Sony Cyber-Shot DSC TX10, CYBER-SHOT DSC-TX10 El kitabı

  • Merhaba! Bu sohbet asistanı, SONY markasının DSC-TX10 ve AC-UB10/UB10B modelleri için kullanım kılavuzunu inceledi ve cihazlar hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazır. Belgede su geçirmezlik, toz geçirmezlik, darbeye dayanıklılık, Carl Zeiss lens ve diğer özellikler gibi konular ele alınmıştır. Cihazın kullanımı, bakımı ve teknik özellikleri hakkında detaylı bilgi edinebilirsiniz. Aklınızdaki her türlü soru için bana danışabilirsiniz.
  • Kamera hangi hafıza kartlarını destekliyor?
    Kamera ne kadar süre su altında kalabilir?
    Batarya nasıl şarj edilir?
    Cihazda hangi lens kullanılıyor?
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
4-265-636-52(1)
DSC-TX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-TX10
4-265-636-52(1)
DSC-TX10
TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI
RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI
DİKKATLE UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C (140°F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt
ile şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.
AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
Fotoğraf makinesinin su geçirmezlik, toz
geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık özelliği
hakkında
Bu fotoğraf makinesi su geçirmez, toz geçirmez ve darbeye dayanıklı olarak
üretilmiştir. Yanlış kullanmak, kötüye kullanmak veya fotoğraf makinesini
düzgün korumamaktan kaynaklanan hasarlar sınırlı garanti kapsamının
dışındadır.
•Bu fotoğraf makinesi IEC60529 IP58 standardına eşdeğer su geçirmezlik/
toz geçirmezlik özelliğine sahiptir. Fotoğraf makinesi 60 dakika boyunca
5 m derinliğe kadar sualtında kullanılabilir.
•Fotoğraf makinesini, musluk suyu gibi basınçlı suya maruz bırakmayın.
•Sıcak kaplıca sularında kullanmayın.
•Fotoğraf makinesini önerilen –10°C ila +40°C arasındaki su
sıcaklıklarında kullan.
•MILSTD 810F Method 516.5Shock standartlarına uygun olan bu ürün,
1,5 m 5 cm kalınlığında bir kontrplak tahta yüzeye düşme testini
geçmiştir
*
.
* Kullanım koşullarına ve ortama bağlı olarak, bu fotoğraf makinesinin hasar
görmesi, arızalanması veya su geçirmezlik özelliğiyle ilgili garanti verilmez.
•Toz geçirmezlik/darbeye dayanıklılık özelliğiyle ilgili olarak, fotoğraf
makinesinin çizilmeyeceği veya deforme olmayacağıyla ilgili garanti
verilmez.
•Bazı durumlarda, düşme gibi kuvvetli darbelere maruz kaldığında fotoğraf
makinesi su geçirmezlik özelliğini yitirir. Fotoğraf makinesinin bir yetkili
serviste ücretli olarak inceletilmesini öneririz.
•Ürünle verilen aksesuarlar, su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye
dayanıklılık özelliklerine sahip değildir.
Fotoğraf makinesini sualtında veya suyun yakınında
kullanmadan önce
•Pil/bellek kartı kapağının veya çoklu
konektör kapağının içine kum, saç teli
veya kir gibi yabancı nesnelerin
girmediğinden emin olun. Az miktarda
bile olsa yabancı nesneler fotoğraf
makinesinin içine su girmesine sebep
olabilir.
TR
6
•Sızdırmazlık contasının ve temas
yüzeylerinin çizilmiş olmadığından emin
olun. Küçük bir çizik bile fotoğraf
makinesinin içine su girmesine sebep
olabilir. Sızdırmazlık contası ve temas
yüzeyleri çizilirse, fotoğraf makinesini bir
yetkili servise götürün ve sızdırmazlık
contasını ücretli olarak değiştirtin.
•Sızdırmazlık contasına veya temas
yüzeylerine kir veya kum gelirse, bu alanı tüy bırakmayan yumuşak bir
bezle silin. Bir pili şarj ederken veya bir kablo kullanırken, sızdırmazlık
contasının temas edilerek çizilmesini önleyin.
•Pil/bellek kartı kapağını veya çoklu konektör kapağını, ıslak veya kumlu
ellerinizle veya suyun yakınında açmayın/kapatmayın. Kumun ve suyun
içeri girmesi riski bulunur. Kapağı açmadan önce, “Fotoğraf makinesini
sualtında / suyun yakınında kullandıktan sonra temizleme” bölümünde
açıklanan işlemleri yapın.
•Pil/bellek kartı kapağını ve çoklu konektör kapağını, fotoğraf makinesi
ancak tamamen kuruduktan sonra açın.
•Pil/bellek kartı kapağının veya çoklu konektör kapağının sıkıca kapanmış
olduğunu her zaman kontrol edin.
Fotoğraf makinesinin sualtında veya suyun yakınında
kullanımıyla ilgili notlar
•Ekran simgelerinin üzerine su sıçradığında dokunmatik panel
etkinleştirilebilir. Fotoğraf makinesini sualtında veya suyun yakınında
kullanırken, ekranın sağındaki simgesine dokunarak simgeleri
gizlemeniz önerilir. Simgeleri tekrar görüntülemek için simgesine
birkaç saniye boyunca dokunun.
•Dokunmatik panel sualtında kullanılamaz. Çekme ve oynatma işlemleri
için fotoğraf makinesinin düğmelerini kullanın.
•Fotoğraf makinesini, birlikte suya atlama gibi darbelere maruz
bırakmayın.
•Pil/bellek kartı kapağını veya çoklu konektör kapağını, sualtında veya
suyun yakınında açmayın ve kapatmayın.
•Sualtında 5 metreden daha derine dalacaksanız, ayrı olarak satılan bir kasa
(Deniz Paketi) kullanın.
•Bu fotoğraf makinesi suda batar. Fotoğraf makinesinin batmaması için
elinizi bilekliğin içinden geçirin.
•Yüzen nesnelerden gelen yansımalardan dolayı sualtındaki flaşlı fotoğraflarda
bulanık, beyaz, dairesel noktalar görülebilir. Bu bir arıza değildir.
1 Sızdırmazlık contası
2 Sızdırmazlık contasına
temas eden yüzey
TR
7
TR
•Sualtında daha az bozulmayla çekim yapmak için Sahne Seçiminde
(Sualtı) öğesini seçin.
•Objektif üzerinde su damlaları veya başka yabancı nesneler varsa, net
görüntüler kaydedemezsiniz.
•Kum fırtınası varken objektif kapağını açmayın.
Fotoğraf makinesini sualtında / suyun
yakınında kullandıktan sonra temizleme
•Fotoğraf makinesini kullandıktan sonra 60
dakika içinde suyla temizleyin ve temizleme
işlemi bitmeden pil/bellek kartı kapağını
açmayın. Kum ve surülmeyen yerlerin içine
girebilir. Durulanmazsa, su geçirmezlik özelliği
olumsuz etkilenebilir.
•Fotoğraf makinesini bir kasede saf su içinde yaklaşık 5 dakika bekletin.
Ardından, fotoğraf makinesini hafifçe silkeleyin ve düğmelerin veya
objektif kapağının çevresine yapışmış tuz, kum ve diğer nesneleri
temizlemek için suyun içinde her bir düğmeye basın, zum düğmesini veya
objektif kapağını kaydırın.
•Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak bir bezle silin. Fotoğraf
makinesini gölge ve iyi havalanan bir yerde koyup tamamen kurumasını
sağlayın. Deformasyon ve/veya su geçirmezlik özelliğinin olumsuz
etkilenme riski bulunduğu için, bir saç kurutma makinesiyle hava
üfleyerek kurutmayın.
•Bellek kartı/pil kapağı veya terminal kapağı üzerindeki su damlalarını
veya tozları yumuşak kuru bir bezle silin.
•Bu fotoğraf makinesi suyu tahliye edecek şekilde tasarlanmıştır. Su,
ON/OFF (Güç) düğmesi, zum düğmesi ve diğer düğmelerden tahliye
olacaktır. Sudan arındırdıktan sonra, suyun tahliye olması için fotoğraf
makinesini kuru ve yumuşak bir bezin üzerine koyun.
•Fotoğraf makinesi sualtına yerleştirilince kabarcıklar oluşabilir. Bu bir
arıza değildir.
•Güneş kremi veya güneş yağıyla temas ettiğinde fotoğraf makinesinin
gövdesinin rengi değişebilir. Fotoğraf makinesi güneş kremi veya güneş
yağıyla temas ederse, makineyi hemen silerek temizleyin.
•Fotoğraf makinesinin içinde veya yüzeyinin üzerinde tuzlu su kalmasına
izin vermeyin. Bu, korozyona veya renk solmasına ve su geçirmezlik
özelliğinin olumsuz etkilenmesine yol açabilir.
•Su geçirmezlik özelliğinin korunması için, pil/bellek kartı kapağı
sızdırmazlık contasının veya çoklu konektör kapağı sızdırmazlık
contasının ücretli olarak değiştirilmesi için, fotoğraf makinesini bir yetkili
servise götürün.
TR
8
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”nu
(HTML) okuyun.
Windows kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] düğmesini tıklayın.
2 “Kullanıcı Kılavuzu”nu masaüstünüzdeki kısa yoldan başlatın.
Macintosh kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] öğesini seçin ve [Kullanıcı Kılavuzu] klasöründeki
[tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın.
2 Kopyalama tamamlandıktan sonra [tr] klasöründeki “index.html”
dosyasını çift tıklatın.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN1 (1)
•Çok terminalli USB kablosu (1)
•AC Adaptörü ACUB10/UB10B (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle verilmez) (1)
•Boyama kalemi (1)
•Bileklik (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
•Su geçirmezlik konusunda notlar (1)
Ürünle verilen CDROM’daki “Cybershot
Kullanıcı Kılavuzu”na (HTML) başvurun
Ürünle verilen öğeleri kontrol etme
CDROM’u CDROM sürücüsüne yerleştirin.
TR
9
TR
A Mikrofon
B Objektif kapağı
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası/AF ışığı
E Objektif
F (Oynatma) düğmesi
G MOVIE (Film) düğmesi
H Ekran/Dokunmatik panel
I ON/OFF (Güç/Şarj) düğmesi
J ON/OFF (Güç/Şarj) lambası
K Deklanşör
L Çekim için: W/T (Zum) kolu
İzleme için: (Oynatma
zumu) kolu/ (İndeks) kolu
M Bileklik için halka
N HDMI konektörü
O Çoklu konektör (Type3b)
P Bellek kartı yuvası
Q Erişim lambası
R Pil çıkartma kolu
S Konektör kapağı
T Pil/bellek kartı kapağı
U (TransferJet™) işareti
V Pil takma yuvası
W Tripod yuvası
•Cıvatası azami 5,5 mm
uzunluğunda bir tripod
kullanın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesini sıkıca
sabitleyemeyebilirsiniz ve
makine zarar görebilir.
Parçaların tanımlanması
TR
10
Pili takma
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkartma koluna basarken pili resimde gösterildiği gibi takın.
Taktıktan sonra pil çıkartma kolunun kilitlendiğinden emin olun.
Pili şarj etme
Çıkartma kolu
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler için
Güç/Şarj lambası
Yanıyor: Şarj ediliyor
Yanmıyor: Şarj etme
tamamlandı
Yanıp sönüyor: Şarj
etme hatası
TR
11
TR
•Kayar kilidin altındaki sarı işaret gizlenecek biçimde kapağı sıkıca kapatın.
•AC Adaptörü fotoğraf makinesine ve duvar prizine bağlandığında bile fotoğraf
makinesindeki Güç/Şarj lambası yanmıyorsa, bu durum şarj etme işleminin
geçici olarak durduğunu ve bekleme moduna geçtiğini gösterir. Sıcaklık
önerilen kullanım sıcaklığı aralığının dışına çıktığında, şarj etme işlemi durur ve
bekleme moduna geçer. Sıcaklık uygun aralığa geldiğinde, şarj etme işlemi
devam eder. Pilin 10°C ila 30°C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edilmesini
öneririz.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine takın. AC Adaptörünü
kullanırken herhangi bir arıza oluşursa, güç kaynağının bağlantısını kesmek için
fişi derhal prizden ayırın.
•Şarj etme işlemi tamamlandığında, AC Adaptörünü duvar prizinden ayırın.
•Sadece orijinal Sony marka pilleri, çok terminalli USB kablosunu (ürünle
verilir) ve AC Adaptörünü (ürünle verilir) kullandığınızdan emin olun.
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil, fotoğraf makinesini bir çok terminalli USB kablosuyla bir bilgisayara
bağlayarak şarj edilebilir.
1
Konektör kapağını açın ve çok terminalli USB
kablosunu (ürünle verilir) kullanarak fotoğraf
makinesini AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.
2
AC Adaptörünü duvar prizine takın.
Güç/Şarj lambası turuncu renkte yanar ve şarj etme işlemi başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Güç/Şarj lambası yanıp sönüyorsa ve şarj etme işlemi
tamamlanmamışsa, pil çıkartıp tekrar takın.
Notlar
TR
12
•Bir bilgisayar üzerinden şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi bir dizüstü bilgisayara bağlıysa ve bu bilgisayar bir güç
kaynağına bağlı değilse, bilgisayarın pil düzeyi azalır. Çok uzun şarj etmeyin.
–Bilgisayarla fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kuruluyken,
bilgisayarı kapatmayın/açmayın, yeniden başlatmayın veya bilgisayarı uyku
modundan çıkartmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı kapatmadan/açmadan, yeniden başlatmadan veya bilgisayarı uyku
modundan çıkartmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Bir toplama bilgisayar veya üzerinde değişiklik yapılmış bir bilgisayar
kullanıldığında, şarj etme işleminin gerçekleşeceğine dair herhangi bir garanti
verilmez.
x
Şarj etme süresi
AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanıldığında şarj etme süresi yaklaşık 210
dk.
•Yukarıdaki şarj etme süresi, tamamen boşalmış bir pili 25°C sıcaklıkta şarj
etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım ve koşullarına ve ortama bağlı
olarak şarj etme süresi daha uzun olabilir.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz ve izleyebileceğiniz
fotoğraf sayısı
•Yukarıdaki fotoğraf sayısı tamamen şarj edilmiş pil için geçerlidir. Fotoğraf
sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilir fotoğraf sayısı aşağıdaki koşullar için geçerlidir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanıldığında
–Pil 25°C ortam sıcaklığında kullanıldığında.
•“Çekim (fotoğraf)” sayısı, CIPA standardı baz alınarak ve aşağıdaki koşullarda
çekim için verilmiştir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Panel Parlaklığı] öğesi [3] olarak ayarlandığında
–Her 30 saniyede bir çekim yapıldığında.
Not
Not
Pil ömrü Fotoğraf sayı
Çekim (fotoğraf) Yakl. 125 dk. Yakl. 250 fotoğraf
İzleme (fotoğraf) Yakl. 190 dk. Yakl. 3800 fotoğraf
Çekim (film) Yakl. 60 dk.
Notlar
TR
13
TR
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasına getirildiğinde.
–Flaş iki kerede bir patlatıldığında.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatıldığında.
•Film çekimleri için pil ömrü aşağıdaki koşullar için geçerlidir:
–Film kalitesi: AVCHD HQ
–Ayarlanmış sınırlar sebebiyle (sayfa 22) sürekli çekim sonlandırıldığında,
MOVIE (Film) düğmesine tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim işlevleri çalışmaz.
x
Güç beslemesi
Fotoğraf makinesi, AC Adaptörünü bağlayarak ve çok terminalli USB
kablosunu (ürünle verilir) kullanarak duvar prizinden beslenebilir.
Fotoğraf makinesini çok terminalli USB kablosunu kullanarak bir
bilgisayara bağlayarak, pilin bitmesinden endişe duymadan görüntüleri bir
bilgisayara aktarabilirsiniz.
•Pil fotoğraf makinesine takılmamışsa güç beslemesi gerçekleşemez.
•Duvar prizinden güç beslemesi ancak oynatma modunda veya fotoğraf
makinesiyle bir bilgisayar arasında bir bağlantı kurulmuşsa gerçekleşir. Fotoğraf
makinesi çekim modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını
değiştiriyorsanız, çok terminalli USB kablosunu kullanarak bir USB bağlantısı
kurmuş olsanız bile güç beslemesi gerçekleşmez.
•Fotoğraf makinesi oynatma modundayken fotoğraf makinesini çok terminali
USB kablosunu kullanarak bir bilgisayara bağlarsanız, fotoğraf makinesinin
ekranı oynatma ekranından USB bağlantısı ekranına geçer. Oynatma ekranına
geçmek için (Oynatma) düğmesine basın.
Notlar
TR
14
x
Kullanabileceğiniz bellek kartları
•Bu kılavuzda, A’daki ürünler “Memory Stick Duo” olarak ve B’deki ürünler
SD kart olarak anılmaktadır.
Bir bellek kartı (ayrı olarak satılır) takma
1
Kapağı açın.
2
Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Bellek kartını, çentikli köşesi şekilde gösterilen yöne bakacak ve
yerine bir tık sesiyle oturacak şekilde takın.
3
Kayar kilidin altındaki sarı işaret gizlenecek biçimde
kapağı sıkıca kapatın.
•Pil yanlış takılmışken kapağın kapatılması fotoğraf makinesine zarar
verebilir.
Bellek kartı Fotoğraflar için Filmler için
A
Memory Stick PRO Duo aa (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
SD bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC bellek kartı aa (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Çentikli köşenin doğru yöne
bakmasını sağlayın.
TR
15
TR
x
Bellek kartını/pili çıkartmak için
Bellek kartı: Bellek kartını bir kerede itin.
Pil: Pil çıkartma kolunu kaydırın. Pili düşürmemeye dikkat edin.
• Erişim lambası yandığında (sayfa 9) pili/bellek kartını asla çıkarmayın. Aksi
takdirde bellek kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
Not
Saati ayarlama
1
Objektif kapağını indirin.
Fotoğraf makinesi açılır. Güç lambası sadece fotoğraf makinesi
açılırken yanar.
•Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da
açabilirsiniz.
•Fotoğraf makinesinin açılması ve kullanıma izin vermesi biraz zaman
alabilir.
2
İstediğiniz dili seçin.
3
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz bölgeyi
seçin, ardından [İleri] düğmesine dokunun.
4
[Yaz Saati], [Tarih ve Saat Biçimi] ve [Tarih ve Saat]
öğesini ayarlayın, ardından [İleri] düğmesine dokunun.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
5
[OK] düğmesine dokunun.
Objektif kapağıON/OFF (Güç)
TR
16
Fotoğraf çekme
Film çekme
6
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz ekran
rengini seçin, ardından [OK] düğmesine dokunun.
7
Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] karşılama mesajı
görüntülendiğinde, [OK] düğmesine dokunun.
8
Su geçirmezlikle ilgili önlemleri okuyun, ardından [OK]
düğmesine dokunun.
Fotoğraf/film çekerken
1
Odaklama için deklanşöre yarım basın.
Görüntü odaklanıldığında bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre tam basın.
1
Kaydı başlatmak için MOVIE (Film) düğmesine basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için MOVIE düğmesine tekrar basın.
Deklanşör
MOVIE (Film) düğmesi
TR
17
TR
•Film çekimi sırasında, zum işlevi çalıştığında objektifin ve düğmenin çalışma
sesi de kaydedilebilir. Film kaydı sonlandırılırken MOVIE düğmesinin çalışma
sesi de kaydedilebilir.
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarında ve yaklaşık 25°Ccaklıkta bir
seferde yaklaşık 29 dakikalık sürekli çekim yapmak mümkündür. Film kaydı
tamamlandığında, MOVIE düğmesine basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz.
Ortam sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt
durdurulabilir.
x
Bir sonraki/önceki görüntüyü seçme
Ekrandaki (İleri)/ (Geri) düğmesine dokunun.
•Filmleri oynatmak için, ekranın ortasındaki (Oynatma) düğmesine
dokunun.
•Yaklaştırmak için oynatılmakta olan fotoğrafa dokunun.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine dokunun t [Bu görüntü].
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Ekranda öğesine dokunun.
•Deklanşöre yarım basarak da çekim moduna geri dönebilirsiniz.
Notlar
Görüntüleri izleme
1
(Oynatma) düğmesine basın.
•Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf
makinesinde oynatıldığında, veri dosyası için kaydetme ekranı
gösterilir.
(Oynatma)
TR
18
Bu fotoğraf makinesinde bir dahili işlev kılavuzu bulunur. Bu kılavuz,
fotoğraf makinesinin gereksinim duyduğunuz işlevlerini bulmanıza imkan
tanır.
İç Kullanım Kılavuzu
1
simgesine (İç Kullanım Kılavuzu) dokunun.
•İzleme sırasında ekranın sağ altında işareti görüntülenir.
2
[İç Kullanım Kılavuzu] öğesinden bir arama yöntemi
seçin.
Çekim/gösterme kılavuzu: Çekim/izleme modunda çeşitli işlemleri
arama.
Simge kılavuzu: Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arama.
Sorun Giderme: Sık karşılaşılan sorunları ve bunların çözümlerini
arama.
Objektif kılavuzu: Gereksinim duyduğunuz işlevleri arama.
Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklerle işlev arama.
Tarihçe: [İç Kullanım Kılavuzu] öğesinde en son görüntülenen 10
öğeyi görüntüleme.
TR
19
TR
Çekim veya oynatma sırasında kullanılan diğer işlevler ekranda MENU
öğesine dokunularak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesinde, fonksiyonlar
arasından kolayca seçim yapmanızı sağlayan bir İşlev Kılavuzu bulunur.
Kılavuz görüntülenirken diğer işlevleri deneyin.
x
Menü öğeleri
Çekme
Diğer işlevlerin tanıtımı
Film çekim sahnesi Film kayıt modunu seçme.
Kolay Çekim modu Asgari sayıda işlev kullanarak fotoğraf çekme.
Flaş Flaş ayarlarını yapma.
Zamanlayıcı Zamanlayıcı ayarlarını yapma.
Flulaştırma etkisi
Arka Plan Flulaştırma modunda arka plan flulaştırma
efektinin düzeyini ayarlama.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya film dosyaları
için görüntü boyutunu ve kaliteyi seçme.
Seri Çekim Ayarları Seri seçim ayarlarını yapma.
Makro Küçük konuların yakından güzel görüntülerini çekme.
EV Pozlamayı manüel olarak ayarlama.
ISO Işık hassasiyetini ayarlama.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlama.
Sualtı Beyaz
Dengesi
Sualtında çekim yaparken renkleri ayarlama.
Odak Odaklama yöntemini seçme.
TR
20
İzleme
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek üzere, konunun hangi kısmının
ölçüleceğini belirleyen ölçüm modunu seçme.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasını
ayarlama.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efekt düzeyini ayarlama.
Gülümseme
deklanşörü
Deklanşörü, bir gülümseme algılandığında otomatik
çekmeye ayarlama.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlama.
Yüz Algılama
Yüzleri algılamaya ve çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlama.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekmeye ve gözlerin
kapalı olmadığı fotoğrafı seçmeye ayarlama.
İç Kullanım
Kılavuzu
Gereksinim duyduğunuz fotoğraf makinesi işlevlerini
arama.
Kolay Çekim modu
Kullanım rahatlığı için ekranın metin boyutunu
artırma.
Tarih Seçme Tarihe göre istenen görüntüyü izlemeyi seçme.
Takvim Takvimde oynatılacak tarihi seçme.
Görüntü İndeksi Aynı anda birden fazla görüntü görüntüleme.
Slayt gösterisi Sürekli oynatma için bir yöntem seçme.
Sil Bir görüntüyü silme.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet ile donatılmış iki ürünü birbirine yakın
tutarak veri aktarma.
Renk
Bir fotoğraf üzerinde boyama yapma ve bunu yeni bir
dosya olarak kaydetme.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüyü rötuşlama.
3D izleme
3D modunda çekilmiş fotoğrafları bir 3D televizyonda
oynatmaya ayarlama.
İzleme Modu Görüntüler için bir görüntüleme formatı seçme.
1/563