BLACK+DECKER FSM1600 T2 El kitabı

Kategori
Buharlı temizleyiciler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

FSM1500
FSM1600
FSM1600D
3
H
G
K
J
I
L
4
ENGLISH
(Original instructions)
Intended use
Your Black & Decker steam mop has been designed for
sanitising and cleaning sealed hardwood, sealed laminate,
linoleum, vinyl, ceramic tile, stone and marble oors and for
refreshing carpets. This appliance is intended for indoor
household use only.
Safety instructions
@
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
@
Warning! When using mains-powered appli-
ances, basic safety precautions, including the
following, should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock, personal injury and
material damage.
u Read all of this manual carefully before using the appli-
ance.
u The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those recom-
mended in this instruction manual may present a risk of
personal injury.
u Retain this manual for future reference.
Using your appliance
u Do not direct steam at people, animals, electrical appli-
ances or electrical outlets.
u Do not expose to rain.
u Do not immerse the appliance in water.
u Do not leave the appliance unattended.
u Do not leave the appliance connected to an electrical
outlet when not in use.
u Never pull the power lead to disconnect the appliance
from the socket. Keep the appliance lead away from heat,
oil and sharp edges.
u Do not handle steam cleaner with wet hands.
u Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
door on cord, pull cord around sharp corners or expose
cord to heated surfaces.
u Do not use appliance in an enclosed space lled with
vapour given off by oil-base paint thinner, some moth-
proong substances, ammable dust, or other explosive
or toxic vapours.
u Check the type of oor with the manufacturer.
u Do not use on leather, wax polished furniture or oors,
synthetic fabrics, velvet or other delicate, steam-sensitive
materials.
@
Warning! Do not use on unsealed wood or
unsealed laminate oors. On surfaces that have
been treated with wax or some no wax oors, the
sheen may be removed by the heat and steam
action. It is always recommended to test an
isolated area of the surface to be cleaned before
proceeding. We also recommend that you check
the use and care instructions from the oor
manufacturer.
u Never put descaling, aromatic, alcoholic or detergent
products into the steam cleaner, as this may damage it or
make it unsafe for use.
u If the home circuit breaker activates while using the steam
function, discontinue product use immediately and contact
the customer support centre. (Beware of the risk of electri-
cal shock.)
u The appliance emits very hot steam to sanitize the area of
use. This means that the steam head, cleaning pads and
carpet attachment get very hot during use.
u Caution! Always wear suitable shoes when using your
steam mop and when changing the accessories on your
steam mop. Do not wear slippers or open toed footwear.
u The lid may become hot during use.
u Steam may escape from the appliance during use.
u Care should be taken when using this appliance. DO NOT
touch any parts which may become hot during use.
u Switch the appliance off and return the handle to the
upright position before removing the cap from the water
tank.
u For oor use only; do not use the unit upside down. This
appliance is intended for indoor household use only.
After use
u Unplug the appliance and allow to cool before cleaning.
u When not in use, the appliance should be stored in a dry
place.
u Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
u Unplug the appliance and allow to cool before performing
any maintenance or repairs.
u Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect its operation.
u Regularly check the power lead for damage.
u Do not use the appliance if any part is damaged or defec-
tive.
u Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorized repair agent.
u Never attempt to remove or replace any parts other than
those specied in this manual.
33
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Technische gegevens
FSM1600
FSM1600D
(Type 2)
FSM1500
(Type 2)
Spanning V
ac
230 230
Vermogen W
1600 1500
Tankcapaciteit l
0,5 0,5
Gewicht kg 2,52 2,52
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materi-
aal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, profes-
sionele toepassingen of verhuurdoeleinden.
u Het product onoordeelkundig is gebruikt.
u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval.
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze serv-
icecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aank-
oopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze
servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black
& Decker-servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van
Black & Decker-servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op internet op: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen van Black & Decker. Verdere informatie over
het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.
blackanddecker.nl.
76
(Orijinal talimatların Çeviri)
Başka kişilerin güvenliği
u Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
gerekli denetim ve yönlendirme uygulanmadan, (çocuklar
dahil) ziksel, duyumsal ve akli kapasitesi kısıtlı veya
yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişilerce
kullanılmamalıdır.
u Cihazla oynamamalarının sağlanması için çocuklar
gözetim altında tutulmalıdır.
Diğer riskler.
Alet kullanılırken, aletle birlikte gönderilen güvenlik
uyarılarında yer almayan farklı ek riskler ortaya çıkabilir. Bu
riskler yanlış kullanım, uzun süreli kullanım, vb. nedenlerden
kaynaklanabilir.
İlgili güvenlik düzenlemelerine ve güvenlik cihazları
uygulamalarına uyulsa dahi diğer bazı riskler önlenemeyebilir.
Bu riskler arasında şunlar yer alır:
u Hareket eden parçalara dokunulmasından kaynaklanan
yaralanmalar.
u Isınan parçalara dokunulmasından kaynaklanan yaralan-
malar.
u Parça veya aksesuar değiştirilirken ortaya çıkan yaralan-
malar.
u Cihazın uzun süre kullanılmasından kaynaklanan yar-
alanmalar. Herhangi bir cihazı uzun süre kullanıyorsanız,
düzenli olarak kullanıma ara vermeyi unutmayın.
Elektrik güvenliği
@
Uyarı! Bu ürünün topraklanması gerekir.
Güç kaynağının, anma değerleri plakasında
belirtilen voltaja uygun olup olmadığını her
zaman kontrol edin.
Elektrikli aletin şleri prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde
değiştirmeyin. Değiştirilmemiş şler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltır.
u Elektik kablosu hasar görürse, tehlikeli bir durum
oluşmasını önlemek için üretici veya yetkili bir Black
& Decker Servis Merkezi tarafından değiştirilmesi
gerekir.
Uzatma kabloları ve Class 1 ürünleri
u Cihazınız topraklandığı ve Class 1 yapısında olduğu
için 3 damarlı kablo kullanılmalıdır.
u Güç kaybı olmadan 30 metreye kadar olan kablo
kullanılabilir.
Cihaz üzerindeki etiketler
Aşağıdaki semboller aletin üzerinde gösterilir:
Uyarı! Yaralanma riskini azaltmak için
kullanıcıların kullanma kılavuzunu okumaları
gerekir.
Uyarı! Buhar yanığı tehlikesi.
Aksamlar
Bu cihazda aşağıdaki aksamların bazıları veya tamamı
bulunur.
1. Açma/kapatma (ON/OFF) düğmesi
2. Autoselect
TM
düğmesi
3. Su haznesi
4. Süpürge sapı
5. Buhar Başlığı
6. Temizleme pedi
7. Koruma altlığı
8. Halı başlığı (yalnızca FSM1600 & FSM1600D modelinde)
9. Su kabı (yalnızca FSM1600 & FSM1600D modelinde)
Cihazın Montajı
Uyarı! Aşağıdaki işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeye
çalışmadan önce cihazın kapalı, şinin çekilmiş ve soğumuş
olduğundan ve içerisinde su bulunmadığından emin olun.
Süpürgenin sapının takılması (Şekil A ve B)
u Tutma kolunu (10) yerine oturana kadar süpürgenin
sapının üst kısmında (4) kaydırın.
u Süpürgenin sapının alt kısmını (4) yerine oturana kadar
buharlı süpürgenin gövdesinin üst kısmında (11) kaydırın.
u Daha kolay muhafaza etmek için süpürgenin sap
borusundaki kilit açma düğmesine basarak (12) ve sapı
süpürgenin gövdesinden dışarı doğru çekerek (4) sapı
buharlı süpürgenin gövdesinden (11) çıkarabilirsiniz.
Buhar başlığının takılması (Şekil C)
u Buharlı süpürgenin gövdesinin alt kısmını (11) yerine
oturana kadar buhar başlığı (5) üzerinde kaydırın.
u Daha kolay muhafaza etmek için süpürgenin buhar
başlığındaki kilit açma düğmesine basarak (13) ve buharlı
süpürgenin gövdesini (11) buhar başlığından çekerek
(5) buhar başlığını buharlı süpürgenin gövdesinden
çıkarabilirsiniz.
Temizleme pedinin takılması (Şekil D)
Yedek temizleme pedlerini Black & Decker yetkili satıcınızdan
temin edebilirsiniz (kat. no. FSMP20-XJ).:
77
(Orijinal talimatların Çeviri)
u Temizleme pedini (6) cırt cırtlı tarafı yukarı gelecek şekilde
yere koyun.
u Buharlı süpürgeyi temizleme pedinin üzerine hafçe
bastırın (6).
Dikkat! Buharlı süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her za-
man koruma altlığı üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun
ve kullanılmadığı zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı
olduğundan emin olun.
Temizleme pedinin çıkarılması (Şekil E)
Dikkat! Buharlı süpürgenizin temizleme pedini değiştirirken
her zaman uygun bir ayakkabı giyin. Terlik ya da burnu açık
ayakkabı giymeyin.
u Sapı (4) dik konuma getirin ve buharlı süpürgeyi ‘OFF’
(Kapalı) konumuna alarak kapatın.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığının üzerine yerleştirin ve
soğuyuncaya kadar bekleyin. (yaklaşık beş dakika)
u Ayakkabınızın ön ucunu temizleme pedini çıkarma
parçasının üzerine koyun (14) ve sıkıca bastırın.
u Buharlı süpürgeyi temizleme pedinden yukarı kaldırarak
çıkarın.
Dikkat! Buharlı süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her za-
man koruma altlığı üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun
ve kullanılmadığı zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı
olduğundan emin olun.
Halı başlığının takılması (Şekil F) (yalnızca FSM1600
& FSM1600D modelinde)
u Halı başlığını yere koyun.
u Buharlı süpürgeyi yerine oturana kadar halı başlığı (8)
üzerinde aşağıya doğru hafçe bastırın.
Dikkat! Buharlı süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her za-
man koruma altlığı üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun
ve kullanılmadığı zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı
olduğundan emin olun.
Halı başlığının çıkarılması (Şekil G) (yalnızca
FSM1600 & FSM1600D modelinde)
Dikkat! Buharlı süpürgenizin halı başlığını değiştirirken her
zaman uygun bir ayakkabı giyin. Terlik ya da burnu açık
ayakkabı giymeyin.
u Sapı (4) dik konuma getirin ve buharlı süpürgeyi ‘OFF’
(Kapalı) konumuna alarak kapatın.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığının üzerine yerleştirin ve
soğuyuncaya kadar bekleyin. (yaklaşık beş dakika)
u Ayakkabınızın ön ucunu halı başlığını çıkarma parçasının
üzerine koyun(15) ve sıkıca bastırın.
u Buharlı süpürgeyi halı başlığından yukarı kaldırarak
çıkarın.(8).
Dikkat! Buharlı süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her za-
man koruma altlığı üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun
ve kullanılmadığı zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı
olduğundan emin olun.
Su haznesinin doldurulması (Şekil H, I ve J)
Bu buharlı süpürge, sistemin daha uzun süre kullanılmasına
yardımcı olmak için kirece karşı koruma sistemi içerir.
Not: Su haznesine temiz musluk suyu doldurun.
Not: Suyu çok sert olan bölgelerde, iyonsuzlaştırılmış su
kullanılması önerilir.
u Cihazın kapalı olduğundan ve elektrik kablosunun prizden
çekili olduğundan emin olun.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığının üzerine (7) sapı (4) dik
konumda olacak şekilde yerleştirin.
u Doldurma kapağını (16) saat yönünün tersine döndürerek
çıkarın.
u Hazneye (3) su doldurun.
Uyarı! Haznenin su kapasitesi 0,5 litredir. Hazneyi Max
doldurma işaretini aşmayacak şekilde doldurun.
u Doldurma kapağını (16) saat yönünde sıkıca döndürerek
takın.
Not: Saklama açısından kolaylık sağlaması amacıyla
kullanılmadığı zamanlarda su kabını süpürgenin sapına
takabilirsiniz (Şekil J) (yalnızca FSM1600 & FSM1600D
modelinde)
Kullanım
Açma ve kapatma
u Cihazı açmak için ON/OFF (açma/kapatma) düğmesine
(1) basın. Buharlı süpürgenin ısınması yaklaşık 15 saniye
sürer.
Not: Buharlı süpürge ilk açıldığında su haznesinde kırmızı
ışık yanacaktır. Buharlı süpürge kullanıma hazır olduğunda su
haznesinde mavi ışık yanacaktır.
u Cihazı kapatmak için ON/OFF (açma/kapatma) düğmesine
(1) basın.
Dikkat! Buharlı süpürgeyi hiçbir zaman belli bir süre herhangi
bir yüzeydeki tek bir nokta üzerinde bırakmayın. Buharlı
süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her zaman koruma altlığı
üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun ve kullanılmadığı
zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı olduğundan emin
olun.
Dikkat! Kullandıktan sonra buharlı süpürgenin içini her zaman
boşaltın.
78
(Orijinal talimatların Çeviri)
Autoselect
TM
Teknolojisi
Bu buharlı süpürgede bulunan Autoselect
TM
düğmesi (2) ile
çeşitli temizlik uygulamalarını seçebilirsiniz. Bu uygulamalar,
temizleme işleminiz için doğru olan çalışma modunu seçmek
için kullanılır.
Autoselect
TM
düğmesini (2) kullanarak aşağıdaki uygulama-
lardan birini seçin:
Ahşap/Laminat
Taş/Mermer
Fayans/Marley
Buharlı süpürgeniz, temizleme işleminiz için gereken doğru
miktardaki buharı ayarlayacaktır.
En uygun kullanım için ipuçları
Genel
Dikkat! Önce bir temizleme pedi takmadan, buharlı süpür-
genizi hiçbir zaman kullanmayın.
u Buharlı süpürgeyi kullanmadan önce zemini mutlaka
elektrik süpürgesiyle veya süpürgeyle süpürün.
u Makineyi kullanmanın en kolay yolu, sapını 45˚’lik bir
açıya getirip, tek seferde küçük bir alanı kaplayacak
şekilde yavaşça temizlemektir.
u Buharlı süpürgenizle kimyasal temizleyiciler kullanmayın.
Marley ya da muşamba döşemelerdeki inatçı lekeleri
temizlemek için buharlı süpürgeyi kullanmadan önce le-
kenin üstüne haf deterjan ve biraz su dökerek ön temizlik
yapın.
Buharla temizleme
u Temizleme pedini (6) cırt cırtlı tarafı yukarı gelecek şekilde
yere koyun.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığından (7) kaldırın ve
temizleme pedinin üstüne doğru hafçe bastırın (6).
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığının üzerine yerleştirin.
u Buharlı süpürgeyi prize takın.
u Autoselect
TM
düğmesini (2) gereken ayara getirin.
u ON/OFF (açma/kapatma) düğmesine basın (1). Buharlı
süpürgenin ısınması yaklaşık 15 saniye sürer.
u Sapı (4) geriye doğru çektiğinizde buhar pompası
çalışacaktır. Birkaç saniye sonra buhar başlığından buhar
gelmeye başlayacaktır.
u Buharın temizleme pedine gelmesi birkaç saniye sürer.
Buharlı süpürge artık temizlenecek/sterilize edilecek yüzey
üzerinde kolayca hareket edecektir.
u Her yeri buharla iyice temizlemek için buharlı süpürgeyi
zemin üzerinde yavaşça ileri geri gezdirin.
Not: Kullanım esnasında süpürgenin sapını dik konuma
getirerek buhar pompasını kapatabilirsiniz, bu kolay özellik
sayesinde kısa bir süre için buharlı süpürgeyi koruma altlığına
yerleştirebilir, böylece mobilyalarınızın yerini değiştirmek
için zaman kazanıp cihazı tamamen kapatmadan temizleme
işlemine devam edebilirsiniz.
u Buharlı süpürgeyle işiniz bittiğinde sapı (4) yeniden dik
konuma getirip, cihazı ‘OFF’ konumuna alarak kapatın
ve koruma altlığına yerleştirin (7) ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin. (yaklaşık beş dakika)
Dikkat! Su haznesindeki su seviyesini izlemek önemlidir.
Su haznesini tekrar doldurmak ve temizleme/sterilize etme
işlemine devam etmek için süpürgenin sapını(4) dik konuma
getirin ve cihazı ‘OFF’ (kapalı) konumuna alarak kapatın. Fişi
prizden çekin ve su haznesini (3) ürünle birlikte gönderilen su
kabını(9) kullanarak yeniden doldurun.
Dikkat! Buharlı süpürgeyi hiçbir zaman belli bir süre herhangi
bir yüzeydeki tek bir nokta üzerinde bırakmayın. Buharlı
süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her zaman koruma altlığı
üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun ve kullanılmadığı
zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı olduğundan emin
olun.
Halıların temizlenmesi
u Bir temizleme pedini (6) cırt cırtlı tarafı yukarı gelecek
şekilde yere koyun.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığından (7) kaldırın ve
temizleme pedinin üstüne doğru hafçe bastırın (6).
u Halı başlığını (8) yere koyun.
u Buharlı süpürgeyi yerine oturana kadar halı başlığı
üzerinde aşağıya doğru (8) hafçe bastırın.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığının üzerine yerleştirin. (7)
u Buharlı süpürgeyi prize takın.
u Autoselect
TM
düğmesini (2) Ahşap/Laminat ayarına getirin.
u ON/OFF (açma/kapatma) düğmesine basın (1). Buharlı
süpürgenin ısınması yaklaşık 15 saniye sürer.
u Sapı (4) geriye doğru çektiğinizde buhar pompası
çalışacaktır. Birkaç saniye sonra buhar başlığından buhar
gelmeye başlayacaktır.
u Her yeri buharla iyice temizlemek için buharlı süpürgeyi
halının üzerinde yavaşça ileri geri gezdirin.
Not: Kullanım esnasında süpürgenin sapını (4) dik konuma
getirerek buhar pompasını kapatabilirsiniz, bu özellik
sayesinde kısa bir süre için buharlı süpürgeyi koruma altlığına
(7) yerleştirebilir, böylece mobilyalarınızın yerini değiştirmek
için zaman kazanıp cihazı tamamen kapatmadan temizleme
işlemine devam edebilirsiniz.
u Buharlı süpürgeyle işiniz bittiğinde sapı (4) yeniden dik
konuma getirip, cihazı ‘OFF’ konumuna alarak kapatın
ve koruma altlığına yerleştirin (7) ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin. (yaklaşık beş dakika)
79
(Orijinal talimatların Çeviri)
Dikkat! Su haznesindeki su seviyesini izlemek önemlidir.
Su haznesini tekrar doldurmak ve temizleme/sterilize etme
işlemine devam etmek için süpürgenin sapını(4) dik konuma
getirin ve cihazı ‘OFF’ (kapalı) konumuna alarak kapatın. Fişi
prizden çekin ve su haznesini ürünle birlikte gönderilen su
kabını kullanarak yeniden doldurun.
Dikkat! Buharlı süpürgeyi hiçbir zaman belli bir süre herhangi
bir yüzeydeki tek bir nokta üzerinde bırakmayın. Buharlı
süpürgenizi çalışmadığı zamanlarda her zaman koruma altlığı
üzerinde (7) ve sapı dik konumda (4) tutun ve kullanılmadığı
zamanlarda buharlı süpürgenizin kapalı olduğundan emin
olun.
Kullandıktan sonra (Şekil K ve L)
u Sapı (4) dik konuma getirin ve buharlı süpürgeyi ‘OFF’
konumuna alarak kapatın.
u Buharlı süpürgeyi koruma altlığının (7) üzerine yerleştirin
ve buharlı süpürge soğuyuncaya kadar bekleyin. (yaklaşık
beş dakika)
u Buharlı süpürgenin şini prizden çekin.
u Su haznesini boşaltın (3).
u Temizleme pedini çıkarın (6) ve bir sonraki kullanımda
hazır olması için pedi yıkayın. (Temizleme pedinin
üzerinde yazan yıkama talimatlarına uymaya özen gös-
terin.
u Süpürgenin kablosunu, kablo sarma askısının etrafına
sarın (18 ve 19).
Not: Kablo sarma askısının üstü (19) sonraki kullanımda
kabloyu kolayca çıkarmak için döner.
u Süpürgenin elektrik kablosunu, kablo sarma aparatının
içine (20) şine yakın yerden sabitleyin.
u Buharlı süpürgeyi saklama için koruma altlığının (7)
üzerine yerleştirin.
Not: Sapı (4) dik konumda, kablosu özenle kablo sarma
askısına sarılı (18 ve 19) ve kablo sarma aparatına takılmış
haldeki (20) buharlı süpürgeniz muhafaza edilmek için uygun
durumdadır. Sapın tutma yerinde (10) bulunan asma kolu
(21) buharlı süpürgenizi duvardaki uygun bir askıya asmanızı
sağlar. Duvar askınızın buharlı süpürgenin ağırlığını güvenle
taşıyabilecek kapasitede olduğundan emin olun.
Bakım ve Temizleme
Black & Decker kablolu cihazınız, asgari bakım yapıldığında
uzun bir süre kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Cihazın
sürekli tatmin edici şekilde çalışması, cihaza uygun şekilde
özen gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Kablolu cihazlarda herhangi bir bakım ve temizleme
işleminden önce cihazı kapatın ve cihazın şini prizden çekin.
u Cihazınızı yumuşak ve nemli bir bezle silin.
u İnatçı lekeleri, bezinizi ıslatmak için kullanacağınız sabun
ve su karışımıyla temizleyebilirsiniz.
Temizleme pedlerinin bakımı
Yıkama talimatları – Yumuşatıcı kullanmayın – Yeniden kul-
lanmadan önce tamamen kurumasını bekleyin.
Dikkat! Temizleme pedinin etiketi üzerinde yazan yıkama
talimatlarına uymaya özen gösterin.
Priz değişikliği (yalnızca İngiltere ve İrlanda için)
Yeni bir priz takılması gerekirse:
u Eski prizi güvenli bir şekilde imha edin.
u Kahverengi ucu, yeni prizdeki canlı uca takın.
u Mavi ucu, nötr uca takın.
u Yeşil/sarı ucu, topraklı uca takın.
Uyarı! İyi kalitedeki prizlerle birlikte sağlanan, tesisatla ilgili
talimatları izleyin. Önerilen sigorta: 13A.
Çevrenin korunması
Z
Ayrı toplama. Bu ürün, normal evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır.
Herhangi bir zamanda Black & Decker ürününüzün
değiştirilmesi gerektiğine karar verdiğinizde veya artık
ihtiyacınız kalmadığında, cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü ayrı olarak toplanmak üzere ayırın.
z
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması, malzemelerin geri kazanılmasına
ve yeniden kullanılmasına olanak sağlar. Geri
kazanılmış malzemelerin yeniden kullanılması,
çevre kirliliğini önler ve ham maddelere duyulan
gereksinimi azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin belediye atık toplama
tesislerinde evsel atıklardan ayrılmasına veya yeni ürün satın
aldığınızda yetkili satıcı tarafından alınmasına olanak sağlıyor
olabilir.
Black & Decker, kullanım ömrünün sonuna ulaşan Black &
Decker ürünlerinin toplanması ve geri kazanılması için bir
olanak sağlamaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için, lütfen
ürününüzü sizin adınıza toplayacak herhangi bir yetkili servise
iade edin.
Size en yakın yetkili servisin adresi için adresi bu kılavuzun
sonunda belirtilmiş olan yerel Black & Decker osinizle
iletişim kurun. Alternatif olarak, yetkili Black & Decker onarım
servislerinin listesini ve tüm satış sonrası hizmetlerimizin ve
iletişim sorumlularımızın ayrıntılarını şu İnternet adresinde
bulabilirsiniz: www.2helpU.com
80
(Orijinal talimatların Çeviri)
Teknik veriler
FSM1600
FSM1600D
(Tip 2)
FSM1500
(Tip 2)
Voltaj V
ac
230 230
Güç W
1600 1500
Hazne kapasitesi l
0,5 0,5
Ağırlık kg 2,52 2,52
Garanti
Black & Decker, ürünlerinin kalitesine güvenmektedir ve üstün
bir garanti sunmaktadır. Bu garanti bildirimi, yasal haklarınıza
ektir ve hiçbir şekilde bu haklarınızı kısıtlamaz. Garanti,
Avrupa Birliği Üye Ülkeleri ve Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi
içerisinde geçerlidir.
Black & Decker, müşterinin cihazı mümkün olan en sorunsuz
şekilde kullanması için, bir Black & Decker ürününün kusurlu
işçilik, malzemeler veya uyumsuzluk nedeniyle kusurlu hale
gelmesi durumunda, satın alma tarihinden itibaren 24 ay
içinde, aşağıdaki durumlar hariç olmak üzere kusurlu parçaları
değiştirmeyi, olağan aşınmaya ve eskimeye uğramış ürünleri
onarmayı veya söz konusu ürünleri değiştirmeyi garanti eder:
u Ürünün ticari, profesyonel veya kiralama amaçlarıyla
kullanılması.
u Ürünün hatalı kullanıma veya ihmale maruz kalması;
u Ürünün yabancı maddeler, nesneler veya kazalar nedeni-
yle hasar görmüş olması.
u Yetkili servisler veya Black & Decker servis personeli
dışındaki kişilerin onarım girişiminde bulunması.
Garanti talebinde bulunmak için, yetkili satıcıya veya servise
ürünün satın alma belgesini ibraz etmeniz gerekecektir.
Size en yakın yetkili servisin adresi için adresi bu kılavuzun
sonunda belirtilmiş olan yerel Black & Decker osinizle
iletişim kurun. Alternatif olarak, yetkili Black & Decker onarım
servislerinin listesini ve tüm satış sonrası hizmetlerimizin ve
iletişim sorumlularımızın ayrıntılarını şu İnternet adresinde
bulabilirsiniz: www.2helpU.com
Yeni Black & Decker ürününüzü kaydetmek ve yeni ürünlere
ve hizmetlere ilişkin güncel haberleri takip etmek için lütfen
web sitemizi ziyaret edin www.blackanddecker.com.tr. Black
& Decker markasına ve ürünlerimize ilişkin ayrıntılı bilgi için
www.blackanddecker.com.tr adresini ziyaret edin.
www.2helpU.com
06 - 11 - 12
E16251
1 - 2
FSM1500 - FSM1600(D)(VP)
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FSM1600(D)(VP)
10
11
12
100
CH
TYPE
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
Ürününüzü kaydetmeyi unutmayın!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Ürününüzü online olarak www.blackanddecker.co.uk/
productregistration sitesine kaydedin veya adınızı, soyadınızı ve
ürününüzün kodunu ülkenizdeki Black & Decker’a gönderin.
90592959 REV-0 08/2012
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065
Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585
I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064
3200 Aarschot Fax +32 70 222 441
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126 21-0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981-616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983-570
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.com
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edicio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia Srl Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux Tel. +31 164 283 065
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax +31 164 283 200
Norge Black&Decker Tlf. 45 25 13 00
Postboks 4613, Nydalen Fax 45 25 08 00
0405 Oslo www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien Fax 01 66116-614
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Fax 214667580
Almirante Gago Coutinho, 132/134,
Edifício 142710-418 Sintra
2710-418 Lisboa
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Tekniikantie 12, 02150 Espoo Faksi 0800 411 340
Almirante Gago Coutinho, 132/134,
Edifício 142710-418 Sintra
2710-418 Lisboa
Sverige Black & Decker AB Tel. 031-68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031-68 60 80
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel. 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Fax 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
P.O.Box - 17164 Fax +971 4 8863333
Jebel Ali (South Zone), Dubai,
UAE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER FSM1600 T2 El kitabı

Kategori
Buharlı temizleyiciler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: