilde tutmanız önemlidir. Ölçüm sırasında
termometreyi hareket ettirirseniz, ölçüm doğru yapılmayabilir.
166
Alın sıcaklığı modu
T
ermometreyi açmak için tuşuna kısa süreyle basın. Cihaz kendi
kendine kısa bir test uygulayıp iki kısa bip sesi duyulduktan sonra
alın bölgesinde sıcaklık ölçümü yapmaya hazırdır. Cihaz alın sı-
caklığı modundadır. Bunu ekrandaki simgesinden anlayabilirsiniz.
Şek. 10
Termometreyi, alnınızdaki ölçüm yerine 2 - 3 cm mesafede tutun (Şek.
11). SCAN tuşuna basın.
Şek. 11
Ölçüm sonucu 37,5°C (99,5°F) altındaysa, ateş göstergesi yeşil renk-
te yanar ve ekranda ateşinizin olmadığını belirten görünür, bu da
vücut sıcaklığınızın normal aralıkta olduğu anlamına gelir.
Şek. 12
167
Alın sıcaklığı modu
Ölçüm sonucu 37,5°C ile 37,9°C arasındaysa, ateş göstergesi sarı
renkte yanar ve bu da vücut sıcaklığının yüksek aralıkta olduğu-
nu gösterir.
Şek. 13
Ölçüm sonucu 38°C’nin (100,4°F) üzerindeyse, ateş göstergesi kır-
mızı renkte yanar, ekranda görünür ve bu da vücut sıcaklığınızın
normal aralığın üzerinde olduğu anlamına gelir.
Şek. 14
Ölçüm değeri, tarih/saat ve “Ateş” / “Ateş yok” sınıflandırmasıyla otomatik olarak
kaydedilir.
Cihaz, iki kısa bip sesi ve artık yanıp sönmeyen bir alın simgesi
ile bir sonraki ölçüme ha-
zır olduğunu gösterir. Cihaz yaklaşık 60 saniye sonra otomatik olarak kapanır veya tuşuna
basarak cihazı kendiniz kapatabilirsiniz.
168
Alın sıcaklığı modu
Cihazda Bluetooth
®
özelliği etkinse, ölçümden sonra ölçüm değerleri oto-
matik olarak uygulamaya aktarılır.
E
kranda Bluetooth
®
simgesi yanıp söner (Şek. 15). Cihaz yakl. 30 sa-
niye boyunca uygulama ile bağlantı kurmaya çalışır.
B
ağlantı kurulduğunda Bluetooth
®
simgesinin yanıp sönmesi durur.
Tüm ölçüm verileri otomatik olarak uygulamaya aktarılır. Veri aktarımı
başarıyla gerçekleştirildiğinde cihaz yaklaşık 60 saniye sonra otomatik
olarak kapanır veya tuşuna basarak cihazı kendiniz kapatabilirsiniz.
3
0 saniye sonra hala uygulamayla bağlantı kurulamadıysa Bluetooth
®
simgesi kaybolur ve cihaz 60 saniye sonra otomatik olarak kapanır.
Bağlantının ilk kez kurulması sırasında cihazda rasgele oluşturulan altı basamaklı bir PIN
kodu gösterilirken, aynı zamanda akıllı telefonunuzda bu altı basamaklı PIN kodunu gir
-
meniz gereken bir giriş alanı görünür. Kod başarıyla girildiğinde cihaz akıllı telefonunuza
bağlanır (ayrıca bkz. “Ölçüm değerlerinin Bluetooth
®
üzerinden aktarılması”, sayfa169).
Kaydedilen ölçüm değerlerinin görüntülenmesi
Cihaz, sadece alın sıcaklığı modunda elde edilen ölçüm değerlerini kaydeder. Cihaz, ölçülen son
60 değeri otomatik olarak kaydeder.
60 kayıt yeri aşıldığında, en eski değer silinir.
K
ayıtlar şu şekilde görüntülenebilir:
Termometre çalışır durumdayken MODE/MEM tuşunu 3 saniye basılı tutun.
En yeni ölçüm değeri görünür.
MODE/MEM tuşuna her basıldığında ölçüm değeri görüntülenir.
Ü
st satırda dönüşümlü olarak saat ve tarih görüntülenir.
Şek. 15
169
Ölçüm değerlerinin Bluetooth
®
üzerinden aktarılması
Ölçülen ve cihaza kaydedilen değerleri Bluetooth
®
üzerinden akıllı telefonunuza aktarabilirsiniz. Bunun
için “beurer HealthManager” veya “beurer BabyCare” uygulaması gereklidir. Bu uygulamaları Apple
App Store ve Google Play’den ücretsiz olarak indirebilirsiniz.
Sistem gereksinimleri
iOS ≥ 9.0, Android
TM
≥ 5.0
Bluetooth
®
≥ 4.0
Uyumlu cihazların listesi:
Değerleri aktarmak için aşağıdakilere dikkat edin:
Ayar menüsünde Bluetooth
®
etkinleştirilmişse, veriler her ölçümden sonra veya kayıtlara geçiş yapıl-
dığında aktarılır. Ekranda simgesi görüntülenir.
Bağlantının ilk kez kurulması sırasında cihazda rasgele oluşturulan altı basamaklı bir PIN kodu
gösterilirken, aynı zamanda akıllı telefonunuzda bu altı basamaklı PIN kodunu girmeniz gereken
bir giriş alanı görünür. Kod başarıyla girildiğinde cihaz akıllı telefonunuza bağlanır.
170
Adım 1: FT 95
Cihazınızda Bluetooth
®
özelliğini etkinleştirin.
(bkz. Bölüm 7. “Temel fonksiyonların ayarlanması”).
     
Adım 2: “beurer HealthManager” veya “beurer BabyCare” uygulaması*
beurer HealthManager” veya “beurer BabyCare” uygulamasının “Ayarlar /
Cihazlarım” bölümüne FT 95’i ekleyin.
     
Adım 3: FT 95
Ölçüm yapın.
     
Adım 4: FT 95
Ölçümden hemen sonra verilerin aktarılması:
Bluetooth
®
etkinleştirilmişse, ölçümden sonra veriler otomatik olarak aktarılır.
Aktarım için “beurer HealthManager” veya “beurer BabyCare” uygulaması etkinleştirilmiş olmalıdır.
Aktarma işleminin sorunsuzca gerçekleşmesini sağlamak için lütfen akıllı telefonunuzun koruyucu kılı-
fını çıkarın. Veri aktarımını “beurer HealthManager” veya “beurer BabyCare” uygulamasında başlatın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Beurer FT 95 El kitabı

Kategori
Dijital vücut termometreleri
Tip
El kitabı