HP LaserJet M5035 Multifunction Printer series Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP
Getting Started Guide
 
    µ
   
Başlangıç Kılavuzu
 
1
Copyright and License
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Part number: Q7830-90903
Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed
and used in accordance with the instructions, it may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation
between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the device that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A
limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the
HP LaserJet 5035MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be
liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage
alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
2
English

Ελληνικά

Türkçe

1372 mm (54 in)
1499 mm (59 in)
Make sure there is enough space to position the device. To position the device, select a sturdy, well-ventilated, dust-free area that
is out of direct sunlight to position the device.
 ,    ,   
.
   ,  , 
        .
,      .         
    ,   
 .
Aygıtı yerleştirmek için yeterli alan olmasına dikkat edin. Aygıtı yerleştirmek için, sağlam, iyi havalandırmalı, tozsuz ve doğrudan
güneş ışığı almayan bir yer seçin.
,      .        ,
  ,     .
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο σηµείο
που θα τοποθετήσετε τη συσκευή.
Για να τοποθετήσετε τη συσκευή, επιλέξτε µια σταθερή περιοχή µε καλό
εξαερισµό που δεν σκονίζεται εύκολα και που δεν είναι εκτεθειµένη σε
άµεσο ηλιακό φως.
• Prepare the site  Προετοιµάστε το χώρο Yeri hazırlama
 
English
3

Ελληνικά

Türkçe

1) Open the box and remove it. Set the duplexer box aside. 2) Remove the packaging, plastic cover, and locate the ramps (callout 1).
1)     .   2)   ,   
  (. 1).
1)       .   
     .
2)  ,     
 (. 1).
1) Kutuyu açıp çıkarın. Dupleksleyici kutusunu bir kenara koyun. 2) Ambalaj malzemelerini, plastik örtüyü çıkarın ve rampaları bulun
(şekil 1).
1)       .   
.
2)         
 ( 1).
1) Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε τη συσκευή. Τοποθετήστε τη
συσκευασία του εξαρτήµατος εκτύπωσης διπλής όψης στην άκρη.
2) Αφαιρέστε τη συσκευασία και το πλαστικό κάλυµµα και εντοπίστε τις
ράµπες (επεξήγηση 1).
• Unpack the device •  Αποσυσκευάστε τη συσκευή 
Aygıtı paketinden çıkarma 
4
3) Install the ramps. 4) Make sure that the wheel locks are in the unlocked
position, and then roll the device onto the ramps and off of the pallet.
WARNING: Make sure that two people roll the device off of the pallet.
5) Remove all of the orange tape and cardboard packaging.
3)  . 4)  ,    
        .
:       
.
5)       .
3)  . 4) ,  
,       
   .
:        
 .
5)        .
3) Rampaları takın. 4) Tekerlek kilitlerinin açık konumunda olduğundan
emin olun ve aygıtı paketten rampalara sürün.
UYARI: Aygıtı paletinden dışarı iki kişi sürmelidir.
5) Turuncu renkli tüm bantları ve karton ambalaj malzemelerini çıkarın.
3)   . 4) ,   
,        
    .
:       
.
5)        .
3) Τοποθετήστε τις ράµπες. 4) Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες των τροχών
είναι απασφαλισµένες και, στη συνέχεια, σύρετε τη συσκευή επάνω στις
ράµπες και αφαιρέστε την από την παλέτα.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Χρειάζονται δύο άτοµα για να µετακινηθεί η
συσκευή από την παλέτα.
5) Αφαιρέστε όλες τις ταινίες πορτοκαλί χρώµατος και τη χάρτινη
συσκευασία.
English
5

Ελληνικά

Türkçe

M5035 MFPx M5035 MFPxs
6) Remove the orange tray locks from tray 2 (callout 1) and tray 3
(callout 2).
7) Remove the cardboard in tray 4, tray 5, and tray 6 (XS model only).
6)      2 (. 1)   3
(. 2).
7)      4,  5
 6 (   XS).
6)     2 (. 1)  3 (. 2). 7)      4, 5  6 ( 
 XS).
6) Tepsi 2 (şekil 1) ve tepsi 3’ten (şekil 2) turuncu renkli tepsi
sabitleyicilerini çıkarın.
7) Tepsi 4, tepsi 5 ve tepsi 6’dan (yalnızca XS modeli) kartonu çıkarın.
6)      2 ( 1)   3
( 2).
7)      4,  5   6 (
 XS).
6) Αφαιρέστε τις πορτοκαλί ασφάλειες από το δίσκο 2 (επεξήγηση 1)
και το δίσκο 3 (επεξήγηση 2).
7) Αφαιρέστε το χαρτόνι από το δίσκο 4, το δίσκο 5 και το δίσκο 6
(µοντέλο XS µόνον).
6
8) Open the upper-right door and remove the orange print-cartridge locks. 9) Remove the print cartridge from its packaging, remove the strip
(callout 1) and orange tape, insert the print cartridge (callout 2) into the
device, and then close the upper-right door (callout 3).
8)        
  .
9)     , 
  (. 1)   , 
  (. 2)      
 (. 3).
8)       
 .
9)    ,   (. 1) 
 ,   (. 2)    
   (. 3).
8) Sağ üst kapağı açarak turuncu renkli baskı kartuşu sabitleyicilerini
çıkarın.
9) Baskı kartuşunu paketinden çıkarın, şeridi (şekil 1) ve turuncu bandı
çıkarın, baskı kartuşunu (şekil 2) aygıta takın ve sağ üst kapağı kapatın
(şekil 3).
8)        
.
9)    ,   ( 1) 
 ,     ( 2), 
     ( 3).
8) Ανοίξτε την επάνω δεξιά θύρα και αφαιρέστε τις πορτοκαλί
ασφάλειες από τις κεφαλές εκτύπωσης.
9) Αφαιρέστε την κεφαλή εκτύπωσης από τη συσκευασία της,
αφαιρέστε την ταινία (επεξήγηση 1) και την πορτοκαλί ταινία,
εισαγάγετε την κεφαλή εκτύπωσης στη συσκευή (επεξήγηση 2) και,
στη συνέχεια, κλείστε την επάνω δεξιά θύρα (επεξήγηση 3).
English
7

Ελληνικά

Türkçe

M5035 MFPx M5035 MFPxs
10) Open each tray to load the media. 11) Adjust the tray guides to match the media size, and then load the
media.
10)   ,    . 11)        
.
10)      . 11)        
   .
10) Her tepsiyi açarak ortamı yükleyin. 11) Tepsi kılavuzlarını ortam genişliğine göre ayarlayın veya ortamı
yükleyin.
10)  ,   . 11)        
 .
10) Ανοίξτε κάθε δίσκο για να τοποθετήσετε το µέσο. 11) Ρυθµίστε τους οδηγούς του δίσκου ώστε να ταιριάζουν µε τις
διαστάσεις του µέσου και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το µέσο.
8
12)   . 13)         
,    .
M5035 MFPx M5035 MFPxs
M5035 MFPx M5035 MFPxs
12) Close all of the trays. 13) Move the scanner carriage shipping lock toward the back of the device
so it unlocks.
12)   . 13)     ,  
.
12) Tüm tepsileri kapatın. 13) Taracının nakliye sabitleyicisini aygıtın arkasına doğru çekerek
serbest kalmasını sağlayın.
12)   . 13)        
  ,   .
12) Κλείστε όλους τους δίσκους. 13) Μετακινήστε την ασφάλεια αποστολής του σαρωτή προς την πίσω
πλευρά της συσκευής ώστε να απασφαλιστεί.
English
9

Ελληνικά

Türkçe

M5035 MFPx
M5035 MFPxs
14) Remove the duplexer from the box (callout 1), remove the duplexer
cover if necessary (callout 2), and then install the duplexer (callout 3).
15) If necessary, remove the control-panel overlays and install new
overlays.
14)     (. 1),  
   (. 2)    (. 3).
15)        
 .
14)      
 (. 1),       (. 2) 
    (. 3).
15)        
    .
14) Dupleksleyiciyi kutusundan (şekil 1) çıkarın, gerekirse dupleksleyici
kapağını çıkarın (şekil 2) ve dupkleksleyiciyi takın (şekil 3).
15) Gerekirse, kontrol paneli kaplamasını çıkarıp yenilerini takın.
14)     ( 1),  ,
   ( 2),   
 ( 3).
15)  ,      
 .
14) Αφαιρέστε το εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης από τη συσκευασία
(επεξήγηση 1), αφαιρέστε το κάλυµµα εάν απαιτείται (επεξήγηση 2) και,
στη συνέχεια, εγκαταστήστε το εξάρτηµα στη συσκευή (επεξήγηση 3).
15) Εάν απαιτείται, αφαιρέστε τις δύο ζελατίνες του πίνακα ελέγχου
και εγκαταστήστε τις νέες ζελατίνες.
10
16) If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted
at the computer in step 26 on page 17.
17) Connect the network cable and the telephone cord (for fax).
16)    USB , ,   
    26   17.
17)      ( ).
16)       USB, 
  26  . 17  
   .
17)       ( ).
16) USB kablosuyla bağlayacaksanız, bilgisayarda adım 26’da (sayfa 17)
soruluncaya kadar bekleyin.
17) Ağ kablosunu ve telefon kablosunu (faks için) takın.
16)   ’    USB,  ’
  ’     ( 26 
. 17).
17) ’      ( ).
16) Εάν θα συνδέσετε τη συσκευή µε καλώδιο USB, περιµένετε ωσότου
σας ζητηθεί από τον υπολογιστή στο βήµα 26 στη σελίδα 17.
17) Συνδέστε το καλώδιο δικτύου και το τηλεφωνικό καλώδιο
(για το φαξ).
English
11

Ελληνικά

Türkçe

M5035 MFPx M5035 MFPxs
18) Connect the power cable.
18)   .
18)   .
18) Güç kablosunu bağlayın.
18) ’  .
18) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
12
M5035 MFPx M5035 MFPxs
19) Turn on the device. 20) Wait for the device to initialize (this might take a few minutes). If you
are prompted at the control panel, enter the language, date, time, location,
company name, and telephone (fax) number. Note: The location,
company name, and telephone (fax) number are required for fax
functionality.
19)  . 20)      (  
  ).      ,
 , , , ,    
 () . : ,    
 ()        
  .
19)   . 20)     ( 
  ).    
    , , , ,
    () .
: ,    
()      .
19) Aygıtı çalıştırın. 20) Aygıtın hazırlanmasını bekleyin (bu birkaç dakika sürebilir). Kontrol
panelinde sorulursa, dili, tarihi, saati, yeri, şirket adını ve telefon (faks)
numarasını girin. Not: Yer, şirket adı ve telefon (faks) numarası faks
işlevleri için gereklidir.
19)  . 20) ,    (  
 ).     ’ 
,  , , ,  , 
    (). :  
,      () 
   .
19) Ανάψτε τη συσκευή. 20) Περιµένετε ωσότου η συσκευή ξεκινήσει (ενδέχεται να διαρκέσει
µερικά λεπτά). Εάν σας ζητηθεί, εισαγάγετε τη γλώσσα, την ηµεροµηνία,
την ώρα, την τοποθεσία, το όνοµα της εταιρείας και τον αριθµό
τηλεφώνου (ή φαξ) µέσω του πίνακα ελέγχου. Σηµείωση: Η τοποθεσία,
το όνοµα της εταιρείας και ο αριθµός τηλεφώνου (φαξ) απαιτούνται για
τη σωστή λειτουργία του φαξ.
• Set up the control panel •   Ρυθµίστε τον πίνακα ελέγχου  
Kontrol panelini ayarlama  
English
13

Ελληνικά

Türkçe

21) If you are connected to a network, print a test page from the control
panel and check for a valid IP Address. On the control panel, touch the
Network Address button, and then touch Print. The IP address
information appears below “TCP/IP”. If your IP address information
appears, go to step 23 on page 16.
Note: Many networks provide IP addresses automatically. If the IP
address shows a series of zeros, make sure that you are connected to the
network and go to step 22.
21)     ,    
      IP .  
   Network Address ( )   
Print ().   IP     
“TCP/IP”.      IP ,  
 23   16.
:     IP . 
 IP      ,   
       22.
21)        
      
IP-.       ,
  .   «TCP/IP»   
IP-.      IP- 
 23  . 16.
:    IP- .
  IP-  ,   
     22.
21) Ağa bağlıysanız, kontrol panelinden bir sınama sayfası yazdırın ve
geçerli IP Adresi olup olmadığını denetleyin. Kontrol panelinde, Adresi
düğmesine ve sonra Yazdıra dokunun. “TCP/IP” altında IP adresi bilgileri
görünür. IP adresi bilgileriniz görünürse, adım 23’e (sayfa 16) geçin.
Not: Ağların çoğu IP adreslerini otomatik olarak verir. IP adresinde bir dizi
sıfır görünüyorsa, ağa bağlı olduğunuzu denetleyin ve adım 22’ye geçin.
21)  ’  ,     
  ,    -.  
   Network Address ( ),
   Print (). IP-   
 “TCP/IP”.  IP-  ,  
 23  . 15.
:    - . 
 - ’  ,  ’ 
     22.
21) Εάν είστε συνδεδεµένος στο δίκτυο, εκτυπώστε µια δοκιµαστική
σελίδα από τον πίνακα ελέγχου και ελέγξτε εάν η συσκευή έλαβε έγκυρη
διεύθυνση IP. Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε το κουµπί ∆ιεύθυνση
δικτύου και, στη συνέχεια, πατήστε το κουµπί Εκτύπωση. Οι
πληροφορίες σχετικά µε την διεύθυνση IP εµφανίζονται κάτω από το
«TCP/IP». Εάν εµφανιστούν οι πληροφορίες σχετικά µε την διεύθυνση IP,
µεταβείτε στο βήµα 23 στη σελίδα 16.
Σηµείωση: Πολλά δίκτυα παρέχουν διευθύνσεις IP αυτόµατα. Εάν η
διεύθυνση IP είναι µια σειρά από µηδενικά, βεβαιωθείτε πως η συσκευή
είναι συνδεδεµένη στο δίκτυο και µεταβείτε στο βήµα 22.
14
22) Configure the IP address (if necessary). On the control panel, scroll
to and touch Administration. Scroll to and touch Initial Setup, and then
Networking and I/O. Touch Embedded Jetdirect, TCP/IP, and IPV4
Settings. Touch Manual Settings, and then enter the IP Address,
Subnet Mask, and Default Gateway.
22)   IP  (  ).  
  Administration ().  Initial
Setup (  )   Networking and I/O
(  /).  Embedded Jetdirect (
Jetdirect), TCP/IP IPV4 Settings ().  Manual
Settings ( ),  IP , Subnet Mask
( )Default Gateway (  ).
22)   IP ( ).  
      .
      ,  
   /.  
Jetdirect, TCP/IP IPV4.   ,
     IP ,  
  .
22) IP adresini (gerekirse) yapılandırın. Kontrol panelinde, Yönetim’e
gidip dokunun. İlk Kurulum’a ve sonra Ağ ve G/Ç’ye gidip dokunun.
Katıştırılmış Jetdirect, TCP/IP ve IPV4 Ayarlar’a dokunun.
El ile
Ayarlar’a dokunun ve IP Adresi, Alt Ağ Maskesi ve Varsayılan Ağ
Geçidi’ne dokunun.
22)  IP- ( ).   
  Administration.    Initial Setup
 Networking and I/O.  Embedded Jetdirect, TCP/IP,  IPV4
Settings.  Manual Settings,    
 IP- Address, Subnet Mask  Default Gateway.
22) Ρυθµίστε τη διεύθυνση IP (εάν απαιτείται). Εκτελέστε µετακύλιση
στον πίνακα ελέγχου και πατήστε το κουµπί ∆ιαχείριση. Εκτελέστε
µετακύλιση και πατήστε το κουµπί Αρχικές ρυθµίσεις και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουµπί ∆ίκτυο και I/O. Επιλέξτε Embedded Jetdirect,
TCP/IP και Ρυθµίσεις IPV4. Επιλέξτε Μη αυτόµατες ρυθµίσεις και,
στη συνέχεια, συµπληρώστε τα πεδία ∆ιεύθυνση IP, Μάσκα
υποδικτύου και Προεπιλεγµένη πύλη.
English
15

Ελληνικά

Türkçe

Macintosh
Prepare for software installation. 23) HP recommends closing all
unnecessary applications prior to installing the printing system software.
For Macintosh software installation instructions, go to step 28 on page 18.
     . 23) HP  
      
   .
       Macintosh
   28   18.
   . 23) HP   
       .
      Macintosh 
 . 18 ( 28).
Yazılım yüklemesi için hazırlanın. 23) HP, yazdırma sistem yazılımını
yüklemeye başlamadan önce gerekli olmayan uygulamaları kapatmanızı
önerir.
Macintosh yazılım yükleme yönergeleri için adım 28’e (sayfa 18) geçin.
    .
23)      
     .
      
 ’ Macintosh    28  . 18.
Προετοιµάστε τη συσκευή για εγκατάσταση του λογισµικού.
23) Η ΗΡ συνιστά να κλείνετε όσες εφαρµογές δεν χρειάζονται, προτού
εγκαταστήσετε το λογισµικό του συστήµατος εκτύπωσης.
Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση λογισµικού σε υπολογιστές
Macintosh, µεταβείτε στο βήµα 28 στη σελίδα 18.
• Install the software •  Εγκαταστήστε το λογισµικό  
Yazılımı yükleme  
16
To install a USB connection, go to step 24. Windows with a direct connection (USB). 24) Install the software from
the CD before connecting the cable to the device. Note: If the New
Hardware Found message appears, insert the CD. Follow the onscreen
instructions, accept the default selections, and then go to step 35 on
page 21.
   USB ,    24. Windows    (USB). 24)  
 ,      .
:     New Hardware Found
(  ),  . 
  ,      
   35   21.
   USB    24. Windows    (USB). 24) 
       -.
:     
  -.   
,         35 
. 21.
USB bağlantısı kurmak için adım 24’e geçin. Doğrudan bağlantı ile (USB) Windows. 24) Kabloyu aygıt abağlamadan
önce yazılımı CD’den yükleyin. Not: Yeni Donanım Bulundu iletisi
görüntülenirse, CD’yi takın. Ekrandaki yönergeleri uygulayın, varsayılan
seçimleri kabul edin ve ardından adım 35’e (sayfa 21) geçin.
  ’ USB    24. Windows    ( USB).
24)     -  , 
’   . :  ’
 “New Hardware Found” (  ),
 -.   , 
 ,     35  . 21.
Για σύνδεση USB, µεταβείτε στο βήµα 24. Λειτουργικό σύστηµα Windows µε απευθείας σύνδεση (USB).
24) Εγκαταστήστε το λογισµικό από το δίσκο CD προτού συνδέσετε το
καλώδιο στη συσκευή. Σηµείωση: Εάν εµφανιστεί το µήνυµα New
Hardware Found (Βρέθηκε νέο υλικό), εισαγάγετε το δίσκο CD.
Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης, αποδεχθείτε τις
προεπιλεγµένες ρυθµίσεις και, στη συνέχεια, µεταβείτε στο βήµα 35
στη σελίδα 21.
English
17

Ελληνικά

Türkçe

25) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard
appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and
then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and
click OK.
26) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB
cable between the device and the computer. Note: HP does not
recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than
2 meters (6.5 feet).
25)      Install Printer ( 
).     . : 
    ,  Start ()   Run
().  X:SETUP ( X    CD-ROM
)      OK.
26)    .   ,
 USB     .
: HP     USB .
 USB ,  -  2 .
25)      .
  . :   
 ,  ,   . 
X:SETUP ( X    
-),    OK.
26)    .   
  USB    .
:   HP  
  USB.   USB 
  2  (6,5 ).
25) Hoş geldiniz ekranında, Yazıcı Yükle’yi tıklatın. Kurulum Sihirbazı
görüntülenir. Not: Hoş geldiniz ekranı görüntülenmezse, Başlat’ı ve
ardından Çalıştır’ı tıklatın. X:SETUP yazın (burada X yerine CD-ROM
sürücüsünün harfini yazın) ve Tamam’ı tıklatın.
26) Ekranda görüntülenen yönergeleri uygulayın. İstendiğinde USB
kablosunu aygıta ve bilgisayara bağlayın. Not: HP, USB hub aygıtları
kullanılmasını önermez. 2 metreden (6,5 fit) kısa bir USB kablosu kullanın.
25)      Install Printer (
).    . : 
   ’,   Start
() 
Run ().  X:SETUP ( “X”  
  -),   OK.
26)    .  ’ 
, ’   ’    USB.
: HP    USB-.
  USB    2 .
25) Στην οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο Εγκατάσταση εκτυπωτή.
Εµφανίζεται ο Οδηγός εγκατάστασης. Σηµείωση: Εάν δεν εµφανίζεται
η οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο Έναρξη και, στη συνέχεια, κάντε κλικ
στο Εκτέλεση. Πληκτρολογήστε X:SETUP (αντικαταστήστε το «X» µε
το γράµµα της µονάδας CD-ROM) και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο OK.
26) Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης. Όταν σας ζητηθεί,
συνδέστε τη συσκευή και τον υπολογιστή µε ένα καλώδιο USB.
Σηµείωση: Η HP δεν συνιστά τη χρήση διανοµέων USB. Χρησιµοποιήστε
ένα καλώδιο USB όχι µεγαλύτερο από 2 µέτρα (6,5 πόδια).
18
Macintosh
27) Click Finish. If prompted, restart the computer. Go to step 35 on
page 21.
Connect to a Macintosh computer. 28) Place the CD in the CD-ROM
drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the
software before connecting the USB cable.
27)  Finish ().   ,
 .    35   21.
   Macintosh. 28)  
 CD-ROM     .
  . :  ,
   USB .
27)  .    
.    35  . 21.
   Macintosh. 28) 
 -   CD-ROM  
 .   .
:    USB   
 .
27) Son’u tıklatın. İstenirse, bilgisayarı yeniden başlatın. Adım 35’e
(sayfa 21) geçin.
Macintosh bilgisayara bağlama. 28) CD’yi, CD-ROM sürücüsüne
yerleştirin ve yükleyiciyi çalıştırın. Kolay yükleme gerçekleştirin.
Not: Yazılımı, USB kablosunu bağlamadan önce yükleyin.
27)  Finish ().  ’  ,
 '.    35  . 21.
'  ’ Macintosh. 28)  - 
  -    .
   (Easy). : 
   ,  ’  USB.
27) Κάντε κλικ στο Τερµατισµός. Εάν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε τον
υπολογιστή. Μεταβείτε στο βήµα 35 στη σελίδα 21.
Σύνδεση σε υπολογιστή Macintosh. 28) Τοποθετήστε το δίσκο CD στη
µονάδα δίσκου CD-ROM και εκτελέστε το πρόγραµµα εγκατάστασης.
Επιλέξτε εύκολη εγκατάσταση. Σηµείωση: Εγκαταστήστε το λογισµικό
προτού συνδέσετε το καλώδιο USB.
English
19

Ελληνικά

Türkçe

Macintosh
Macintosh
29) Connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP
does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer
than 2 meters (6.5 feet).
Important: Perform steps 30-34 only if the USB cable was connected
before the software was installed. Otherwise, go to step 35 on page 21.
30) From Apple System Preferences (available in the Apple drop-down
menu) click Print & Fax, and then click the Printing tab at the top of the
window. 31) To add your device, click the “+” icon to launch the Printer
Browser. By default, the Printer Browser displays devices that are
connected through USB, Bonjour, and AppleTalk networking.
29)  USB     .
: HP    USB .
 USB ,  -  2 .
:   30-34,   USB   
    .   
   35   21.
30)  Apple System Preferences (   Apple) 
 Print & Fax (  )      Printing
()     . 31)   
 ,    “+”   
  .    
 ,     USB, Bonjour 
AppleTalk networking.
29)   USB    .
:   HP  
  USB.   USB 
  2  (6,5 ).
:   30-34    USB  
   .       35 
. 21.
30)   Apple System Preferences (  
Apple)  Print & Fax,    Printing
  . 31)    , 
  «+»;     (Printer
Browser).   Printer Browser  ,
  USB, Bonjour  AppleTalk.
29) Aygıtı ve bilgisayarı USB kablosuyla birbirine bağlayın. Not: HP, USB
hub aygıtları kullanılmasını önermez. 2 metreden (6,5 fit) kısa bir USB
kablosu kullanın.
Önemli: 30-34 arası adımları yalnızca, USB kablosu yazılım yüklenmeden
önce bağlandıysa uygulayın. Tersi durumda, adım 35’e (sayfa 21) geçin.
30) Apple System Preferences’da (Apple Sistem Tercihleri) Yazdır ve
Faksla seçeneğini tıklatın ve sonra pencerenin en başındaki Yazdırma
sekmesini tıklatın. 31) Aygıtı eklemek için, “+” simgesini tıklatarak Printer
Browser’ı başlatın. Varsayılan olarak, Printer Browser uygulaması USB,
Bonjour ve AppleTalk ağı üzerinden bağlanan aygıtları görüntüler.
29) ’   ’    USB.
: HP    USB-.
  USB    2 .
:    30-34    ,  USB
  ’    .
      35  . 21.
30)   Apple System Preferences (  Apple)
(    Apple)  “Print & Fax” ( 
),     “Printing” ()  .
31)   ,   “+”  
 .  ,   
,  ’  ’ USB, Bonjour  
AppleTalk.
29) Όταν σας ζητηθεί, συνδέστε τη συσκευή και τον υπολογιστή µε ένα
καλώδιο USB. Σηµείωση: Η HP δεν συνιστά τη χρήση διανοµέων USB.
Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο USB όχι µεγαλύτερο από 2 µέτρα
(6,5 πόδια).
Σηµαντικό: Ακολουθήστε τα βήµατα 30-34 µόνον εάν το καλώδιο USB
ήταν συνδεδεµένο προτού γίνει η εγκατάσταση του λογισµικού.
∆ιαφορετικά µεταβείτε στο βήµα 35 στη σελίδα 21.
30) Από το µενού Apple System Preferences (διατίθεται στο
αναδιπλούµενο µενού Apple) κάντε κλικ στο Print & Fax και, στη
συνέχεια, κάντε κλικ στην καρτέλα Printing στην κορυφή του
παραθύρου. 31) Για να προσθέσετε τη συσκευή σας, κάντε κλικ στο
εικονίδιο «+» για να εκτελέσετε το λογισµικό Printer Browser. Ως
προεπιλογή, ο Printer Browser εµφανίζει συσκευές που είναι
συνδεδεµένες µέσω USB, Bonjour και δικτύου AppleTalk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP LaserJet M5035 Multifunction Printer series Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu