Beurer OT 30 Bluetooth® El kitabı

Kategori
Dijital vücut termometreleri
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

163
TÜRKÇE
Ürünlerimizden birini seçtiğin için teşekkür ederiz� Isı, yumuşak terapi,
kan basıncı/diyagnoz, ağırlık, masaj, güzellik, hava ve bebek konu-
larında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın
her tarafında tercih edilmektedir
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanı dileriz�
Beurer Ekibin
Bu kullanım kılavuzunu dikkatle oku, ileride kul-
lanmak üzere sakla, diğer kullanıcıların erişebil-
mesini sağla ve içindeki yönergelere uy.
164
İçindekiler
1. Teslimat kapsamı ...................................................165
2. İşaretlerin açıklaması .............................................165
3. Amaca uygun kullanım ..........................................167
4. Önemli güvenlik uyarıları ......................................168
5. Bazal termometre ..................................................173
6. İlk çalıştırma ...........................................................174
7. Uyanma sıcaklığının ölçülmesi ..............................176
8. Pil değişimi ............................................................181
9. Cihazın temizlenmesi .............................................182
10. Saklama ve bertaraf etme .....................................183
11. Hata mesajları ........................................................184
12. Teknik veriler ..........................................................185
13. Ovy uygulaması .....................................................188
14. Garanti ve servis ....................................................191
165
1. Teslimat kapsamı
1 x bazal termometre
1 x koruyucu kapak
1 x 3 V CR 2032 düğme tipi pil
1x bu kullanım kılavuzu
2. İşaretlerin açıklaması
Bu kullanım kılavuzunda, cihazın ambalajında ve model etiketinde
aşağıdaki semboller kullanılır:
Dikkat
Not
Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır
166
Uygulama parçası tip BF
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine
(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Üretici
EC REP
Tıbbi ürün üreticisinin yetkili AB temsilcisi
IP 64
Toz geçirmez ve her taraftan su sıçramasına karşı
korumalı
Seri numarası
Storage/Transport
İzin verilen saklama ve nakliye sıcaklığı ve hava nemi
167
Operating
İzin verilen çalışma sıcaklığı ve hava nemi
CE işareti, cihazın tıbbi ürünlerle ilgili 93/42/EEC
direktifinin temel şartları ile uyumlu olduğunu belgeler
21
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf
edilmelidir
3. Amaca uygun kullanım
Bazal termometre, doğurganlık çağında olan kadınlarda bazal sı-
caklığın ölçülmesine yönelik özel bir dijital termometredir� Ölçülen
verilerin Ovy uygulamasına kaydedilmesi, adet döngüsünü ve adet
döngüsündeki doğurgan olunan ve olunmayan günlerin tahmin edil-
mesine olanak sağlar
168
4. Önemli güvenlik uyarıları
Bu termometrenin tüm avantajlarından en iyi şekilde yararlanabil-
mek için kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkat-
lice okuman, ileride kullanmak üzere saklaman ve cihazı kullanacak
diğer kişilerin de kılavuza erişebilmesine olanak sağlaman gerekir
Termometre sadece insan vücudunun sıcaklığını ölçmek amacıyla
tasarlanmıştır
Termometre insan vücudunda sadece kullanım kılavuzunda belir-
tilen ölçüm yerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır
Cihaz çocukların yanında gözetimsiz olarak bırakılmamalıdır
Bu termometre bir doğum kontrol aracı değildir
Termometreyi her kullanımdan önce hasar veya yıpranma bakımın-
dan kontrol etmen gerekir� Hasarlı veya yıpranmış termometreler
kullanılmamalıdır
169
Sinyal sesinin duyulmasıyla sona eren asgari ölçüm süresine ke-
sinlikle uyulmalıdır� Ölçülen değerler hakkında doktorunla görüş-
men gerekir
Termometre hassas elektronik parçalar içerir� Bu nedenle termo-
metreyi darbelere, bükülmelere, yüksek sıcaklıklara veya doğrudan
güneş ışığına karşı koruman gerekir
Bu termometre esnek bir ölçüm ucuna sahiptir ve bu sayede daha
konforlu ve güvenli ölçüm sağlar� Uç 90° üzerinde bükülmemelidir!
Bir cep telefonuna yakın yerler gibi kuvvetli elektromanyetik alan-
ların olduğu ortamlarda kullanılması halinde cihazda çalışma ha-
taları oluşabilir
Termometre açılırken kendi kendini test eder� Ölçüm doğruluğunun
kontrol edilmesi gerekli değildir
Alkol tüketimi ve ayrıca ateş, uyku düzensizliği, ruh hali veya olağan
dışı sportif aktivite gibi alışılmadık vücut sinyalleri de bazal sıcaklığı
bozabilir ve değerlendirme için kullanılamaz hale getirebilir
170
Olağan dışı sıcaklık ölçümü sonuçları aldığında derhal doktoruna
danışman gerekir
Bu cihaz, 93/42/EEC sayılı AB tıbbi cihazlar direktifine, tıbbi ürün-
ler kanununa ve EN 12470-3: Tıbbi termometreler – Bölüm 3: Öl-
çülen maksimum değeri gösteren elektrikli (ekstrapolasyonlu olan
ve olmayan) kompakt termometreler ile ilgili Avrupa normuna ve
EN 60601-1-2 (IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-8 uygunluğu) Avrupa
normuna uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel
önlemlere tabidir� Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kı-
lavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir� Lütfen taşınabilir
veya mobil yüksek frekanslı iletişim sistemlerinin bu cihazı etkile-
yebileceğini dikkate al�
Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yer suyla yı
-
kanmalı ve bir doktora başvurulmalıdır
171
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri ya da pil bölmesini yu-
tabilir ve bunun sonucunda boğulabilir� Bu nedenle piller, küçük
çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır!
Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edilmelidir
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyilmeli ve pil bölmesi kuru bir
bezle temizlenmelidir
Pilleri aşırı ısıya karşı koruman gerekir
Patlama tehlikesi! Piller ateşe atılmamalıdır
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, piller pil bölmesinden çıka-
rılmalıdır
Sadece aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanılmalıdır
Her zaman tüm piller aynı anda değiştirilmelidir
Şarj edilebilir pil kullanılmamalıdır!
Piller parçalarına ayrılmamalı, açılmamalı veya ezilmemelidir
172
Elektromanyetik uyumluluk hakkında bilgiler
Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen
tüm ortamlarda çalıştırılabilir
Elektromanyetik parazit mevcudiyeti olduğunda cihazın fonksiyonla-
rının duruma bağlı olarak kısıtlanma ihtimali vardır� Bunun sonucunda
örneğin hata mesajları görülmesi veya ekranın/cihazı devre dışı kal-
ması mümkündür
Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlar ile üst
üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması
söz konusu olabilir� Bahsedilen şekilde bir kullanım kesinlikle kaçınıl-
mazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer
cihazlar gözlemlenmelidir
Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı aksesuarlar haricinde-
ki aksesuarların kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının
artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına
neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir
173
Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenme-
sine neden olabilir
5. Bazal termometre
Ölçüm sensörü
Esnek ölçüm ucu
Ekran
Açma/kapatma
Pil bölmesi
kapağı
LED halka
174
6. İlk çalıştırma
Pilin yalıtım bandının çıkarılması
Termometrenin teslimat kapsamında bir pil vardır� Pil termometrenin
içine yerleştirilmiştir
Termometreyi ilk kez çalıştırılmadan önce pil bölmesi kapağındaki pil
yalıtım bandını çıkarmalısın� Pilin yalıtım bandını çıkarmak için önce
pil bölmesi kapağını bir madeni parayla saat yönünün tersine çevirip
açmalısın� Pil yalıtım bandını çıkar� Ardından pil bölmesi kapağını bir
madeni parayla saat yönünde çevirerek sıkıca yerine oturacak şekilde
kapat� Termometre şimdi çalışmaya hazırdır
Termometrenin akıllı telefona bağlanması
Termometre ücretsiz Ovy uygulamasına bağlanabilir� Bu sayede adet
döngünün tamamını kaydedebilir ve akıllı telefonundan takip ede-
bilirsin�
175
İlk kullanımdan önce, saatin senkronize olması için termomet-
reyi Ovy uygulamasına bağlamalısın� Ovy uygulaması hakkın-
da ayrıntılı bilgi için: “12� Ovy uygulaması”, sayfa188�
Ölçüm verilerini akıllı telefonuna aktarmadan önce termometreyi akıllı
telefonuna bağlamalısın� Bunun için aşağıdakileri yap:
1� Apple App Store (iOS) veya Google Play’den (Android
TM
) ücretsiz
Ovy uygulamasını indir
2� Akıllı telefonunda Bluetooth
®
özelliğini etkinleştir
3� Akıllı telefonunda Ovy uygulamasını aç�
4� Termometreyi açmak için açma/kapatma/ölçüm tuşuna bas�
5� Ölçüm belleğine ulaşmak için yeniden açma/kapatma/ölçüm tu
-
şuna bas�
6� Ovy uygulamasındaki yönergeleri izle� Ovy uygulaması termo
-
metreye bağlandığında, termometrenin ekranında altı basamaklı
bir sayısal kod görünür
176
7� Altı basamaklı sayısal kodu akıllı telefonuna gir� Termometre şim
-
di akıllı telefonuna bağlanmıştır
Ovy uygulaması üzerinden termometrenin sıcaklık birimini ve
sesini ayarlayabilirsin�
7. Uyanma sıcaklığının ölçülmesi
Ölçümü aynı saatte, uyandıktan hemen sonra, henüz yataktan kalk-
madan gerçekleştir� Ölçümden önce en az 4 saat uyumuş olmalısın�
Ölçümden önce en az 4 saat uyumadıysan, uyku süreni Ovy uygu
-
lamasına gir veya “Gece uykusu düzensizliği” seçeneğini etkinleştir
Ölçümden önce hiçbir şey yememiş ve yorucu bedensel aktivitede
bulunmamış olman gerekir
Oral, rektal veya vajinal ölçüm yapabilirsin, ancak adet döngün bo
-
yunca seçtiğin ölçüm yerini değiştirmemen gerekir� Dudaklar kapalı
şekilde dil altından ölçüm yapılması tavsiye edilir
Döngü sırasında termometre değiştirilmemelidir� Döngü sırasında ter-
mometreyi değiştirirsen, ölçüm yeri değiştiğinde yaptığın gibi bunu
177
da düzensizlik olarak belirtmen gerekir� Bu durumda bu döngü için
güvenli bir değerlendirme garanti edilemez�
1� Ölçüm ucundaki koruyucu kapağı çıkar� Ter-
mometreyi açmak için açma/kapatma/ölçüm
tuşuna bas� Kısa bir sinyal sesi açıldığını
onaylar� Termometre önce yakl� 2 saniye bo
-
yunca kendi kendini test eder� Bu sırada ek-
randaki tüm bölümler görünür
2� Ardından son ölçüm değeri gösterilir� Son
olarak ölçüm simgesi “°C” yanıp söner ve ek
-
randa “Lo” görünür� Termometre ölçüme ha-
zırdır
178
3� Soluğunun ölçüm sonucunu etkilememesi
için ağzını kapat ve sakin şekilde burnundan
soluk al� Pil tasarrufu için ölçüm sırasında
ekran kapanır ve LED halka yavaşça yanıp
söner� Sabit bir sıcaklığa ulaşıldığında ölçüm
sona erer� Sesli bir sinyal duyulur ve ölçülen
sıcaklı değeri görünür
4� Akıllı telefonunda Bluetooth
®
etkinleştirildiyse ve akıllı telefonun
kapsama alanı içindeyse, ölçüm sonucu, ölçüm tamamlandıktan
hemen sonra akıllı telefonuna aktarılır� Veri aktarımı sırasında
termometredeki LED halka mavi renkte yanar� Veri aktarımı ba-
şarıyla tamamlandığında LED halka iki kez yanıp söner
Ölçüm sonuçlarını daha sonra aktarmak istiyorsan, termomet-
renin ölçüm belleğine geçmen gerekir
179
5�
Ölçüm süresi 3 dakikadır� Ölçüm tamamlanınca sesli sinyal du-
yulur� Lütfen termometreyi ölçüm yerinden çekmeden önce her
zaman ölçüm tamamlanıncaya kadar bekle� Son 30 ölçüm değeri
bellekte kayıtlı kalır� Ölçüm sona erdikten yaklaşık 30 saniye sonra
cihaz kendiliğinden kapanır� Bu süre dolmadan termometreyi aç-
ma/kapatma tuşuna 3 saniye boyunca basarak da kapatabilirsiniz�
Bellek
Termometrenin ölçümler için 30 bellek yeri vardır� Veri aktarımı sıra
-
sında bellek menüsü açılamaz�
1� Bellek menüsüne ulaşmak için açma/kapatma tuşuna basarak
termometreyi aç� Kendi kendini testten sonra yeniden kısaca
açma/kapatma tuşuna bas� Termometre şimdi ölçüm verilerini
akıllı telefonuna gönderir� Veri aktarımı sırasında termometredeki
LED halka mavi renkte yanar� Veri aktarımı başarıyla tamamlan-
dığında LED halka iki kez yanıp söner
180
2� Veri aktarımı sırasında ölçüm değeri gösterilir
Veri aktarımı tamamlandıktan sonra ekranda
önce bellek yeri numarası ve sonra ona ait
ölçüm değeri gösterilir
3� Kayıtlı ölçüm değerlerini gözden geçirmek için açma/kapatma
tuşuna kısaca bas� Bellek menüsünden çıkmak için açma/ka-
patma tuşunu üç saniye basılı tut�
181
8. Pil değişimi
1� Ekranda pil göstergesi görüntülendiğinde pili değiştir:
2� Pil bölmesi kapağını bir made-
ni parayla saat yönünün aksine
çevirip aç�
3� Pil bölmesi kapağını çıkar
4� Tükenmiş pili pil bölmesinden
çıkar
5�
Yeni pili (3V CR 2032 tipi) + işareti yukarıya bakacak şekilde yerleştir
6�
Pil bölmesi kapağını
tekrar pil bölmesi üzerine koy
7� Pil bölmesi kapağını bir madeni parayla saat yönünde çevirerek
sıkıca yerine oturacak şekilde kapat�
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına
atılarak, özel atık toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına
teslim edilerek bertaraf edilmelidir� Pillerin bertaraf edilmesi, yasal
olarak senin sorumluluğundadır
182
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb=pil kurşun içerir, Cd=pil kadmiyum içerir, Hg=pil
cıva içerir� Bu pil için şunlar geçerlidir: Pb, Hg�
9. Cihazın temizlenmesi
Bazal termometreyi her kullanımdan önce ve sonra yumuşak ve
temiz bir bezle temizle�
İnatçı lekeler olduğunda bazal termometreyi suyla veya hassas bir
deterjanla nemlendirilmiş bir bezle temizleyebilirsin� Ardından bazal
termometreyi yumuşak ve kuru bir bezle kurula�
Bazal termometreyi %75 etil alkolle veya suyla seyreltilmiş izopro-
pil alkolle dezenfekte edebilirsin� Dezenfekte etmek için ölçüm
sensörünü (bazal termometrenin ucunu) alkol veya sıcak su
(≥ 50°C / 122°F) içine DALDIRMA�
Bazal termometrenin zarar görmesini önlemek için temizlik sırasın-
da benzol, benzin veya başka güçlü çözücü veya seyreltici madde
kullanma�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Beurer OT 30 Bluetooth® El kitabı

Kategori
Dijital vücut termometreleri
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: